Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
ara (1091)
-
ára, f. das Angeld, die Darangabe; aro dati, vzeti; — prim. it. arra, bav. arr, f.
-
arabēska, f. slikarski okrasek, die Arabeske.
-
árak, m. der Arak (neka žganjica), Cig.
-
áras, m. härener Zeug, ein daraus gemachter Weiberkittel, Mur.; — prim. srvn. arraz, leichtes Gewebe aus Wolle, (po mestu Arras, kjer so nekdaj tako blago delali), C.; — prim. raš.
-
árasast, adj. aus härenem Zeug: arasasta plahta, härener Teppich, Jap.
-
árasov, adj. = arasast: arasova suknja, Dict.
-
ábarat, m., pogl. aborat.
-
almȃra, f. = omara, Valj. (Rad).
-
aparāt, m. priprava, der Apparat.
-
bára, ** f. der Sumpf, der Morast, Z., nk.; mlake in bare, Erj. (Izb. sp.); — prim. barje; hs. bara, die Pfütze.
-
barȃka, f. die Baracke; — prim. koliba, bajta.
-
bȃranje, n. das Fragen; — prim. barati.
-
barȃnt, m. = kup: b. skleniti, Npes.-Schein.
-
barantáč, m. = kupec, kupčevavec.
-
barantȃnje, n. = kupčevanje.
-
barantáti, -ȃm, vb. impf. kupčevati; b. z žitom, s kožami; — prim. baratati.
-
barantȃvəc, -vca, m. = barantač.
-
barantı̑ja, n. = kupčija.
-
baratáti, -tȃm, vb. impf. 1) = barantati, Mur., Levst. (Rok.); — 2) barȃtati, -ȃčem = ravnati, umgehen, verfahren, Mur.; jednako barače se s krščanstvom, ogr.- Valj. (Rad); — iz it. barattare, tauschen.
-
1. bȃrati, -am, vb. impf. in pf. fragen.
-
2. bárati, -am, vb. impf. mit heißem Wasser abbrühen: b. kokoši, svinje, Mik., Št.; barani ječmen = Malz, Hip. (Orb.); — menda nam. obarjati; prim. obariti, variti.
-
bávtara, f., Cig.; hlače na bavtaro, Valj. (Rad); pogl. baltora.
-
blagonarávən, -vna, adj. = blagonraven, Cig. (T.).
-
bokára, f. ein bauchiges Gefäß, Mik.
-
bútara, f. ein Bündel (Reiser, Ruthen, Stöcke u. dgl.); der Palmbusch, Cig.; — die Faschine, Cig.; — butara kolja = 50 kolov, jvzhŠt.; — die Bürde, die Last, Mur., Cig., Jan.; sodniška b., Jurč.
-
cárar, -rja, m. die Misteldrossel (turdus viscivorus), Kr.- Frey. (F.); — prim. nem. ( dial.) Zärrer.
-
cíbara, f. = cibora, Z., Mik. (Et.).
-
cigȃra, f. die Cigarre.
-
cimaraka, f., Dol., pogl. cimraka.
-
cízara, f. die Kichererbse (cicer arietinum), M., DZ.
-
cvȃra, f. das Fettauge, Mik.
-
1. čára, f. 1) die Zauberei, Jarn., Mur.; zapeljive čare časnega duha, Slom.; vraža se opira na usodo — ali pa na čaro, Navr. (Let.); — 2) = čarovnica, Mur.
-
2. čára, f. der Strich, Cig., C., DZ.; — češ.
-
čáranje, n. das Zaubern, C., nk.
-
čárati, -am, vb. impf. zaubern, Cig., Jan., nk.; — hs.
-
čútara, f. flache, runde, meist hölzerne Reise- oder Feldflasche.
-
dárati, -am, vb. impf. znači on glas, ki ga kokoš daje od sebe, predno gre jajce nest, Dol.
-
darávno, conj. = dasi, C.
-
deklarácija, f. = vpoved, die Declaration (im Zollwesen), Cig. (T.); = izjava, nk.
-
dimȃra, f. = dima, Cig.
-
dobȃrati, -am, vb. pf. = dovprašati, Mur.
-
dogȃrati, -am, vb. impf. zuende brennen, Habd.- Mik., C.
-
fára, f. die Pfarre; v katero faro ste? zu welcher Pfarre gehört ihr? Cig.; fant od fare, ein tüchtiger, trefflicher Bursche; — iz nem. Pfarre.
-
faràn, -ána, m. das Pfarrkind, der Pfarrinsasse, Cig., Jan., C.
-
fȃrar, -rja, m. der Pfarrer, Mur., ogr.- C.
-
flára, f. = maroga (der Fleck); flare, eine Art Aussatz (elephantiasis), Mik.; — prim. kor.-nem. flarn, eine große Krätze, flerre, wundgeriebene Stelle der Haut.
-
flárast, adj. = marogast, Polj.
-
gára, f. 1) ein enthaarter Fleck, der Schund, Z.; — 2) die Schindmähre, Goriš.; — 3) ein Schafsname, Poh.- C.; — prim. garati.
-
gáranje, n. das Reiben, Cig.
-
gárast, adj. rauh, Mur., V.-Cig.
-
1. gárati, -am, vb. impf. 1) enthaaren, pöhlen, Cig.; g. prašiča, Polj.; g. kožo, Cig.; — 2) schaben, reiben, kratzen, Cig., Jan., Štrek., Nov.- C.; krava steber gara, = drgne se ob steber, Goriš.; — g. se, sich scheuern: živina se gara, Cig.; sich stark kratzen, Lašče- Erj. (Torb.); — 3) = težko hoditi, Fr.- C.; — = težko nositi, Banjščice- Erj. (Torb.), GBrda; — prim. nem. haaren = der Haare berauben.
-
2. gárati, -am, vb. impf. = gariti, SlGor.- C., SlGradec- C.
-
gárav, adj. rauh: garave so njihove srajce, LjZv.; — prim. garast.
-
gitāra, f. glasbeno orodje, die Guitarre.
-
gomárati, -am, vb. impf. = komarati, krabbeln, Notr.; otrok po četverih gomara, C.; Bog pravi: gomaraj, da ti bom pomagal, Npreg.- Cv.
-
goštȃra, f. = steklenica, Notr.- Levst. (Rok.); — prim. hs. gostara iz novogr. γαστέρα, Dan.
-
gúštara, f. die Bouteille, Vrtov. (Vin.); — prim. hs. goštara iz novogr. γαστέρα, Dan.
-
harabúčiti, -bȗčim, vb. impf. = halabučiti, BlKr.
-
harabȗka, f. = halabuka, ogr.- M., C., BlKr.
-
harambȗc, m. die Hagebutte (rosa canina); tudi: harembuc, harempoc, Fr.- C.
-
haras, m. streitsüchtiger Hahn, Dol.- Mik.
-
hárati, hȃram, vb. impf. 1) prügeln, Mik.; — 2) hudeln, C.
-
izbȃrati, -am, vb. pf. = izprašati, durch Fragen erfahren, Cig.
-
izčárati, -am, vb. pf. hervorzaubern, Cig.; i. iz koga kaj, jemandem etwas abhexen, Cig.
-
1. izkárati, -am, vb. pf. ausschelten, Cig.
-
2. izkárati, -am, vb. pf. = izkrhati: izkaran nož, SlGor.
-
izkomárati, -ȃram, vb. pf. mühselig heraus-, hervorkommen: da bi le že mogla izkomarati v cerkev, Gor.
-
izkvȃra, f. die Pfuscherei, das Verderbnis, C.
-
izobāra, f. črta enakega zračnega tlaka, die Isobare, Jes.
-
izpȃra, f. die Ausdünstung, Mur., Cig. (T.).
-
izpȃrati, -am, vb. pf. durch Auftrennen herausbekommen, austrennen, Cig.
-
jánkara, f. = janka, C., Trst. (Let.); — prim. janka, C., Z.
-
jarȃmljica, f., pogl. jaramnica.
-
jarȃmnica, f. die Jochwiede (trta, s katero se oje k jarmu privezuje), BlKr., Dol.; (jaramljica, Lašče- Levst. [M.]).
-
jarȃmnik, m. tako bi se moralo glasiti, kar je na vzhŠt. jaremnik; — prim. jarmnik.
-
járati, -am, vb. impf. lamentieren, Dict.
-
kamarāš, m. eine Art Zeug, C.
-
kamarāšnica, f. suknja iz kamaraša, vzhŠt.- C.
-
1. kapāra, f. das Angeld, Cig., Notr.- Z.; — prim. it. caparra, Angeld.
-
2. kāpara, f., Vod. (Izb. sp.), pogl. kapera.
-
kapibara, f. = vodni prasec, das Wasserschwein (hydrochoerus), Erj. (Z.).
-
karabīnar, -rja, m. der Carabinier, Cig., Jan.
-
karabīnka, f. der Carabiner, Cig., Jan.
-
karafīna, f. namizna priprava s stekleničicama za ocet in olje, die Caraffine, Cig.
-
karafīnka, f. = karafina, Cig., Jan.
-
karākter, m. značaj, der Charakter.
-
karakterīstika, f. označba, die Charakteristik, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.).
-
káranəc, -nca, m. der Gerügte, Jan. (H.).
-
káranje, n. die Zurechtweisung, die Ahndung (mit Worten), Cig., ogr.- Valj. (Rad).
-
karās, m. die Karausche (cyprinus carassius), Cig., Jan., Erj. (Z.).
-
karāsək, -ska, m. = karas, Jan.
-
karāsnik, m. črv k., der Karauschwurm, Cig.
-
karāt, m. štiriindvajsetinka uteži (pri zlatu), das Karat, Cig., Jan., Cig. (T.), Cel. (Ar.).
-
karātən, -tna, adj. Karat-: karatna utež, das Karatgewicht, Cig., Jan.
-
kárati, -am, vb. impf. 1) schartig machen, Z., C.; — 2) mit Worten züchtigen, verweisen, rügen, Mur., Cig., Jan., BlKr., ogr., kajk.- Valj. (Rad), nk.; učitelj hude opomina, kara, kaštiga, ogr.- Valj. (Rad); — k. se, = kregati se, Svet. (Rok.); — 3) provocieren (= vznemirjati), Krn- Erj. (Torb.); — tudi: kȃrati.
-
karatováti, -ȗjem, vb. impf. karatieren, Cig. (T.).
-
karȃva, f. die Rüge, der Verweis, C.
-
karavāna, f. potujoča truma (trgovcev, romarjev), die Karawane.
-
karavānski, adj. Karawanen-: k. čaj, Jan.
-
káravəc, -vca, m. der Tadler, der Sittenrichter, C.
1 101 201 301 401 501 601 701 801 901
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani