Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

ara (1091)


  1. ára, f. das Angeld, die Darangabe; aro dati, vzeti; prim. it. arra, bav. arr, f.
  2. arabēska, f. slikarski okrasek, die Arabeske.
  3. árak, m. der Arak (neka žganjica), Cig.
  4. áras, m. härener Zeug, ein daraus gemachter Weiberkittel, Mur.; prim. srvn. arraz, leichtes Gewebe aus Wolle, (po mestu Arras, kjer so nekdaj tako blago delali), C.; — prim. raš.
  5. árasast, adj. aus härenem Zeug: arasasta plahta, härener Teppich, Jap.
  6. árasov, adj. = arasast: arasova suknja, Dict.
  7. ábarat, m., pogl. aborat.
  8. almȃra, f. = omara, Valj. (Rad).
  9. aparāt, m. priprava, der Apparat.
  10. bára, ** f. der Sumpf, der Morast, Z., nk.; mlake in bare, Erj. (Izb. sp.); — prim. barje; hs. bara, die Pfütze.
  11. barȃka, f. die Baracke; — prim. koliba, bajta.
  12. bȃranje, n. das Fragen; — prim. barati.
  13. barȃnt, m. = kup: b. skleniti, Npes.-Schein.
  14. barantáč, m. = kupec, kupčevavec.
  15. barantȃnje, n. = kupčevanje.
  16. barantáti, -ȃm, vb. impf. kupčevati; b. z žitom, s kožami; — prim. baratati.
  17. barantȃvəc, -vca, m. = barantač.
  18. barantı̑ja, n. = kupčija.
  19. baratáti, -tȃm, vb. impf. 1) = barantati, Mur., Levst. (Rok.); — 2) barȃtati, -ȃčem = ravnati, umgehen, verfahren, Mur.; jednako barače se s krščanstvom, ogr.- Valj. (Rad); — iz it. barattare, tauschen.
  20. 1. bȃrati, -am, vb. impf. in pf. fragen.
  21. 2. bárati, -am, vb. impf. mit heißem Wasser abbrühen: b. kokoši, svinje, Mik., Št.; barani ječmen = Malz, Hip. (Orb.); — menda nam. obarjati; prim. obariti, variti.
  22. bávtara, f., Cig.; hlače na bavtaro, Valj. (Rad); pogl. baltora.
  23. blagonarávən, -vna, adj. = blagonraven, Cig. (T.).
  24. bokára, f. ein bauchiges Gefäß, Mik.
  25. bútara, f. ein Bündel (Reiser, Ruthen, Stöcke u. dgl.); der Palmbusch, Cig.; — die Faschine, Cig.; — butara kolja = 50 kolov, jvzhŠt.; — die Bürde, die Last, Mur., Cig., Jan.; sodniška b., Jurč.
  26. cárar, -rja, m. die Misteldrossel (turdus viscivorus), Kr.- Frey. (F.); prim. nem. ( dial.) Zärrer.
  27. cíbara, f. = cibora, Z., Mik. (Et.).
  28. cigȃra, f. die Cigarre.
  29. cimaraka, f., Dol., pogl. cimraka.
  30. cízara, f. die Kichererbse (cicer arietinum), M., DZ.
  31. cvȃra, f. das Fettauge, Mik.
  32. 1. čára, f. 1) die Zauberei, Jarn., Mur.; zapeljive čare časnega duha, Slom.; vraža se opira na usodo — ali pa na čaro, Navr. (Let.); — 2) = čarovnica, Mur.
  33. 2. čára, f. der Strich, Cig., C., DZ.; češ.
  34. čáranje, n. das Zaubern, C., nk.
  35. čárati, -am, vb. impf. zaubern, Cig., Jan., nk.; hs.
  36. čútara, f. flache, runde, meist hölzerne Reise- oder Feldflasche.
  37. dárati, -am, vb. impf. znači on glas, ki ga kokoš daje od sebe, predno gre jajce nest, Dol.
  38. darávno, conj. = dasi, C.
  39. deklarácija, f. = vpoved, die Declaration (im Zollwesen), Cig. (T.); = izjava, nk.
  40. dimȃra, f. = dima, Cig.
  41. dobȃrati, -am, vb. pf. = dovprašati, Mur.
  42. dogȃrati, -am, vb. impf. zuende brennen, Habd.- Mik., C.
  43. fára, f. die Pfarre; v katero faro ste? zu welcher Pfarre gehört ihr? Cig.; fant od fare, ein tüchtiger, trefflicher Bursche; — iz nem. Pfarre.
  44. faràn, -ána, m. das Pfarrkind, der Pfarrinsasse, Cig., Jan., C.
  45. fȃrar, -rja, m. der Pfarrer, Mur., ogr.- C.
  46. flára, f. = maroga (der Fleck); flare, eine Art Aussatz (elephantiasis), Mik.; prim. kor.-nem. flarn, eine große Krätze, flerre, wundgeriebene Stelle der Haut.
  47. flárast, adj. = marogast, Polj.
  48. gára, f. 1) ein enthaarter Fleck, der Schund, Z.; — 2) die Schindmähre, Goriš.; — 3) ein Schafsname, Poh.- C.; — prim. garati.
  49. gáranje, n. das Reiben, Cig.
  50. gárast, adj. rauh, Mur., V.-Cig.
  51. 1. gárati, -am, vb. impf. 1) enthaaren, pöhlen, Cig.; g. prašiča, Polj.; g. kožo, Cig.; — 2) schaben, reiben, kratzen, Cig., Jan., Štrek., Nov.- C.; krava steber gara, = drgne se ob steber, Goriš.; — g. se, sich scheuern: živina se gara, Cig.; sich stark kratzen, Lašče- Erj. (Torb.); — 3) = težko hoditi, Fr.- C.; — = težko nositi, Banjščice- Erj. (Torb.), GBrda; prim. nem. haaren = der Haare berauben.
  52. 2. gárati, -am, vb. impf. = gariti, SlGor.- C., SlGradec- C.
  53. gárav, adj. rauh: garave so njihove srajce, LjZv.; — prim. garast.
  54. gitāra, f. glasbeno orodje, die Guitarre.
  55. gomárati, -am, vb. impf. = komarati, krabbeln, Notr.; otrok po četverih gomara, C.; Bog pravi: gomaraj, da ti bom pomagal, Npreg.- Cv.
  56. goštȃra, f. = steklenica, Notr.- Levst. (Rok.); prim. hs. gostara iz novogr. γαστέρα, Dan.
  57. gúštara, f. die Bouteille, Vrtov. (Vin.); prim. hs. goštara iz novogr. γαστέρα, Dan.
  58. harabúčiti, -bȗčim, vb. impf. = halabučiti, BlKr.
  59. harabȗka, f. = halabuka, ogr.- M., C., BlKr.
  60. harambȗc, m. die Hagebutte (rosa canina); tudi: harembuc, harempoc, Fr.- C.
  61. haras, m. streitsüchtiger Hahn, Dol.- Mik.
  62. hárati, hȃram, vb. impf. 1) prügeln, Mik.; — 2) hudeln, C.
  63. izbȃrati, -am, vb. pf. = izprašati, durch Fragen erfahren, Cig.
  64. izčárati, -am, vb. pf. hervorzaubern, Cig.; i. iz koga kaj, jemandem etwas abhexen, Cig.
  65. 1. izkárati, -am, vb. pf. ausschelten, Cig.
  66. 2. izkárati, -am, vb. pf. = izkrhati: izkaran nož, SlGor.
  67. izkomárati, -ȃram, vb. pf. mühselig heraus-, hervorkommen: da bi le že mogla izkomarati v cerkev, Gor.
  68. izkvȃra, f. die Pfuscherei, das Verderbnis, C.
  69. izobāra, f. črta enakega zračnega tlaka, die Isobare, Jes.
  70. izpȃra, f. die Ausdünstung, Mur., Cig. (T.).
  71. izpȃrati, -am, vb. pf. durch Auftrennen herausbekommen, austrennen, Cig.
  72. jánkara, f. = janka, C., Trst. (Let.); — prim. janka, C., Z.
  73. jarȃmljica, f., pogl. jaramnica.
  74. jarȃmnica, f. die Jochwiede (trta, s katero se oje k jarmu privezuje), BlKr., Dol.; (jaramljica, Lašče- Levst. [M.]).
  75. jarȃmnik, m. tako bi se moralo glasiti, kar je na vzhŠt. jaremnik; — prim. jarmnik.
  76. járati, -am, vb. impf. lamentieren, Dict.
  77. kamarāš, m. eine Art Zeug, C.
  78. kamarāšnica, f. suknja iz kamaraša, vzhŠt.- C.
  79. 1. kapāra, f. das Angeld, Cig., Notr.- Z.; prim. it. caparra, Angeld.
  80. 2. kāpara, f., Vod. (Izb. sp.), pogl. kapera.
  81. kapibara, f. = vodni prasec, das Wasserschwein (hydrochoerus), Erj. (Z.).
  82. karabīnar, -rja, m. der Carabinier, Cig., Jan.
  83. karabīnka, f. der Carabiner, Cig., Jan.
  84. karafīna, f. namizna priprava s stekleničicama za ocet in olje, die Caraffine, Cig.
  85. karafīnka, f. = karafina, Cig., Jan.
  86. karākter, m. značaj, der Charakter.
  87. karakterīstika, f. označba, die Charakteristik, Mur., Cig., Jan., Cig. (T.).
  88. káranəc, -nca, m. der Gerügte, Jan. (H.).
  89. káranje, n. die Zurechtweisung, die Ahndung (mit Worten), Cig., ogr.- Valj. (Rad).
  90. karās, m. die Karausche (cyprinus carassius), Cig., Jan., Erj. (Z.).
  91. karāsək, -ska, m. = karas, Jan.
  92. karāsnik, m. črv k., der Karauschwurm, Cig.
  93. karāt, m. štiriindvajsetinka uteži (pri zlatu), das Karat, Cig., Jan., Cig. (T.), Cel. (Ar.).
  94. karātən, -tna, adj. Karat-: karatna utež, das Karatgewicht, Cig., Jan.
  95. kárati, -am, vb. impf. 1) schartig machen, Z., C.; — 2) mit Worten züchtigen, verweisen, rügen, Mur., Cig., Jan., BlKr., ogr., kajk.- Valj. (Rad), nk.; učitelj hude opomina, kara, kaštiga, ogr.- Valj. (Rad); — k. se, = kregati se, Svet. (Rok.); — 3) provocieren (= vznemirjati), Krn- Erj. (Torb.); — tudi: kȃrati.
  96. karatováti, -ȗjem, vb. impf. karatieren, Cig. (T.).
  97. karȃva, f. die Rüge, der Verweis, C.
  98. karavāna, f. potujoča truma (trgovcev, romarjev), die Karawane.
  99. karavānski, adj. Karawanen-: k. čaj, Jan.
  100. káravəc, -vca, m. der Tadler, der Sittenrichter, C.

1 101 201 301 401 501 601 701 801 901  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA