Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

ko (13.068-13.167)


  1. pomísliti, -mı̑slim, vb. pf. ein wenig denken, bedenken, in Betracht nehmen; pomisli, kaj utegne iz tega biti; p. na kaj, an etwas denken: na to nismo pomislili, darauf haben wir nicht Bedacht genommen, Cig.; pomislivši na kaj, in Berücksichtigung einer Sache, Cig. (T.); — sich vorstellen, Cig. (T.); p. si kaj, Žnid.; — p. komu kaj, jemandem etwas bestimmen, C.
  2. pomladováti, -ȗjem, vb. impf. den Frühling zubringen, Z., SlN.; den Frühling genießen, feiern: kos, drozeg, — jaglec in pljučnik, vse je pomladovalo, Let.; Kaj ne? bi pomladovali? Hruš'co do hruš'ce zmajali? Vod. (Pes.).
  3. pomlẹ́ti, -mę́ljem, vb. pf. 1) durch Mahlen alle machen, aufmahlen: vse žito p.; — zermalmen: jezikov udarec kosti pomelje, Škrinj.- Valj. (Rad); — 2) nachmahlen, Z.
  4. pọ́mnẹti, * pọ̑mnim, vb. impf. nicht vergessen haben, sich auf etwas besinnen nnen; sich erinnern, gedenken; p. kaj, koga; on me še bode pomnel, er wird an mich noch denken; to še dobro pomnim; tvojega deda še dobro pomnim; vse žive dni bom to pomnel, Zeit meines Lebens werde ich das nicht vergessen, Cig.; pomni to! merke dir das! Cig.; odkar ljudje pomnijo, odkar svet pomni, seit Menschen Gedenken, Cig., Jan.; ( nav. se piše in govori pomniti, toda prim. Levst.- LjZv. I. 212.; — na vzhodu "puniti", Mik. [Et.]).
  5. pomnováti, -ȗjem, vb. impf. = pomneti: Koder, Dragan, boš popotoval, Povsod mene pomnoval, Npes.- Vod. (Pes.).
  6. pomọ̑č, f. die Hilfe; z božjo pomočjo, mit Gottes Hilfe; na pomoč priti, zu Hilfe kommen; biti na p., an die Hand gehen, Jan.; tudi: na pọ̑moč; ni bilo druge pomoči, es gab keinen andern Ausweg, Cig.; tako mi pomoči božje! so wahr mir Gott helfe! Levst. (Nauk).
  7. pomọ̑čən, -čna, adj. 1) Hilfs-, Aushilfs-, Cig., Jan., Cig. (T.); pomočna črta, die Hilfslinie, pomočno merilce, der Nonius, pomočno znanstvo, die Hilfswissenschaft, Cig. (T.); pomočni škof, der Weihbischof, Nov.; — 2) pomóčən, hilfreich, Mur.; p. biti, behilflich sein, C.
  8. pomóči, -mǫ́rem, vb. pf. helfen; pomozi mi! Bog pomozi! Helf' Gott! zur Genesung! (reče se, kadar kdo kihne); pomozi ti (vam) Bog! (tako reče, kdor komu napije), Alas., M.; Bog pomogel, kovač (möge dir Gott helfen)! Mik.; p. komu kvišku, na noge, z voza; p. komu v sili; to mu pomore, kolikor slepemu sveča, Cig.; p. si, sich behelfen; p. si s čim; — p. koga: pomozi nas! ogr.- C.; — p. se: dobro se je pomogel, er hat sich gut erholt (bodi si na zdravju, bodi si na imetku), Erj. (Torb.), ko>Savinska dol.ko>
  9. pomòł, -móla, m. 1) das Hervorragen: vesni p., die Hangvorschwebe, Telov.; — 2) das Hervorragende: der Vorsprung, Šol., Nov.; der Söller, C.; pl. pomoli, der Balkon, Cig., Jan., Gor.; — das Ausgehende ( mont.), Cig.; — die Apparition ( astr.), h. t.- Cig. (T.).
  10. pomolę̑dovati, -ujem, vb. pf. anbetteln: p. koga daru, Cig.
  11. pomólək, -lka, m. eine kleine Hervorragung: vidni p. (v možjanih), der Sehhügel, Erj. (Som.); (-łək?).
  12. pomolẹ́ti, -ím, vb. pf. hervorgucken, hervorkommen, zum Vorschein kommen; rastlinica pomoli iz zemlje.
  13. 1. pomolíti, -ím, vb. pf. hervorrecken, hinstrecken; jezik p., die Zunge recken; roko p. komu, die Hand jemandem bieten; — p. se, zum Vorschein kommen, hervorgucken, Cig.; p. se iz vode, auftauchen, Cig.
  14. 2. pomóliti, -mǫ́lim, vb. pf. ein wenig beten; — p. se komu, an jemanden eine Bitte richten, C.; p. se Bogu, ein Gebet zu Gott verrichten, Cig., Vrt.
  15. pomoríti, -ím, vb. pf. nacheinander tödten, hinmorden: vse p.; — p. ogenj, glimmendes Feuer löschen; v peči vsako iskro p., Z.
  16. pomǫ̑žnjak, m. = močni kruh, das Weihnachtsbrot, Št.)- Navr. (Let.).
  17. pompȃva, f. = popava, kompava, Z., C.
  18. pomračník, m. die Fledermaus, Erj. (Torb.).
  19. pomrẹ́niti, -im, vb. pf. mit einem Häutchen überziehen, C.; — p. se, sich dünn bewölken, Z.; tenko pomrenjeno nebo, Vrt.
  20. pomudílọ, n. das Verweilen: za vsako uro daljšega pomudila, DZ.
  21. pomudíti, -ím, vb. pf. p. koga, ein wenig aufhalten; — p. se, ein wenig verweilen; — v hudih mislih p. se, C.
  22. pomúliti, -im, vb. pf. abfressen, abweiden (o prežvekovavcih), Cig.; vso travo p.; — mit den Händen abpflücken, abraufen, abjäten, Cig., Jan., C.; vinograde p., Dol.- Z.; — = potrgati: vse lase iz glave p., LjZv.; grozdje p., LjZv.
  23. pomúzati, -am, vb. pf. 1) p. se, ein wenig schmunzeln, lächeln: p. se komu, C., Z.; — 2) p. jo, davonschleichen, Jan.
  24. ponȃda, f. der Kinderkoch, C.; prim. it. panata, Brotsuppe.
  25. ponagájati, -am, vb. pf. ein wenig ärgern, necken, einen Possen spielen; p. komu.
  26. ponȃšati, -am, vb. impf. ad ponesti; 1) abwechselnd tragen und absetzen, Mik.; p. komu otroka, jemandem ein Kind tragen helfen, Npes.- Kres; — v rokah, v naročaju p. kaj, wiederholt etwas in den Händen, in den men tragen, kajk.- Valj. (Rad); — 2) p. se, agieren, gesticulieren, Cig.; — sich geberden, sich betragen, sich aufführen, Cig., Jan., vzhŠt.- C., kajk.- Valj. (Rad), nk.; — gedeihen: naše sadje se dobro ponaša, Z.; — 3) sich brüsten, sich rühmen: p. se s čim, auf etwas stolz sein, Cig., Jan., C., nk.; — 4) p. se za koga, sich jemandes annehmen, Cig.; — 5) p. koga = oponašati, C.
  27. ponavljȃvka, f. 1) die Erneurerin; — die Wiederholerin; die Repetentin; — 2) = pojedina teden dni po svatbi, Erj. (Torb.).
  28. ponésti, -nésem, vb. pf. 1) ein wenig tragen, Cig.; — ponesem: ich werde tragen; poneso me na pokopališče; — 2) p. se, gerathen, gedeihen: ni se mi poneslo, Z.; ta poskus se prav dobro ponese, Žnid.; — 3) p. se, sich berühmen, rühmend etwas sagen, Zv.; — 4) p. se za koga (kaj), sich jemandes (einer Sache) annehmen, Cig.; p. se za vero, za svoje stiskane brate, Ravn.
  29. pǫ́nga, f. evropska p., die europäische Sumpfschildkröte (emys europaea), Erj. (Ž.), Erj. (Torb.).
  30. ponı̑žati, -am, vb. pf. niedriger machen, herabsetzen; ceno p., Cig. (T.); p. vrednost denarja (devalvieren), Cig. (T.); — cena se je ponižala, der Preis hat nachgelassen; — demüthigen: p. sovražnike; — herabwürdigen, Cig., Jan.; — p. se, sich erniedrigen, sich herablassen; p. se komu, sich vor jemandem demüthigen, Met.
  31. ponížən, -žna, adj. demüthig, bescheiden; ponižna prošnja, ponižno prositi; ponižno se prikloniti pred kom; ponižen človek.
  32. ponjȃva, f. das Leintuch, das Bettuch, Alas., Jan., Mik., Štrek., Erj. (Torb.); = rantuha, ein großes, grobes Leintuch, Mur., Danj. (Posv. p.); = velika rjuha iz debelega platna, Pjk. (Črt.); eine Schutzdecke, DZ.; — die Wagendecke, Št.- Cig.; na ponjavi se n. pr. tudi žito suši, Mur., vzhŠt.
  33. ponjúšati, -am, vb. pf. = poduhati, dazu riechen, Erj. (Torb.).
  34. ponorčeváti se, -ȗjem se, vb. pf. ein wenig scherzen; Če malo ponorčujem se, oprosti, Str.; p. se s kom, sich mit jemandem einen Scherz erlauben, Cig.
  35. ponosljáti, -ȃm, vb. pf. 1) ein wenig durch die Nase reden, C.; — 2) aufschnupfen, verschnupfen: veliko tobaka p., Cig.
  36. ponǫ̑včica, f. die Kaulquappe, Erj. (Torb.).
  37. ponovíti, -ím, vb. pf. wieder neu machen; — erneuern; trpljenje p. komu; p. pravdo, star prepir, Cig.; (eine Vorstellung) reproducieren, Cig. (T.); — wiederholen.
  38. ponùd, -núda, m. = ponuda; na ponud (na pónud) dati, imeti, prinesti, C.; na p. priti, kommen, um sich anzubieten, C.
  39. ponȗdən, -dna, adj. Offert-: oddati kako delo s ponudnim razpisom, eine Arbeit im Wege der Offertausschreibung vergeben, DZ.
  40. ponúditi, -nȗdim, vb. pf. anbieten; p. komu kaj; več p.; prisego p., sich zum Eide erbieten, Cig.; p. se, sich anerbieten.
  41. ponújati, -am, vb. impf. ad ponuditi; anbieten, antragen, kruha, piti p. komu, blago p.; bieten, zu zahlen bereit sein; sto goldinarjev p. za junca; — p. se, sich erbieten, sich antragen; p. se za hlapca, za poslanca; — p. komu besedo = siliti ga, da izpregovori, Tolm.)- Štrek. (Let.); — tudi: p. koga, Levst. (Zb. sp.); p. koga z jedjo, jemanden zum Essen nöthigen, Cig.; — p. koga s svinjskim pastirjem, jemandem den Schweinehirtendienst anbieten, Pjk. (Črt.).
  42. pooblastíti, -ím, vb. pf. 1) ermächtigen; bevollmächtigen; — 2) p. se česa, = polastiti se česa, sich zum Herrn von etwas machen, Cig.; — 3) p. se koga, sich jemandes annehmen: p. se lakotnih ljudi, Krelj, Dalm., Kast.
  43. poogleníti, -ím, vb. pf. zu Kohle machen, verkohlen ( chem.), Cig. (T.).
  44. poostáti, -stȃnem, vb. pf. 1) hie und da zurückbleiben, Cig.; — 2) ein wenig bleiben; p. nekoliko trenutkov v cerkvi, Zv.
  45. poostríti, -ím, vb. pf. 1) ein wenig schärfen, anschärfen, Cig., Jan.; britvo p., C.; poostrena podkov, Levst. (Podk.); — 2) verschärfen, Mur., Cig., Jan.; kazen p., Cig., nk.; — 3) zuspitzen, Cig.
  46. poošábiti, -im, vb. pf. stolz oder hochmüthig machen, C.; — p. se, hochmüthig werden, Cig., C.; kdor se z ošabnikom pajdaši, ta se sam poošabi, Ravn.- Jan. (Slovn.).
  47. poǫ́tkati, -am, vb. pf. z otko postrgati zemljo z lemeža, Gor.
  48. popádati, -pȃdam, I. vb. impf. ad popasti; packen, zugreifen; psi popadajo otroke (pflegen anzugreifen, zu beißen); — befallen; jeza ga popada, bolezni jih popadajo, Cig.; — II. vb. pf. nacheinander niederfallen o. hinfallen; vse sadje je popadalo z drevja; vsa živina je popadala (ist abgestanden), Cig.; vsi so popadali na kolena.
  49. popàh, -páha, m. der Maulesel, Notr.)- Mik., C., Kr.- Valj. (Rad).
  50. popȃn, * m. das Sinngrün (vinca minor), Erj. (Torb.).
  51. 1. pǫ̑parica, f. das Kleisterälchen (ein kleines, fadenförmiges, im Kleister vorkommendes Thierchen), Cig.
  52. popáriti, -pȃrim, vb. pf. 1) mit siedendem Wasser begießen, brühen; s kropom kaj p.; p. kruh, živinsko klajo; — 2) niedergeschlagen machen, entmuthigen; to ga je poparilo; ves poparjen je odšel.
  53. popásti, -pádem, vb. pf. hastig erfassen, packen; p. kaj, za kaj, koga za kaj; p. orožje, za orožje; p. konja za brzdo, dem Pferde in die Zügel fallen; — erschnappen, Jan.; — besedo p., ein Wort auffangen, Cig., C.; — anfallen; pes je popadel otroka; — angreifen; sovražnika p.; p. se, sich gegenseitig angreifen, sich in die Haare fahren; — befallen, ergreifen (von Zuständen); mrzlica, jeza ga je popadla; — p. se koga, sich an jemanden klammern: trdno se Kristusa p., Krelj; — ogenj se teles popade, das Feuer ergreift die Leiber, Guts. (Res.).
  54. popásti, -pásem, vb. pf. abweiden, abfressen, abgrasen; bes. durch Abweiden einen Schaden anrichten; živina je žito popasla; — abweiden lassen (o pastirju): ne smeš popasti one trave, ker jo bom kosil.
  55. popȃva, f. die Eberwurz (carlina acaulis), vzhŠt.- C.; — tudi: pǫ̑pava, pompava, (pumpava) kompava; prim. pop, Knospe, C. ( Vest. I. 33.).
  56. pǫ̑pčati, -am, vb. impf. 1) = s popkom cepiti, äugeln, M.; — 2) p. se, knospen, C.
  57. popę̑čək, -čka, m. die Schürschaufel, die Ofenkrücke, Cig., M., Erj. (Torb.), BlKr.; to je človek, ki ni vreden, da bi ga s popečkom zapodil, BlKr.
  58. pǫ̑pək, -pka, m. 1) die Knospe, das Auge (an Bäumen, Reben u. dgl.); popke delati, knospen; trto na tri popke obrezati, Z.; s popkom cepiti, äugeln, oculieren, M., Pirc; plodni p.; die Fruchtknospe, das Fruchtauge, Cig.; — 2) der Nabel; p. zavezati, die Nabelschnur unterbinden, Cig.; — 3) babji p., der Bovist (lycoperdon bovista), Erj. (Torb.).
  59. popẹ̑njati, -am, vb. impf. ad popeti; 1) heften, klimmen, sich bemühen emporzukommen, zu erklimmen suchen, Cig., Jan., nk.; na višjo stopnjo se p., nk.
  60. pópər, -pra, m. der Pfeffer; suh kot poper, zaundürr, Cig.; črni p., der Mohrenpfeffer; beli p., der weiße Pfeffer; turški p., spanischer Pfeffer (Paprika); divji ali volčji p., der Kellerhals, der Seidelbast (daphne mezereum), C.
  61. popę́ti, -pnèm, vb. pf. 1) spannend befestigen: anheften, heften; "krojač ali švelja popne prikrojene kosove, predno je začne šivati", Erj. (Torb.); — 2) ein wenig spannen: p. pas, den Gürtel enger schnallen, Dol.; — 3) (spannend) festbinden: p. voz sena z žrdjo, Ravn. (Abc.); — 4) p. se, emporklimmen, sich emporheben; sich emporschwingen ( fig.); p. se na višjo stopnjo.
  62. popę́titi, -im, vb. pf. = popetati: p. škornje, C.
  63. popijáš, m. neki kukec, velik kakor pšenično zrno, modre izpreminaste barve, po drevju mladike odjeda, Dol.
  64. popíkniti se, -pı̑knem se, vb. pf. anstoßen: p. se na kamen, Hal.- M.; — straucheln: konj se popikne, Cig.
  65. popípati, -pı̑pam, -pljem, vb. pf. nacheinander ausraufen; repo, korenje p.; brado si p.
  66. popísati, -šem, vb. pf. 1) mit Schrift ausfüllen, voll beschreiben; vsa pola je popisana; veliko papirja p.; p. razpredelke, die Rubriken ausfüllen, Levst. (Nauk); — 2) nach der Reihe aufschreiben, inventieren; p. blago, Cig.; p. zarubljene stvari, Levst. (Nauk); po tanko p., specificieren ( merc.), Cig. (T.); conscribieren, Cig., Jan.; — 3) durch die Schrift darstellen, beschreiben; vojsko p.; v knjigi je vse na tanko popisano, kako se je godilo.
  67. popísən, -sna, adj. die Conscription betreffend: popı̑sni imenik, die Conscriptionsliste, Cig.; Inventur-: popisni troški, die Inventurskosten, Cig.
  68. popíti, -píjem, vb. pf. nach und nach austrinken, auftrinken, zusammentrinken; mnogo vina se je pri svatovščini popilo; ostanke iz kupic p.; dva litra vina na dan p.; kdor veliko pije, malo popije, = wer viel trinkt, trinkt nicht lange, Mur.; — verrauchen: ves tobak p., Cig.; — aufsaugen: papir je tinto popil; zemlja je vodo popila; — da bi ga črni murin popil! (kletvica), = wäre er schon, wo der Pfeffer wächst! Cig.
  69. pǫ̑pka, f. neko jabolko, Erj. (Torb.).
  70. pǫ̑pkati, -am, vb. impf. 1) Knospen treiben: drevje popka, Mur., Cig., Met.; — 2) = cepiti s popkom, äugeln, oculieren, V.-Cig., C.
  71. poplačílọ, n. die Bezahlung, die Bestreitung: p. nepokritih potroškov, DZkr.
  72. poplàk, -pláka, m. was vom Verkochwasser im Fasse zurückbleibt, C.; — der Schwemmbrantwein, der in den ausgeleerten Fässern zurückbleibt, Jarn., Cig.; tudi: póplak.
  73. poplȃt, f. die Hälfte: p. oreha, ko>Krasko>.
  74. poplȃva, f. die Überschwemmung, Cig., Jan.; iz trgajočih se oblakov je lila p., LjZv.
  75. poplésti, -plétem, vb. pf. 1) beim Flechten aufbrauchen, verflechten; vse vitre p.; — aufstricken, aufwirken, Cig.; — 2) beflechten; p. raztrgane koše.
  76. poplèt, -plę́ta, m. das Geflecht: s košem ali gostim popletom ograjati (mlada drevesca), Pirc; das Zaungeflecht, C., Z.
  77. poplẹ́ti, -plẹ́vem, vb. pf. nacheinander wegjäten; vso travo p. okoli trt.
  78. popljuváti, -pljúvam, -pljújem, vb. pf. bespucken; vsa tla okoli sebe p.; kdor proti vetru pljuje, se popljuje, Zv.
  79. poplúti, -plóvem, -plújem, vb. pf. 1) eine Fahrt zu Schiffe unternehmen, DZ.; — 2) = poplaviti: potok njivo poplove, C.; vse p. kakor povodnja, Dalm.
  80. popojȃłnik, m. die Sommerwurz (orobanche sp.), Erj. (Torb.); — prim. ježavka.
  81. popójti, -pǫ́jdem, vb. pf. sich auf den Weg machen, ausgehen; popošel sem ob deseti uri, BlKr.; ko sem bila popošla, als ich auf dem Wege war, Svet. (Rok.).
  82. popǫ́kati, -pǫ̑kam, vb. pf. 1) nacheinander bersten, platzen, Sprünge bekommen; zemlja je od suše popokala; obroči so popokali na sodu; toliko da niso popokali od smeha; vse strune so popokale; — 2) s pokanjem porabiti: verknallen, verschießen: dokaj smodnika p., Cig.
  83. popȏłdne, I. adv. = po poldne, nach Mittag, nachmittags; — II. subst. n. indecl. der Nachmittag; celo popoldne, einen ganzen Nachmittag; do popoldne, bis zum Nachmittag; (tudi se sklanja kakor popoldan, Jan.).
  84. popȏłn, adj. vollständig, vollkommen, Cig., Jan., ogr.- Mik., nk.; popoln odpustek, vollkommener Ablass, Cig.; — narejeno iz: popolnoma.
  85. popȏłnoma, adv. vollständig, vollkommen.
  86. popȏłnost, f. die Vollständigkeit, die Vollkommenheit, Cig., Jan., ogr.- C., nk.
  87. popǫ̑tnica, f. 1) die Reisende; — 2) die Reisezehrung, das Reisegeld; sveta popotnica, die heilige Wegzehrung, Cig.; — 3) das Reiselied, das Marschlied, der Marsch (als Musikstück), Mur., Cig., nk.; — 4) neka hruška, Erj. (Torb.).
  88. popǫ̑tnik, m. 1) der Reisende, der Wanderer; — 2) die Wegwarte (cichorium intybus), Erj. (Torb.); — der Wegerich (plantago), C., Dol.
  89. popotováti, -ȗjem, vb. impf. reisen, wandern; popotujoč skozi Ljubljano, auf der Durchreise durch Laibach, Cig.; — tudi: popǫ̑tovati, -ujem.
  90. popraskávati, -am, vb. impf. = popraskovati.
  91. poprášati, -am, vb. pf. eine Frage stellen, anfragen, fragen; poprašaj, ali imajo kaj jesti dati; p. koga zastran česa, za kako reč; — pogl. povprašati.
  92. popraševáti, -ȗjem, vb. impf. ad poprašati; fragen, herumfragen, sich erkundigen; p. po kom, čem, nachfragen; po tem blagu zelo poprašujejo, es ist viel Nachfrage um diese Ware; befragen, ausforschen; p. koga za kaj; p. za svet, um Rath fragen; p. zastran česa, Kundschaft einziehen von einer Sache, Cig.
  93. poprávən, -vna, adj. 1) verbesserlich, Cig.; ne več popravna škoda, nicht mehr gut zu machender Schaden, DZkr.; — 2) Corrections-, Cig. (T.); poprȃvni črtež, die Correctionstrace ( z. B. eines Flusses), DZ.; popravno delo, Correctionsarbeiten, DZ.; Rectifications-, Cig., Jan.; popravni izkaz, der Rectificationsausweis, Cig.; — Correctur-: popravna pola, der Correcturbogen, Cig.
  94. popravílọ, n. 1) das Ausbessern, die Reparaturarbeit; toliko je tega popravila! es gibt da soviel zu reparieren! v popravilo dati; — 2) = hišni posel, hišno opravilo, C., Z.
  95. popráviti, -prȃvim, vb. pf. 1) verbessern, ausbessern, reparieren; p. streho, uro, cesto; — corrigieren, berichtigen; p. spis, pogreške v spisu, številke; zurecht stellen: popravi si pečo! richte dir das Haupttuch zurecht!wieder gut machen; p. krivico, škodo; — = rezati, entmannen (o živalih) Cig., Kr.; — p. se, sich erholen (nach einer Krankheit), zu einem besseren Aussehen gelangen; — 2) = pospraviti, C.
  96. poprávljati, -am, vb. impf. ad popraviti; 1) ausbessern, verbessern; streho, cesto p.; corrigieren: naloge šolske, pogreške p.; p. si obleko (zurecht richten); — wieder gut machen: škodo p.; — entmannen (o živalih), Cig., Kr.; — p. se, sich erholen; — 2) po hiši p., = hišne posle opravljati, pospremljati po hiši, pospravljati, C.
  97. popravljȃvka, f. 1) die Verbessererin, Cig.; — 2) = ponavljavka 2), pojedina teden dni po svatbi, Erj. (Torb.), Tolm.- Štrek. (Let.).
  98. póprc, m. 1) ein Pfefferkorn, Valj. (Rad); — 2) ein Pflaumenmus, der Zwetschkenpfeffer, M., Svet. (Rok.).
  99. poprẹčeváti, -ȗjem, vb. impf., Z., pogl. poprekovati.
  100. poprę́či, -prę́žem, vb. pf. den Pferdegurt umlegen, C.; p. konja, Habd.; — pogl. podpreči.

   12.568 12.668 12.768 12.868 12.968 13.068 13.168 13.268 13.368 13.468  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA