Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

kr=vb. pf. (5.101-5.200)


  1. ožížniti, -žı̑žnem, vb. pf. stärker glimmen machen, o. se, stärker zu glimmen anfangen: veter je potegnil in pepel se je ožižnil, Polj.
  2. ožlabudráti, -ȃm, vb. pf. beschwatzen, C.
  3. ožláhtniti, -im, vb. pf. veredeln, Cig.
  4. ožlẹ́biti, -im, vb. pf. abfalzen (bei Tischlerarbeiten), Cig.
  5. ožlẹ́viti se, -im se, vb. pf. sich voll saufen, Dict.
  6. ožlı̑ndrati, -am, vb. pf. verschlacken, Cig.
  7. ožmę́kniti, -žmę̑knem, vb. pf. auspressen, C.
  8. ožmẹ́ti, -žmèm, vb. pf. = ožeti, Dict.- Mik., Cig., Št., Gor.
  9. ožmę́titi, -im, vb. pf. schwer machen, C.
  10. ožmẹ̑vkati, -am, vb. pf. = oževkati, durch Drücken mürbe machen, Polj.
  11. ožmíkati, -kam, -čem, vb. pf. ausdrücken, auspressen, Z., C.; — perilo o., die Wäsche auswinden, ausringen, Cig., Jan.
  12. ožnȃrati, -am, vb. pf. besudeln, Z., jvzhŠt.
  13. ožółčiti, -im, vb. pf. vergällen, Cig.
  14. ožółgniti, -žȏłgnem, vb. pf. verderben (von Mehl, Nüssen, Kastanien), ranzig (gelb) o. schwammig werden, (ožugniti) vzhŠt.- C.; durch Nässe verderben (vom Holz), C.; — nam. ožolkniti; prim. žolhek.
  15. ožołtẹ́ti, -ím, vb. pf. gelb werden, Jan.
  16. ožrẹbíti se, -ím se, vb. pf. ein Füllen werfen, Cig., Jan., Burg. (Rok.), Levst. (Nauk).
  17. ožrebljáti, -ȃm, vb. pf. mit Nägeln beschlagen, Jarn.
  18. ožŕtati, -am, vb. pf. übervortheilen, betrügen, Mur.
  19. ožúliti, -im, vb. pf. 1) eine Schwiele verursachen; aufreiben, wund reiben; črevelj me je ožulil; o. si noge s hojo, sich wund gehen; o. se, sich wund reiben, Schwielen bekommen; o. se z ježo, sich wund reiten; — 2) reibend waschen, abribeln; perilo o., Št.
  20. ožúriti, -žȗrim, vb. pf. 1) (ein Huhn, ein Schwein) abbrühen, Cig.- M.; — 2) stročje o., die Körner aushülsen, Cig.; ( prim. oružiti).
  21. ožvę́čiti, -im, vb. pf. zerkauen; otroku ožvečiti kaj, kar se mu misli v usta dati, Polj.
  22. ožvę́kati, * -am, vb. pf. = ožvečiti, Z., Zora.
  23. ožvepleníti, -ím, vb. pf. schwefeln, M.
  24. ožveplíti, -ím, vb. pf. beschwefeln, einschwefeln (ožep-) Cig.
  25. pádniti, pȃdnem, vb. pf. = pasti, einen Fall thun, Mur., Danj. (Posv. p.), Volk., vzhŠt.- Valj. (Vest.).
  26. 1. páhniti, pȃhnem, vb. pf. huschen: duhovi pahnejo pod zemljo, Npr.-Krek; stürzen: vsi so na me pahnili, Mur.; v posteljo p., ins Bett hinfallen, C.; sich entsetzen, erschrecken: pahnila je, C.
  27. 2. páhniti, -nem, vb. pf. = 2. pehniti.
  28. párniti, pȃrnem, vb. pf. verenden, verrecken, C.- Cig., Mik., ogr.- C.; naj parne! BlKr.- M.
  29. pásti, pádem, vb. pf. fallen, stürzen, sinken; padel sem, kakor sem dolg in širok; kakor da bi iz oblakov padel, wie vom Himmel gefallen; nesrečno p., einen unglücklichen Fall thun; (raz) s konja p., vom Pferde stürzen; na kup p., zusammenbrechen, einstürzen; p. na dolnjo vejo = auf den Hund kommen, Cig.; — fallen (im Kriege); umstehen (vom Vieh), Cig.; — v glavo p., einfallen; iz glave mi je padlo, ich habe es vergessen, Cig.; — zufallen: ne ve se, komu bo hiša padla, Svet. (Rok.); — voda je padla, das Wasser ist gefallen; — in einen Zustand gerathen, fallen: v omedlevico p., in Ohnmacht fallen; v sramoto p., Schande einlegen, Cig.
  30. pecíkniti, -ı̑knem, vb. pf. stechen, C.
  31. pecniti, -nem, vb. pf. einen leichten, patschenden Schlag geben, C.
  32. pəhníti, páhnem, vb. pf. 1) einen Stoß versetzen ( bes. mit einem länglichen Gegenstande); z drogom me je pehnil, (pahnil) Mur.; vol z rogmi koga pahne, Dalm.- C.; v oko me je pehnil, er ist mir mit einem spitzigen Gegenstande ins Auge gefahren, Mur.; p. (pahniti) koga od sebe, s konja, s prestola, Cig.; v ječo koga p., Ravn.; — stechen; z iglo koga v glavo p., Guts. (Res.); z nožem koga p., C., Št.; meč v koga p., C.; — 2) hervorwachsen lassen, treiben: žito bo več stebel pehnilo, (pah-) Cig.; rž bo vnovič pehnila, (pah-) Vrtov. (Km. k.); — 3) pahnjen = prismojen, verrückt, Mur., C., vzhŠt.
  33. pelískniti, -ı̑sknem, vb. pf. platschend schlagen: p. koga, jemandem eine Ohrfeige geben, jvzhŠt.
  34. pelísniti, -ı̑snem, vb. pf. = peliskniti, Mik.
  35. pelíščiti, -ı̑ščim, vb. pf. = peliskniti, C.; — ohrfeigen, Mur.; — fallen, plumpen, C.
  36. peljúzniti se, -ȗznem se, vb. pf. p. se na koga, jemanden überfallen, SlN.
  37. pę́rniti, pę̑rnem, vb. pf. vermodern, morsch werden: bukov les hitro perne, Svet. (Rok.).
  38. pəsíkniti, -ı̑knem, vb. pf. = bzikniti, C.
  39. pícniti, pı̑cnem, vb. pf. = pikniti, Blc.-C.
  40. píčiti, pı̑čim, vb. pf. stechen; čebela, muha me je pičila; z iglo koga p.; kača me je pičila, die Schlange hat mich gebissen; kogar kača piči, ta se zvite vrvi boji, = Erfahrung macht klug, Mur.; muha, katera prileti, hujše piči, = ein gäh kommendes Unglück ist desto schlimmer, Met.
  41. píhniti, pı̑hnem, vb. pf. 1) einen Blasehauch von sich geben, blasen; kakor bi pihnil, in einem Nu; p. v koga, v kaj, na kaj; — wehen: veter pihne, in list odpade; — 2) schnipfen: p. kaj, jvzhŠt.
  42. píkniti, pı̑knem, vb. pf. = pičiti, stechen.
  43. písniti, pı̑snem, vb. pf. = črhniti, mucksen: ne pisniti o kaki reči, Svet. (Rok.); prim. hs. pisnuti, mucksen; koren: pisk-.
  44. pláčati, -am, vb. pf. eine Zahlung leisten, zahlen; plačaj pa pojdi! plačaj pa Bog! plačaj pa mir! plačaj pa nikomur nič! zahle, dann ist alles gut! Levst. (M.); — bezahlen: p. dolg, davke, obresti, stroške; drva sem plačal, voznine pa ne; p. delo, pouk; plačano pismo, ein frankierter Brief; v živo p. kaj, etwas überzahlen, Cig.; plačal bo, kakor vrabec proso = er wird niemals zahlen, Guts.; p. koga, jemanden bezahlen, abfertigen; p. sebe. sich bezahlt machen; — z delom p., durch Arbeit abverdienen, Cig.; to boš drago plačal, das wird dir theuer zu stehen kommen; jaz te bom plačal! ich werde es dir vergelten, Levst. (Rok.); z glavo, z življenjem p., mit dem Leben büßen; = p. s kožo, Nov.
  45. pláhniti, plȃhnem, vb. pf. stürzen, hinstürzen, ( intr.), C.; od jeze p., vor Zorn auffahren, Svet. (Rok.).
  46. plahútniti, -ȗtnem, vb. pf. einmal mit dem Flügel (den Flügeln) schlagen, C.
  47. plákniti, plȃknem, vb. pf. = oplakniti, Jarn.
  48. plániti, plȃnem, vb. pf. 1) aufflammen: sosedova hiša plane, Slom.- C.; treske rade planejo, C.; hudo žganje hitro plane, Z.; — auflodern, Rez.- C.; ogenj je planil hiši do vrha, C.; — 2) eine schnelle Bewegung machen: kvišku p., auffahren; iz hiše p., aus dem Hause stürzen; p. na (nad) koga, auf jemanden losstürzen, ihn überfallen; — losschlagen: z roko po kom p., tudi: z roko koga p., vzhŠt.- Vest.
  49. plásniti, plȃsnem, vb. pf. aufflammen, emporlodern, Jan.
  50. 1. platíti, -ím, vb. pf. zahlen, Mur., Cig., Trub., Dalm., Krelj, Danj. (Posv. p.), kajk.- Valj. (Rad); büßen, C.; vse grehe je platil, Krelj.
  51. pléskniti, plę̑sknem, vb. pf. klatschen, Z.
  52. plíhniti, plı̑hnem, vb. pf. infolge des Schwankens gäh hervorspritzen, Z.; — prim. plihati.
  53. plívkniti, plı̑vknem, vb. pf. plumpen (vom Wasser), Jan.
  54. pljúniti, pljȗnem, vb. pf. spucken; v obraz komu p.
  55. pljúnkniti, pljȗnknem, vb. pf. schwanken (von einer Flüssigkeit), Z.; — prim. pljunkati.
  56. pljúskniti, pljȗsknem, vb. pf. 1) patschen; — platschend spritzen; voda mu pljuskne v obraz; — plumpen: p. v vodo, Cig.; — 2) p. koga, jemandem einen Backenstreich o. eine Maulschelle versetzen, Cig.
  57. pljúsniti, pljȗsnem, vb. pf. = pljuskniti; 1) p. na kaj, aufpatschen, Cig.; plumpen: p. v vodo, Jan.; p. vodo iz ust (aussprudeln), Cig.; — p. komu kako besedo v obraz, jemandem unwirsch etwas ins Gesicht sagen, Zv.; — 2) p. koga, jemandem einen Backenstreich versetzen, Cig., ogr.- C.
  58. pljúščiti, pljȗščim, vb. pf. = pljusniti, platzen, patschen, Cig.; v hišo p., sekira je v steno pljuščila, Cig.
  59. plóhniti, plǫ̑hnem, vb. pf. = plosniti, ploskniti, C.
  60. plóskniti, plǫ̑sknem, vb. pf. einen Patschlaut hervorbringen, platzen; z rokami p., die Hände zusammen schlagen, Cig.; — schlagen, so dass es patscht: p. koga, jemandem einen Schlag ( z. B. mit der flachen Hand) versetzen, Cig.
  61. plósniti, plǫ̑snem, vb. pf. = ploskniti, Mur., C., Danj. (Posv. p.).
  62. 1. plǫ́ščiti, plǫ̑ščim, vb. pf. = plosniti, ploskniti, C.
  63. plúkniti, plȗknem, vb. pf. = plunkniti, pljuskniti: voda je iz škafa pluknila, C.
  64. plúnkniti, plȗnknem, vb. pf. = pljuskniti, plumpen, platzen, Cig.; p. v mlako, Cig.; überschlampen: voda črez posodo plunkne, Cig.; plätschernd aufschlagen, Štrek.
  65. poabotíti se, -ím se, vb. pf. albern werden, Let.
  66. poápniti, -im, vb. pf. bekalken, Cig.; mit Kalk begießen, Nov.; einkalken: p. kože, Cig.
  67. pobábiti, -bȃbim, vb. pf. weibisch o. feige machen, Cig.; p. se, feige werden, Cig.
  68. pobagríti, -ím, vb. pf. purpurroth färben, Z.; — prim. bagriti.
  69. pobáhati se, -am se, vb. pf. ein wenig prahlen, eine Prahlerei aussprechen; pobahal se je, da ni nikomur nič dolžan.
  70. pobakláti, -ȃm, vb. pf. verfackeln: mnogo svečave pobaklati, Cig.
  71. pobakrę́niti, -ę̑nim, vb. pf. = pobakriti, Jan. (H.).
  72. pobákriti, -im, vb. pf. verkupfern, Z., nk.
  73. pobȃrati, -am, vb. pf. = povprašati, fragen, Mur., Cig., Jan., Kor.
  74. pobarbāriti se, -im se, vb. pf. in Barbarei verfallen, Cig. (T.).
  75. pobarōniti, -im, vb. pf. zum Baron machen, baronisieren, Cig., nk.
  76. pobȃrvati, -am, vb. pf. färben; jajca, lice p.
  77. pobásati, -bȃšem, vb. pf. zusammenpacken, nacheinander hineinpacken, hineinpferchen; vse pobasati v škrinjo; vojake na ladjo p., Zora; — p. kaj, etwas heimlich einstecken, stehlen, Z., jvzhŠt.
  78. pobáviti, -bȃvim, vb. pf. p. koga, jemanden eine Zeit lang aufhalten, C.
  79. pobȃvkati, -am, vb. pf. ein wenig bellen.
  80. pobəcáti, -ȃm, vb. pf. ein wenig stochern, stupfen, ein wenig stoßen, Z.
  81. pobəckáti, -ȃm, vb. pf. ein wenig stochern; — p. koga, jemanden anspornen, Svet. (Rok.).
  82. pobedastẹ́ti, -ím, vb. pf. dumm oder närrisch werden, Prip.- Mik.
  83. pobẹ́gniti, * -nem, vb. pf. flüchtig werden, entweichen; zarad dolgov p.; p. iz dežele, landesflüchtig werden; pobegnil je v deveto deželo, man weiß nicht, wohin er entwichen ist, Z.
  84. pobẹ́liti, -im, vb. pf. 1) weiß machen: sneg je pobelil hribe; — mož se je pobelil, der Mann ist grau geworden, Z.; lasje so se mu zgodaj pobelili, Cig.; p. koga z moko, jemanden einmehlen, Cig.; — ausweißen, tünchen: sobe, hišo p.; — glühend machen: p. peč, Polj.; — 2) durch Weißen verbrauchen: mnogo apna p., viel Kalk verweißen, Cig.
  85. poberáčiti, -ȃčim, vb. pf. zum Bettler machen, C.
  86. pobesẹ́diti, -ẹ̑dim, vb. pf. ein wenig sprechen, Jan. (H.); ein kurzes Gespräch führen, Z.
  87. pobẹ́siti, -bẹ̑sim, vb. pf. hängen lassen, senken; ušesa p., die Ohren hängen lassen; nos p., = verdrießlich werden; nos se mu je pobesil, es hat ihn verdrossen; oči p., die Augen niederschlagen; — nam. poobesiti.
  88. pobẹsnẹ́ti, -ím, vb. pf. (nach einander) rasend werden, nk.
  89. pobəzáti, -ȃm, vb. pf. ein wenig stupfen, mit einer stumpfen Spitze stechen; s palico, šibo koga p., v kaj p.
  90. pobəzgáti, -ȃm, vb. pf. = pobezati.
  91. pobezljáti, -ȃm, vb. pf. nekoliko bezljati, ein wenig biesen: krava je malo pobezljala.
  92. pobəzníti, -báznem, vb. pf. stupfen, C.
  93. pobẹ́žati, -ím, vb. pf. eine kurze Zeit fliehen; — pobežim, ich werde fliehen.
  94. pobístriti, -bı̑strim, vb. pf. 1) aufmuntern, aneifern, C., ogr.- M.; — 2) hell, klar machen: p. oko, Bes.
  95. pobíti, -bı̑jem, vb. pf. 1) zusammenschlagen, zusammenhauen; toča je pri nas vse pobila; okna komu p.; — niederhauen, todtschlagen; okuženo živino p.; vse sovražnike p.; — ceno p., den Preis herabsetzen, Cig. (T.); p. vrednost denarja (devalvieren), Cig. (T.); — p. dolg, eine Schuld abstoßen, Cig.; — refutieren, widerlegen: p. kaj, C., Z.; abtrumpfen: p. koga, Cig.; dokaz p., einen Beweis entkräften, Cig., Jan.; — p. s karto, abstechen, Cig.; — entmuthigen, entherzigen; ta nesreča ga je zelo pobila; pobit, niedergeschlagen, traurig; — 2) anschlagen, aufschlagen; pobito sadje, angeschlagenes Obst, Cig.; ves pobit je (voll Contusionen); p. si glavo; pobiti se, sich an-, aufschlagen; pala je in se nekoliko pobila; — 3) p. se, sich schlagen, die Schlacht liefern, Cig.
  96. pobíti, pobǫ́dem, vb. pf. eine Zeit lang verweilen, C.
  97. poblagorováti, -ȗjem, vb. pf. p. koga, jemanden beglückwünschen, Z.
  98. poblagoslovíti, -ím, vb. pf. segnen, einsegnen, Cig., Jan.
  99. poblátiti, -blȃtim, vb. pf. mit Koth beschmutzen; p. koga, se.
  100. poblazíniti, -ı̑nim, vb. pf. auspolstern, Cig., Jan., nk.

   4.601 4.701 4.801 4.901 5.001 5.101 5.201 5.301 5.401 5.501  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA