Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
doneti (8)
-
donẹ́ti, -ím, vb. impf. hallend tönen, dröhnen, Mur., Cig., Jan., C., Met., Mik., Kos., nk.; ( Levstik meni, da je ta beseda tujka; prim. LjZv. I. 572.).
-
oddonẹ́ti, -ím, vb. pf. aufhören zu tönen, Cig.; pogl. odzveneti.
-
podonẹ́ti, -ím, vb. pf. 1) ein wenig hallen, Z.; — 2) nachklingen, Cig.
-
razdonẹ́ti, -ím, vb. pf. verklingen, Cig.; = r. se, Šol.
-
zadonẹ́ti, -ím, vb. pf. = zazveneti, ertönen, erschallen, erhallen, Cig., Jan., nk.
-
dǫ̑n, m. hallender Ton, Cig., Jan.; dumpfer Laut, das Dröhnen, C.; Belina in Čarta Razlega se don, Vod. (Pes.); — prim. doneti.
-
donę́čnost, f. die Volltönigkeit: dopadala se je pesen po svoji donečnosti, Zv.; — prim. doneti.
-
zadonẹ́vati, -am, vb. impf. ad zadoneti, Jan.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani