Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

kr=vb. pf. (4.901-5.000)


  1. ošvígniti, -švı̑gnem, vb. pf. einen Ruthen- oder Peitschenhieb geben, Z., Dol.
  2. ošvíkati, -švı̑kam, vb. pf. = ošvigati, Z.
  3. ošvŕkati, -švȓkam, vb. pf. 1) mit einzelnen Strahlen einer Flüssigkeit begießen, Z.; — bepissen, Z.; — 2) o. koga, jemandem mit einer Ruthe o. Peitsche Schläge geben, Jarn., Jan., Polj.
  4. ošvŕkniti, -švȓknem, vb. pf. 1) mit einem Strahl bespritzen, Z.; — 2) o. koga, jemandem einen Peitschen- oder Ruthenhieb versetzen, Z.
  5. otájati, -tȃjam, -jem, vb. pf. aufthauen machen, abthauen: solnce je okna otajalo, Cig.; — nav. o. se, aufthauen; led se je otajal; — jeziki se otajajo, man wird gesprächig, Jurč.
  6. otalíti se, -ím se, vb. pf. aufthauen, Mur., Volk.- M.; pozeb se pozna pri rastlini še le tedaj, ko se otali, SlGosp.
  7. otámiti, -im, vb. pf. betäuben, Naprej- C.
  8. otámniti, -im, vb. pf. = otemniti, Cig., M.
  9. otániti, -nem, vb. pf. retten, befreien: o. ovco, ki je med trnje zašla, Notr.; — prim. oteti?
  10. otánjiti, -im, vb. pf. = otanjšati, Jan. (H.).
  11. otȃnjšati, -am, vb. pf. verdünnen, Cig.
  12. otȃntati, -am, vb. pf. überlisten, Gor.
  13. otáviti, -tȃvim, vb. pf. erquicken, auffrischen, laben, stärken, ogr.- Mik., C.; želenje o., den Wunsch befriedigen, C.; o. koga od gladu, jemandem den Hunger stillen, C.; — o. se, sich erquicken, sich laben, sich stärken, C.; o. se z mlekom trsa, ogr.- Mik.; — o. se, = zrediti se, Vrt.
  14. otéči, -téčem, vb. pf. aufschwellen (vom menschlichen und thierischen Körper); otę́kəł, -tékla, geschwollen; otekla noga; otekle lase imeti, einen Katzenjammer haben, Cig.
  15. otelíti se, -ím se, vb. pf. werfen (von der Kuh), kalben: krava se je otelila, Mur., Cig., Jan., Gor., Dol.
  16. otəmẹ́ti, -ím, vb. pf. = otemneti, Vrt.
  17. otəmíti, -ím, vb. pf. verdunkeln, verfinstern, Vrt.; časih svetloba svetlobo otemi, Žnid.
  18. otəmnẹ́ti, -ím, vb. pf. finster werden; otemnelo je, es wurde dunkel; — dunkelfarbig werden: otemnela kri, das Venenblut, Cig. (T.); — zrcalo otemni, der Spiegel wird blind, Cig.
  19. otəmníti, -ím, vb. pf. verfinstern, verdunkeln, Mur., Cig., Jan.; o. oči, die Augen blenden, Cig.
  20. otẹ́njati, -am, vb. pf. schattieren, Cig. (T.); — prim. tenja.
  21. otépsti, -tépem, vb. pf. 1) abprügeln, durchprügeln; otepenemu popotniku rane obvezati, Bas.; — ausklopfen: žitne snope o.; klasje o., Ravn.; o. zrnje iz snopov, Dol.; — herabschlagen, abklopfen: orehe, želod o.; — 2) o. se koga ali česa, sich erwehren, Z.; sich entledigen, Z., ZgD.; — 3) o. se, sich die Kleider beim Gehen benetzen, bespritzen, beschmutzen, Z.; vsa sem se otepla, vsa sem otepena, jvzhŠt.
  22. oteptáti, * -ȃm, vb. pf. o. kaj, etwas gehörig treten, Cig.
  23. otésati, -tę́šem, vb. pf. 1) abzimmern, behauen; — 2) bilden, civilisieren, Cig.
  24. otẹsnẹ́ti, -ím, vb. pf. enge werden, Cig.
  25. otẹsníti, -ím, vb. pf. verengen, Z.
  26. otəščáti se, -ȃm se, vb. pf., pogl. odteščati se.
  27. otəščíti se, -ím se, vb. pf. = oteščati se, Mur.
  28. otę́ti, otmèm, vb. pf. 1) retten, befreien; o. koga lakote, Ravn.; o. koga pogube, o. hišo ognja, Cig.; o. koga smrti, Levst. (Nauk); o. koga iz plamena, Ravn.; o. koga iz nevarnosti, Cig.; o. se, sich retten; o. se z naglim tekom, Ravn.- Valj. (Rad); sich frei machen, sich befreien, Cig., Jan.; volkodlak se otme zverinstva, LjZv.; — 2) o. se, widerstehen: otme se mi (jesti, delo) = ogabi se mi, C.; — (pomni: praes. ótmem, Kras- Valj. [Rad]; otámem: to jo otame, jvzhŠt.).
  29. otevljáti, -ȃm, vb. pf. redselig besprechen, beplappern: stare babe vse otevljajo, Gor.
  30. otę́žati, -am, vb. pf. = otežiti, Cig.
  31. otežáti, -ím, vb. pf. schwer werden, Vrt.
  32. otežčáti, -ȃm, vb. pf. schwer werden, Erj. (Min.).
  33. otežíti, -ím, vb. pf. beschweren, ogr.- M.; — erschweren, Cig., Jan.
  34. otežkǫ́čiti, -ǫ̑čim, vb. pf. erschweren, DZ., Zv.
  35. otípati, -tı̑pam, -pljem, vb. pf. = obtipati; 1) betasten, befühlen; otipajte me! Krelj; — 2) durch Befühlen wahrnehmen, Cig.
  36. otı̑pkati, -am, vb. pf. betupfen, Cig.
  37. otísniti, -tı̑snem, vb. pf. eine Druckwunde verursachen: obutel mu je nogo otisnila, Vrt.; — o. se, sich wund drücken, Z.; živinče se otisne, Strp.
  38. otíščati, -ím, vb. pf. wund drücken, durch den Druck eine Schwiele verursachen, Cig.
  39. otkáti, -tkȃm, -tčèm, (-təčèm, -tkèm), vb. pf. ausweben, Cig.
  40. otlẹ́či, -otółčem, vb. pf. = otolči, Cig.
  41. otǫ́hniti se, -tǫ̑hnem se, vb. pf. = izpriditi se, Mik. (Et.).
  42. otółči, -tółčem, vb. pf. = obtolči; — abprügeln, Cig.
  43. otołstẹ́ti, -ím, vb. pf. fett werden, Z.
  44. otołstíti, -ím, vb. pf. fett machen, mästen, C.; otolščen, verfettet, Let.; fettig, Cig.
  45. otǫ́piti, -im, vb. pf. stumpf machen, abstumpfen, Cig.; o. se, sich abstumpfen, Cig.; otopljen, abgestumpft, Cig. (T.), Erj. (Min.).
  46. otopíti se, -ím se, vb. pf. anfangen zu schmelzen, anschmelzen, Cig.
  47. otoplíti, -ím, vb. pf. erwärmen, Jan. (H.); — o. se, warm werden (vom Wetter), Gor.
  48. otǫ̑rbati, -am, vb. pf. mit einem Maulkorbe versehen, Mur., Cig.; o. volu gobec, kadar proso mane, C.
  49. otovoríti, -ím, vb. pf. mit einer Saumlast beladen, Jan., M.; belasten, bepacken, bebürden, Mur., Cig.
  50. otrapáti, -ȃm, vb. pf. 1) närrisch werden, C., Z., Polj.; eselhaft werden, vereseln, Cig.; — 2) = otrapiti, Cig.
  51. otrápiti, -trȃpim, vb. pf. bethören, Mur.; — hintergehen, prellen, Cig.
  52. otrdẹ́ti, -ím, vb. pf. hart werden, verharten, Mur., Cig., Jan.; — srce komu otrdi, C.; otrdel, verstockt, C.; otrdeli Judje, Trub.- Mik.
  53. otŕditi, -im, vb. pf. hart machen (tudi: otrdíti), Mur.
  54. otŕdniti, -tȓdnem, vb. pf. hart werden, Jan., C.; lojevec v ognju jako otrdne, Erj. (Min.).
  55. otrdóbniti, -dǫ̑bnem, vb. pf. verstockt werden, Mur.
  56. otrdogláviti, -glȃvim, vb. pf. bockbeinig oder hartnäckig machen, o. se, hartnäckig werden, Cig. (T.).
  57. otrdovrátiti, -vrȃtim, vb. pf. = otrdoglaviti, Cig. (T.).
  58. otrẹ́biti, -im, vb. pf. 1) vom Schlechten, Unbrauchbaren befreien, reinigen, putzen; o. fižol, grah, solato za kuho; o. drevo, an einem Baume die unnützen Äste abschneiden, den Baum ausschneiteln; o. si zobe, sich die Zähne ausstochern; o. ribo, dem Fisch die Eingeweide herausnehmen, Mur., Cig.; o. njivo, Steine vom Acker ablesen, Cig.; o. jarek, den Graben abschlämmen, Cig.; o. kože, die Häute abfleischen, abfalzen, Cig.; — das Unbrauchbare, Schlechte absondern, entfernen, weglesen, abputzen: mah o. z drevja, die Bäume abmoosen, Cig.; — 2) o. se, sich der Excremente entledigen: krava, otrok se otrebi; — 3) o. se, sich der Nachgeburt entledigen: krava se je otrebila, Cig.
  59. 1. otrépati, -trę́pljem, otrepáti, -ȃm, vb. pf. ausschwingen: štrene o., perilo o., Cig., Jan.; o. predivo, Cig., Jan.
  60. otrę́sniti, -trę̑snem, vb. pf. = otresti, abschütteln, Z.; — o. se, unwillig erwidern, Jan.
  61. otrę́sti, -trę́sem, vb. pf. 1) abschütteln, abbeuteln; o. hruško (drevo), o. hruške z drevesa, alle Birnen vom Baume schütteln; — ausschütteln: slamo o., Cig.; — ausschwingen; o. predivo, Cig.; — o. z glavo, den Kopf schütteln, o. z ramami, die Achseln zucken, Cig.; — o. se, sich schütteln; če mu tudi kaj rečem, otrese se, kakor moker pes, (= er macht sich nichts daraus), jvzhŠt.; — o. se koga (česa), sich jemanden (etwas) vom Halfe schaffen, sich entschlagen, Cig., Jan.; — o. se komu, jemandem mit Unwillen erwidern, BlKr.- M.; — 2) wegschütteln, abschütteln: jarm o., das Joch abschütteln, Cig.; ( nam. odtresti, Mik. (V. Gr. IV. 220.)).
  62. otrẹ́ti, -tárem, (-térem), -trèm, vb. pf. 1) bereiben, aufreiben, Cig.; črevelj me je otrl, Dol.- Erj. (Torb.); otrl si je rano, = odrgnil, otrl se je na sedlu, = dobil je sadno (den Wolf), Dol.- Erj. (Torb.); — 2) abwischen, Meg., Mur., Cig., Jan.; o. roke, Cig.; noge komu z lasmi svoje glave otreti, Krelj; o. posodo, Dalm.; oterite si solze! Ravn.; o. oči, Jurč.; — 3) lan o., das Brechen (Brecheln) des Flachses vollenden, den Flachs abbrechen.
  63. otrẹ́zniti, -trẹ̑znem, vb. pf. o. koga, jemanden nüchtern machen, ihm den Rausch vertreiben, Mur., C.; o. se, nüchtern werden, den Rausch verlieren, Mur.
  64. otŕgati, -tȓgam, vb. pf. bepflücken; — o. vinograd, ablesen, Cig.
  65. otŕkniti, -tȓknem, vb. pf. hart werden, verharten, Z., C.
  66. otŕniti, -nem, vb. pf. 1) o. luč, das Licht putzen oder schneuzen; — 2) (mit einem Stock oder einer Ruthe) schlagen, Cig., Notr.; otrni vola! Vreme- Erj. (Torb.); — ausschlagen (o konju), Polj.
  67. otŕniti, -im, vb. pf. s trnjem obložiti (kako drevo, da bi ljudje ne lazili na nje krast ovočja), Lašče- Erj. (Torb.).
  68. otŕnjati, -am, vb. pf. = otrniti, umdornen, mit Dornen besetzen, Mur., Cig.
  69. otȓnkati, -am, vb. pf. mit dem Nasenring (trnek) versehen: nosnice o., C., Škrinj.
  70. otrohnẹ́ti, -ím, vb. pf. anmodern, Jan. (H.).
  71. otrováti, -trújem, vb. pf. vergiften, Habd.- Mik., Jan., M., BlKr.; — mit einem Krankheitsstoffe anstecken, Vreme- Erj. (Torb.).
  72. otrovíti, -ím, vb. pf. = otrovati, Prip.- Mik.
  73. otrpẹ́ti, -ím, vb. pf. = otrpniti: otrpeli udje, die erstarrten (abgestorbenen) Glieder, Vrt., ("otripeti" Habd.- Mik.).
  74. otrpnẹ́ti, -ím, vb. pf. = otrpniti, Dict.- Mik., Mur., C., Trub.
  75. otŕpniti, -tȓpnem, vb. pf. erstarren; roke, noge mi otrpnejo; — verstocken, verstockt werden; o. v hudobiji, Cig.; — otrpnjen nam. otrpel.
  76. otrstíti, -ím, vb. pf. mit Rohr versehen, berohren: o. strop, Cig.
  77. otrúditi, -trȗdim, vb. pf. = utruditi, müde machen, abmüden, Mur.
  78. otrúti, -trújem, vb. pf. = otrovati, vergiften, C.
  79. otŕzniti, otȓznem, vb. pf. ein wenig öffnen: o. vrata, okno, zaveso, C., Svet. (Rok.), (odtrz-) Bes.; prim. otvrzniti in stsl. otъvrъzati.
  80. otujíti, -ím, vb. pf. 1) veräußern, Cig., DZ.; — 2) ( nam. odtujiti) entfremden, Jan.
  81. otȗmpati, -am, vb. pf. = otopiti, Cig.
  82. otvésti, otvézem, vb. pf. umbinden, V.-Cig., C.; o. vrv okoli ramena, okolo vratu, Šol., Vrt.; pse o., den Hunden die Halsseile anlegen, sie anhalsen, Cig., Vrt.; mittelst eines Strickes, einer Kette anbinden, Kor.- Jarn. (Rok.), Jan.; živino o., Šaleška dol.- C.; Kratko ga (konja) je otvezla, Da ni mogel trepetat', Npes.-Schein.; otvezen pes, der Kettenhund, Guts.; — pren. o. koga na-se, jemanden ins Schlepptau nehmen, Jan.
  83. otvoríti, -ím, vb. pf. öffnen, eröffnen, nk.; (iz od-tvoriti); hs.
  84. otvŕzniti, -vȓznem, vb. pf. ne do tečaja odpreti, halb öffnen, Mik.
  85. oubọ̑žati, -am, vb. pf. verarmen, Šol., Vrt., Levst. (Nauk); ( nav. obožati); — prim. obubožati.
  86. ouzdáti, -ȃm, vb. pf. = obuzdati, ogr.- C.
  87. ováditi, -vȃdim, vb. pf. angeben, denuncieren, verrathen, Cig., Jan., Notr.- M., Prim.- Erj. (Torb.), nk.
  88. ovágniti, -vȃgnem, vb. pf. das Gleichgewicht verlieren, Blc.-C., Z.
  89. ováljati, -am, vb. pf. abwalken, Z.
  90. ovárati, -vȃram, vb. pf. = ogoljufati, Jurč.; prim. hs. varati = goljufati.
  91. ovaríti, -ím, vb. pf. brühen, kochen, Cig., Jan.; o. si rake, Danj. (Posv. p.); — prim. obvariti, obariti.
  92. ovárovati, -ujem, vb. pf. = obvarovati, Cig., Jsvkr.
  93. ovdovẹ́ti, -ím, vb. pf. Witwe werden, ovdovela, verwitwet, Cig., C., nk.
  94. ovdovičati, -im, vb. pf. = ovdoveti, ogr.- C.
  95. ovẹ́dẹti, ovẹ́m, vb. pf. 1) in Erfahrung bringen, erheben, ermitteln, Cig., Jan., Naprej- C., DZ.; mejači so vse čisto ovedeli, Glas.; z navodom o. kaj, Levst. (Nauk); — 2) o. se = zavedeti se, zum Bewusstsein kommen, C.; — precej se bodo ovedeli, sie werden sich sogleich erinnern, Svet. (Rok.); ovedel se je, das Licht ist ihm aufgegangen, Temljine ( Tolm.)- Štrek. (Let.).
  96. ovedríti se, -ím se, vb. pf. = razvedriti se, Jan. (H.).
  97. ovę́hniti, -vę̑hnem, vb. pf. = oveniti, Jan. (H.).
  98. ovẹ̑jati, -jam, -jem, vb. pf. fertig worfeln, ausworfeln.
  99. ovẹkovẹ́čiti, -vẹ̑čim, vb. pf. verewigen, Cig. (T.), nk.; hs.
  100. ovę́liti, -vę̑lim, vb. pf. welk machen, Cig.; o. drevo = posekati drevo, Ig (Dol.).

   4.401 4.501 4.601 4.701 4.801 4.901 5.001 5.101 5.201 5.301  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA