Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
kr=vb. pf. (2.901-3.000)
-
obmǫ́titi, -im, vb. pf. = omotiti, Mur.
-
obmutẹ́ti, -ím, vb. pf. = obmutniti, Jan. (H.).
-
obmútiti, -im, vb. pf. = obmutniti, Jan.
-
obmútniti, -mȗtnem, vb. pf. stumm werden, Mur., Ravn.
-
obmúzati, -am, vb. pf. ringsum abstreifen, Z.
-
obmúzniti, -mȗznem, vb. pf. (mit einem Zuge) ringsum abstreifen, Z.
-
obnáditi, -im, vb. pf. mit Stahl belegen ( z. B. einen Amboss), Goriš.- Mik., Gor.; v fužinah obnadijo lemeže, kadar se pokrhajo, Kras.
-
obnážiti, -im, vb. pf. nackt ausziehen, entblößen, Mur., Jan.; obnažil se je človek, ki z raztrgano obleko s tujega domov pride, Podkrnci- Erj. (Torb.); — jemanden arm machen, ihm den Beutel ausleeren, Cig.
-
obnemȃgati, -am, vb. impf. ad obnemoči; die Kraft verlieren, erlahmen, unterliegen; o. pod težavo, Bas.; živina pod tovorom obnemaga in pade, Vrtov. (Km. k.); — (rabi se tudi kot vb. pf. = obnemoči).
-
obnẹmẹ́ti, -ím, vb. pf. stumm werden, verstummen, Mur., Cig., Jan.; — = sterben, C.
-
obnemóči, -mǫ́rem, vb. pf. die Kraft verlieren, erlahmen; obnemogel, entkräftet, invalid, Cig., Jan., C.; usmiliti se živine, ki na poti obnemore, Vrtov. (Km. k.); obnemoči svoje dolgove plačati, insolvent werden, DZ.
-
obnésti, -nésem, vb. pf. 1) herumtragen, Cig.; — 2) behandeln: grdo o. koga, C.; — 3) o. se, ausfallen: letina se nam je dobro obnesla, Cig.; govoril je o vinstvu, ki se bode toliko obneslo, LjZv.; — gut ausfallen, gedeihen, gelingen, Cig., Jan.; — sich benehmen, Cig.; dobro si se obnesel, Z.; — sich hervorthun, sich auszeichnen, Cig.; o. se komu, sich jemandem gegenüber ( z. B. durch ein großes Geschenk) auszeichnen, M.; — o. se za koga, sich jemandes annehmen, C.
-
obnẹ́titi, -im, vb. pf. Feuer um etwas schüren, umschüren, Cig.; lonec o., BlKr.- M.
-
obneúmovati, -ujem, vb. pf. närrisch werden, Gor.
-
obnevídẹti, -vı̑dim, vb. pf. erblinden, Cig., Jan., M.
-
obnevǫ́ljiti, -vǫ̑ljim, vb. pf. = onevoljiti, Jan. (H.).
-
obnorẹ́ti, -ím, vb. pf. ein Narr werden, den Verstand verlieren.
-
obnoríti, -ím, vb. pf. bethören, täuschen, betrügen, Meg., Mur., Boh., Krelj, Svet. (Rok.); menite li, da boste njega obnorili, kakor se človek obnori? Dalm.; glejte, da vas kdo ne obnori! Trub.; slednjega človeka jeza obnori, Jsvkr.
-
obnósiti, -nǫ́sim, vb. pf. 1) herumtragen, Cig.; — 2) mit dem Tragen fertig werden: vse bode sama v malin obnosila, Gor.; — 3) = ponositi, abtragen, abnützen: o. obleko, črevlje; obnošena suknja.
-
obnosljáti, -ȃm, vb. pf. beschnüffeln, Vrt.
-
obnovíti, -ím, vb. pf. erneuern; pravdo o., den Process reassumieren, Cig.; — renovieren, Jan.; o. sliko, ein Gemälde auffrischen, Cig. (T.); — reproducieren ( zool.), Cig. (T.).
-
obǫ̑bnati, -am, vb. pf. durch Trommelschlag bekannt geben, Cig.
-
obogatẹ́ti, -ím, vb. pf. reich werden.
-
obogátiti, -gȃtim, vb. pf. reich machen, bereichern; o. se, sich bereichern; obogačen, bereichert, Danj. (Posv. p.).
-
obǫ̑hati, -am, vb. pf. = obvohati, Mur.
-
obǫ́jati, -am, vb. pf. mit Farbe anstreichen: obojani stolpi, LjZv.; — prim. boja.
-
obokrǫ́žiti, -im, vb. pf. zurunden, arrondieren, C.
-
obolẹ́hniti, -ẹ̑hnem, vb. pf. kränklich werden, ersiechen, Cig., C.
-
obolẹ́ti, -ím, vb. pf. erkranken.
-
obolẹ́zniti, -ẹ̑znim, vb. pf. mit einer Krankheit behaften, anstecken, C.
-
obółzniti, -nem, vb. pf. mit einmaligem Hervorstrecken der Zunge ablecken, Mur., Jan., Mik., jvzhŠt.; — iz: oblzniti, Mik. (V. Gr. I. 323.).
-
oboráti, -orȃm, -órjem, vb. pf. 1) um etwas herum ackern, umackern, Cig., Jan., M.; — 2) bepflügen, Cig., Jan.
-
oboríti, -ím, vb. pf. 1) niederwerfen, besiegen, Prip.- Mik.; — 2) niederschlagen ( chem.), C., Cig. (T.); o. se, sich niederschlagen: tvarina se je iz vode oborila, Erj. (Min.); — hs.
-
oborǫ́žati, -am, vb. pf. = oborožiti, Navr. (Let.).
-
oborǫ́žiti, -orǫ̑žim, vb. pf. bewaffnen, ausrüsten, Mur., Cig., Jan., nk.; tudi: oborožíti, -ím.
-
obosẹ́ti, -ím, vb. pf. bärfuß werden; (o konju) die Hufeisen verlieren, C.; — junec obosi, ako si parklje do živega obrabi, vzhŠt.
-
obosíti, -ím, vb. pf. barfuß machen, o. se = oboseti, barfuß werden, Cig.
-
obósti, -bódem, vb. pf. bestechen, mit Stichen verwunden; Ga bo obodel mož srditi, Da ne bo več zdrav mor'biti, Npes.-K.
-
obostríti, -ím, vb. pf. schärfen, Z.
-
obǫ́tati, -am, vb. pf. ausgleichen, Cig.; gegenseitig ausgleichen: o. stroške, DZ.
-
obotáviti se, -ȃvim se, vb. pf. sich entzünden, anschwellen (von einer Wunde), Z., Dol.
-
obozláti, -ȃm, vb. pf. mit einem Knoten verknüpfen, C.
-
obọ̑žati, -am, vb. pf. arm werden, verarmen, Meg.- Mik., Dict., Cig., nk.; — ( arm machen, Mur., Cig.); o. se, arm werden, Mur., Cig.; — nam. oubožati, Mik. (V. Gr. IV. 264.).
-
obǫ́žiti, * -bǫ̑žim, vb. pf. = pobožiti, zum Gott machen, vergöttern.
-
obpásati, -pȃšem, vb. pf. = opasati, Mur.
-
obpísati, -šem, vb. pf. mit einer Umschrift versehen, umschreiben, Cig., Jan.; o. kaj s čim, um eine Figur etwas umschreiben, obpisan, umschrieben ( math.), Cig. (T.).
-
obplę́sati, -šem, vb. pf. einmal umtanzen, Z.
-
obpustíti, ** -ím, vb. pf. verwüsten, Meg.; obpuščena dežela, Meg.
-
obrábiti, -im, vb. pf. abnützen, Cig. (T.), C., nk.; — o. se, sich abnützen, Cig. (T.), nk.; — obrabljen, abgenützt, abgebraucht, Cig., nk.
-
obračúnati, -am, vb. pf. = obračuniti, Cig.
-
obračúniti, -ȗnim, vb. pf. abrechnen, die Rechnung abschließen, Cig., Jan., C.; o. s kom, nk.
-
obráditi se, -im se, vb. pf. einen Bart bekommen, Cig., M.
-
obradováti, -ȗjem, vb. pf. erfreuen, Cig., Jan., ogr.- C.
-
obrȃjdati, -am, vb. pf. z brajdo obdati, Z.
-
obrájtati, -am, vb. pf. 1) = obračuniti; — o. koga = izplačati, C.; — 2) vb. impf. = čislati, v čislih imeti; — prim. rajtati.
-
obrajtljáti, -ȃm, vb. pf. das Rebenstrohband verknüpfen, C.
-
obránati, -am, vb. pf. beeggen, Cig.
-
1. obrániti, -bránim, vb. pf. (mit Erfolg) beschützen, retten; dve hiši so obranili (ognju), druge so zgorele; beschirmen, (mit Erfolg) vertheidigen, Cig. (T.); o. se koga (česa), sich jemandes (einer Sache) erwehren.
-
2. obrániti, -rȃnim, vb. pf. an mehreren Stellen verwunden, Z.; hudo po životu o., "zerackern", Cig.
-
obrásati, -am, vb. pf. ringsum beschmutzen, Lašče- Levst. (Rok.).
-
obrásti, -rástem, vb. pf. 1) umwachsen; bršljan je obrastel deblo; — 2) bewachsen: s travo obraščen hrib; — o. se, sich bewachsen, (sich bestauden, mit Gras überzogen werden, Federn, Haare bekommen udgl.); parobek se je obrastel; drevo se je obraslo, der Baum hat viel Holz aufgelegt, Cig.; — 3) o. se, wieder verwachsen; rana (na drevesu, na telesu) se obraste; — 4) obrasti = o. se, sich bestauden, Mur.; sich bewachsen: drevo je obraslo, vzhŠt.; s travo obrasti, sich mit Gras bedecken, Dalm.; part. perf. pass. nav. obraščen; obrasten, nk.
-
obrástiti, -im, vb. pf. treten (vom Hahn), Jan. (H.).
-
obráti, -bérem, vb. pf. 1) abklauben, abpflücken, abnehmen; o. sadje, listje, smolo, gosenice; o. meso s kosti; — 2) beklauben, bepflücken: o. trto, drevo; kost o., ein Bein abknabbern; — vse hiše o., alle Häuser abbetteln, Cig.; aussacken, ausziehen; o. koga pri igri; — 3) o. koga, jemanden ausschelten, ausputzen, Cig., Jan., M.; — 4) verhexen, M.; o. otroka: obran otrok, kateremu je kaka baba naredila, da je izgubilo zdravje in rdečo barvo, katero dotična čarovnica sama dobi, Št.- Pjk. (Črt. 127.); — 5) = nabrati, falten, C.
-
obráviti se, -im se, vb. pf. kalben, lammen; krava, ovca se je obravila, Cig., Erj. (Torb.), Notr., Dol.
-
obravnáti, -ȃm, vb. pf. 1) ebnen, Mur.; — 2) zurecht machen, gut machen: vse škode o.; Dalm.; z dobrim o., in Güte abthun, Z., o. stavek, den Redesatz abrunden, Cig.; — otroke o., die Kinder zum Anstand und zu guten Sitten auferziehen, Cig.; — abhandeln, in Ordnung bringen: o. zapuščino, die Verlassenschaftsabhandlung zum Abschlusse bringen, Cig.; — 3) žito o., das Getreide durch Reitern reinigen, aussieben.
-
obrazdáti, -ȃm, vb. pf. besudeln, beschmutzen; otrok vse obrazda pri jedi.
-
obrázditi, -im, vb. pf. 1) mit Furchen umziehen, Z.; — 2) befurchen, Cig.
-
obrazgáti, -ȃm, vb. pf. Cig., pogl. obrazdati.
-
obráziti, -rȃzim, vb. pf. 1) ritzen, Cig., Jan., C., Erj. (Min.); kamen me je obrazil, Lašče- Levst. (Rok.); o. se, sich ritzen, C.; — verletzen, verwunden, Meg., C.; — beleidigen, Boh.; — 2) einen Umriss machen, V.-Cig.; Pojd' in obrazi S črtami, Živo mi piši Z barvami, Vod. (Pes.); — abbilden, formen, gestalten, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.).
-
obrazložíti, -ím, vb. pf. begründen, motivieren, Cig. (T.), DZ.; obrazloženo mnenje, ein motiviertes Gutachten, DZ.
-
obŕcati, -am, vb. pf. mit dem Fuße Stöße versetzen, M.; mit Fußtritten tractieren, nk.
-
obrę́bati, -bam, -bljem, vb. pf. = ogristi, bebeißen, Cig.
-
obrebę̑ncati, -am, vb. pf. benagen: ščurki so kruh obrebencali, Z.
-
obréči, -réčem, vb. pf. 1) versprechen, Cig., Glas., Vrt., Zora, Levst. (Zb. sp.), v Brkinih- Erj. (Torb.); — ansagen: za drugi dan je bil obrečen velik shod, LjZv.; — 2) ausrichten, verleumden, Cig., Jan.; hudo o. koga, Dict.; obrečena nedolžnost, Ravn.; skrivaj o., Škrinj.- Valj. (Rad).
-
1. obredíti, -ím, vb. pf. 1) in Ordnung bringen, fertig machen, C.; — 2) o. koga, communicieren, abspeisen, vzhŠt.- C., Mik., Npes.-Vraz; — 3) o. se, an die Reihe kommen: to se ponavlja več kot tridesetkrat, predno se obredijo vsi uradniki, Erj. (Izb. sp.); — 4) = obravnati, das Getreide durch Reitern reinigen, Savinska dol.
-
2. obredíti, -ím, vb. pf. mästen, feist machen, Jan.; o. vola, obrejen vol, Vrtov. (Km. k.); o. se, zu Fleisch kommen, dick werden, Cig., Jan., Vrt.
-
1. obrę́gniti se, -rę̑gnem se, vb. pf. o. se na koga, jemanden grob anfahren, anschnauzen; David je sle poslal iz puščave; on pak se je na nje obregnil, Dalm.; o. se nad kom, Zv.
-
2. obrẹ́gniti se, -brẹ̑gnem se, vb. pf. = razsvetiti se: nebo se je obregnilo, Trst. (Let.); — prim. bregniti.
-
obrẹ́jiti, -brẹ̑jim, vb. pf. trächtig machen: kravo o., C.; o. se, trächtig werden, Dol.
-
obrę́kniti, -brę̑knem, vb. pf. schwellen, aufdunsen, Cig., Jan.
-
obrẹmeníti, -ím, vb. pf. belasten, Mur., Cig., nk.
-
obrę̑nkati, -am, vb. pf. abklimpern, Z.; — abprügeln, Z.; durch Schlagen beschädigen: žito je nekaj toča obrenkala, LjZv.; — = ozmerjati, auszanken, Jan.; prebito jih je obrenkala, Levst. (Zb. sp.).
-
obrẹ́sti, obrẹ́tem, vb. pf. finden, Mur., Jan., Staro Sedlo- Erj. (Torb.); entdecken, Cig. (T.); o. kaj novega, Erj. (Izb. sp.); praes. obrę́nčem, Rez.- Erj. (Torb.), Zilj.- Jarn. (Rok.); prim. Kres III. 475.
-
obrẹ́zati, -rẹ̑žem, vb. pf. beschneiden; nohte si o.; o. trto; o. kamen, den Stein behauen, Cig., Jan.; les o., Bauholz zuhauen, Cig.; drevje o., die Bäume ausschneiteln, Cig.; — otroka o. (pri Judih), Cig. i. dr.; — den Schnitt im Weingarten beenden: ali ste že obrezali?
-
obrezčástiti, -čȃstim, vb. pf. = onečastiti, Cig. (T.); — rus.
-
obrẹzljáti, -ȃm, vb. pf. beschneiteln, beschnitzeln, Cig.
-
obrezljúditi, -ljȗdim, vb. pf. entvölkern, SlN.
-
obrẹ́zniti, -rẹ̑znem, vb. pf. scharf schmecken; ostro, kiselkasto vino obrezne, t. j. vreže, Temljine ( Tolm.)- Štrek. (Let.).
-
obrezúmiti, -ȗmim, vb. pf. bethören, Cig. (T.); — hs.
-
obrezuspẹ́šiti, -spẹ̑šim, vb. pf. vereiteln, Cig. (T.); o. se, misslingen, DZ.
-
obrídniti, -brı̑dnem, vb. pf. bitter werden, C.
-
obríniti, -brı̑nim, vb. pf. mit Wacholderbeeren versetzen, Cig.
-
1. obrísati, -brı̑šem, vb. pf. 1) abwischen, durch Wischen abtrocknen oder reinigen: o. kupice, roke; o. se, sich durch Wischen abtrocknen o. reinigen; — 2) o. se, sich schnell klären, C.; vino se obriše (ako se po natakanju hitro pene izgube), Dol., jvzhŠt.; tudi voda se obriše, C.; — 3) betrügen, C.
-
2. obrísati, -rı̑šem, vb. pf. 1) mit Linien bezeichnen z. B. mit dem Zirkel: les o., Dalm.; — 2) den Umriss von etwas machen, etwas skizzieren, contourieren, Cig., Jan., M.
-
1. obríti, -rı̑jem, vb. pf. 1) umwühlen, M.; — 2) mit den Händen das Unkraut ausraufend abjäten: pšenico o., Goriška ok.- Erj. (Torb.).
-
2. obríti, -brı̑jem, vb. pf. rasieren; o. se, sich rasieren; o. prašiča, das Schwein abhären; — drevje se je obrilo, die Bäume haben das Laub verloren, Cig.; — konj se je obril, das Pferd hat das Winterhaar verloren, Z.; (pomni: obriven, nam. obrit, C.).
-
obrízgati, -brı̑zgam, vb. pf. rings bespritzen, Cig.
-
obŕkniti se, -bȓknem se, vb. pf. sich hurtig umdrehen, C.
-
obrlẹ́ti, -ím, vb. pf. schwachsichtig werden, Dol.
-
obŕniti, -nem, vb. pf. 1) umwenden, umkehren; voz o., den Wagen umkehren; obrniti, mit Wagen und Zugvieh umkehren; obrni! pojdemo nazaj; živinče o. (na paši, kadar hoče v škodo); o. seno. umharken (o sušilu); o. kaj na robe, naopak, verkehren; hrbet o. komu, jemandem den Rücken kehren; — o. se, sich umkehren, sich umwenden; sich umdrehen: kolo se je trikrat obrnilo, das Rad that drei Umgänge; — 2) wenden: na levo, na desno o.; oči o. proti nebu; o. se, sich wenden; o. se na kako stran; obrnjen v kako mer ( math.), gerichtet, Cig. (T.); — na se o. kaj, auf sich beziehen, Cig.; — vse je obrnjeno na to, alles zielt dahin; drugače se o., eine andere Richtung nehmen; — na se o. oči vsega ljudstva, aller Augen an sich ziehen, Cig.; — lenken: vse k dobremu o.; — besedo na kaj o., das Gespräch auf einen Gegenstand lenken, Cig.; — o. se, eine Wendung nehmen: na dobro, na boljše se o.; — o. se, sich mit einem Anliegen wenden, seine Zuflucht nehmen: kam se hočem o.? o. se do višje oblasti, eine höhere Behörde anrufen, Cig.; o. se na koga za svet, sich an jemanden um Rath wenden, Cig.; — 3) anwenden: dobro o. denar, čas; v prid o. kaj, nutzbar machen, Cig.; na svoj hasek obrniti, ogr.; o. kako reč v (na) kaj, von einer Sache zu einem Zwecke Anwendung machen, sie zu etwas verwenden; veliko denarja obrniti na cerkvene posode, viel Geld auf kirchliche Gefäße verwenden, Burg.; — 4) verfahren: tako bi bil prav obrnil s hudobnimi angeli, Bas.
2.401 2.501 2.601 2.701 2.801 2.901 3.001 3.101 3.201 3.301
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani