Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
kr=vb. pf. (12.705-12.804)
-
zavŕkati, -am, vb. pf. 1) aufquaken, Jan. (H.); — 2) zu girren anfangen, aufgirren, M.
-
zavŕniti, -nem, vb. pf. zurücktreiben, wegtreiben: živino z., Cig.; nalašč ni hotela krave z., LjZv.; s krvavimi glavami z., mit blutigen Köpfen abweisen, Cig.; zurückweisen: z. koga, Cig., Jan.; abweisen: z. prošnjo, Cig.; prisego z., den Eid zurückschieben o. referieren, Cig.; z. ponujeno darilo (verschmähen), Cig.; — zurechtweisen, Cig., Jan., nk.; z. koga na pravo pot, Cig., C.; z. ga, (kdor od resnice zajde), Ravn.; z lepo, z grdo z. koga, M.; — einen Einwurf machen, Cig.; z. bi me utegnil kdo, es könnte mir jemand den Einwurf machen, Levst. (Zb. sp.); krepko z. koga, jemanden abtrumpfen, Cig.; — z. koga kam, jemanden irgendwohin verweisen, Cig.; z. koga domov, k božji službi, Burg.
-
zavrǫ́čiti, -im, vb. pf. erhitzen, ogr.- C.
-
zavŕšati, -ím, vb. pf. = završeti, Z.; tanka sapica je završala po košatem kostanju, LjZv.
-
završẹ́ti, -ím, vb. pf. zu rauschen anfangen, aufrauschen, Cig.
-
završíti, -ím, vb. pf. endigen, schließen, C.; svoje govorjenje je sklenil ali završil le-tako, Krelj; predno završim, Levst. (Nauk); z. sejo, Levst. (Močv.).
-
zavŕtati, -vȓtam, vb. pf. 1) hineinbohren: z. sveder v les; — z. se, sich hineinbohren; — 2) (in einer bestimmten Richtung) zu bohren anfangen, Cig.; — 3) verbohren, fehlbohren, Mur., Cig.
-
zavrtẹ́ti, -ím, vb. pf. um die Achse zu drehen anfangen, in rotierende Bewegung versetzen; z. kolo; z. se, sich in eine rotierende Bewegung versetzen, sich um die Achse zu drehen anfangen; kolo se je zavrtelo; eine Umdrehung machen: trikrat se je zavrtela na eni nogi stoječ; — z. se, zu tanzen anfangen: zavrteli so se pari.
-
zavrtíti, -ím, vb. pf. = zavrteti, Cig., C., LjZv.
-
zavrvráti, -ȃm, vb. pf. aufsprudeln, Jan. (H.).
-
zavŕzniti, -vȓznem, vb. pf. zumachen: zavrznjene duri, C.
-
zavzdígniti, -dı̑gnem, vb. pf. erheben, Mur.; z. kupo, Jurč.
-
zavzę́ti, -vzámem, vb. pf. 1) (einen Platz) einnehmen, Cig., Jan., nk.; — 2) in Erstaunen versetzen, C.; z. se, erstaunen, Dict., Mur., Cig., Jan., Rog., Škrinj., Ravn.- Valj. (Rad); z. se nad kom (čim), Cig.; — 3) z. se za koga, sich jemandes annehmen, C., Svet. (Rok.); z. se za kaj, sich einer Sache gehörig annehmen, Svet. (Rok.); — z. si, sich vornehmen, Glas., Levst. (Beč.).
-
zazábiti, -im, vb. pf. = pozabiti, Jan., Rib.- Z.; z. se = pozabiti se, Guts.- Cig., Vrtov. (Km. k.).
-
zazánkati, -am, vb. pf. ineinander schlingen, verschlingen, Mur., Cig.
-
zazdẹ́hati, -am, vb. pf. = zazehati, gähnen, Cig., LjZv.
-
zazdẹ́ti se, -zdím se, vb. pf. zu scheinen anfangen, vorkommen, scheinen; — zazdelo nam se je, wir finden uns bewogen, DZ.; ministerstvu se je zazdelo ukazati, DZ.
-
zazdráviti, -zdrȃvim, vb. pf. zuheilen machen, Ravn.- Cig.; — z. se, zuheilen: ni se mu hotela rana zazdraviti, LjZv.
-
zazę́bniti, -zę̑bnem, vb. pf. durch Frost beschädigt werden, Jarn.
-
zazę́bsti, -zę́be, vb. pf. zu frieren anfangen: zazeblo me je, ich begann Kälte zu empfinden.
-
zazẹ́hati, -am, vb. pf. zu gähnen anfangen; gähnen; — zazehalo se mi je, ich gähnte einmal.
-
zazelenẹ́ti, -ím, vb. pf. zu grünen anfangen; Pomlad je zazelenela, Vod. (Pes.).
-
zazẹ́vati, -am, vb. pf. den Mund, das Maul, den Rachen aufsperren; — gähnen, Jarn., M.; — aufklaffen, Cig.
-
zazíbati, -bam, -bljem, vb. pf. 1) einwiegen; v dremež z. koga, SlN.; — 2) zu wiegen anfangen, in eine wiegende Bewegung versetzen; močno me je zazibal (= zagugal); — z. se, anfangen sich zu wiegen, in eine schwankende Bewegung gerathen: zvon se je zazibal; visoko naloženi voz se je zazibal, Z.
-
zazidáriti, -ȃrim, vb. pf. 1) bei der Maurerei verlieren, Cig.; — 2) = zazidati, verbauen, auf Bauten verausgaben, Cig.
-
zazídati, -am, vb. pf. 1) durch Mauerwerk verschließen, zumauern, vermauern, verbauen; okno, vrata z.; razgled z.; svetlobo komu z., Cig.; — einmauern; zaklad z.; živega človeka z.; — 2) durch Bauen verlieren, auf Bauten verausgaben: veliko denarja z.
-
zazijáti, -ȃm, vb. pf. 1) den Mund, das Maul, den Rachen aufsperren; aufgaffen, Mur., Cig.; — aufklaffen, Mur.; — 2) zu schreien anfangen, aufschreien; vrane so zazijale, jvzhŠt.; — 3) z. se, sich vergaffen: z. se v koga, v kaj, Mur., Cig.; z. in zatelebati se v koga, Str.
-
zazíniti, -zı̑nem, vb. pf. 1) = ziniti, Mur., ogr.- M.; — 2) z. se, den Mund, das Maul, den Rachen zu weit öffnen, so dass man ihn nicht mehr schließen kann, Mur.
-
zazlíti, -ím, vb. pf. 1) z. koga, jemanden erzürnen, C.; — 2) z. komu kaj, jemandem etwas übel nehmen, C.
-
zazlobíti, -ím, vb. pf. verübeln: z. komu kaj, C.
-
zazlọ̑dẹjati, -am, vb. pf. einen Fluch mit dem Worte zlodej ausstoßen.
-
zazlọ̑dovati, -ujem, vb. pf. = zazlodejati, Mik.
-
zaznáčiti, -znȃčim, vb. pf. bezeichnen, Z.
-
zaznamenáti, -ȃm, vb. pf. 1) bezeichnen, Levst. (Nauk), DZ.; določneje z. osebo, kratko z. vsebino, DZ.; — 2) verzeichnen: z. v vpisnik, DZ.
-
zaznámenjati, -am, vb. pf. 1) mit einem Zeichen versehen, bezeichnen, Cv.; (-mnjati), Mur., Cig., Jan.; s križcem mejo z., s črkami, številkami kaj z., Cig., Jan.; z. se, sich bezeichnen, (-mnjati) Burg.; — 2) verzeichnen, aufzeichnen, notieren, (-mnjati) Cig., Jan.; vsaka letnica je razločno z drugo tinto zaznamenjana, Let.
-
zaznamenjeváti, -ȗjem, vb. impf. ad zaznamenjati, Mur., Cig., Jan., Cv.; ( vb. pf. = zaznamenovati I., Meg., Dalm.).
-
zaznámenovati, -ujem, I. vb. pf. mit einem Zeichen versehen, bezeichnen; zaznamenovan, bezeichnet, Dalm.; na rokah sem te zaznamenoval, Guts. (Res.); — domisli me, da ga bom slabo zaznamenoval (anschwärzen), Jurč.; (govori se nav. skrčena oblika: zaznámvati); — II. zaznamenováti, -ȗjem, vb. impf. = zaznamenjevati, nk.
-
zaznámiti, -znȃmim, vb. pf. = zaznamenati, Cig., Jan., DZ.; z zarezo z., verkerben, Cig.
-
zaznámovati, -ujem, (-vam), vb. pf. = zaznamenovati I., zaznamenjati, Cig., Jan.
-
zaznáti, -znȃm, vb. pf. 1) wahrnehmen, merken, Cig., Jan., Cig. (T.); dan se zazna, der Tag bricht an, Cig.; pridi, objemajva se po željah, dokler se dan zazna, Škrinj.- Valj. (Rad); — 2) = spoznati: z. koga, erkennen, C.; z. se s kom, mit jemandem bekannt werden, C.
-
zaznojíti, -ím, vb. pf. durch Schweiß nass machen, einschwitzen: z. vse srajce, Cig.; — z. se, in Schweiß gerathen, Jan. (H.).
-
zazorẹ́ti, -ím, vb. pf. 1) zeitig werden, Z.; — 2) (dan) zazori, der Tag bricht an, Jan. (H.).
-
zazoríti, -ím, vb. pf. 1) auszeitigen, zur Reife bringen, Mur.; — z. se, reif werden ( z. B. vom Getreide), kajk.- Valj. (Rad); — 2) z. se, anbrechen (vom Tage), Mur.; dan se je zazoril, Preš.
-
zazrẹlẹ́ti, -ím, vb. pf. reif werden, Prip.- Mik.
-
zazrẹ́ti, -zrèm, vb. pf. mit den Augen wahrnehmen, erblicken, V.-Cig., Jan., Vrt.
-
zazváti, -zóvem, vb. pf. 1) anrufen, rufen, = poklicati: Bog nas k sebi zazove, ogr.- Valj. (Rad); auffordern, DZ.; — 2) z. se, sich berufen, appellieren, Mur.
-
zazvę́nčati, -ím, vb. pf. erklirren, erklingen, Zora; Zazvenčalo je strašno, (o zlatih okovih), Npes.-K.
-
zazvenẹ́ti, -ím, vb. pf. erklingen, erschallen, Jarn., Cig., Jan., nk.
-
zazvenketáti, -etȃm, -ę́čem, vb. pf. zu klingeln anfangen, Levst. (M.).
-
zazvenkljáti, -ȃm, vb. pf. = zazvenketati, Jarn.
-
zazvončkáti, -ȃm, vb. pf. die (das) Glöckchen, die Schellen erklingen lassen, Cig.
-
zazvončkljáti, -ȃm, vb. pf. = zazvončkati, Cig.
-
zazvoníti, -ím, vb. pf. 1) anfangen zu läuten; eine Glocke ertönen lassen; kadar dan ( acc.) zazvoni, beim Erschallen des Morgengeläutes, Cig.; — 2) zu klingen anfangen, ertönen, erklingen; v ušesih mi je zazvonilo.
-
zažȃgati, -am, vb. pf. 1) einen Schnitt mit der Säge machen, einsägen; z. v kaj; — 2) fehlsägen; — 3) beim Sägen verbrauchen, versägen; ves les z.
-
zažalováti, -ȗjem, vb. pf. durch Trauern verlieren, vertrauern, Cig.
-
zažarẹ́ti, -ím, vb. pf. 1) erglühen; — z. (v obraz), feuerroth werden, Cig.; — 2) einen brennenden Schmerz o. Geschmack hervorbringen: v ustih, v grlu mi je zažarelo, Z.; ( prim. zažereti).
-
zažaríti se, -ím se, vb. pf. zu glühen anfangen, er-, aufglühen, Cig.
-
zažę̑jati se, -am se, vb. pf. vor Durst verkümmern, verdursten, Jan., C.
-
zaželẹ́ti, -ím, vb. pf. von einem Verlangen angewandelt werden, Lust bekommen: z. česa; zaželel sem močno te jedi, Cig.; z. jesti, Appetit bekommen, Cig.; — zaželi se mi česa, mich wandelt die Lust, das Verlangen nach einer Sache an, Cig.; svinjine se mi je zaželelo, Met.; — zaželjen, ersehnt (po zgledu glagolov 4. vrste).
-
zažéniti, -žę́nim, vb. pf. als Widerlage, als Gegenaussteuer geben (von Seite des Bräutigams); kmetijo nevesti z.
-
zažerẹ́ti, -ím, vb. pf. einen brennenden Schmerz verursachen, Cig.; — einen brennend herben Geschmack empfinden lassen, C.; — prim. zažareti 2).
-
zažę́ti, -žámem, -žmèm, vb. pf. 1) pressend eindrücken, einschneiden; motvoz je zažel drevesno skorjo; ženske so zažete, ako so jako pritisnjene črez pas, žužki so zažeti, Levst. (M.); — 2) zažet, stark zusammengepresst, Levst. (M.); zusammengedrückt, M.; compact, C.; zažeto grozdje, dichtbeerige Trauben, Z.; — untersetzt, von starkem Körperbau: z. človek, C.
-
zažę́ti, -žánjem, vb. pf. 1) mit der Sichel zu weit schneiden, Z.; — 2) mit der Sichel zu schneiden anfangen: gospodar na vsakem oglu njive zažanje za jeden snop, kajk.- Valj. (Vest.).
-
zažgáti, -žgèm, vb. pf. 1) anzünden; hišo komu z.; pipo (lulo) si z.; — z., losbrennen, abbrennen: top z.; — z. se, sich entzünden; — 2) durch Brennen verbrauchen, verbrennen; vsa drva smo že zažgali; — 3) z. se, sich verbrennen: zažgal sem se, ich habe mich durch das Feuer verletzt, Mur.
-
zaživẹ́ti, -ím, vb. pf. zu leben anfangen, Zora; aufleben, Cig. (T.); na kakem potu je zaživela rastlina, Zv.; — zavest mu je zaživela, Let.
-
zaživíti, -ím, vb. pf. = potrošiti; verzehren, verbrauchen, C.; kar imam, vse lahko zaživim, Svet. (Rok.); aufschwelgen, Cig.
-
zažlabudráti, -ȃm, vb. pf. 1) durch Plappern verlieren, verplappern; — 2) z. se, sich durch Schwatzen übereilen, sich verschwatzen, Cig.
-
zažlófiti, -žlǫ̑fim, vb. pf. usta z., das Maul zustopfen: krivim pridigarjem usta z., Krelj.
-
zažmáti, -žmím, vb. pf. = zamežati, Dict.- Mik., Trub.- Mik., jvzhŠt.
-
zažmę́riti, -žmę̑rim, vb. pf. 1) die Augen halb zumachen, Cig.; = zamežati, Habd.- Mik.; — 2) z. kaj, etwas verschmerzen, ogr.- Cig.; — (nastalo iz: zamežeriti, Mik.).
-
zažołtẹ́ti, -ím, vb. pf. gelb werden: zažoltel, vergilbt, Zora.
-
zažrebljáti, -ȃm, vb. pf. mit Nägeln fest machen, vernageln, C., Lašče- Levst. (M.).
-
zažrẹ́ti, -žrèm, vb. pf. verfressen, verschwelgen; vse z. in zapiti.
-
zažúgati, -žȗgam, vb. pf. eine Drohung äußern, drohen; z. komu s prstom; zažugal mi je, da mi bo hišo zažgal.
-
zažváliti, -žvȃlim, vb. pf. z. konja, dem Pferde das Gebiss anlegen.
-
zažvegláti, -ȃm, vb. pf. = na žveglo zapiskati, Cig.
-
zažvę́nčati, -ím, vb. pf. = zazvenčati, einen Klang von sich geben, Cig.
-
zažvenkáti, -ȃm, vb. pf. erklingen, Cig.
-
zažvenketáti, -etȃm, -ę́čem, vb. pf. zu klirren, zu klingeln anfangen; erklirren.
-
zažvenkljáti, -ȃm, vb. pf. erklingeln, schellen, Cig.
-
zažvę́nkniti, -žvę̑nknem, vb. pf. einen Klang geben, erklingen, Cig.; (o meču), Dalm.
-
zažvepláti, -ȃm, vb. pf. z. čebele, die Bienen mit Schwefel tödten, Lašče- Levst. (Rok.).
-
zažvížgati, -am, vb. pf. mit dem Munde zu pfeifen anfangen; ein Pfeifen, einen Pfiff hören lassen; z. znano melodijo; z. komu na prste; psu z., dem Hunde pfeifen; — aufzischen, Cig.
-
zažvížgniti, -žvı̑žgnem, vb. pf. einen Pfiff hören lassen, Levst. (Zb. sp.).
-
zažvížniti, -žvı̑žnem, vb. pf. einen Pfiff thun, Jarn.
-
zažvrgolẹ́ti, -ím, vb. pf. zu zwitschern anfangen; aufzwitschern.
-
zbantováti, -ȗjem, vb. pf. beleidigen, ogr.- M., C.; — prim. bantovati.
-
zbásati, -bȃšem, vb. pf. zusammenstopfen: vse v eno vrečo z.; zusammendrängen.
-
zbáti se, zbojím se, vb. pf. in Furcht gerathen; erschrecken; zbali so se s prevelikim strahom, Mik.; z. se koga, vor jemandem Furcht bekommen; z. se težav, sich durch die Schwierigkeiten abschrecken lassen; — ( nam. vzb-).
-
zbę́biti, -bę̑bim, vb. pf. = izbebiti, Cig.; zapovedljivost in lastna ljubezen um zbebi človeku, Ravn.; vino zbebi človeka, Bes.
-
zbedáčiti, -ȃčim, vb. pf. bethören, Cig.
-
zbẹ́gniti, -bẹ̑gnem, vb. pf. entfliehen; einem Versprechen untreu werden ( z. B. von Verlobten), Mik., C.; — ( nam. vzb-); prim. izbegniti.
-
zbeleštráti, -ȃm, vb. pf. wirres Zeug zusammenschwätzen, Z.
-
zbẹ́liti, -im, vb. pf. glühend machen: železo z., Cig.; — ( nam. vzb-).
-
zberáčiti, -ȃčim, vb. pf. zusammenbetteln, erbetteln.
-
zbesẹ́diti se, -ẹ̑dim se, vb. pf. in einen Wortwechsel gerathen, Cig., Šol., C., Vod. (Izb. sp.), Vrtov. (Vin.), Kr., Prim.
-
zbẹsnẹ́ti, -ím, vb. pf. wüthend werden, C.; — ( nam. vzb-).
-
zbətáti, -ȃm, vb. pf. 1) eig. feststoßen: ( pren.) vročina zemljo zbeta, da je trda, Levst. (Rok.); — 2) z. se, sich anhäufen: toliko dela se je zbetalo, (zbitalo) M.
-
zbetežáti, -ȃm, vb. pf. krank werden, Mur., C., Npes.-Vraz, Danj. (Posv. p.); — ( nam. vzb-).
-
zbəzáti, -ȃm, vb. pf. durch Stupfen herunterbringen: s palico hruško z drevesa z.
12.205 12.305 12.405 12.505 12.605 12.705 12.805 12.905 13.005 13.105
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani