Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
kr=vb. pf. (9.701-9.800)
-
rę́vsniti, rę̑vsnem, vb. pf. r. nad kom, jemanden anbelfern, anschreien, Jan.
-
rəzgę́tniti, -ę̑tnem, vb. pf. aufwiehern, Let.; ( nam. razgatniti).
-
rẹ́zniti, rẹ̑znem, vb. pf. angenehm scharf schmecken: vino, jabolko rezne, Št.
-
rígniti, rı̑gnem, vb. pf. rigne se mi, es stößt mir auf, ich rülpse, Cig., Jan.
-
rítniti, rı̑tnem, vb. pf. mit dem Hinterfuße o. den Hinterfüßen einen Schlag versetzen, ausschlagen; konj me je ritnil.
-
rǫ́piti, rǫ̑pim, vb. pf. 1) einen Schlag versetzen, Jan.; — r. se, sich anschlagen, Jan.; — 2) plötzlich einfallen, hereinbrechen, Jan.; v deželo r., Pot.- Mik.; morivci ropijo v Betlehem, Ravn.; božja sodba je tedaj ropila, Ravn.; v paglavce ropi kuga, Ravn.; — r. na koga, jemanden überfallen, V.-Cig., Jan.; vun r., hinausstürzen, Vod. (Izb. sp.); v glavo mu je ropilo, er bekam die fixe Idee, Vod. (Nov.).
-
rópniti, rǫ̑pnem, vb. pf. hereinstürzen: divji lovci bodo ropnili na vrt, Burg.
-
rúčiti, rȗčim, vb. pf. stoßen, C.; Kresnik z močnim čelom ruči v črnega bika, Npr.- Kres; — prim. rukniti.
-
rúhniti, rȗhnem, vb. pf. einbrechen, C.
-
rúkniti, rȗknem, vb. pf. einen Ruck thun, stoßen; — iz nem.
-
rúniti, rȗnem, vb. pf. rücken, stoßen, schlagen, C.
-
sagráti se, -ȃm se, vb. pf. = upati se, wagen, Temljine ( Tolm.)- Štrek. (Let.).
-
sásniti se, sȃsnem se, vb. pf. erschrecken: s. se greha, ogr.- C.
-
scẹdíti se, -ím se, vb. pf. langsam abfließen, abrinnen: voda se je scedila z deske.
-
scẹlẹ́ti, -ím, vb. pf. verheilen, zuheilen, Mur.
-
scẹ́liti, -im, vb. pf. zu einem Ganzen verbinden, ganz machen: kamene, ki jih je drobiž, s., Ravn.; kamenje je sceljena, utrjena ali trdo zvezana zemlja, Vrtov. (Km. k.); sceliti se imajo žile in koščice, kakor je scelila sama sveta Trojica zemljo in nebo, pod Krasom- Erj. (Torb.); — verheilen, vollkommen zuheilen machen, Mur., Cig., Dalm., Kr.; s. se, verheilen, zuheilen, Mur., Cig.; rana se je scelila, Cig.
-
scẹ́niti se, -im se, vb. pf. (bezüglich des Preises) übereinkommen, Meg.
-
scę́pati, -cę̑pam, vb. pf. allmählich herunterfallen; jabolka so scepala z drevesa.
-
scę́sati, -sam, vb. pf. in Späne verreißen, M., Z.
-
scímati, -am, vb. pf. = scimiti se, aufkeimen, Mur.; ( nam. vz-).
-
scímiti se, -cı̑mim se, vb. pf. aufkeimen: seme, zrnje se scimi, Cig., Jarn. (Sadj.); ( nam. vz-).
-
scı̑mprati, -am, vb. pf. zusammenzimmern.
-
scínkati, -cı̑nkam, vb. pf. erklingen, ogr.- M.; ( nam. vz-).
-
scmáriti, -im, vb. pf. zusammenschmoren: ali boste že vendar kaj scmarile? LjZv.
-
scǫ́tati, -am, vb. pf. zerzausen: scotala sta se do krvavega, Glas.; — s. koga, jemanden gehörig bei den Haaren nehmen, C.
-
scúkati, -cȗkam, vb. pf. = razcukati, Bas.
-
scvrẹ́ti, -cvrèm, vb. pf. 1) abkröschen, zerlassen; vso mast s.; — 2) s. se, durch das Abkröschen zusammenschrumpfen; meso se je scvrlo; ( fig.) knjige so se scvrle in skrčile, Raič ( Let.).
-
scvŕkati se, -cvȓkam se, vb. pf. zusammenschrumpfen, C.
-
scvŕkniti se, -cvȓknem se, vb. pf. zusammenschrumpfen, C.
-
scvŕliti se, -im se, vb. pf. zusammenschrumpfen, C.
-
sčákati se, -čȃkam se, vb. pf. bis zur Zusammenkunft warten, C.
-
sčəčkáti, -ȃm, vb. pf. zusammenkritzeln, Cig.
-
sčę́diti, -čę̑dim, vb. pf. = sčedniti, C.
-
sčę́dniti, -čę̑dnim, vb. pf. gescheit machen, klug machen, C.; — s. se, gescheit werden, klug werden, zur Einsicht gelangen, C., Zora- C.
-
sčéniti se, sčę́nem se, vb. pf. niederhocken, Cig., Jan., Slom.- C.; Tomaž se Jezusu k nogam sčene, Ravn.; zusammensinken, Lašče- Levst. (M.); kmalu bi se bila na mestu sčenila, Burg.; (pod bremenom) s. se, Jarn.
-
1. sčésati, sčę́šem, vb. pf. durch Kämmen herabbringen, herabkämmen; prah z glave s.
-
2. sčésati, sčę́šem, vb. pf. zusammenkämmen: lase z glavnikom s.
-
3. sčésati, sčę́šem, vb. pf. aufstriegeln, aufkämmen, Cig.; sukno s., das Tuch mit Karden rauh machen, Cig.; — ( nam. vz-).
-
sčetvę́riti, -ę̑rim, vb. pf., nam. razčetveriti, V.-Cig.
-
sčı̑mžati, -am, vb. pf. = izčimžati; mager machen; sčimžan, abgemagert, Z.
-
sčímžiti, -čı̑mžim, vb. pf. = izčimžiti, mager machen: sčimženo telo, abgezehrter Leib, Cig.
-
sčmážiti, -čmȃžim, vb. pf. zusammenschmoren: skuhati in s., Zora.
-
sčǫ̑rbati, -am, vb. pf. verpantschen: s. vino, C.
-
sčrčkáti, -ȃm, vb. pf. zusammenkritzeln, vzhŠt.
-
sčŕstviti, -im, vb. pf. = sčvrstiti, Mur.
-
sčútiti se, -im se, vb. pf. (nach einer Ohnmact) zur Besinnung kommen, vzhŠt.- C.; — ( nam. vzč-).
-
sčvrstíti, -ím, vb. pf. erfrischen, Z.; aufmuntern, Cig.
-
sę́či, sę́žem, vb. pf. den Arm nach einem Ziele ausstrecken, langen; s. pod posteljo, pod mizo; z roko v žep s., mit der Hand in die Tasche fahren; v roko s. komu, jemandem die Hand reichen; v roke sva si segla, wir reichten uns die Hände; memo s., fehlgreifen; s. črez kaj, überlangen; s. po kaj, po čem, nach etwas greifen, langen; seči po klobuk; seči po meč, Preš.; po tujem s., fremdes Gut angreifen; s. komu na blago, jemandes Gut confiscieren, Dict.; k delu s., zugreifen, Fr.- C.; — s. komu v besedo, jemandem ins Wort fallen; s. komu v delo, v opravilo, einem andern ins Handwerk, ins Amt greifen, Cig.; s. v tuje pravice, einen Eingriff thun in fremde Rechte; — s. do dna, bis zum Boden langen: ne sežem do dna; globoko s., tief hinein greifen; daleč s., weit ausholen; — reichen; daleč s., weit reichen; s. do —, bis — reichen; tvoje usmiljenje seže do nebes, Trav.- Valj. (Rad); naša pamet tako daleč ne seže, Škrb.- Valj. (Rad); — s. v srce, zu Herzen gehen.
-
sẹ́dniti, sẹ̑dnem, vb. pf. = sesti, Rez.- C., Ben.- Kl.
-
1. səgnáti, -žénem, vb. pf. vertreiben, Cig.
-
2. səgnáti, -žénem, vb. pf. = zgnati, zusammentreiben, Jan. (H.).
-
sę́gniti, sę̑gnem, vb. pf. = seči (sežem), Mur., Cig., Jan., ogr.- Valj. (Rad); v besedo s., LjZv.
-
səgníti, -gníjem, vb. pf. = zgniti, verfaulen, Dalm., nk.
-
səgrẹ́ti, -grẹ̑jem, vb. pf. = zgreti, erwärmen, durchwärmen; s. se, sich erwärmen.
-
səmlẹ́ti, -mę́ljem, vb. pf. = zmleti.
-
sẹ́niti, sẹ̑nem, vb. pf. = siniti, C.
-
səpháti, -phȃm, -pšèm, vb. pf. zerstampfen, Cig., DZ.
-
səsẹ́kati, -sẹ̑kam, vb. pf. zusammenhacken, in Stücke hacken.
-
səsẹ́sti se, -sę̑dem se, vb. pf. 1) zusammensinken, Guts.- Cig., Mur., Lašče- Levst. (M.); omedlevši se med rokami hišnama sesede, Ravn.; osel se sesede pod tovorom, Ravn.; — mehka hruška se sesede, kadar pade, Z.; — 2) gerinnen, Cig., Jan., Cig. (T.); kri se né sesedla, Trub.; sesedeno mleko, Zv., Dol.; sesedena kri, coaguliertes Blut, Z.; — seseden, sosisch, ( mont.), Cig.
-
səsípati, -sı̑pam, -pljem, vb. impf. ad sesuti; — ( vb. pf. = sesuti, Št.).
-
səsíriti se, -sı̑rim se, vb. pf. zu Käse werden, Jan., Erj. (Torb.); sesirjeno mleko, gekäsete, geronnene Milch, Cig.
-
səsísati, -am, vb. pf. = izsesati, aussaugen, Dict., Jan.
-
səslúžiti, -im, vb. pf. = odslužiti: z vožnjo, na vožnji dolg s., eine Schuld abfahren, Cig.
-
səsmráditi se, -smrȃdim se, vb. pf. stinkend werden, Štrek.
-
səstáti, -stȃnem, vb. pf. 1) antreffen: s. koga (zestati), kajk.- Valj. (Rad); — 2) s. se, zusammenkommen, Jan., nk.; s. se s kom, (zestati se) kajk.- Valj. (Rad).
-
səstáviti, -stȃvim, vb. pf. zusammenstellen; sod s., ein Fass bauen, Cig.; iz koscev kaj s., etwas zusammenstücken, Cig.; s. triogelnik, ein Dreieck construieren, Cig. (T.); s. komisijo, eine Commission zusammenstellen, Jan., nk.; s. pojem, einen Begriff construieren, Cig. (T.); zusammensetzen: sestavljeno število, eine zusammengesetzte Zahl, Cel. (Ar.); sestavljeni rek, der zusammengesetzte Satz, Cig. (T.); sestavljeno oko, das Netzauge ( zool.), Cig. (T.); combinieren, Jan.; compilieren, Cig. (T.); — aufsetzen, concipieren, verfassen, Cig., Jan., Cig. (T.).
-
sẹ́sti, sę̑dem, vb. pf. sich setzen; sedi k meni! na voz, na konja s., den Wagen, das Pferd besteigen; na konja s., ( fig.) in Harnisch gerathen, V.-Cig.; lesici na rep s. = Reißaus nehmen, Cig., Jan.; s. si = sesti, sich niedersetzen, Mur., Mik., vzhŠt.
-
səstǫ́kati se, -stǫ̑kam, -čem se, vb. pf. sich abächzen, Cig.; sestokan, jammermüde, Cig.
-
səstǫ́piti se, -stǫ̑pim se, vb. pf. zusammentreten, sich entgegentreten, Vrt.
-
səstrádati, -am, vb. pf. = izstradati, abhungern: sestradan kakor pes, Cig.
-
səsušíti, -ím, vb. pf. abdörren, Cig.; auftrocknen, Jan.; močvirje s., den Morast absumpfen, Cig.; — s. se, eintrocknen: obraz se mu je še bolj sfrknil in sesušil, Jurč.
-
1. səsúti, -spèm, (-sȗjem), vb. pf. herabschütten, herabstreuen, Cig.
-
2. səsúti, -spèm, (-sȗjem), vb. pf. 1) zertrümmern: sesuje (sosuje) vse steklo po oknih, Levst. (Zb. sp.); — 2) s. se, in Schutt zusammenstürzen, Cig., Jan.; izmej mnogih razvalin je znamenit Kozjak, kolikor se ga še ni sesulo, Jurč.
-
səsvaljkáti, -ȃm, vb. pf. zusammendrehen, Bes.; s. cigareto, LjZv.
-
səsvẹdráti, -ȃm, vb. pf. kräuseln: sesvedrani lasje, Bes., SlN.; — verwirren: pamet komu s., Jurč.
-
səščetíniti, -ı̑nim, vb. pf. borstenartig stehen machen: s. si lase, DSv.
-
səščę́titi, -im, vb. pf. herabbürsten, Cig.
-
səšíti, -šı̑jem, vb. pf. zusammennähen; heften: knjigo s., Jan.
-
səštẹ́ti, -štẹ̑jem, vb. pf. zusammenzählen, summieren, addieren.
-
sẹ́titi se, -im se, vb. pf. = spomniti se, Dol.- Cig., Jan., Zora; — hs.
-
səzídati, -am, vb. pf. erbauen: hišo s.
-
səznániti, -znȃnim, vb. pf. bekannt machen; s. se s kom, mit jemandem bekannt werden, eine Bekanntschaft machen.
-
səznáti, -znȃm, vb. pf. 1) erfahren, Jan.; rade bi seznale deklice, je li jim namenjen za novo leto ženih, Navr. (Let.); — 2) s. koga, jemanden kennen lernen, Cig. (T.); — s. se = seznaniti se, Bekanntschaft machen, Cig. (T.), C.
-
səzorẹ́ti, -ím, vb. pf. reif werden, Cig.
-
səzoríti, -ím, vb. pf. reif machen, auszeitigen, Cig., Jan.; s. se, reif werden, Cig.
-
səzúti, -ȗjem, vb. pf. = izuti, die Fußbekleidung ausziehen.
-
səzváti, -zóvem, vb. pf. zusammenrufen, Jan. (H.).
-
1. səžȃgati, -am, vb. pf. aufsägen; vsa drva s.
-
səžáliti se, -žali se, vb. pf. sežali se mi, ich werde traurig, ("zežali") Prip.- Mik.
-
səžę́ti, -žámem, -žmèm, vb. pf. zusammendrücken, abpressen, Cig.
-
səžgáti, -žgèm, vb. pf. verbrennen; pismo s.
-
səžrnáti, -ȃm, vb. pf. auf der Handmühle vermahlen, Cig.
-
səžrníti, -ím, vb. pf. = sežrnati, Rib.- M.
-
səžúliti, -im, vb. pf. = z rokami zmencati: s. perilo, jvzhŠt.
-
sfížiti se, -im se, vb. pf. zusammenschrumpfen, Cig.; — prim. figa.
-
sfofláti, -ȃm, vb. pf. obenhin und schlecht machen, verhunzen, verpfuschen, Cig.
-
sfofotáti, -otȃm, -ǫ́čem, vb. pf. aufflattern, Mur., Cig.; ( nam. vzf-.).
-
sfŕčati, -ím, vb. pf. schwirrend auffliegen, entschwirren, jvzhŠt.; aufflattern, Mur., Cig.; ( nam. vzf-).
-
sfrfolẹ́ti, -ím, vb. pf. aufflattern, Mur.; ( nam. vzf-).
-
1. sfrfráti, -ȃm, vb. pf. = sfoflati, Z.
9.201 9.301 9.401 9.501 9.601 9.701 9.801 9.901 10.001 10.101
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani