Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
kr=vb. pf. (5.801-5.900)
-
poískati, -ščem, vb. pf. aufsuchen; p. koga, kaj; p. česa, Levst. ( LjZv.); p., kar je kdo izgubil ali skril; p. si pomagača; p. v knjigi, nachschlagen.
-
poistiníti, -ím, vb. pf. constatieren, Cig. (T.), DZ.
-
poistovę́titi, -ę̑tim, vb. pf. identificieren, Cig. (T.); — prim. hs. istovetni, derselbe.
-
poíti, poídem, vb. pf. ausgehen, aufgehen, aufgebraucht werden; žito, vino, blago nam je pošlo; veliko drv poide skozi leto, Ravn.- Valj. (Rad); — praes. tudi: pogrèm: kruh pogre in vino poteče, Jan. (Slovn.); beseda mi pogre, Jurč.
-
poizdajáti, -dájam, -jem, vb. pf. ausgeben, verausgaben: ves denar p., Cig.
-
poizdáti, -dám, vb. pf. ausgeben, verausgaben: ves denar p., Cig.
-
poizgíniti, -gı̑nem, vb. pf. nach einander verschwinden.
-
poizgotǫ́viti, -ǫ̑vim, vb. pf. nach und nach fertig machen, Z.; zdaj smo na polju precej vse poizgotovili, jetzt sind wir mit der Feldarbeit so ziemlich fertig geworden, jvzhŠt.
-
poizgubíti, -ím, vb. pf. nach einander verlieren, Zora; p. se, nach einander sich verlieren, verschwinden: kmalu so se vsi ljudje izpred cerkve poizgubili; glas se poizgubi, Cig.; dežela se bo v deželi poizgubila ein Land wird in dem andern aufgehen, Cig.
-
poizkúsiti, -kȗsim, vb. pf. versuchen, erproben, Z., nk.; nav. poskusiti.
-
poizpádati, -pȃdam, vb. pf. nacheinander ausfallen, DZ.
-
poizprázniti, -prȃznim, vb. pf. nach einander ausleeren.
-
poizstrẹ́ljati, -am, vb. pf. (den Vorrath an Munition) verschießen, Z.
-
poizvẹdẹ́ti, * -vẹ́m, vb. pf. in Erfahrung bringen, erheben; — prim. pozvedeti.
-
pojȃčati, -am, vb. pf. verstärken, Navr. (Let.).
-
pojáčiti, -jȃčim, vb. pf. verstärken, Cig.; pojačena četa, SlN.
-
pojadikováti, -ȗjem, vb. pf. ein wenig jammern, Jurč.; — prim. jadikovati.
-
pojádrati, -jȃdram, vb. pf. 1) ein wenig segeln; pojadram, ich werde segeln; — 2) über den Haufen segeln: ladjo p., Cig.
-
pojágnjiti, -im, vb. pf. Lämmer werfen, lammen, Z.; ovce so dobro pojagnjile, C.
-
pojȃhati, -ham, -šem, vb. pf. 1) ein wenig reiten; — pojaham, ich werde reiten; — 2) niederreiten, zusammenreiten: p. človeka, Cig.
-
pojasníti, -ím, vb. pf. erläutern, aufklären, Cig., Jan., nk.; anschaulich o. evident machen, Cig. (T.); stvar se je pojasnila, die Sache hat sich aufgehellt, Cig.; p. prikazen, die Erscheinung erklären, Sen. (Fiz.).
-
pojáviti se, -jȃvim se, vb. pf. sich zeigen, erscheinen, Cig.
-
poję́cati, -ję̑cam, vb. pf. einiges stotternd oder stammelnd vorbringen.
-
pojecljáti, -ȃm, vb. pf. = pojecati.
-
poję́čati, -ím, vb. pf. ein wenig ächzen, Z.
-
pojeklíti, -ím, vb. pf. = ponaditi, stählen, C.
-
poję́njati, -am, vb. pf. = ponehati.
-
pojẹ́sti, -jẹ́m, vb. pf. 1) aufessen, verzehren; vse do zadnje mrvice p.; auffressen (o živalih); krava je že pojedla, kar sem ji bil vrgel; — aufzehren, verbrauchen (von Esswaren); ves krompir smo že pojedli; — 2) p. se, sich abkümmern, sich abhärmen: p. se od skrbi, C.
-
poję́ti, -jámem, -pójmem, vb. pf. 1) s sabo p., mitnehmen, Trub., Dalm.; hudič ga je s sabo pojel v sveto mesto, Kast.; — 2) "všiti krilo ali kako drugo obleko, ako je preobila rekše predolga ali preširoka", Soška dol.- Erj. (Torb.); einnehmen, einziehen (bei Kleidern), Z.; prim. podjeti; — 3) = dobro skočiti, einen tüchtigen Sprung thun: p. črez jarek, Temljine ( Tolm.)- Štrek. (Let.);— 4) sterben, verenden, Zora- C.; ( prim. pojemati).
-
pojẹzdáriti, -ȃrim, vb. pf. 1) p. koga, jemanden niederreiten, Cig.; — 2) ein wenig reiten, Cig.
-
pojẹ́zditi, -jẹ̑zdim, vb. pf. 1) niederreiten, zusammenreiten: p. otroka, Cig., Jan.; durch Reiten zerstören, vrata p., Cig.; — abreiten, Mur.; — poježen črevelj, ein plattgetretener Schuh, Z.; — schwächen: bolezen me je pojezdila, Glas.; — 2) ein wenig reiten, einen Ritt machen; pojezdim kam, ich werde irgendwohin reiten; — Ko pojdem v vas, pojezdim ga (konjička), Npes.- LjZv.
-
pojǫ́kati, -kam, -čem, vb. pf. 1) verweinen: p. vse solze, Cig.; — 2) ein wenig weinen; = p. se.
-
pǫ́jti, pǫ́jdem, vb. pf. gehen, fortgehen, Alas., C.; pusti tvojega hlapca v miru p., Krelj; v nebesa p., Trub.; p. na vojsko, Dalm.; p. s pravega pota, vom rechten Wege abirren, Dict.; h Kristusu p., Jsvkr.; p. bo tudi meni, auch ich werde gehen müssen, jvzhŠt.; — pojdem, ich werde gehen; pojdi, -ita, -ite, geh, gehet! (tudi: pójdem, pọ̑jdem, Valj. [Rad]).
-
pojúditi, -jȗdim, vb. pf. zum Juden machen, M.; p. se, die Sitten der Juden oder den jüdischen Glauben annehmen, verjuden, Mur., Cig., Kast., nk.
-
pojunáčiti se, -ȃčim se, vb. pf. Muth fassen, Levst. (Zb. sp.).
-
pojúžinati, -am, vb. pf. južino pojesti, das Mahl oder die Jause verzehren; — prim. južina.
-
pokabljáti, -ȃm, vb. pf. durch Betröpfeln besudeln, C.; otrok si je pri jedi obleko pokabljal, jvzhŠt.
-
pokacáti, -ȃm, vb. pf. 1) beklecksen, beschmeißen, Cig.; — 2) verklecksen: dokaj črnila p., Cig.
-
pokadíti, -ím, vb. pf. 1) beräuchern, einräuchern; sobo p.; — p. po hiši, das Haus einräuchern; — 2) durch Räuchern verbrauchen, verräuchern; dosti kadila p.; — verrauchen, verschmauchen; ves tobak p., pet cigar p. na dan; — 3) p. se, ein wenig rauchen; aufrauchen; aufstieben; — pokadi se mi kaj (pod nos), es verdrießt mich etwas; — 4) p. jo, davon laufen, Z.
-
pokafráti, -ȃm, vb. pf. durch Betröpfeln beschmutzen: obleko s svečo si p., BlKr.
-
pokájati se, -jam, -jem se, vb. pf. = skesati se: pokajano srce = skesano srce, kajk.- C.
-
pokákati, -am, vb. pf. = posrati (v otročjem govoru).
-
pokalíti, -ím, vb. pf. ein wenig trüben.
-
pokalíti se, -ím se, vb. pf. zu keimen anfangen, Zora.
-
pokáljati, -am, vb. pf. 1) = pomazati, Vas Krn- Erj. (Torb.); — 2) p. se = kaniti: tinta se pokalja, kadar je pade en kanec, Ljubušnje ( Goriš.)- Štrek. (Let.).
-
2. pokápati, -kȃpam, -pljem, vb. pf. 1) nach und nach abtröpfeln o. herabfallen; zadnje kapljice so pokapale iz posode; hruške so z drevesa pokapale, BlKr., jvzhŠt.; lasje so mu pokapali, die Haare sind ihm ausgefallen, BlKr., Kras- Erj. (Torb.); — 2) betropfen, Z.; z voskom pokapan, Cig.
-
pokapljáti, -ȃm, vb. pf. betropfen, Z.
-
pokárati, -am, vb. pf. mit Worten bestrafen, einen Verweis geben, rügen, Cig., Jan., C., nk.
-
pokȃšljati, -am, vb. pf. ein wenig husten.
-
pokatǫ́ličiti, -ǫ̑ličim, vb. pf. katholisch machen; p. se, katholisch werden.
-
pokatrāniti, -im, vb. pf. theeren, nk.
-
pokázati, -žem, vb. pf. zeigen; pokaži, kar imaš v roki! s prstom komu kaj p.; pot p., den Weg weisen; p. komu, kako se orje; vrata p., die Thüre weisen; zobe p. komu, jemanden anblecken; hrbet p. komu, jemandem den Rücken kehren; pete p., das Fersengeld nehmen, Jan.; — vorzeigen, vorweisen: p. pisma, izpričevala; — zum Vorschein bringen: čas bo pokazal, die Zeit wird lehren, Cig.; an den Tag legen; p. svojo slabost, svojo ničnost; z delom, v dejanju svojo ljubezen p.; — p. se, sich zeigen, zum Vorschein kommen, erscheinen; p. se v praznični obleki; p. se iz vode; solnce se je pokazalo izza oblakov; — pokazalo se je, es hat sich herausgestellt; — p. se hvaležnega, sich dankbar erweisen, Cig., nk.
-
pokazíti, -ím, vb. pf. untauglich machen, verderben; kako orodje p.; vino z mešanjem p.; — še to pokazi ošabnost, kar imajo dobrega in lepega, Ravn.- Valj. (Rad); to mu je zdravje pokazilo, das hat seiner Gesundheit geschadet, Cig.; — entstellen, obraz komu p.; p. komu kaj, jemandem etwas vereiteln, einen Strich durch die Rechnung machen; — p. se, misslingen, nicht gut gerathen; delo se je pokazilo; kruh se je pokazil.
-
pokazníti, -ním, vb. pf. bestrafen, Cig., DZ.
-
pokaznováti, -ȗjem, vb. pf. bestrafen: mora biti pokaznovan, Let.
-
pokę̑čkati, -am, vb. pf. ein wenig bei den Haaren nehmen, C., jvzhŠt.
-
pokəlíti, -ím, vb. pf. leimen, M.
-
pokəsáti se, -ȃm se, vb. pf. Reue empfinden, bereuen; p. se česa, C.
-
pokəsníti, -ím, vb. pf. verzögern, Mur.
-
pokəzmáti, -ȃm, vb. pf. ein wenig zausen, zupfen, jvzhŠt.
-
pokídati, -kı̑dam, vb. pf. 1) (mit der Gabel, Schaufel) völlig wegschaffen; gnoj, sneg p.; p. iz hleva, izpod živine, den Stall ausmisten; — 2) (mit Unrath) bewerfen, C.; — p. se, sich mit eigenem Unrath beschmutzen; — 3) p. se, Unrath von sich lassen, misten.
-
pokímati, -mam, -mljem, vb. pf. ein wenig nicken; durch Nicken ein Zeichen geben; p. komu, jemandem zuwinken; pokimal mi je, naj odidem; pokimlje z glavo, Jurč.
-
pokı̑mkati, -am, vb. pf. zunicken, Npes.-Vraz.
-
pokímniti, -kı̑mnem, vb. pf. eine nickende Bewegung machen, Z.
-
pokı̑nkati, -am, vb. pf. = pokimkati, Cig.
-
pokipẹ́ti, -ím, vb. pf. allmählich beim Sieden übergehen; polovica mleka je pokipela.
-
pokísati, -kı̑sam, -šem, vb. pf. 1) (ein wenig) säuern; — 2) p. se, das Gesicht zum Weinen verziehen, Šol.; — 3) pokisa se mi, es verdrießt mich, C.; staremu bratu se je pokisalo in ni hotel v hišo, Ravn.
-
pokislẹ́ti, -ím, vb. pf. einen säuerlichen Geschmack empfinden lassen, Polj.
-
pokísniti, -kı̑snem, vb. pf. = pokisleti, einen sauren Nachgeschmack haben, Cig.
-
pokívati, -am, I. vb. pf. = pokimati, ogr.- C.; — II. vb. impf. kränkeln, C.
-
poklȃnčati, -am, vb. pf. abhängig machen, abdachen, Cig.
-
poklápati, -am, vb. pf. = poklapiti: poklapan, gebeugt, niedergeschlagen, Z.
-
poklápiti, -im, vb. pf. niederhangen machen, niederschlagen, Z.; čebele s poklapljenimi tipalniki, Glas.; lonec p., den Topf auf die Öffnung stellen, Z.; p. se, den Kopf senken, die Ohren hangen lassen, Z.; den Blick niederschlagen, Ravn.- Cig.; — niedergeschlagen o. traurig machen: popariti in p. koga, LjZv.; poklapljen, niedergeschlagen, Z.; čmeren, poklapljen, Zv.; p. hoditi, Z.
-
poklapoúšiti se, -ȗšim se, vb. pf. die Ohren hängen lassen, Z.
-
poklásti, -kládem, vb. pf. 1) das Futter dem Vieh geben, füttern: živini p., Cig., Jan., M.; razpravi velblode, jim nastelje in poklade, Ravn.; — 2) durch Füttern verbrauchen, verfüttern, Cig., Jan.
-
pokláti, -kǫ́ljem, vb. pf. 1) nach einander abschlachten; vso živino p.; — tödten, niederhauen ( z. B. in einer Schlacht); — 2) durch Spalten aufbrauchen, verspalten, Cig.
-
poklátiti, -im, vb. pf. 1) allmählich oder nach einander herabschlagen; sadje p. z drevja; — zusammenschlagen, verwüsten, C.; toča je vse poklatila, jvzhŠt.; — 2) ein wenig herabschlagen; poklati, da katera hruška z drevesa pade, jvzhŠt.
-
poklę́cniti, -klę̑cnem, vb. pf. in die Knie sinken, Z.; zusammensinken: Vesel je gleda, ko kvišku plane I spet poklecne, Levst. (Zb. sp.).
-
poklę́čati, -ím, vb. pf. eine Zeitlang knien.
-
poklẹ́jati, -am, vb. pf. verpappen, Cig.; — mit Leim bestreichen, Jan. (H.).
-
poklẹjíti, -im, vb. pf. = poklejati, Jan. (H.).
-
poklę́kniti, * -klę̑knem, vb. pf. die Knie (das Knie) beugen, niederknien; pred križem p.; p. pred kom, pred koga, sich vor jemandem auf die Knie werfen; p. na kamen, na tla, pred oltar.
-
pokléniti, -klę́nem, vb. pf. 1) nach einander in eiserne Fesseln schließen: razbojnike v železje p., C., Z.; — 2) = ukleniti: poklenjeni sužnik, C.
-
poklę̑nkati, -am, vb. pf. einige Male (an eine Glocke) anschlagen; einige Klänge von sich geben: zvon je poklenkal.
-
poklépati, -klę́pljem, -klepáti, -ȃm, vb. pf. 1) behämmern, Cig., Jan.; — 2) ein wenig klopfen; koso p., die Sense ein wenig dengeln; mlinski kamen p., den Mühlstein schärfen, Jan.
-
poklepetáti, -etȃm, -ę́čem, vb. pf. ein wenig klappern, plappern o. plauschen.
-
poklépniti, -klę̑pnem, vb. pf. erklirren machen, klirren, Jarn.
-
poklẹ́stiti, -im, vb. pf. nach einander abhauen; p. veje drevesu.
-
poklę́ti, -kółnem, vb. pf. ein wenig fluchen, Z.
-
poklícati, -klı̑čem, vb. pf. rufen; p. koga po imenu; p. hlapca, naj pride jest; na pomoč p., zu Hilfe rufen; vina p., Wein begehren (im Wirtshause); berufen; Bog ga je k sebi poklical; vorrufen, vorladen; p. koga na odgovor, jemanden zur Verantwortung ziehen, Cig.; p. za pričo, pred sebe, pred sodnika; pod orožje p., zu den Waffen einberufen; herausfordern: p. koga na boj, Cig., Jan.
-
pokljúčiti, -kljȗčim, vb. pf. krumm machen, verbiegen, C., Z.
-
pokljȗkati, -am, vb. pf. anklopfen, Mur., Cig., M., Trub.
-
pokljúkniti, -kljȗknem, vb. pf. anklopfen, M.
-
pokljuváti, -kljúvam, -kljújem, vb. pf. mit dem Schnabel ein wenig picken.
-
poklobučíniti, -ı̑nim, vb. pf. verfilzen, Cig.
-
poklofúčiti, -ȗčim, vb. pf. vreme se je poklofučilo, das Wetter hat sich zum Schlechten geändert, Polj.; — poklofučen, verkappt, Cig.
-
poklóniti, -klǫ́nim, vb. pf. 1) neigen, M.; — nav. p. se, sich verbeugen, seine Reverenz machen, ein Compliment machen, Cig., Jan., nk.; p. se komu, jemandem seine Aufwartung machen, Cig., nk.; — 2) darbringen, zum Geschenke machen, Cig., Jan.; p. komu kaj v dar, einem etwas verehren, Cig.; ( hs.).
-
poklópati, -klǫ́pljem, -klopáti, -ȃm, vb. pf. = poklapiti: p. ušesa, die Ohren hangen lassen, Guts.
-
poklópiti, -klǫ̑pim, vb. pf. mit einem Deckel schließen, Hal.- C.; lonec p., Dol.- Cig.
-
poklopotáti, -otȃm, -ǫ́čem, vb. pf. ein wenig klappern o. poltern.
5.301 5.401 5.501 5.601 5.701 5.801 5.901 6.001 6.101 6.201
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani