Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
danje (118)
-
dánje, * n. 1) die Gabe, Cig.; — 2) die Steuer, C.
-
brzdȃnje, n. das Zäumen; das Bezähmen.
-
doklȃdanje, n. das Zulegen.
-
dopádanje, n. das Wohlgefallen, Dict., Jan., Dalm., Kast., nk.
-
dúdanje, n. das Dudelsackspiel, Dict.
-
glę́danje, n. das Schauen; die Schau: na g. iti, C.
-
glǫ́danje, n. das Nagen.
-
gobezdȃnje, n. thörichtes Geschwätz, Jan., C.
-
izbȃdanje, n. das Ausstechen, Mur.
-
izdȃnje, n. die vollzogene Ausgabe ( z. B. eines Buches), Mur., Cig. (T.); — die Ausfertigung (einer Urkunde), Cig.
-
izklȃdanje, n. das Ausladen, C.
-
izpádanje, n. das Herausfallen, M.
-
izpodbȃdanje, n. das Anspornen, die Anreizung, Cig., nk.
-
izpovẹ́danje, n. das Bekenntnis, Mur., Valj. (Rad).
-
izpreglę́danje, n. 1) das Oeffnen der Augen; — die Enttäuschung, Cig.; — 2) das Sehendwerden; — 3) die Nachsicht, die Dispens; — 4) das Uebersehen.
-
kídanje, n. das Wegräumen (des Mistes, Schnees).
-
ládanje, n. 1) der Besitz, das Landgut, C., kajk.; — 2) na ladanje iti, aufs Land gehen, BlKr., kajk.; — nam. vladanje.
-
mandȃnje, n. odrezovanje trtnih vršičev, Prim., Ip.; — taki odrezani vršiči: trtno m., Vrtov. (Km. k.).
-
modȃnje, n. langsames Gehen, Gor.- M.
-
nabȃdanje, n. das Aufspießen; das Anstechen.
-
naklȃdanje, n. das Aufladen.
-
napádanje, n. das Anfallen, das Befallen.
-
napovẹ́danje, n. die Ankündigung, die Anmeldung.
-
navdȃnje, n. der Affect, Lampe (D.).
-
obȃdanje, n. das Versetzen von Stichen.
-
objẹ́danje, n. 1) das Abfressen; — 2) die Ehrabschneidung, Cig.
-
obládanje, n. die Besiegung, der Sieg, Dalm., ogr.- Valj. (Rad).
-
obsẹ́danje, n. die Belagerung, Jarn., Cig., Jan., nk.
-
odklȃdanje, n. 1) das Abladen; — 2) das Aufschieben.
-
odpádanje, n. das Wegfallen, das Abfallen.
-
odpovẹ́danje, n. die Absage, die Aufkündigung, Mur.
-
opádanje, n. das Fallen, das Sinken, Mur., M., kajk.- Valj. (Rad).
-
ovẹ́danje, n. die Erhebungen, DZ.
-
pádanje, n. das Fallen, das Sinken; die Fallbewegung, Cig. (T.).
-
podklȃdanje, n. das Unterlegen.
-
podkrádanje, n. der Unterschleif, DZ.
-
podsẹ́danje, n. die Belagerung, kajk.- Valj. (Rad).
-
pojẹ́danje, n. das Aufzehren, das Aufessen; — das Schmausen, Cig.
-
poklȃdanje, n. das Legen; p. rok, die Händeauflegung, C.; — das Hinlegen des Futters, die Fütterung (des Viehes); p. zelene piče, die Grasfütterung, Cig.
-
pomladánjəc, -njca, m. ein im Frühjahr geborenes Thier, Z.; (von Schafen u. Schweinen, Cig., C.).
-
posẹ́danje, n. müßiges Herumsitzen.
-
povẹ́danje, n. die Aussage, Cig.; der Ausspruch, ogr.- Valj. (Rad); — die Erzählung, Mur.; eine ausführliche Mittheilung: p. od slovenskega jezika, Vod. (Izb. sp.).
-
prȃvdanje, n. das Processieren; das Rechten.
-
prebȃdanje, n. das Durchstechen.
-
preklȃdanje, n. = prelaganje, das Umladen, das Überladen.
-
prenevẹ́danje, n. das Anstandnehmen: brez prenevedanja, ohne Anstand, Cig.; ranjenci ne nagajajo ranarju z nikakvim javkanjem niti prenevedanjem, Navr. (Let.).
-
preobládanje, n. die Überwältigung, die Besiegung, kajk.- Valj. (Rad).
-
prepádanje, n. das Versinken, kajk.- Valj. (Rad).
-
presẹ́danje, n. 1) das Sitzwechseln; po dolzem predevanju in presedanju je pri peči izbral dobro mesto, Jurč.; — 2) das Anwidern.
-
prezídanje, n. der Umbau.
-
priglę́danje, n. der Besuch, ogr.- C.
-
priklȃdanje, n. 1) das Beilegen; — 2) das Begleiten (in der Musik), Kr.- M.
-
pripádanje, n. das Zufallen, M.
-
pripovẹ́danje, n. die Erzählung, ogr.- Valj. (Rad).
-
razdȃnje, n. die Verspendung, Cig.
-
razklȃdanje, n. 1) das Auseinanderlegen, das Auskramen, das Ausladen; — 2) das Zergliedern, das Analysieren; — das Erklären, das Auslegen.
-
sədanjesvẹ́tən, -tna, adj. = na sedanjem (tem) svetu se vršeč, irdisch: sedanjesvetna in večna kazen, Schönl.
-
səzídanje, n. die Erbauung.
-
1. sklȃdanje, n. das Abladen.
-
2. sklȃdanje, n. das Zusammenlegen; das Aufschichten; s. zemljišč, die Zusammenlegung der Grundstücke, DZkr.; — das Zusammenfügen; s. rekov, die Satzfügung, Cig. (T.); — das Componieren, nk., itd. prim. 2. skladati.
-
spádanje, n. das Herabfallen, M.
-
spomladánjəc, -nca, m. der Frischling, Mur., Cig.
-
strádanje, n. das Darben.
-
tədȃnjəc, -njca, m. der Damalige, C.
-
trdánjək, -njka, m. der Eiterpfropf, Valj. (Rad).
-
ubȃdanje, n. das Stechen.
-
ujẹ́danje, n. 1) das Beißen; — das Bauchgrimmen; — 2) das Zanken; — der Ärger.
-
upádanje, n. das Fallen, das Sinken, das Abnehmen.
-
veroizpovẹ́danje, n. das Glaubensbekenntnis, nk.
-
vládanje, n. 1) das Regieren, das Leiten; — 2) das Betragen, Cig.; — 3) das Land, das Gebiet, C.; — 4) der Besitz, das Gut, C.; ( prim. ladanje).
-
vsakdȃnjež, m. der Alltagsmensch, SlN.
-
vzdȃnje, n. dobro v., der Gruß, C., Trub.
-
zajẹ́danje, n. das Gebeiße, Cig.; ( prim. zajedati).
-
zaklȃdanje, n. die Versorgung; z. z živežem, die Verproviantierung, Cig.
-
zasẹ́danje, n. 1) das Aufsitzen: z. konja, M.; — z. sedežev, das Einnehmen der Sitze, M.; — 2) das Nachstellen, M., C., kajk.- Valj. (Rad); kako bi mogel temu razbojniškemu zasedanju uteči? Krelj; — 3) (po hs.) die Session, nk.
-
zavdȃnje, n. die Vergiftung, Jan., nk.
-
zavídanje, n. das Missgönnen, das Beneiden, Mur., Cig., nk.
-
zazídanje, n. die Vermauerung, die Verbauung.
-
zbȃdanje, n. das Stechen; — das Sticheln ( fig.); z. z besedami; zasegljivo z., die Aufzieherei, Cig.
-
zídanje, n. 1) das Aufführen eines Mauerwerkes, das Mauern, das Bauen; zidanje z opeko, der Ziegelbau; — 2) das Gebaute, der Bau, Dict., Cig., Jan.; novo z., der Neubau, Cig., DZ.; — tudi: zidȃnje, Valj. (Rad).
-
afēkt, m. močno čuvstvo, navdanje, der Affect; željni, jezni, aktivni, pasivni afekti, Lampe (D.).
-
brezdȃnji, adj. grundlos, bodenlos, C., nk.; brezdanje brezno, Zv.; brezdanja voda, Greg.
-
bȗc, interj. buc, buc! (v otročjem govoru, označuje zbadanje).
-
dołgovȃnje, n. 1) das Schuldigsein: ausständige Schulden, Cig.; v dolgovanju imeti, in Schuldforderungen besitzen, Litija- Svet. (Rok.); — 2) der Handel, die Angelegenheit, Dict., ogr.- C.; dolgovanje pred Boga prinašati, Dalm.; dolgovanje s kom imeti, mit jemandem zu thun, zu schaffen haben, Trub.; der Rechtshandel, Meg., Dict.; imeti kako d. in pravdanje, Dalm.; — 3) = reč: drmožje in druga lehka dolgovanja, ogr.- Valj. (Rad).
-
dopàd, -páda, m. 1) der Einfall (der Lichtstrahlen), h. t.- Cig. (T.); — 2) = dopadanje, Mur.
-
dopadénje, n. = dopadanje.
-
gibálọ, n. der Bewegungsapparat, das Triebwerk, der Motor, Cig., Jan., Cig. (T.), DZ.; elektromagnetno g., Sen. (Fiz.); — gibala, die Bewegungsorgane, Cig. (T.); gíbala, Erj. (Som.); — pren. narodnostna ideja, najmočnejše gibalo in gonilo sedanjega veka, Str.
-
1. glèd, glę́da, m. = gledanje, Cig., Jan., ogr.- Valj. (Rad).
-
imenı̑t, adj. = imeniten, Cig., Jan., Mik., Dalm., Jsvkr.; imeniti učenjaki, Zv.; imeniti knjižniki zdanje dobe, Levst. ( LjZv.).
-
íti, grę́m, ( tudi: grèm), grę́dem, ídem, imprt. pójdi, ídi, part. praes. gredę́, gredǫ́č, (idę́, idǫ́č, Levst. [Sl. Spr.], C.); pf. šə̀ł sə̀m, fut. šə̀ł bǫ́m, pọ́jdem, vb. impf. 1) gehen; kam greš? zdaj gredo, jetzt kommen sie; i. svojo pot, seines Weges gehen; za kom i., jemandem folgen, nachgehen; i. po kaj, etwas holen, abholen; na, nad koga i., auf jemanden losgehen; z vojsko na (nad) koga i., jemanden bekriegen; za pogrebom i., an einem Leichenzug theilnehmen; s procesijo i., eine Procession halten; tudi: an der Procession theilnehmen; na vojsko i., in den Krieg ziehen; i. na tuje, po svetu, in die Fremde, in die weite Welt ziehen; i. v vojake, unter die Soldaten gehen; i. po opravkih, den Geschäften nachgehen; i. na semenj, zu Markte gehen; i. na božjo pot, eine Wallfahrt thun; i. na izprehod, spazieren gehen; i. na delo, an die Arbeit gehen; na ladjo i., sich einschiffen, Cig., Jan.; i. na morje, unter Segel gehen, Cig.; s supinom: i. spat; i. na potok prat; i. plenit, auf Beute ausgehen; na to gre, da ..., er strebt darnach, ..., vzhŠt.- C.; — sich bewegen: i. v kolobar, sich im Kreise bewegen, sich drehen; solnce gre za goro, die Sonne geht unter; i. rakovo pot, zurückgehen, im Verfall begriffen sein, Rückschritte machen; — dež, sneg, toča gre, es regnet, schneit, hagelt; tanek piš gre po smrečju, LjZv.; — lahko gre od njega, er hat einen leichten Stuhlgang, Cig., C., jvzhŠt.; — jesti, piti mi ne gre, es schmeckt mir nicht; vino gre v glavo, der Wein nimmt den Kopf ein, Cig.; bolezen gre po ljudeh, die Krankheit grassiert unter den Leuten, Jan. (H.); od njega ne gre dober glas, er steht in keinem guten Rufe, Cig.; — 2) gebracht werden, fortgeschafft werden, abgehen; pritožba gre k okrajnemu glavarstvu, die Beschwerde wird an die Bezirkshauptmannschaft gerichtet, Levst. (Nauk); mnogo žita gre iz dežele, viel Getreide wird exportiert, Cig.; ta denar več ne gre, dieses Geld hat keinen Cours mehr, Cig., Dol.- Levst.; to blago ne gre več, dieser Artikel ist außer Cours, Cig.; ne gre v prodaj, wird nicht leicht angebracht, jvzhŠt.; blago gre izpod rok, geht ab; To, bratec, med učene gre lingviste, Preš.; — in einen Zustand versetzt werden: i. v šibre, in Trümmer gehen; pod zlo, po zlu i., verderben, zugrunde gehen; tako preveč v izgubo gre, es geht auf diese Art zu viel verloren, Cig.; denarji gredo na malo, das Geld nimmt ab, Cig.; — verbraucht werden: vse je šlo, alles ist daraufgegangen, alles ist verthan; v to zidanje je šlo mnogo lesa, dieser Bau hat viel Holz gebraucht; — ne bo šlo vse v to posodo, dieses Gefäß wird nicht alles fassen; — vonstatten gehen: izpod (od) rok i.; delo mu gre od rok, er arbeitet flink; ne gre, pa je, kurzum, es geht nicht, Cig.; če bo šlo po sreči, wenn es gut geht; — 3) sich entwickeln; iti v veje, sich ästen, Cig.; i. v perje, ins Kraut wachsen; solata gre v glave, häuptelt sich; — 4) sich handeln; iti za kaj: ide za to, da izvršimo veliko misel, es handelt sich um die Realisierung einer großen Idee, Cig. (T.); ne gre mi za kaka dva goldinarja, es soll mir nicht auf ein paar Gulden ankommen, Cig.; za glavo mu gre, es geht ihm ums Leben; gre komu ob glavo, Ravn.- Mik.; ob život, Dalm.; — ali ti gre ob pamet? bist du toll? Cig.; na jok mi gre, es ist mir so weinerlich, Cig.; — 5) sich geziemen; Ti se pa v jutro lepo napravi, Kakor vsaki nevesti gre, Npes.-K.; tako ne gre, so geht es nicht an; kakor gre, wie es sich ziemt; ženi na ljubo gre nekaj žrtvovati, Jurč.; okregati jih je šlo, sie hätten getadelt werden sollen, Ravn.- Mik.; gebüren: vsakemu gre toliko; njemu gre čast; Brešno, ki popotnim gre, Npes.-K.; olajšila, idoča potujočim vojakom, DZ.; mož, ki mu gre vera, Levst. (Zb. sp.); — gehören: to ne gre vmes, Cig.; še nekaj naukov gre sem, Ravn.; semkaj gredoč, hieher gehörig, DZ.; — 6) glagol "iti" se izpušča: ide k pastirjem, a oni nad njega, Mik.; ne dajo mu v hišo.
-
izbrísati, -brı̑šem, vb. pf. auswischen, löschen, tilgen; i. kar je na tabli zapisano; i. madež, greh, dolg, einen Schandfleck, eine Sünde, eine Schuld tilgen; i. iz spomina, aus dem Gedächtnisse tilgen, in Vergessenheit bringen, Cig.; Kdo uči Izbrisat' 'z spomina nekdanje dni, Preš.; — = obrisati: roke si i., (zbrisati) vzhŠt.- Valj. (Vest.); vino se izbriše, kadar natočeno v kupico hitro pene izgubi, C.; — izbrisan = prebrisan, gescheit, Mur., Cig., Dol.; izbrisana glava, Jurč.
-
izklȃja, f. = izkladanje, C.
-
izsẹ̑ka, f. der Aushau: bujno so se zarasle vse nekdanje preseke in izseke, LjZv.
-
ládanjiče, n. dem. 1) ladanje, kajk.- Valj. (Rad).
-
mnogọ̑st, f. die Vielheit, die Menge, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.); m. kol, die Menge der Wagen, Dalm.; mnogost jezikov jih je primorala zidanje opustiti, Ravn.- Valj. (Rad); m. srčne dobrote, Škrinj.
-
nastáviti, -stȃvim, vb. pf. 1) ansetzen, anstücken, Mur.; — n. govorjenje o čem, eine Rede anknüpfen, Cig.; n. govor o čem, etwas zur Sprache bringen, M.; — fortsetzen, Zora; — 2) zu einem bestimmten Zwecke hinstellen, aufstellen; n. kako posodo, da kdo kaj v njo da; — n. past, zanko, mrežo, vado, strup; — n. topove; n. komu meč na prsi, ansetzen; — n. sod, anzapfen; — n. uho, das Ohr näher bringen, um besser zu hören oder zu horchen; — n. komu nogo, jemandem ein Bein halten, damit er falle; — n. se, sich zu einem bestimmten Zwecke hinstellen; — 3) gründen, C.; n. zidanje, den Grund zu einem Gebäude anlegen, Cig.; — n. svetstvo, das Sacrament einsetzen, ogr.- C.
-
nè, part. 1) nicht; (v nikalnih stavkih stoji vselej pred glagolom ali pomočnim glagolom: ne govorim; ne bom govoril; govoril ne bom; v pogojnem naklonu stoji tudi za besedico "bi": on ne bi mogel, on bi ne mogel; — z nekaterimi glagoli [biti, hoteti, imeti] se druži v sedanjem času v eno besedo: nesem, nečem, nemam: ako je v stavku ena ali več zloženih nikalnic, mora vselej še nikalnica "ne" pred glagolom stati: nihče me ne vidi; nikjer nikogar ne vidim); — kaj ne? nicht wahr? — ne — ne, weder — noch; ni ga ne v dnevi ne v zemlji (= nikjer ga ni), Banjščice- Erj. (Torb.); — ne le, ne samo — ampak tudi, nicht nur — sondern auch; — ne da bi, ohne dass, ohne zu; šel je od nas, ne da bi bil črhnil besedico; anstatt dass, anstatt zu; ne da bi naše pravice branili, bratijo se z nasprotniki; geschweige denn; ne da bi ga pozdravil, še pogledal ga ni, er hat ihn nicht einmal angesehen, geschweige denn gegrüßt; prim. da I. 4); — ne da bi, ja nicht; ne da bi ga tepel! prügele ihn ja nicht! ne da bi pozabil! vergiss ja nicht! — 2) strinja se v eno besedo z adjektivi in substantivi ter jim daje nasprotni pomen: un-, Un-; nedolžen, unschuldig; nesrečen, unglücklich; nevihta, das Ungewitter; v mnogih novejših takih izrazih samo le zanikuje pomen: neduhovnik, der Nichtpriester, der Laie.
-
obsẹdénje, n., ogr.- Valj. (Rad); pogl. obsedanje.
-
odklȃda, f. = odkladanje 2), Jan.
-
ovẹdovȃnje, n. = ovedanje, die Erhebungen, DZ.
1 101
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani