Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

ko (13.301-13.400)


  1. posvẹstíti, -ím, vb. pf. bewusst machen: p. koga v dobrem, jemanden im Guten bestärken, C.; — p. se, wieder zum Bewusstsein gelangen, Jan. (H.).
  2. 2. posvẹ̑t, m. 1) die Beleuchtung, ogr.- C.; drva, posvet, hrana itd., C.; — 2) die Lampe, ogr.- Mik., C.; — 3) die Erleuchtung: p. dati komu, kajk.- Valj. (Rad).
  3. posvẹtávati se, -am se, vb. impf. = posvetovati se, sich berathen, Navr. (Kop. sp.), Gor.
  4. posvetı̑təv, -tve, f. 1) die Weihe: p. duhovnikov, Cig.; — 2) die Widmung, Cig.
  5. 1. posvẹ́titi, -im, vb. pf. 1) ein wenig leuchten; mesec je za trenotje posvetil izza oblakov; — hinleuchten; posveti mi, da najdem, kar mi je na tla padlo; p. komu, jemandem heimleuchten, ihn derb abfertigen; le čakaj, jaz ti bom že posvetil! — p. v kako stvar, eine Angelegenheit beleuchten, SlN.; — 2) p. se, ein wenig glänzen, auf eine kurze Zeit erglänzen, Cig.; — aufleuchten, Jan. (H.).
  6. 2. posvetíti, -ím, vb. pf. 1) heilig machen; — heilig sprechen, Cig., Jan.; — p. se, heilig werden, Cig.; — p., heiligen, sanctificieren; posvečeno bodi tvoje ime; — p. praznik, Trub.; — 2) weihen, consecrieren: za mašnika koga p.; cerkev p.; posvečena voda, C.; hostijo p.; — 3) opfern: srebro in zlato Gospodu p., Dalm.; — (po hs., rus.) dedicieren, widmen, Cig., Jan., nk.; p. se, sich weihen oder widmen: Bogu se p., Cig., nk.
  7. posvẹ́tovati, -ujem, I. vb. pf. einen Rath geben, berathen: p. koga, Svet. (Rok.), Gor.; — II. p. se, vb. impf. ( pf.) sich berathen, eine Berathung abhalten; p. se s kom o čem ali zastran česa.
  8. posvẹtovȃvəc, -vca, m. der Berather: drugi posvetovavci so okoli tebe bili, Bas.; — = svetovavec, svetnik, der Rathsherr, Mur., Cig.
  9. pošȃst, f. 1) das Gespenst, Mur., Cig., Jan., Trub., Dalm.; pošasti so se jim prikazale, Škrinj.- Valj. (Rad); — das Ungeheuer, das Scheusal; ubijavec celo jenja človek biti, pošast je, Ravn.- Valj. (Rad); psovka: peklenska p.; ti grda pošast! du abscheuliches Ding! — 2) das Ungeziefer, C.; — 3) das Miasma, Z., Mik.; — 4) der Schnupfen, der Strauchen, Cig., Jan., C., Erj. (Torb.), Tolm.- M.; pošast ali nahod, Vrtov. (Km. k.).
  10. pošástən, -stna, adj. 1) gespenstisch; p. ples, Greg.; — scheußlich, monströs, Cig., Jan.; — 2) verschnupft, Z.; kdor hoče kako vino poznati, mora biti čistih ust in nič pošasten ali zadnit, Vrtov. (Vin.).
  11. poščę́diti, -im, vb. pf. verschonen: p. koga, C.; prim. hs. poštediti.
  12. pošəpətáti, -ətȃm, (-ę́čem), vb. pf. zuflüstern; p. komu kaj; ( praes. pošəpáčem, prim. Cv. X. 9.).
  13. pošę́vən, -vna, adj. schräg, schief, Jan., Cig. (T.); p. kot, ein schiefer Winkel, Cel. (Geom.); pošę̑vni trk, der schiefe Stoß, Cig. (T.).
  14. pošibíti, -ím, vb. pf. beugen: pošibljena kolena, Telov.; — sneg pošibi drevje (beugt nieder), Lašče- Levst. (Rok.); — p. se, wanken: noge se mu pošibe, Erj. (Izb. sp.); — ( fig.) umstimmen: ni se dal pošibiti, Glas.
  15. pošíkniti, -šı̑knem, vb. pf. mit einem dünnen Gegenstande schlagen: p. koga s šibo, z bičem, Zora, Dol., jvzhŠt.
  16. pošíljati, -am, vb. impf. ad poslati; schicken, senden; pisma p. komu; otroka v šolo p.; p. po koga; Bog nam nesreče pošilja.
  17. pošı̑ljka, f. das Gesendete, die Sendung, DZ., C.; poštne pošiljke, DZ.; srečno je dospela pošiljka na Dunaj, Navr. (Kop. sp.).
  18. pošíniti, -šı̑nem, vb. pf. 1) = pošibiti: p. se, sich (unter einer Last) senken: strop se je pošinil, Dol.- Levst. (Rok.), Erj. (Torb.); pošinjen = sključen, grbast, Erj. (Torb.); — pošinjen = potuhnjen, tückisch, duckmäuserisch, Tolm.)- Štrek. (Let.); — 2) pot me pošine, ich fange an zu schwitzen, Fr.- C.; — nam. pošibniti; prim. šiba, šibiti se.
  19. poškíliti, -škı̑lim, vb. pf. einen schielenden Blick werfen, hinschielen: p. kam, na koga (kaj); (poškileti, -im, LjZv.).
  20. poškropíti, -ím, vb. pf. bespritzen; p. grede na vrtu; p. koga z blatom.
  21. pošlẹ̑d, pošlẹ̑di, adv. = posle, potem, ( nam. posled, posledi) Erj. (Torb.).
  22. pošlẹ̑nčək, -čka, m. ( nam. poslednjiček?) das Überbleibsel, Jarn.
  23. poštèn, -éna, m. der Blutsturz, Tolm.)- Štrek. (Let.); — prim. 2. poštajna.
  24. poštèn, -šténa, adj. 1) geehrt: svetniki in pošteni ljudje, Dalm.; župan poštenega mesta Ljubljane, prisega iz 17. stol.; — 2) ehrsam, Ehren-, bieder, rechtschaffen; pošteno dekle; p. mož, ein Ehrenmann; poštena beseda, ein Ehrenwort; pošten smeh je več vreden kakor dva joka, Zv.; ehrlich, redlich, honett; pošteno si zaslužiti kaj; poštene cene; — ordentlich; nima poštene pijače, poštene sobe; gehörig; pošteno koga nabiti, ošteti; — tudi: póšten, -šténa.
  25. pošterəc, -rca, m. (?) "poredni paglavci devajo žabo na pošterec, da pognana v zrak zviškoma telebi na tla", Glas.
  26. poštẹ̀v, -štẹ́va, m. die Rechnung: šolski poštevi, Schulrechnungen, ZgD.; tekoči p., der Contocorrente, Cig.; — v poštev vzeti, jemati, in Rechnung nehmen, in Betracht ziehen, berücksichtigen, nk.
  27. poštẹ́vati, -am, vb. impf. ad pošteti; 1) zählen: korake p., LjZv.; — 2) multiplicieren, Cig., nk.
  28. poštẹvíliti, -ı̑lim, vb. pf. berechnen: natanko p., Cig.
  29. poštrę́fən, -fna, adj. = poškoden, BlKr.
  30. poštŕkati, -štȓkam, vb. pf. bespritzen; z blatom p. koga ali kaj.
  31. poštrofáti, -ȃm, vb. pf. (mit Kothsuppe) bespritzen, vzhŠt.
  32. pošvéniti, -švę́nem, vb. pf. = pošvepati, pošvedrati, schief treten; p. črevlje, škornje, C., Z.
  33. 1. pǫ́t, f. et m. der Weg; po strmi poti hoditi, einen steilen Weg wandeln; na poti biti komu, jemandem im Wege, hinderlich sein; na pot priti, in den Weg treten; s poti (s pota) iti, dejati, aus dem Wege gehen, räumen; s poti (pota) mi je, es ist mir abwegs, es ist mir ein Umweg; s prave poti biti, irre sein, Cig.; svoj pot, in einem fort, Gor.; po bližnjem potu, auf dem nähern Wege; pot zgrešiti (grešiti), irre gehen, fehl gehen; p. pokazati, den Weg weisen; iti svojo pot, seines Weges gehen; hiteti kam z gladkim potom (direct), Levst. (Močv.); pot posoditi komu, jemanden begleiten (preprosto), Mur.- Cig., C.; pot pod noge vzeti, ubrati, sich auf den Weg machen (šaljivo); ta pot je na potok, na Savo, dieser Weg geht nach dem Bache, nach der Save, Cig.; vozna pot, der Fahrweg; stranska p., der Nebenweg; — po krivih potih, auf krummen Wegen ( fig.); — druzega nema kakor pot, po kateri hodi, pa še tista ni njegova (največje siromaštvo), Erj. (Torb.); — poti, die Communicationsmittel, Cig. (T.); — die Bahn; solnčna p., die Sonnenbahn, Cig., Jan., Cig. (T.); — die Route, Cig.; prisilno odkazani p., die gebundene Marschroute, DZ.; — der Weg, den man macht, die Reise, der Marsch; na pot iti, verreisen: na poti biti, auf der Reise oder dem Marsche sein; srečen pot! glückliche Reise! vso pot, während der ganzen Reise, Ravn.; zmeraj je na potu, kakor sv. Jurij na konju, Dol.; po poti, mej potjo, s potjo, unterwegs; — božja (božji) pot, die Wallfahrt, die Kirchfahrt; iti na božjo (božji) pot, eine Wallfahrt unternehmen; tudi: der Wallfahrtsort: slavna božja pot; — križev pot, der Kreuzweg (eine kirchl. Andacht); — rakovo pot iti (hoditi), den Krebsgang gehen; — das Mal; ta (to) pot, diesmal; pet potov, fünfmal; — der Weg, der Ausweg, das Mittel; pot bom že našel, Cig.; upravni pot, der administrative Weg, DZ.; po tem potu, auf diese Art; po nobenem potu, auf keine Weise; po vsak pot, jedenfalls, C.; z gladkim potom odgovoriti, unumwunden antworten, Levst. (Zb. sp.); (pomni: krivim potem peljati = po krivem potu p., gre svojim potem, tem istim potem, Krelj- Mik.; z ravnim potem, Trub.- Mik.; pustil je ovce krivičnimi poti hoditi, Krelj; — pl. n. pǫ̑ta; pota grešiti, Dalm.; — pl. f. potı̑, ogr.- Valj. [Rad]).
  34. pǫ́ta, f. die Fessel, Mur., Cig., C.; železne pote, Trub. (Psal.); s potami zvezan, Dalm.; naše pote in lance je raztrgal, ogr.- Valj. (Rad); — die Fußfessel für Pferde, Rib., SlGor.; konjske pote, (pute) Habd.
  35. potajíti, -ím, vb. pf. 1) verstellen, verleugnen, C.; obraz p., C.; — p. se, sich verstellen, sich verleugnen; potaji se n. pr. hrošč, če se dela mrtvega, ako se ga dotakneš, ali človek, ki ga kličeš, pa se ne oglasi, dasi te sliši, ali človek, ki je kaj hudega storil, pa se dela, kakor bi ne bil storil; — 2) verheimlichen, verbergen, p. se, sich verbergen, Cig.; p. se komu, LjZv.
  36. potȃkati, -kam, -čem, vb. impf. ad potočiti; 1) rollen machen: krogle, kolesa p., Mur., Cig.; — zibko p., wiegen, Npes.-Vraz, Npes.-Schein.; — p. se, in rollender Bewegung sein, Jan.; zvezde se potakajo, die Sterne putzen sich, Cig.; — 2) = potuho dajati, Unterschleif gewähren: mati potače sina, Erj. (Torb.); — 3) abschenken.
  37. 2. potapljáti, -ȃm, vb. pf. betasten, C.; (mit der Hand) sanft klopfen, Z.; p. koga po rami, Bes.
  38. potȃžba, f. die Beruhigung, M.; der Trost, Jan., Kos.
  39. potážiti, -im, vb. pf. besänftigen, beruhigen, M., C.; trösten, Jan., Ravn.; prim. bav. dasig, kor.-nem. tasigen, = ruhig, still machen, Levst. (Rok.).
  40. potéči, -téčem, vb. pf. 1) ein wenig laufen; proč p., Dalm.; — 2) potečem, ich werde laufen: kam potečem? ajdi poteko k tebi, Dalm.; — voljno potečeš po potu zapovedi božjih, Bas.; — 3) abfließen, ablaufen; voda je potekla; čas je potekel; — auslaufen, ausrinnen: vino je poteklo, der Wein ist aufgebraucht worden; — 4) dahinfließen, hervorfließen; Denite mi truplo Pod kap od pipe, Da ravno poteče V usta moja, Npes.-K.; potoki po celem svetu poteko, Jsvkr.; — hervorgehen, C.; p. iz ust naroda samega, Let.
  41. potèg, -tę́ga, m. das einmalige Ziehen, der Zug, Cig.; der Zug ( mech.), Cig. (T.); p. z roko, der Handzug, Jan.; p. z lokom, der Bogenstrich, Cig.; na p. izkusiti, auf Zug prüfen, Cig. (T.); — der Schriftzug, Jan.
  42. potę́gniti, -nem, vb. pf. einen Zug thun, ziehen; konj neče p.; iz kupice dvakrat p., zwei Züge aus dem Glase thun; iz vode koga p.; vina p. iz soda, Wein (mit dem Heber) aufheben; — koren p., eine Wurzel ausziehen ( math.), Cel. (Ar.); — meč p., das Schwert ziehen; — denar p., Geld beziehen; p. britev po kamenu (abziehen); z roko p. črez kaj, mit der Hand etwas überfahren, Cig.; p. črto, eine Linie ziehen; — sapa potegne, ein Windhauch erfolgt; kakor veter potegne, wie der Wind bläst; — ausstrecken, dehnen, Cig., Jan.; dan se je potegnil, der Tag ist länger geworden, Z., jvzhŠt.; — wiegen, Cig. (T.); koliko potegne to blago? Z.; močno p., schwer in die Wagschale fallen, Cig.; = dosti p., C.; — ako letina dobro potegne (gut ausfällt), SlN.; — na kislo p., sauer zu schmecken anfangen, zicken, Cig.; — p. jo, Reißaus nehmen, sich davon machen; kam jo je neki potegnil? — p. se kam, sich davonschleichen, Cig., M.; bolezen se kam potegne (versetzt sich), Cig.; — p. s kom, auf jemandes Seite treten, jemandes Partei nehmen; z nasprotniki je potegnil; — p. se za koga, kaj, sich jemandes, einer Sache annehmen; p. se za prijatelja, za resnico; p. se za svojo kožo, sich seiner Haut wehren, Cig.
  43. potegovȃnje, n. das wiederholte Ziehen; — das Beziehen, der Bezug: p. novcev, DZ.; — p. korena, die Wurzelziehung ( math.), Cig. (T.); — p. za koga, die Parteinahme.
  44. potẹgováti, -ȗjem, vb. impf. ad potegniti; wiederholt ziehen; besede p., im Reden die Worte ziehen, Cig.; — na kiselo p., nach Essig ziehen, Cig.; — p. s kom, auf jemandes Seite sein, Jurč.; — p. se za resnico, die Sache der Wahrheit führen; p. se za koga, jemanden vertheidigen, sich seiner annehmen.
  45. potəhíniti, -ı̑nem, vb. pf. 1) = pothiniti, still werden, sich legen: otrok ne kriči več, je potehinil, Dol.; veter je potehinil, jvzhŠt.; šumenje v panju potehine, Levst. (Beč.); — 2) p. se = potuhniti se, sich verstellen, ko>Krasko>.
  46. potę́htati, * -tę̑htam, vb. pf. auf der Hand das Gewicht prüfen, in der Hand wuchten; potehtati kokoš, ali je težka; — erwägen, prüfen, Mur., C.
  47. potəkníti, -táknem, vb. pf. 1) nacheinander hineinstecken; kole po njivi p., den Acker auspfählen, Cig.; redkve semtertja p., Ravn. (Abc.); pod uho potekniti, unberücksichtigt lassen, etwas auf die lange Bank schieben, Lašče- Levst. (M.), Cig.; ( pogl. podtekniti); — p. se, sich verstecken: vsi so se poteknili, Cig.; — 2) p. se, anstoßen, straucheln, stolpern, M.; noga se mi potakne, (potekne) ogr.- Valj. (Rad), jvzhŠt.; — p. se na kom ali čem, an jemandem oder etwas Anstoß nehmen, ogr.- C.
  48. potẹ̀m, adv. darauf, hernach; potem ko, nachdem; — sodann, ferner.
  49. potẹ̑mək, -mka, m. der Nachkomme, Mur., Cig., Jan.; der Sprössling, Jan.; — der Nachfolger, C.; prim. hs. potomak.
  50. potempláti, -ȃm, vb. pf. doppeln, mit neuen Sohlen versehen: škornje p.; — nam. potomplati; iz nem.
  51. potẹ̑mstvọ, n. die Nachkommenschaft, Cig., C.
  52. 2. pótən, -tna, adj. 1) feucht vom Schweiß, schweißbedeckt; ves poten sem, ich bin ganz im Schweiße; s potno roko kaj prijeti; tudi: potȃn, -tnà; — 2) Schweiß-: pọ̑tne luknjice, die Schweißporen, Jan.
  53. potepljáti, -ȃm, vb. pf. mit der flachen Hand sanft schlagen: p. koga po ramenu, Erj. (Torb.).
  54. potépsti, -tépem, vb. pf. 1) verschleudern, verthun; — p. se, verschleudert werden, verloren gehen; vse premoženje se je nekako poteplo; — 2) ein wenig schlagen: s šibo tega in onega vola malo p., Jurč.; — 3) p. se, = iti na potep, vagabundierend sich irgendwohin begeben, ausstreichen, Cig., Levst. (Rok.); potepen, landläufig, landstreicherisch, Jan.; potepeno pismo dobiti, den Laufpass bekommen, fortgewiesen werden, Cig., Jan., Dol.; — 4) potepeno, beschämt, C.; p. oditi, mit Schande abziehen, Cig.; potepeno priti (kakor pes, ki je bil tepen), Polj.
  55. potę̑rjati, -am, vb. pf. 1) fordern, bes. die Zahlung einer Schuld verlangen; p. koga; poterjala sem ga, pa ni hotel plačati; — 2) (Forderungen) einbringen, Cig., Jan.; poterjani denarji, DZ.
  56. potę̑za, f. 1) die Linie, Cig., Jan., nk.; carinska p., die Zollinie, DZ.; — poteze na licu, C., nk.; — die Trace, DZ.; — 2) vinska bolezen: vino je na potezi = vleče se, der Wein ist zähe, Cig., Dol.)- Erj. (Torb.); — 3) die Vagabundin, Svet. (Rok.).
  57. potę́zati, -am, vb. impf. ad potegniti; wiederholt ziehen; koren p., die Wurzel ausziehen, Cel. (Ar.); — dehnen, strecken, Cig.; — wiegen, Cig., Jan., Cig. (T.); železo poteza 10 funtov, Cig.; — črte p., Striche machen, Linien ziehen, Cig., nk.; — p. se za koga (kaj), sich jemandes (einer Sache) annehmen; — p. se za kaj, etwas prätendieren, C.; p. se za kako službo, nk.
  58. potezína, f. die Erdabrutschung ("koder je plaz potegnil"), C.
  59. potíca, f. 1) eine Art Kuchen aus zusammengerolltem u. gefülltem Teig, der Rollkuchen; medena, orehova p.; — der Ölkuchen, C.; materna p., der Mutterkuchen, Mur., Cig.; — 2) konjska p., die Eberwurz (carlina acaulis), Cig., Medv. (Rok.); — kozja p. = osat, Št.; — prim. povitica.
  60. potíkati, -tı̑kam, -čem, vb. impf. ad potekniti; 1) (nacheinander) hineinstecken; p. kole v zemljo; aufstecken: potikajte banderca po zideh! Dalm.; v jabolko p., bei Hochzeiten ein Geschenk geben: Le sem se pomikajte, V jabolko potikajte! Npes.-K.; v trnje brado p., Levst. (Zb. sp.); — verstecken, Jan.; p. se, sich verstecken: piščeta se potikajo po grmovju pred jastrebom, Cig.; — 2) p. se, herumstreichen, vagabundieren; kod si se potikal? p. se po svetu, sich herumtreiben; — 3) p. se = spotikati se, anstoßen, straucheln, C.; — 4) p. se, streiten, Mur.; p. se za kaj, für etwas kämpfen, C.
  61. potikávati, -am, vb. impf. = potikati, potikovati, C., M.
  62. potikȃvka, f. kleiner Steißfuß (podiceps minor), Erj. (Torb.).
  63. potípati, -tı̑pam, -pljem, vb. pf. betasten, befühlen; žilo p.; potiplji rano, kako je vroča! v kletvici: maček te potiplji! Jurč.
  64. potı̑ra, f. die Verfolgung, Habd.- Mik., Cig., Jan.; javna p., öffentliche Nacheile, DZ.; potiro poslati za kom, jemanden verfolgen, Cig.; — der Steckbrief, Cig.; — po hs.
  65. 1. potı̑rati, -am, vb. pf. 1) nacheinander verjagen: v beg p., Bes.; — 2) ein wenig antreiben; p. konjiče, Zora.
  66. potı̑rki, m. pl. zadnje, najslabejše predivo, Erj. (Torb.).
  67. potiskávati, -am, vb. impf. = potiskovati, Mur.
  68. potísniti, -tı̑snem, vb. pf. ein wenig drücken; — durch einen Druck schieben, drängen; naprej p. kaj, ein wenig vorwärts schieben; p. koga v kot, skozi vrzel; sovražnika nazaj p. (zum Weichen bringen); — p. jo, sich aus dem Staube machen, Cig.; — p. za kom, = pritisniti za kom, jemanden zu verfolgen anfangen, Cig.
  69. 1. pǫ́titi, -im, vb. impf. 1) p. koga, jemandem den Weg weisen, Cig.; — Weisungen geben, anleiten, belehren, C.; unterrichten, unterweisen, ogr.- C.; jaz sem ga dobro potil, ali ni me poslušal, Erj. (Torb.); — 2) p. se, sich auf den Weg machen, ogr.- C.; p. se v kraj (weg), C.; — 3) p. se, sich zurecht finden, begreifen, verstehen, ogr.- C.; — 4) = potovati: Izraelci so celih 40 let po puščavi potili, Škrb.
  70. potláčiti, -tlȃčim, vb. pf. 1) zu Boden drücken, niederdrücken; medved je žito potlačil; človeka p., jemanden zu Boden strecken, Cig.; cene p., die Preise herabdrücken, Cig.; — zusammendrücken, plattdrücken, eindrücken; klobuk komu p.; potlačen nos; — fig. unterdrücken: ubozega p., C.; bewältigen, Jan.; sovražnik nas je potlačil, wir sind dem Feinde unterlegen, Cig.; — bolezen ga je hudo potlačila (hat ihn hart mitgenommen), Cig.; starost me je potlačila, Jurč.; — unterdrücken, vertuschen, Cig.; — 2) ein wenig niederdrücken oder zusammendrücken: le potlači malo, še boš obleke spravil v kovčeg; — p. se, sich senken, Cig.
  71. pǫ̑tnik, m. 1) der Reisende, der Wanderer, Cig., Jan., C., nk., Npes.-Vraz; trgovski p., der Handlungsreisende, DZ.; — 2) neko zelišče, BlKr.
  72. pǫ̑tnjak, m. der Wegerich (plantago maior), Št.)- Erj. (Torb.).
  73. potǫ̑čina, f. die Bachrinne (potokova struga), Erj. (Torb.), Gor.; — der Abzugsgraben längs eines Ackers oder einer Wiese, Erj. (Torb.).
  74. potóčiti, -tǫ́čim, vb. pf. 1) abschenken; iz vseh sodov vino p.; danes sem vino kupil, jutri je bom potočil; — ausschenken, verschenken: ob nedeljah veliko vina potočijo; — 2) fließen machen: krvavo solzo p., eine blutige Thräne vergießen, Npes.-K.; — rollen machen: Bog potoči svoje kolo, Npes.-K.; p. jajce v jamico, vzhŠt.; p. zibelko, zu wiegen anfangen, Npes.-Vraz; p. se, entrollen, Cig.; zvezda se je potočila = se je utrnila (von Sternschnuppen), Z., Vrtov. (Km. k.); — p. se, sich wegbegeben, M.; Mi se od vas potočimo In vas Bogu izročimo, Npes. ( BlKr.)- Kres; Mi se č'mo od tebe potočit', Bogu te hoč'mo priporočit', Npes.-K.; — p. se h komu, zu jemandem seine Zuflucht nehmen, Jsvkr.
  75. potǫ̑čki, m. pl. vino, ki se na zadnje potoči iz soda, Erj. (Torb.).
  76. potǫ̑čnica, f. 1) die Anwohnerin eines Baches, Cig.; — 2) das Bachwasser, Cig.; — 3) der Bachfisch, Cig.; bes. die Bachforelle, Gor.); — 4) navadna p., das Sumpf-Vergissmeinnicht (myosotis palustris), Mur., Cig., Jan., Tuš. (R.); = siva potočnica, C.; — 5) neka hruška, Erj. (Torb.).
  77. potoglàv, -gláva, adj. mit wackelndem Kopf einhergehend, wankenden Schrittes, Mik.; potoglavo kolo, t. j. takšno, ki je tako ohlapno nasajeno ali tako vegasto, da omahuje na vse kraje, kadar na osi teče, Erj. (Torb.), LjZv., Notr., Gor.
  78. potogróbən, -bna, adj. gichtkrank: potogrobna kokoš, jvzhŠt.; — prim. potogrob.
  79. potołmáč, m. der Nacherklärer (epiglossistes), Navr. (Kop. sp.).
  80. potǫ̑mək, -mka, m. der Nachkomme, Jan.; potomki, (-ci), die Nachwelt, Cig., Jan., nk.; hs., rus.
  81. potǫ̑mstvọ, n. die Nachkommenschaft, Cig., Jan., nk.; hs., rus.
  82. potomtǫ̑ga, adv. hernach, C., ogr.- Raič ( Nkol.).
  83. potǫ́njenəc, -nca, m. les, ki na dnu struge obleži, das Sinkholz, Gor.).
  84. potǫ̑rčina, f. = prvi mošt, Erj. (Torb.); — prim. utorčati se.
  85. potorǫ̑ški, adj. potoroško kolo, igrača majhnim otrokom: v precep vtaknjeno kolesce, s katerim vozijo po tleh, Erj. (Torb.).
  86. pototǫ́rati, -am, vb. pf. ein wenig auf dem Horne blasen, tuten, Kor.- M.
  87. potovȃrišati, -am, vb. pf. zum Gesellschafter nehmen: p. koga, Guts. (Res.).
  88. potǫ́žiti, -im, vb. pf. klagend vorbringen, klagen; p. komu svojo nadlogo; Bogu bodi potoženo! Gott sei es geklagt! — p. se, sich beklagen.
  89. potrackáti, -ȃm, vb. pf. verzetteln, verschleudern: na potovanju se veliko potracka, Polj.; — potrackan = pokabljan, Polj.
  90. potrátən, -tna, adj. verschwenderisch; p. človek; potratno življenje; — kostspielig, Luxus-, Jan., nk.; potrȃtni izdelek, die Luxusware, Jan.
  91. potrátnost, f. 1) die Verschwendungssucht; — 2) die Kostspieligkeit, Cig., Jan.
  92. potŕditi, -im, vb. pf. 1) hart machen, härten, Jan.; p. se, hart werden, Cig.; kri se je potrdila, Cig.; noge so se mu potrdile, Cig.; ( fig.) srce se mu je potrdilo, Cig.; — 2) bestärken, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.; p. koga v čem, v hudobnosti, v veri, Cig.; — 3) bekräftigen, bestätigen; s prisego p., mit dem Eide bekräftigen; p. račun, prejem; pismeno p., schriftlich bestätigen, bescheinigen, Cig., Jan., Cig. (T.), nk.; s krvjo p., mit dem Blute besiegeln, Cig.; — p. se, sich bestätigen; — bejahen; vse p., zu allem ja sagen, Cig.; — gutheißen, genehmigen, approbieren, sanctionieren; postavo, sklep p.; — p. (za vojaka), für tauglich erklären, assentieren, Cig.; p. na vojsko, Levst. (Nauk); niso ga potrdili.
  93. potrẹbínja, f. = 1. potreba, Erj. (Torb.).
  94. potrẹbováti, -ȗjem, vb. impf. 1) nöthig haben, bedürfen, brauchen; pomoči p.; potrebujem tvojega krsta, Ravn.- Mik.; kaj (česa) potrebuješ? koliko potrebuješ? vse, kar (česar) potrebujem; — 2) verlangen, fordern: p. od koga s kapitalom tudi obresti, Gor.)- Svet. (Rok.); dolžnost od nas potrebuje, C.
  95. potrépati, -trę́pljem, -páti, -ȃm, vb. pf. mit einem flachen rper schlagen: p. gnoj na vozu, da se ne raztrese, Notr.; — freundlich klopfen: p. konja po vratu, Vrt.; p. rezgetajočega konja po prsih, Jurč.; po plečih koga p., SlN.; p. z nogo, leicht stampfen, Vrt.
  96. potrepljáti, -ȃm, vb. pf. sanft schlagen, klopfen, Jan., C.; p. koga po rami, Glas.
  97. potresáč, m. kdor z glavo potresa, der Schlotterkopf, Cig.
  98. potrę́sati, -am, vb. impf. ad potresti; 1) wiederholt ein wenig schütteln o. rütteln; hruške, jablane p.; — z glavo p., zeitweise mit dem Kopfe schütteln, Cig.; — p. z glasom, tremulieren, Cig. (T.); — beben machen, M.; — 2) wiederholt streuen: pticam zrnja p., Cig.; — wiederholt bestreuen; p. kaj s cukrom, s poprom, Cig., Jan.
  99. potrẹskávati, -am, vb. impf. = potreskovati; prasseln: ogenj potreskava, nk.
  100. potrę́sti, -trę́sem, vb. pf. 1) ein wenig schütteln o. rütteln; hruško p.; potreslo je vso hišo; p. koga za ušesa, jemanden bei den Ohren schütteln; z glavo p., den Kopf schütteln, Cig.; potresti se, eine Zeitlang zittern, erbeben; hiša se je potresla; — 2) ein wenig streuen; zrnje p. pticam; p. soli v juho; — bestreuen; s cukrom, z moko p. kaj.

   12.801 12.901 13.001 13.101 13.201 13.301 13.401 13.501 13.601 13.701  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA