Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
kr=vb. impf. (3.301-3.400)
-
lẹ́ščiti, -ím, vb. impf. glänzend machen, polieren: kamen, les l., wichsen: leščeni črevlji, ogr.- C.; ( emaillieren, mit Glasur überziehen, Cig. [ češ.]).
-
lẹ́šiti, -im, vb. impf. neben dem Säemann gehen, um ihm zu zeigen, wie weit der Same fällt, C.
-
lẹ́tati, -tam, -čem, vb. impf. zu fliegen pflegen, hinundherfliegen, fliegen; ptica ne more letati, dokler ji Bog ne da perja dorasti, BlKr.- M.; herumflattern: metulji letajo po travniku; — hinundherlaufen, herumjagen; l. kakor tele, Cig.
-
letečáti, -ȃm, vb. impf. flattern, Jan.; aus dem Nest fliegen: mladiči letečajo, Ravn.- Mik.
-
letẹ́ti, -ím, vb. impf. fliegen, sich schnell (durch die Luft) bewegen; ptica, kamen leti; iskre letijo, Funken sprühen; na visoki vrh lete iz neba strele, Preš.; kdor v brezno leti, se za robido lovi = in der Gefahr greift man nach jedem Mittel, Z.; — laufen, eilen; kam tako letiš? Ruben neutegoma nazaj leti k bratom, Ravn.; na letečem me je udaril, im Laufen, Dol.; — konju zobje lete, das Pferd bricht die Zähne, Cig.; — vse na me leti, alles kommt über mich, Cig.; nesreča na me leti, Z.; sum na njega leti, man hat ihn im Verdacht; — vse na to leti, da —, alles zielt dahin, dass —, Cig.; vse na to leti: stori prav in zaupaj v Boga, Ravn.; vem, kam beseda leti, ich weiß, worauf angespielt wird, M.; to na-me leti, das betrifft mich, Cig.
-
letẹ́vati, -am, vb. impf. zu fliegen pflegen, Mik.
-
létiti se, -im se, vb. impf. 1) sommerlich gekleidet sein, C.; — 2) češplje se letijo = vsako drugo leto rode, Srpenica- Erj. (Torb.).
-
lẹtováti, -ȗjem, vb. impf. im Sommer sein: sv. Urban letuje, Mik.; — im Sommer wohnen, den Sommer zubringen, Cig., Jan., C.; hoditi kam letovat, Navr. (Kop. sp.).
-
letvíti, -ím, vb. impf. belatten, Blc.-C.
-
lẹvíti se, -ím se, vb. impf. 1) sich häuten; raki, kače se levijo; — sich abschälen: koža se levi, kjer se je kaka rana zacelila, BlKr.; — 2) sich mausen: ptiči ne pojo, kadar se leve, Dol.- Levst. (Rok.).
-
lẹzljáti, -ȃm, vb. impf. schleichen, C.
-
lẹzútati, -am, vb. impf. 1) herumschleichen, schlampen, C.; — 2) Nachlese halten, C.
-
léžati, -ím, vb. impf. liegen; na trdem l., ein hartes Lager haben; bolan l., krank darnieder liegen; leži, er muss das Bett hüten; pustoto leži vinograd (liegt öde), LjZv.; Leži, leži ravno polje, Npes.; ležeče blago, liegendes, immobiles Gut, Dict., Cig., Jan.; ležeče pismo, die Cursivschrift, Cig., Jan., Cig. (T.); — na čem l., auf etwas beruhen, an etwas gelegen sein (po nem.), Cig.; na tem vse leži, daran ist alles gelegen, Z.; zdaj je na vas ležeče, jetzt hängt es von euch ab, jvzhŠt.; na tem je veliko ležeče, es liegt viel daran, Cig.
-
ležẹ́vati, -am, vb. impf. zu liegen pflegen, Nov.- Mik.
-
lȇžkati, -am, vb. impf. dem. ležati, liegen (v otročjem govoru), Cig.
-
lı̑brati, -am, vb. impf. prügeln, Jan., Dol., Gor.
-
licitı̑rati, -am, vb. impf. licitieren.
-
1. líčiti, -im, vb. impf. 1) schön machen, putzen, C., Z.; schminken, l. se, sich schminken, vzhŠt.- C.; — façonieren, Cig. (T.); — 2) glätten, polieren, C., M.
-
2. líčiti, lı̑čim, vb. impf. 1) den Bast wegschälen, Cig.; koruzo l., den Kukuruz schälen, Cig., BlKr.- M., Bolc- Erj. (Torb.); — l. grah, die Fäden von den Erbsenhülsen entfernen, Cig.; — 2) (kleine Ruthen) spalten, BlKr.- M.
-
lı̑čkati, -am, vb. impf. abbasten, entbasten: konoplje l., Cig., Dol.; — abschälen: koruzo l., Dol.
-
1. lihati, -am, vb. impf. verschlucken, Rez.- C.
-
2. lihati, -am, vb. impf. za uho l., ohrfeigen, C.
-
lihváriti, -ȃrim, vb. impf. wuchern, Zora.
-
lihvováti, -ȗjem, vb. impf. wuchern, Jan. (H.); — stsl.
-
1. lı̑kati, -am, vb. impf. glätten, Mur., Cig., Jan.; l. papir, Dict.; slamnate kite za slamnike z likalnikom likajo, Mengeš ( Gor.); polieren, Cig., Jan., Cig. (T.), DZ., Vrt.; platno, perilo l., plätten, bügeln, Cig., Jan.; mangen, Cig., Jan.; sukno l., appretieren, Cig.; klobuke l., die Hüte rein streichen, Cig.; z voskom l., bohnen, Cig.; — schön machen, putzen, Štrek.; — l. kaj, die letzte Feile an etwas anlegen, Cig. (T.); — verfeinern, civilisieren, bilden, Cig., Jan., nk.
-
2. líkati, lı̑kam, -čem, vb. impf. abbasten, abschälen, Mur., Cig.; konoplje l., C.; turščico l., Mur., Nov., Dol., vzhŠt.
-
3. lı̑kati, -kam, -čem, vb. impf. schluchzen (beim Weinen), C.; — schlürfen: likati in piti, C.; — prim. hlikati.
-
likvidı̑rati, -am, vb. impf. ( pf.) ugotoviti, liquidieren, Jan.
-
líliti, -im, vb. impf. die weiche Haut, die dünne Rinde von einem Baume abziehen, C.; — l. se, sich häuten (o rakih, gosenicah, kačah itd.), Mur.- Cig., Jan., C., vzhŠt.
-
lı̑mati, -am, vb. impf. leimen; — pogl. klejiti.
-
lı̑ndkati, -am, vb. impf. nivellieren, Cig.; — prim. lindek.
-
lı̑ntati, -am, vb. impf. = lentati, steuern, lenken, C.
-
liptáti, -ȃm, vb. impf. lechzen, Mur., V.-Cig., Jan., C.; — pogl. hliptati.
-
lísati, -am, vb. impf. durch Flecken bezeichnen, BlKr.- M.; zalo lisani metulj, Zv.; — beflecken, Cig.
-
lisíčiti se, -ı̑čim se, vb. impf. (sich verstellend) schmeicheln, Mur., Cig., C.
-
lísiti, -im, vb. impf. mit farbigen Flecken versehen, flecken: solnce črešnje lisi, die Sonne färbt die Kirschen, Cig.; — lisiti se, sich färben (o sadju), Cig.; slive se že lisijo, Svet. (Rok.); jerebi se lisijo = dobivajo liso, nehmen den Schild an, Cig.
-
lísiti se, -im se, vb. impf. schmeicheln, C.; — grinsen, V.-Cig.
-
1. lískati, -am, vb. impf. 1) putzen, glätten: lase l., Poh.- C.; — 2) l. se, glänzen, C., Met.; — prim. lesk. (?)
-
2. lı̑skati se, -am se, vb. impf. = lisiti se: črešnje so se začele liskati, LjZv.
-
lisketáti, -etȃm, -ę́čem, vb. impf. = lesketati, schimmern, glänzen, Habd.- Mik., C.
-
lístati, -am, vb. impf. 1) blättern: l. knjigo, Cig. (T.), Raič ( Let.); — 2) l. se, sich blättern ( min.), Cig. (T.).
-
lı̑stkati, -am, vb. impf. blättern: l. po knjižici, LjZv.
-
listováti, -ȗjem, vb. impf. foliieren, Cig. (T.); — češ.
-
lišájiti se, -ȃjim se, vb. impf. Flechten bekommen, Mur., Cig.
-
líšiti se, -im se, vb. impf. Flecke bekommen, C.
-
lı̑špati, -am, vb. impf. 1) aufputzen, schmücken; sebe in hišo l., Ravn.; — l. se, sich putzen, sich schmücken, Cig.; — 2) l. se, sich zieren, spröde thun, Zora; — 3) = abrinden: protje l. = protje majiti, Gor.; — koža se lišpa = se cepi za nohtom, Dol.
-
líti, líjem, vb. impf. 1) gießen; zvonove, sveče l.; lito železo, Gusseisen; lito jeklo, Gussstahl, Cig. (T.); solze liti, Thränen vergießen, Cig.; — to sta jo lila! die zwei sind gelaufen! UčT.; — lije, dež lije, es gießt, es regnet stark; solze lijo iz očij, Thränen entströmen den Augen; Na grob lijo grenke solze, Greg.; — 2) das Abweichen haben, laxieren, Cig.; kadar goveja živina preveč lije, dajaj ji starega, tečnega sena, Vrtov. (Km. k.); bčele lijo (po smrečjem medu), Levst. (Beč.); — lije skozi koga, Jan. (H.).
-
lízati, -žem, vb. impf. lecken; žabe ga ližejo, er ist muthwillig, Cig.; — schlecken, naschen, Cig., Jan.; rad cuker liže, Cig. (T.); — dati otroku lizati, das Kind die Ruthe kosten lassen, Cig.; — l. koga, jemanden verzärteln, C.; l. se okoli koga, bei jemandem sich einzuschmeicheln suchen; l. se komu, Jan., Levst. (Rok.); — sukno se liže, das Tuch wetzt sich ab, schleißt, Jan., C.
-
lízgati se, -am se, vb. impf. sich schminken, Rez.- C.; — prim. liskati se.
-
lizkáriti, -ȃrim, vb. impf. naschen, Cig., C.
-
ljubezníčati, -am, vb. impf. liebeln, freundlich thun, SlN.
-
ljubę́zniti se, -ę̑znim se, vb. impf. liebeln, ogr.- C.
-
ljúbiti, -im, vb. impf. 1) lieben; l. koga, l. resnico; ljubite se med seboj (sabo), liebet einander; — 2) liebkosen, herzen, Cig., Jan., Rez.- C.; (on je detetce) ljubil, objemal in kušal, Trub. (Post.); — küssen, Cig., Jan., Zora; ( hs.); — 3) Versprechungen machen: tako dolgo mi je ljubil, na zadnje mi vendar ni storil, Krn- Erj. (Torb.); — 4) ljubiti, behagen, wohl bekommen: vino mu ljubi, C.; zrak mu ljubi, Svet. (Rok.); izmed vsega sadnega drevja so mu hruške najbolj ljubile, LjZv.; gospodi ljubi veliko oko, LjZv.; ta jed mu ne ljubi, schmeckt ihm nicht, Levst. (Rok.); — lj. se, belieben, gefallen: ne ljubi se mi jesti; ljubi se mi spati; kakor se komu ljubi, wie es jedem beliebt; nič se mu več ne ljubi; gefallen, Jan., Cig. (T.); — prim. bav. es liebet, beliebet mir, Levst. (Rok.).
-
ljȗbkati, -am, vb. impf. l. koga, liebkosen, herzen, Cig.; l. se, kosen, nk., Dol.
-
ljubkováti, -ȗjem, vb. impf. liebkosen, C.; l. se, liebeln, Jan.
-
ljubováti, -ȗjem, vb. impf. lieben, liebeln, liebkosen, C., Npes.- Mik., Zora; ljúbovati, Valj. (Rad).
-
ljutẹ́ti, -ím, vb. impf. wild, heftig sein, C.
-
ljútiti, ljȗtim, vb. impf. böse machen, Jan. (H.); lj. se, grimmig, wild sein, C., Z.; pes se ljuti, C.; böse sein, sich ärgern: lj. se proti Bogu, kajk.- Valj. (Rad).
-
lǫ̑ckati, -am, vb. impf. schlampen, Jan.; pes locka, kadar je, SlGor.; — prim. lokati.
-
1. lǫ́čiti, -im, vb. impf. biegen, C.
-
2. lǫ́čiti, -im, vb. impf. ( pf.) scheiden, sondern, trennen; l. se, sich trennen; duša se od telesa loči; l. se s tega sveta, von dieser Welt scheiden; koža se od mesa loči, Mur.; cesta se loči, die Straße geht ab, Cig.; kri se loči, kakor kislo mleko, zersetzt sich (gerinnt), Pohl. (Km.); — chemisch auflösen, Cig., Jan.; — unterscheiden: nič prav jih ne ločim, ich kann sie nicht recht (mit den Augen) unterscheiden, deutlich wahrnehmen, jvzhŠt.; — l. se, sich unterscheiden, verschieden sein.
-
lǫ́diti, -im, vb. impf. = motiti, berücken, irre führen, verlocken, C., C. ( Vest. I. 151.); l. koga v krčmo, C.; psa loditi, jvzhŠt.; l. otroka, ein Kind mit Spielwerk besänftigen, C.; l. se s čim, sich mit etwas abgeben, aufhalten, unterhalten, ogr.- C.; — pogl. luditi.
-
lohnẹ́ti, -ím, vb. impf. spüren, C.; pes zajca lohní, Z.; — trachten, verlangen: po ljudskem blagu l., Levst. (Zb. sp.); — prim. vohneti.
-
lojíti, -ím, vb. impf. mit Unschlitt überziehen, übertalgen, Mur., Cig.
-
lokalizováti, -ȗjem, vb. impf. ( pf.) omejiti na eno mesto, en kraj; kakemu kraju primerno prirediti; porazmestiti ( phil.), localisieren, Cig. (T.).
-
1. lókati, -kam, lǫ́čem, vb. impf. mit ausgestreckter Zunge auflecken und trinken oder essen, schlappen, schlappern; pes vodo loče, C.; schlappend lecken (o psu), Jan., Trub., Valj. (Rad); — gierig saufen, Cig., ZgD.; tudi: lokáti, -ȃm.
-
2. lokati, -am, vb. impf. lupino od oreha lokati, die Nuss ausschälen, Savinska dol.
-
lomániti, -ȃnim, vb. impf. = lomastiti, C.
-
lomántati, -am, vb. impf. = lomastiti, C.
-
lomástati, -am, vb. impf. ungestüm, geräuschvoll einhergehen, Habd.- Dict.
-
lomástiti, -ȃstim, vb. impf. ungestüm o. mit Geräusch einhergehen, rennen, stürmen; l. skozi goščavo, Cig.; v hiše l., in die Häuser einbrechen, C., M.; tumultuieren, C.; — schnell, ungestüm arbeiten, C.; — z rokami l., die Hände ringen, C.
-
lomátati, -átam, -áčem, vb. impf. ungestüm einherstürmen, Fr.- C.
-
lomáziti, -ȃzim, vb. impf. = lomastiti, BlKr.
-
lómiti, lǫ́mim, vb. impf. brechen; l. palice, kruh; Bog uže ve, komu perje lomi = Gott weiß, wenn er züchtigt, Cig., Jan. (Slovn.); veje se lomijo, die Aeste brechen; toliko ljudi je bilo, da se je vse lomilo; kamenje, rudo l., Steine, Erze brechen; zid l., eine Mauer zerstören, Z.; — knicken; bilke l.; usnje l., das Leder krispeln, Z.; — žarke l., die Strahlen brechen, Cig.; lomljeni oblok, der Spitzbogen, Cig. (T.); — roke l., die Hände ringen; Bele si je roke lomila, Npes.-K.; — Verzerrungen, Windungen des Körpers verursachen, martern, plagen; božjast ga lomi, er hat einen epileptischen Anfall, Z.; po roki me lomi, es reißt mich im Arme, Cig.; smeh ga lomi, er lacht krampfhaft, Cig., Glas.; es ist ihm lächerlich, Cig.; dremavec ga lomi, er ist schläfrig, Cig.; žalost, jeza, lakomnost ga lomi, er ist von Trauer, Zorn, Habgier ergriffen, C., Z.; to me lomi, das macht mir Kummer, Verdruss, V.-Cig., C.; z delom se l., sich mit der Arbeit abplagen, C.; l. se po svetu; — radebrechen; nemško, nemščino l., Cig.; francoščino za silo lomi, nk.
-
lomotáti, -otȃm, -ǫ́čem, vb. impf. = lomastiti, C.
-
lončáriti, -ȃrim, vb. impf. das Töpferhandwerk betreiben, Mur., Cig.
-
lončkati, -am, vb. impf. das Heu in Haufen legen, C.; pogl. loničkati.
-
lǫ́ničkati, -am, vb. impf. schobern, häuseln, Hal.- C.
-
lópati, -pam, lǫ́pljem, vb. impf. 1) mit einem flachen Gegenstande schlagen, Mur., vzhŠt.; puffen, Cig., Jan.; z dvermi l., die Thüre auf- und zuschlagen, C.; — platzen, Cig.; dež lopa, C.; — 2) schlappen, schlappern (o psu), Mur., C.; etwas Dünnes gierig essen: juho l., C.
-
lǫ̑pkati, -am, vb. impf. kleine Schläge mit einem flachen Gegenstande führen: s pahljačem po obleki l., SlN.
-
lopotáti, -otȃm, -ǫ́čem, vb. impf. klappern, Cig.; rumpeln, BlKr.; schlagen, stoßen, C.; — plätschern, mit Geräusch strömen, C.; voda v jarkih lopota, Z.; — plappern, schwatzen, Danj.- M., C.; kauderwelsch sprechen, SlGor.; — schlappen: pes juho lopoče, C.
-
lǫ̑psati, -am, vb. impf. = lopati, Mik.
-
1. lǫ̑ptati, -am, vb. impf. = lopto biti, Cig.; — hs.
-
2. loptáti, -ȃm, vb. impf. gierig saufen, C.; — prim. lopotati.
-
lopúčati, -am, vb. impf. = z lopučo tolči, Jarn.
-
lopúntati, -am, vb. impf. rumpeln, Z.
-
lopútati, -am, vb. impf. einen platzenden Schall öfter hervorbringen, platzen, Cig.; puffen, Cig.; z durmi, vrati l., die Thür öfter zuschlagen; — rumpeln, Zora.
-
1. lǫ̑skati, -am, vb. impf. = lockati, schlürfen, schlappen, Fr.- C.
-
2. lȏskati, -am, vb. impf. plätschern: po vodi l., C.; dež loska, C.; — plappern, plaudern, Mur.
-
loskodráti, -ȃm, vb. impf. plappern, C.
-
lǫ́ščati, -am, vb. impf. mit Glasur überziehen, Jan.; lončar lonce lošča, ZgD.; — ( pren.) kaj nam pomaga, da loščamo jezik z lažnjivo lepotico, Levst. (Zb. sp.); — glänzend machen: črevlje l., wichsen, C.
-
lǫ́ščiti, -im, vb. impf. glänzend machen, Cig.; lackieren, glasieren, polieren, Cig., Jan.; črevlje l., die Stiefel wichsen, Z.; lončar posodo lošči, Dalm.
-
lǫ̑tati, -am, vb. impf. löthen; — iz nem.
-
lotẹ́vati se, -am se, vb. impf. zu ergreifen, zu unternehmen pflegen, sich unterziehen: l. se koga, česa, Cig., Jan.
-
lotováti se, -ȗjem se, vb. impf. ad lotiti se; Hand anlegen, angreifen, in Angriff nehmen, C., nk.
-
lotrováti, -ȗjem, vb. impf. Unzucht treiben, Dict.- Mik., C.
-
lovíti, -ím, vb. impf. zu fangen suchen, fangen: l. ptice, ribe, rake, miši, kače i. t. d.; l. na (v) zanke, v mreže, s saki, z roko; jagen, auf der Jagd sein; lov l., Kras- Erj. (Torb.); gefangen nehmen, einfangen: begunce, tatove, potepuhe l.; ladije l., Schiffe kapern, Cig.; bolje "drži ga" nego "lovi ga", Npreg.; zu erhaschen, zu ergreifen suchen; otroci se lovijo, die Kinder spielen das Haschspiel; l. se, brunften ( z. B. von Kühen und Hasen), Cig.- C.; bolhe l., flöhen; muhe l., Fliegen fangen; ( fig.) Grillen im Kopfe haben, Cig.; senco l., nach dem Schatten greifen, Cig.; besede l., Worte bekritteln, ein Wortfänger sein, Cig.; norce l., Possen reißen, Cig.; — aufzufangen suchen: deževne kaplje l. v kako posodo; z očmi l., zu erblicken suchen, Z.; dem Blicke jemands zu begegnen suchen, Jurč.; l. se z očmi, mit einander kokettieren, liebäugeln, Cig., Jan.; — dobro se love zobje teh koles, die Zähne dieser Räder greifen gut ein, Cig.; l. se za kako reč, nach einer Sache greifen, haschen; kdor v jamo leti, se za robido lovi = in der Gefahr greift man nach jedem Rettungsmittel, Npreg.- Z.; l. se za zadnjo, das letzte Wort haben wollen, Navr. (Kop. sp.); l. se zle prilike, nach der bösen Gelegenheit haschen, Vrt.; — brada se ga lovi, er bekommt einen Bart, Z.; — to se mi v ušesa lovi, das höre ich gerne, Z.; — l. se, wanken, balançieren, Jan.; lavieren, Cig.; lovimo se, wir kommen knapp aus, Z.; v govorjenju l. se, aus dem Contexte gekommen sein, Z.
-
ložẹ́vati, -am, vb. impf. krese l., Johannisfeuer anmachen, Levst. ( LjZv.); v Istri ne loževajo tako velikih kresov, kakor na Kranjskem, Let. 1878. III. 136.
-
lóžiti, lǫ́žim, vb. pf. = položiti, Ben.- Kl., Prim.; ( vb. impf., Mur.).
-
lȗcati, -am, vb. impf. liegen (v otročjem govoru), Valj. (Rad); — prim. kor.-nem. lunzen, morgens noch im Bette liegen.
2.801 2.901 3.001 3.101 3.201 3.301 3.401 3.501 3.601 3.701
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani