Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
ko (2.401-2.500)
-
gladkolíčən, ** -čna, adj. glattwangig, nk.
-
gladkọ̑st, f. die Glattheit, die Glätte; (o besedi) die Glattheit des Stiles, Cig. (T.).
-
gladkosvẹ́təł, -tla, adj. glattblank, Cig.
-
gladkóta, f. = gladkost, Mur., Jan.
-
glaskovȃłnica, f. die Lautiertafel, SlGosp.- C.
-
glaskovȃnje, n. das Lautieren, die Lautiermethode, Jan.
-
glaskováti, -ȗjem, vb. impf. lautieren, Jan., h. t.- Cig. (T.).
-
glinokòp, -kǫ́pa, m. der Thongräber, Cig.
-
globokočȗtje, n. die Gefühlstiefe, Cig. (T.).
-
globokočútnost, f. die Gefühlstiefe, Cig. (T.).
-
globokogázən, -zna, adj. tiefgehend (o ladji), Cig., Jan.
-
globokohǫ́dən, -dna, adj. = globokogazen, Cig.
-
globokomı̑səlje, n. der Tiefsinn, (-slije), Cig. (T.).
-
globokomísəłn, * -səłna, adj. tiefsinnig, Cig., Jan., Cig. (T.); globokomiselna beseda, Zora.
-
globokomı̑səłnik, m. der Tiefdenker, Cig.
-
globokomísəłnost, f. die Tiefsinnigkeit, Cig., Jan.
-
globokosę́žən, -žna, adj. tiefreichend, tiefgängig: ladje morajo za dva črevlja manj globokosežne biti, müssen einen um zwei Fuß geringeren Tiefgang haben, DZ.; — tiefgründig, Mur., Cig.
-
globokọ̑st, f. die Tiefe; podvešna g. (soda), die Spundtiefe, Cig. (T.), DZ.; — pren. g. čutja, die Innigkeit des Gefühls, Cig.
-
globokóta, f. = globokost, Trub.
-
globokoúmən, -mna, adj. tiefsinnig, Cig. (T.).
-
globokoȗmje, n. der Tiefsinn, Cig. (T.).
-
globokoúmnost, f. die Tiefsinnigkeit, Cig.
-
golokǫ́žən, -žna, adj. nackthäutig, Jan.
-
golokǫ̑žnica, f. das nackthäutige Amphibium, der Lurch, Jan., C.
-
gorkóba, f. = gorkota, M.
-
gorkomèr, -mę́ra, m. = toplomer, das Thermometer, Cig., Jan.
-
gorkọ̑st, f. = gorkota, C.
-
gorkọ̑ta, f. 1) die Wärme; gorkota ubogih dobrota; — 2) = gorečnost, der Eifer, die Hitze, C.
-
gorkọ̑tən, -tna, adj. hitzig, Jan.; = gorek, Jan.
-
grenkóba, f. die Bitterkeit, das Bittere.
-
grenkóbən, -bna, adj. mit Bitterkeit versetzt, herb, bitter, Jan.
-
grenkokǫ́žən, -žna, adj. mit bitterer Schale, Levst. (Zb. sp.).
-
grenkoslàd, -sláda, m. der bittersüße Nachtschatten (solanum dulcamara), Tuš. (R.).
-
grenkosládən, -dna, adj. bittersüß: grenkosladni razhodnik = grenkoslad, Vrt.
-
grenkosółzən, -zna, adj. bittere Thränen vergießend: grenkosolzne oči, Levst. (Zb. sp.).
-
grenkọ̑st, f. die Bitterkeit; — pren. grenkosti življenja, die Bitterkeiten des Lebens.
-
grenkóta, f. = grenkost, Cig., Jan.; — etwas Bitteres: Z grenkotami ne sili več bolnika, Preš.; grenkọ̑ta, Valj. (Rad).
-
grenkótən, -tna, adj. = grenkoben, Jan.
-
grenkoȗstnik, m. der Bitteres liebt, M.
-
grenkováti, -ȗjem, vb. impf. etwas bitter sein, Mur.
-
grobokòp, * -kǫ́pa, m. der Todtengräber, Cig., nk.
-
grúškov, adj. = hruškov, Birn-, Mur., Cig.
-
grúškovəc, -vca, m. = hruškovec: 1) der Birnbaumstamm, das Birnbaumholz, Mur., Mik.; — 2) der Birnmost, Mur.
-
grúškovica, f. der Birnmost, Nov.- C.
-
grúškovina, f. das Birnbaumholz, Mur., Cig., Jan.
-
grúškovje, n. der Birnwald, Mur., Cig.
-
grúškovnica, f. der Birnmost, Mur., Raič (Slov.).
-
gvājakov, adj. Guajak-: gvajakova kislina, die Guajaksäure, Cig. (T.); gvajakova smola, das Franzosenharz, Cig.
-
gvanāko, m. = divja lama (auchenia huanaco), Erj. (Ž.).
-
hajdukovȃnje, n. das Heidukenleben, SlN.
-
helioskōp, m. daljnogled za ogledovanje solnca, das Helioskop.
-
hlipkováti, -ȗjem, vb. impf. = hlipkati, C.
-
hǫ́jkov, adj. Weißtannen-, Mur.
-
hǫ́jkovica, f. neka goba, vzhŠt.- C.; — prim. hojkovka.
-
hǫ́jkovina, f. das Weißtannenholz, Mur.
-
hǫ́jkovje, n. der Weißtannenwald, Mur.
-
hǫ́jkovka, f. neka goba, ki med hojevjem rada raste, Mur.; der Saupilzling, der Schmerling, C.
-
hǫ́jkovščica, f. neka goba, vzhŠt.- C.
-
hǫ́jkovščnica, f. = hojkovščica, vzhŠt.- C.
-
hȓčkov, adj. Hamster-: hrčkova koža, Cig.
-
hrčkovína, f. das Hamsterfell, Cig.
-
hrúškov, adj. Birn-, vom Birnbaum; hruškovo deblo.
-
hrúškovəc, -vca, m. der Birnmost.
-
hrúškovica, f. das Wasser von gekochten Birnen, Cig.
-
hrúškovina, f. das Birnbaumholz, Cig.
-
hrúškovje, n. = hruševje, Jan. (H.).
-
hrúškovka, f. 1) = hruškovica, Z.; — 2) = hruškovec, Cig.
-
hrúškovnica, f. = hruševec, Cig.
-
identifikováti, -ȗjem, vb. impf. identificieren, Cig. (T.), nk.
-
iglokǫ̑žəc, -žca, m. iglokožci, Stachelhäuter (echinodermata), Cig. (T.), Erj. (Ž.).
-
ikōna, f. das Bildnis, Z.; ( stsl. po gr.).
-
ikonobǫ̑rstvọ, n. die Bilderstürmerei, Let.; — stsl.
-
ikonografı̑ja, f. slikopis, die Ikonographie, Cig. (T.).
-
ikozaēdər, -dra, m. das Zwanzigflach, das Ikosaeder, Cig. (T.).
-
inozákonje, n. tuje zakonodajstvo ( opp. avtonomija), die Heteronomie, Cig. (T.).
-
iskovína, f. der Anspruch, Cig. (T.), DZ.; civilnopravna i., civilrechtlicher Anspruch, odškodna i., Entschädigungsanspruch, DZ.
-
istolíkost, f. die Isomorphie, Cig. (T.).
-
itako, adv. = i tako, ohnehin: itako dosti nesrečna raja, Navr. (Let.).
-
izbarkováti, -ȗjem, vb. pf. erfragen, Jan., Poh.
-
izčakovȃnəc, -nca, m. der sehnlich Erwartete, Ravn.
-
izčakovȃnje, n. das langwierige Erwarten: kako sitno je to izčakovanje! jvzhŠt.
-
izčakováti, -ȗjem, vb. impf. ad izčakati; (lange, sehnlich) erwarten, Mur., Cig.; i. lista, Vrt.; (Kristus), ki so ga Abraham, Mozes, David izčakovali, Ravn.; tudi: i. se: lena družina se izčakuje, (sčak-) Levst. (Zb. sp.).
-
izdrkováti, -ȗjem, vb. impf. ad izdrkniti, Z.
-
izı̑mkoma, adv. ausnahmsweise, in Ausnahmsfällen, Cig. (T.), DZ., Levst. (Pril., Cest.).
-
iziskovȃnje, n. die Untersuchung, die Forschung, Cig.
-
iziskováti, -ȗjem, vb. impf. ad iziskati; untersuchen, forschen, Mur., Cig.
-
iziskovȃvəc, -vca, m. der Inquirent, Cig.
-
izkobacáti, -ȃm, vb. pf. auf allen Vieren hervorkommen, Z., Št.; vsi izkobacajo iz vode, Pjk. (Črt.); — i. se, sich ungeschickt herausarbeiten, Jan., Cig.; izkobacala sta se iz snega, Erj. (Izb. sp.).
-
izkobáliti se, -bȃlim se, vb. pf. = izkobacati se: i. se iz postelje, Dol.
-
izkobetáti, -etȃm, vb. pf. herausflattern, Zora.
-
izkobíliti se, -bı̑lim se, vb. pf. = izkobaliti se, Dol.
-
izkobíniti se, -ı̑nim se, vb. pf. verderben: sod starine se mi je izkobinil, LjZv.
-
izkǫ̑ckati, -am, vb. pf. vermittelst der Würfel ausspielen, Cig.
-
izkoditi, -im, vb. pf. erbetteln, Jan. (H.), Z., vzhŠt.; nam. izkolditi; — prim. kolditi.
-
izkodljáti, -ȃm, vb. pf. volno i., die Wolle auflockern, Z.; — perutnina se izkodlja, kadar se v pesku koplje, Z.
-
izkodráti, -ȃm, vb. pf. = skodrati, Z., Jan. (H.).
-
izkojíti, -ím, vb. pf. aufziehen, Z.; bil je z Erodežem tetrarhom izkojen, er war der Milchbruder des Herodes, Trub.
-
izkółčiti, -kȏłčim, vb. pf. i. si nogo, sich den Fuß am Hüftgelenk ausrenken, C., Z., Svet. (Rok.); tovor in hoja sta izkolčila žival ( t. j. noge živali), SlN.; Naj se bedro ti izkolči! Levst. (Zb. sp.).
-
izkȏłčkati, -am, vb. pf. = izkolčiti: izkolčkano govedo, C.
-
izkolẹ́hati, -am, vb. pf. herauszerren, herausarbeiten, C.; i. se, sich herausarbeiten: iz blata, iz postelje i. se, vzhŠt.- C., Dol.; i. se, aussiechen, Jan.
1.901 2.001 2.101 2.201 2.301 2.401 2.501 2.601 2.701 2.801
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani