Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
jetnik (15)
-
jetník, m. der Gefangene, der Arrestant.
-
naję̑tnik, m. = najemnik, der Gedungene, der Miethling, Mur., C.; der Söldner, Cig., Jan.
-
podję̑tnik, m. der Unternehmer, Levst. (Pril.), nk.
-
sojetník, m. der Mitgefangene, der Kerkergenosse, Cig., Jan., C.
-
ujetník, m. der Gefangene, Cig. (T.), M.
-
zaję̑tnik, m. der Kriegsgefangene, Jan., Cig. (T.), Nov., Glas.
-
kláda, * f. 1) der Holzblock, der Klotz; klade z zagvozdo razbijati; — kos debla, ki se ima v deske razrezati, Notr.; len kakor klada, Z.; spati kakor klada; — 2) der Unterlagbalken, der Block einer Stampfe, Presse u. dgl., V.-Cig., C., Dol., Št.; kovaška klada, der Ambossstock, DZ.; — der Balken mit dem Zapfenlager der Mühlradwelle, Cig.; — 3) der Block als Fußfessel, der Stock, Dalm. (Reg.), Dict.; hlapca posadi v klado, Dalm.; jetnike iz klade odpeljati, Trub.; noge komu v klado stisniti, ogr.- Valj. (Rad); v klado koga dejati, Cig.; — pren. živino, katero najde poljak (poljski čuvaj) v škodi, žene v klado, iz katere jo mora gospodar potem rešiti, plativši po njej narejeno škodo, Plužna pri Bolcu- Erj. (Torb.); — 4) die Lage, die Schichte, Mur., C.; — 5) das Stockwerk: omahniti s tretje klade, C.
-
odkléniti, -klę́nem, vb. pf. aufsperren, aufschließen (o., kar je zaklenjeno); vrata o.; odklenjen, unverschlossen, unversperrt; — entketten: (priklenjenega) psa o.; — aus den Fesseln schließen (vklenjenega) jetnika o., Cig.
-
ozník, m. = jetnik, der Eingekerkerte, C.; — prim. oza 2).
-
podvzę̑tnik, m. = podjetnik, der Unternehmer, Jan., C., nk.
-
prignáti, -žénem, vb. pf. treibend herankommen, herbeitreiben; veliko živine so na senjem prignali; jetnike so prignali v mesto; p. se, hereinbrechen: nesreča se prižene črez nas, Ravn.- Valj. (Rad); — p. kaj do zadnjega, etwas auf das Äußerste bringen, Cig.; — dazubringen: mesto p., da se poda, die Stadt zur Übergabe zwingen, Cig.
-
prikléniti, -klę́nem, vb. pf. anfesseln, anketten; jetnika, psa p.; kravo k jaslim p.; — anschließen.
-
(zȃł), zȃli, zála, adj. 1) böse, ogr.- Mik.; arg: zali hudič, Trub.; imel je zalega jetnika, kateremu je bilo ime Barabbas, Schönl.; groß: velik ali zali tat, Dict.; zale globočine, Schönl.; — zala škoda, ("der leidige Erbschade"), zali tatje, ("rechte Erzdiebe"), Krelj; — 2) stattlich: zal' voz sena; ima zalo živino; krava ima zalo vime, Gor.; — hübsch: zal' fant, zalo dekle; elegant, Cig. (T.); — zalo se mu zdi, er findet seine Freude daran, Polj.; — = priden, DSv.; zdaj si pa že zal; jetzt bist du schon brav, (tako se otroku reče), Polj.; — 3) lauter: iz zale nevoščljivosti, aus purem Neide, M.; zali norci, zali dereči volcje, lauter Narren, lauter reißende Wölfe, M.; (nedoločna oblika se nav. ne rabi).
-
zapȓtnik, m. 1) = jetnik, der Arrestant, Jan. (H.); — 2) der Stubenhocker, Jan.; — 3) = zaprtek, ein verdorbenes, schales Ei, C.
-
zarožljáti, -ȃm, vb. pf. zu klirren, zu rasseln anfangen; erklirren, aufrasseln; zarožljali so vozovi; verige so zarožljale na jetniku.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani