Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
ko (14.368-14.467)
-
prilomástiti, -ȃstim, vb. pf. mit Ungestüm herankommen, heranstürmen; v hišo p., mit der Thüre ins Haus fallen, Cig.
-
prilovíti, -ím, vb. pf. fangend, jagend kommen oder gelangen.
-
prilǫ́žən, -žna, adj. 1) anfügbar, Cig.; — angemessen, passend, Mur., Cig.; priložen čas, dan, Dalm.; zemlja priložna za rejo živine, Jap. (Sv. p.); — gelegen, bequem, Mur., Cig., Jan.; — p. gospod, ein Herr, mit dem man leicht auskommen kann, Polj.; — geschickt, Štrek.; — 2) adjectivisch, Cig.
-
priložíti, -ím, vb. pf. dazulegen, beilegen; drv p. k ognju; denarje p. k pismu; — p. komu eno, jemandem eine Ohrfeige geben, Ljub.; — beisteuern, Cig.; — anwenden, C.; vsi imamo skrb p., Krelj; — andichten: p. komu kaj, Cig.
-
prilúditi se, -im se, vb. pf. sich einstellen, sich einschmeicheln: p. se komu, vzhŠt.
-
prilúkati, -am, vb. pf. hervorgucken; solnce priluka izza oblakov.
-
prilúpiti, -im, vb. pf. 1) dazuschälen: se nekoliko krompirjev p.; — 2) mit dem Schälen ( z. B. der Pflaumen) erwerben: p. si nekaj denarjev.
-
primáhati, -am, vb. pf. die Hände schwingend kommen, eilend kommen; tudi: p. jo.
-
primahedráti, -ȃm, vb. pf. geschlottert kommen, Cig., Bes.
-
primájati se, -jam, -jem se, vb. pf. wackelnd kommen.
-
primȃka, f. die Befeuchtung, Cig., Vrt.; strnem manjka primake, SlN.; imeti kaj za primako za suho grlo, Jurč.
-
prīmas, m. prvak med nadškofi kake dežele ali države, der Primas, Cig. (T.).
-
primázati, -mȃžem, vb. pf. aufschmieren, Cig.; il p., den Thon an die Drehscheibe befestigen, Cig.; — p. komu eno, jemandem einen Schlag versetzen, Z.; — hinzuschmieren, nachschmieren.
-
primẹ̑čək, -čka, m. die Zugabe, der Zuschuss, Cig., Jan.; dati komu 10% primečka, jemandem 10% mehr geben, DZ.; najprej iščite božje kraljestvo in njega pravico, in vse drugo bo primeček, Ravn.- Valj. (Rad).
-
primeketáti, -etȃm, -ę́čem, vb. pf. meckernd kommen: koze so domov primeketale.
-
priməkníti, -máknem, vb. pf. dazurücken, her-, hinrücken; stol k mizi p.; — annähern ( math.), Cig. (T.); — noch dazu geben (beim Handeln): koliko boste še primeknili? — p. se, zurücken ( intr.); primakni se bliže! rücke näher!
-
primę̑rək, -rka, m. 1) das Exemplar, Cig. (T.), DZ.; — 2) das Vorkommnis, der Fall, Dict., Cig., Jan., C.; za ta p., auf diesen Fall, diesfalls, Cig.
-
primę́rən, -rna, adj. 1) verhältnismäßig, Cig., Jan.; relativ: primerna visokost, Jes.; specifisch ( phys.): primerna težkota, Cig. (T.); — 2) im richtigen Verhältnis stehend, angemessen, entsprechend, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.; primerno besedo najti, den rechten Ausdruck finden, Cig.; — 3) vergleichbar, Jan. (H.).
-
primę́riti, -mę̑rim, vb. pf. 1) anmessen, Cig.; — anprobieren; suknjo komu p.; — primerjen, angemessen, adäquat, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.); njih veličastvu primerjena čast, Burg.; — 2) einen Vergleich machen, vergleichen; p. kaj s čim; — 3) p. se, sich treffen, sich zutragen, sich ereignen; taka se utegne tudi tebi p.; ako bi se primerilo, wenn der Fall eintreffen sollte; živemu človeku se vse primeri, mrtvemu pa jama, Npreg.- Glas.
-
primę́rjati, -am, vb. impf. ad primeriti; 1) anmessen, Cig.; — anprobieren; suknjo komu p.; — anpassen, Cig.; — 2) vergleichen; collationieren, Cig. (T.); comparieren ( math.), Cig. (T.); — 3) beiläufig das Maß vorher bestimmen, einen Überschlag machen, Gor.), M.; — vermuthen: primerjali smo, da nocoj prideš, Polj.; p. po čem, nach (aus) einer Sache schließen, Polj.; — 4) p. se, sich zu ereignen pflegen.
-
1. primésti, -métem, vb. pf. 1) dazufegen, dazukehren; — hinzufegen: prah k steni p., Cig.; — 2) ein wenig kehren: nekoliko primesti okoli kupa, Slc.; — 3) fegend, kehrend kommen; med tem primete v vežo, Glas.
-
priməžúrkati, -am, vb. pf. mit den Augen zwinkernd herankommen, Svet. (Rok.).
-
primigljáti, -ȃm, vb. pf. funkelnd, flimmernd zum Vorschein kommen: zvezdice primigljajo, C.
-
primijȃvkati, -am, vb. pf. miauend kommen.
-
primíliti se, -im se, vb. pf. sich einschmeicheln, C.; jemandes Liebe erwerben, Z.; p. se komu in prikupiti, LjZv.; lieb werden, Jan. (H.).
-
primísliti, -mı̑slim, vb. pf. dazudenken, C.; — p. komu kaj, jemandem etwas andichten, C.; — ime komu p., primišljeno ime, der Spottname, C.
-
prímiti, prímem, vb. pf. = prejeti: primil sem pismo, denar, Ip., Erj. (Torb.); — nam. prijeti.
-
primláskati, -mlȃskam, vb. pf. schmatzend kommen, Cig.
-
primolẹ́ti, -ím, vb. pf. ragend zum Vorschein kommen, C.
-
primolitváriti, -ȃrim, vb. pf. p. se pri kom, sich bei jemandem einfrömmeln, Cig.
-
primomljáti, -ȃm, vb. pf. brummend herankommen: medved primomlja, Bes.
-
primǫ̑rati, -am, vb. pf. nöthigen, zwingen; p. koga k čemu, da kaj stori; primoran sem, ich bin bemüssigt; — erzwingen: primoral sem, da so šli kurit, jvzhŠt.
-
primọ̑rski, adj. am Meere gelegen, Küsten-, See-, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.), Jes., nk.; primorsko mesto, die Seestadt, primorska država, das Küstenreich, primorska reka, der Küstenfluss, Cig. (T.).
-
primotovíliti, -ı̑lim, vb. pf. unsicheren Schrittes, taumelnd herankommen, Z., Nov.
-
prímož, m. der Anhalter bei einer Thür, der Thürgriff, Cig., C., Gor., Tolm.; — die Narbe beim Thürverschluss, M.; — kovaški p., der Schraubenstock, Levst. (Podk.), DZ.; — der Hobelbankhaken, der den zu bearbeitenden Gegenstand festhält, Cig.; — pogl. primež.
-
primožíti, -ím, vb. pf. 1) durch Heirat erwerben, erheiraten (o ženski); primožena otroka, Npr.-Krek; — 2) p. se kam, h komu, zuheiraten (o ženski).
-
primrgolẹ́ti, -ím, vb. pf. wimmelnd herankommen.
-
primrmráti, -ȃm, vb. pf. 1) murrend, brummend kommen; — 2) erbrummen.
-
primŕzniti, -mȓznem, vb. pf. anfrieren; jezik k železu primrzne; stal je, kakor da bi bil primrznil, Z.
-
prı̑mski, adj. zinsbar (emphyteutisch), Pohl.- Mik.; in Erbpacht stehend: primsko zemljišče, Svet. (Rok.); primsko pismo, die Übergabsurkunde bei Erbpacht, M.
-
primúkati, -kam, -čem, vb. pf. muhend kommen.
-
primúzati se, -am se, vb. pf. 1) schlüpfend anstreifend, herangeschlichen kommen; Cig., Jan., C.; mačka, tat se primuza; — 2) schmunzelnd kommen; — 3) den Mund ein wenig zu einem schmunzelnden Lächeln verziehen, Z.
-
prinajẹ́sti se, -jẹ́m se, vb. pf. (in Folge zu reichlichen Genusses) widerstehen: kozina se mu je prinajela, er hat so viel Ziegenfleisch gegessen, dass es ihm zuletzt widerstand, Z., UčT., Gor.
-
prinȃšati, -am, vb. impf. ad prinesti, bringen, zubringen, heranbringen; p. komu (napitek), jemandem zutrinken, C.
-
prinésti, -nésem, vb. pf. bringen; p. komu pismo, veselo novico; p. jed na mizo; s sabo p., mitbringen; na uho p., zu Ohren tragen, Cig.; za dar, v dar p., zum Opfer bringen, als Opfer darbringen, Cig.; beseda je besedo prinesla, ein Wort gab das andere, Cig.
-
prinorẹ́ti, -ím, vb. pf. närrisch sich benehmend kommen; tobend kommen, Z.
-
prinòs, -nósa, m. 1) die Überbringung, Cig.; — die Darbringung, Cig.; — 2) das Gebrachte: der Gang (von Speisen), Cig.; — ein vorzügliches Gericht, das bei Hochzeiten mit Pomp aufgetragen wird, Z.; — eine große Torte, die unter die scheidenden Hochzeitsgäste vertheilt wird, C.; — = botrinski kruh, ki se obrodnici v dar prinaša, Prim.; — das Opfer, Dict., Krelj; — 3) der Beitrag, Cig., Levst. (Pril.); — 4) die Mitgift, Notr., V.-Cig.; — 5) der Ertrag, Cig., Nov.; čisti p., das Reinerträgnis, DZ.; — tudi: prínos.
-
priogláriti, -ȃrim, vb. pf. mit der Kohlenbrennerei erwerben, Cig.
-
pripȃdək, -dka, m. = kar komu pripade, das Angefälle, Cig.; — državni pripadki, das Gefälle, Levst. (Nauk).
-
pripáliti, -im, vb. pf. ansengen, Cig.; — schlagen: s palico koga p., Ravn.- M., Lašče- Levst. (Rok.), Notr.; — pripaljen = prismojen ( fig.); pripaljena mladina, LjZv., Dol.
-
pripásati, -pȃšem, vb. pf. um den Leib binden, angürten; p. prednik, sich umschürzen, Cig.; p. si meč, sabljo, sich das Schwert umgürten; konju sedlo p., Cig.
-
pripéči, -péčem, vb. pf. 1) durch Backen an etwas befestigen, anbacken, p. se, anbacken ( intr.), Cig.; — 2) brennend herankommen (o solncu), M.; — 3) ein wenig braten (bräteln) oder backen, Cig.
-
pripəhníti, -páhnem, vb. pf. 1) hinzustoßen, M.; — 2) anfügen, Jan.; bes. so anfügen, dass es genau passt: tako se je prilipnilo ali prileglo, ko bi bilo pripahnjeno (pripehnjeno), Mik. (Et.); p. si pečo, sich das Kopftuch recht anliegend knüpfen, C.; — ( pren.) p. se čemu, sich genau nach etwas richten: prestava se (izvirnim) pesmim pripahne, Glas.
-
pripeketáti, -etȃm, -ę́čem, vb. pf. trabend kommen, Jan. (H.).
-
pripéljati, -pę́ljem, -ljáti, -ȃm, vb. pf. führend herbeischaffen, herbei-, hinzuführen; p. priče; pripelji otroke s seboj; bringe die Kinder mit! p. koga v družbo; pripelji mi kupca! — fahrend herbei-, hinzuschaffen, zufahren, zufördern; p. drv, blaga; imenitnega gospoda sem pripeljal; p. kaj na ladji, v čolnu; — p. se, angefahren kommen; svatje so se pripeljali; p. se s štirimi konji; p. se na ladji, v čolnu; — pripeljati jo komu, jemandem eine Ohrfeige geben.
-
pripeljeváti, -ȗjem, vb. impf. ad pripeljati, Cig., Jan.; Salomonu so pripeljevali konje iz Egipta, Dalm.; — pogl. privažati, voditi, voziti.
-
pripẹ̑njalica, f. = trta ali vrv, s katero se na hribu stoječa kopa pripne, da je veter ne prevrne, Erj. (Torb.).
-
pripẹ̑njati, -am, vb. impf. ad pripeti; 1) anheften, anknöpfen; pripenjajoči jeziki, agglutinierende Sprachen, Cig. (T.); — 2) anspannen, anstrengen, M.; — p. koga, jemandem zusetzen, Kr.; — 3) (evfemizem za: preklinjati) fluchen, Tolm.)- Štrek. (Let.).
-
pripəskáti se, -ȃm se, vb. pf. = zarotiti se rekoč: naj sem pes, ako —, C.
-
pripę́ti, -pnèm, vb. pf. 1) anheften; mit weitläufigen Stichen annähen; z iglico kaj p.; z gumbi p., anknöpfen, Cig.; psa p., den Hund anbinden; — ( pren.) anknüpfen, Cig. (T.); — 2) ein wenig anspannen, M.; — jemandem zusetzen, Kr.; pripela sem ga tako, da mi je moral obljubiti, Jurč.
-
pripẹ́ti, -pójem, vb. pf. 1) singend kommen; domov p., LjZv.; — 2) durch Singen erwerben, ersingen, Cig.
-
pripetíti se, -ím se, vb. pf. 1) zufällig kommen: p. se kam, C.; — 2) sich ereignen, zustoßen, geschehen; često se pripeti, da —; nesreča se mu je pripetila.
-
pripíhati, -ham, -šem, vb. pf. blasend, wehend herankommen o. heranbringen; veter je pripihal, es kam ein Wind; — stark athmend, pustend kommen, jvzhŠt.
-
pripihljáti, -ȃm, vb. pf. sanft wehend herankommen o. bringen.
-
pripíhniti, -pı̑hnem, vb. pf. zublasen: p. komu kaj, Cig.; — einmal nachblasen, Cig.
-
pripı̑rati, -am, vb. impf. ad pripreti; 1) zu klemmen pflegen: med vrata si nogo, roko p.; prim. pripreti 1); — 2) zulehnen: vrata p.; — 3) in Arrest setzen, Verhaftungen vornehmen, Z.; — 4) zima je pripirala, der Winter hat angehalten, fortgedauert, C.
-
pripísati, -šem, vb. pf. schriftlich beisetzen, dazuschreiben; — zueignen, dedicieren, Cig., Jan.; — zemlji pripisan, leibeigen, Cig.; fari p., einpfarren, Cig.; — auf jemandes Rechnung schreiben: verschreiben, Cig. (T.); davke občini p., Levst. (Pril.); — die Schuld beimessen, zuschreiben; sam sebi pripiši, če se bo slabo izteklo; — anrechnen, imputieren: v greh p. komu, Cig., Jan., Cig. (T.); — schriftlich zugewähren, Cig.; kar mož ženi pripiše, die Gegenaussteuer, Cig.; — p. komu leta, jemanden für großjährig erklären, Ip.- Erj. (Torb.), ko>Savinska dol.ko>
-
pripískati, -skam, -ščem, vb. pf. 1) auf einem Instrumente pfeifend kommen; — 2) sich durch Pfeifen (auf einem Instrumente) erwerben.
-
pripíti, -píjem, vb. pf. 1) = napiti, zutrinken, M.; — 2) p. se, sich berauschen, pripit, berauscht, Jan., C., ko>Idrijako>.
-
priplahútati, -am, vb. pf. eig. mit den Flügeln schlagend herankommen: in weitem, losem Gewande daherkommen, Z.
-
priplákati, -kam, -čem, vb. pf. 1) weinend kommen, Z.; — 2) durch Weinen erlangen, Cig.
-
príplat, m. der Eisenstreifen am Kopfe des Pfluges, (damit das Holz sich nicht abnütze), C.
-
priplávati, -plȃvam, vb. pf. 1) herangeschwommen kommen; k bregu p.; herangefahren kommen (o ladji); — schwebend herankommen; — 2) erschwimmen, Cig.
-
pripláziti, -plȃzim, vb. pf. 1) stark schlagen: p. koga, Lašče- Levst. (Rok.); — 2) p. se, herangeschlichen kommen.
-
priplę́sati, -šem, vb. pf. 1) tanzend herankommen; — 2) durch Tanzen erwerben, ertanzen: p. si kaj.
-
priplẹ̑zati, -zam, -žem, vb. pf. kletternd gelangen; p. do vrha; ( fig.) visoko p., eine hohe Stelle erklimmen.
-
priplóskati, -am, vb. pf. 1) klatschend kommen, Cig.; — 2) patschend befestigen ( z. B. den Thon an die Töpferscheibe), Cig.
-
pripodȃbljati, -am, vb. impf. ad pripodobiti; vergleichen: p. koga (kaj) komu (čemu), n. pr. pripodabljati kaj trsu rodovitnemu, vzhŠt.- C.
-
pripodǫ́biti, -ǫ̑bim, vb. pf. vergleichen: p. koga (kaj) komu (čemu), Guts., Mur., Cig., Jan., C.; svinji sem jo pripodobila, vzhŠt.- C.; p. kaj s čim, Mur.
-
pripogíbati, -gı̑bam, -bljem, vb. impf. ad pripogniti; beugen; kolena p.; p. se, sich bücken.
-
pripógniti, -pǫ́gnem, vb. pf. beugen; vejo p., den Ast biegen; p. se, sich beugen, sich bücken; starček se težko pripogne.
-
pripǫ́kati, -pǫ̑kam, vb. pf. knallend o. (mit der Peitsche) schnalzend kommen, Cig.; — p. koga, jemanden heranpeitschen, Jan. (H.).
-
pripokljáti, -ȃm, vb. pf. schwach knallend oder (mit der Peitsche) schnalzend kommen, M.
-
pripomọ̑č, f. die Beihilfe, die Aushilfe, die Unterstützung, Mur., Cig., Jan., C.; užival je dvorsko p., Navr. (Let.); p. dati, Assistenz leisten, DZ.
-
pripomọ̑čək, -čka, m. das Hilfsmittel, das Mittel; pripomočkov se prijeti, Mittel ergreifen, Cig.
-
pripomóči, -mǫ́rem, vb. pf. Beihilfe leisten, aushelfen, nachhelfen; p. komu k čemu, do česa, dazu helfen, verhelfen; k temu je veliko pripomoglo, es trug dazu viel bei.
-
pripomočljívost, f. die Förderlichkeit: p. alkohola k človeškemu življenju, Vrtov. (Vin.).
-
priporočíti, -ím, vb. pf. empfehlen; p. komu koga, kaj; to bodi Bogu priporočeno! das sei Gott befohlen; priporoči me! richte meine Empfehlung aus! p. pismo, einen Brief recommandieren, Cig., nk.; — p. se, sich empfehlen; p. se komu; Bogu se p.; p. se in oditi, sich empfehlen und fortgehen.
-
priporǫ̑ka, f. die Empfehlung, C., Navr. (Let., Kop. sp.).
-
pripotájati se, -am se, vb. pf. verstohlen kommen, herangeschlichen kommen, ogr.- M., C.
-
pripotẹ́pati se, -tẹ̑pam, -pljem se, vb. pf. vagierend kommen: p. se kam, C.
-
pripotováti, -ȗjem, vb. pf. 1) hergereist kommen, auf der Reise gelangen, anwandern, Cig., C., Navr. (Let.); — 2) durch Reisen erwerben oder erreichen, erwandern: p. si kaj, Cig.
-
pripovẹ́dən, -dna, adj. 1) gerne erzählend, gesprächig, C.; postal je nekoliko bolj pripoveden, Jurč.; — 2) erzählend, episch: pripovedno pesništvo, Jan., nk.
-
pripovẹdováti, -ȗjem, vb. impf. erzählen; p. pravljice, pripovesti; na drobno p., kako se je godilo.
-
priprȃvək, -vka, m. 1) die Vorbereitung, die Vorkehrung, Mur., Cig., Jan.; pripravki, die Vorbereitungen, C.; — die Zubereitung, Mur., Cig., Jan.; — 2) das Zubereitete, das Präparat, Tuš. (B.); cinkovi pripravki, Strp.; — 3) das Erworbene, der Erwerb, der Vorrath, C.
-
pripráviti, -prȃvim, vb. pf. 1) bereiten, vorbereiten; p. komu svečo, da si prižge luč, nož, da more kaj rezati; vse p., kar je treba; — p. se, sich vorbereiten; za izpoved se p.; sich gefasst machen: le se pripravi, danes bo huda! — zurichten, zubereiten; kosilo p.; präparieren: vino p., Cig.; aufbereiten ( v. Erzen), Cig. (T.); — 2) beischaffen, Cig., Jan.; p. komu kaj, jemandem etwas verschaffen, Cig.; p. si kaj, sich verschaffen, erwerben, C., jvzhŠt.; kakor pripravljeno, tako zapravljeno, Cig.; — 3) dazubringen, zu etwas bewegen: ni ga moči p., da bi šel domov; p. koga k smehu, k lepemu vedenju, Cig.; — p. se, sich anschicken, sich unterstehen, C.; pripravljen, bereit: p. kaj storiti; — 4) in einen Zustand versetzen, bringen: v strah, žalost, sramoto p.; na druge misli p., Cig.; v nered p., in Unordnung bringen, Cig.; na beraško palico p., Cig.; pod sebe p., unter seine Gewalt bringen, Dalm.; — 5) vb. impf. sich schicken, C.; — pripravi se mu delati = delo mu gre od rok, Erj. (Torb.).
-
priprávljati, -am, vb. impf. ad pripraviti; 1) bereiten, vorbereiten; p. se, sich vorbereiten; pripravlja se k hudemu vremenu, ein Gewitter ist im Anzuge; — 2) zubereiten, zurichten; — herbeischaffen; — 3) bewegen, zu bewegen suchen; — 4) in einen Zustand versetzen; v strah p. koga.
-
priprę́či, -prę́žem, vb. pf. dazuspannen, beispannen; h konju kravo p.; p. še dvoje konj; — vorspannen, Jan.
-
priprẹ́mljati, -am, vb. impf. ad pripremiti; vorbereiten, Jan. (H.); p. za vojsko, mobilisieren, DZ.
-
priprẹ́ti, -prèm, vb. pf. 1) klemmen: p. nogo, roko, den Fuß, die Hand (zwischen die Thür) klemmen, Cig., Levst. (Rok.); — 2) p. vrata, die Thüre zulehnen; vrata so priprta; — ( fig.) usta komu p., jemandem den Mund stopfen, C.; — 3) arrestieren, Jan.; in Verwahrung nehmen: župan odganjanca pripre, Levst. (Nauk); začasno p. koga, jemanden in vorläufige Verwahrung nehmen, DZ.
13.868 13.968 14.068 14.168 14.268 14.368 14.468 14.568 14.668 14.768
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani