Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
še (401-500)
-
izboljševȃłstvọ, n. das Meliorationswesen, DZ.
-
izboljševáti, -ȗjem, vb. impf. ad izboljšati; verbessern.
-
izbruševáti, -ȗjem, vb. impf. ad 1. izbrusiti; ausschleifen.
-
izdaljševáti, -ȗjem, vb. impf. ad izdaljšati, Jan.
-
izdı̑šək, -ška, m. 1) die Ausathmung, M.; kužne bolezni se zanesejo tudi po izdišku, Vrtov. (Km. k.); — 2) eine duftende Ausdünstung, Cig.
-
izdȗšək, -ška, m. = dušek (Luftloch), Jan. (H.).
-
izkúšenəc, -nca, m. der Erfahrene, Jan. (H.); der etwas erprobt, an sich erfahren hat: Izkušenci povsod mi bodo Verjeli bridko to usodo, Levst. (Zb. sp.); der Empiriker, der Practiker, Cig.
-
izkušenják, m. ein erfahrener Mann, C.
-
izkȗšənjski, adj. erfahrungs-, practisch: izkušenjski nauki, Vod. (Bab.).
-
izkúšenost, f. die Erprobtheit, die Bewährtheit, Cig., Jan., nk.; die Erfahrenheit, Mur., Cig., Jan., nk.
-
izkuševáłən, -łna, adj. empirisch, Cig.
-
izkuševáti, -ȗjem, vb. impf. Versuche anstellen; prüfen, versuchen; Boga i., Trub.
-
izkuševȃvəc, -vca, m. der Prüfer, Cig.; der Versucher, Mur.
-
izkuševȃvka, f. die Prüferin, Cig.; die Versucherin, Mur.
-
izlajševáti, -ȗjem, vb. impf. erleichtern.
-
izmȃnjšək, -ška, m. die Verminderung, die Reduction, Levst. (Pril.).
-
izmanjševáti, -ȗjem, vb. impf. = zmanjševati, verkleinern, vermindern, Levst. (Pril.).
-
izmaševáti, -ȗjem, vb. pf. die Messe zuende lesen, Z.
-
izmešetáriti, -ȃrim, vb. pf. 1) ermäkeln, ausmäkeln; — 2) aufhören zu mäkeln, Z.
-
izmešę́titi, -ę̑tim, vb. pf. = izmešetariti, Z.
-
izpı̑šək, -ška, m. die Hitzblatter, die Wimmer, C., vzhŠt.
-
izpraševáłən, -łna, adj. zum Ausfragen, Prüfen, Verhören gehörig: izpraševȃłna komisija, die Prüfungscommission, Cig., Jan., nk.; — katechetisch, Cig., Jan.; izpraševalno učenje, die Katechese, Cig.
-
izpraševȃłnica, f. das Verhörzimmer, Cig.
-
izpraševánec, -nca, m. der Prüfling, der Examinand, Cig., Jan., nk.; der Inquisit, der Verhörte, Cig., Jan.
-
izpraševȃnje, n. das Ausfragen, das Prüfen; k izpraševanju iti, zur Prüfung aus der Religionslehre (vor der Osterbeicht) gehen; das Verhören; i. vesti, die Gewissenserforschung.
-
izpraševánka, f. die Geprüfte, die Verhörte, die Inquisitin, Cig., Jan.
-
izpraševȃtelj, m. der Examinator, DZ.
-
izpraševáti, -ȗjem, vb. impf. ausforschen, ausfragen; kaj me to izprašuješ? — prüfen, examinieren; — einvernehmen, verhören, Cig., Jan.; svojo vest i., sein Gewissen erforschen.
-
izpraševȃvəc, -vca, m. der Prüfende, der Examinator; — der Verhörer, der Inquirent, Cig., Jan.
-
izpraševȃvka, f. die Prüferin, Cig.
-
izpraševȃvski, adj. katechetisch, Cig.
-
izproševáti, -ȗjem, vb. impf. ad izprositi, DSv.
-
izpȗšək, -ška, m. = izpuhnjen mozolec, ogr.- C.
-
izrẹševáti, -ȗjem, vb. impf. ad izrešiti; auslösen, Cig.
-
izsušénje, n. die Austrocknung, die Trockenlegung, nk.
-
izsuševáti, -ȗjem, vb. impf. ad izsušiti; trocken legen: i. močvirje, Cig. (T.).
-
izšeprtljáti, -ȃm, vb. pf. = izblebetati, ausplaudern, Jurč., SlN.
-
iztanjševáti, -ȗjem, vb. impf. ad iztanjšati, Cig.
-
iztrǫ̑šək, -ška, m., C., pogl. strošek.
-
izvę̑kšema, adv. = iz večega, zum größeren Theile, C.
-
izvẹšẹ́ti, -ím, vb. pf. = izvešiti se, Blc.-C.
-
izvpraševáti, -ȗjem, vb. impf. ad izvprašati; ausfragen, zu erforschen suchen, Trub., Dalm., Schönl.
-
izvŕšən, -šna, adj. 1) executiv, Cig.; — 2) vollstreckbar, DZ.
-
izvrševáłən, -łna, adj. vollziehend, executiv, Jan., nk.; izvrševalni odbor, das Executivcomité, nk.
-
izvrševȃnje, n. die Ausführung, die Vollziehung, die Execution, Jan.; i. pravic, die Ausübung der Rechte, Cig.
-
izvrševáti, -ȗjem, vb. impf. ad izvršiti; vollziehen, vollstrecken, ausführen, Jan., nk.; i. ukrepe, prevzeta dela, Levst. (Nauk); — ausüben: i. pravico, dolžnost, Cig., Jan.
-
izvrševȃvəc, -vca, m. der Vollzieher, der Vollstrecker, der Executor, Jan., nk.; i. zadnje volje, DZ.
-
izvrševȃvka, f. die Vollzieherin, Cig., C.
-
jágnušəc, -šca, m. das Scapulierchen, Valj. (Rad).
-
jałšenják, m. = jelševje, der Erlenwald, kajk.- Valj. (Rad).
-
jȃrše, -eta, n. einjähriges Lamm, Hrušica (Ist.)- Erj. (Torb.); gen. jaršę́ta, (jerš-) Štrek.; — nam. jaruše, Erj. (Torb.); (po Mik. (V. Gr. I. 56.) nam. jarišče).
-
járuše, -eta, n. = jare, jarče, C.
-
jȃšək, -ška, m. 1) das Wasserbecken, Cig., Jan.; — 2) der Schacht, V.-Cig., DSv.; — dvomna beseda; prim. jaška.
-
ję́łšev, adj. Erlen-; — jelševa je = es geht schlecht, jvzhŠt.
-
jéłševar, -rja, m. der Erlenblattkäfer (galeruca alni), Erj. (Z.).
-
ję́łševəc, -vca, m. 1) der Erlenwald, Z.; — 2) eine Art Rebe, C., Rogatec ( Št.)- Erj. (Torb.); — 3) der Edelkrebs, Nov.- C.
-
ję́łševica, f. eine Art kleiner Fische, Mur.
-
ję́łševina, f. das Erlenholz.
-
ję́łševje, n. der Erlenwald; das Erlengebüsch.
-
ję́łševka, f. 1) eine Art Bachfisch, C.; — 2) neko jabolko, Mariborska ok.- Erj. (Torb.).
-
ję́sišən, -šna, adj. Essig-, Mur.; jesišna posoda, Vod. (Izb. sp.).
-
ješevčək, -čka, m. = prosnica, der Junikäfer, Nov.
-
júšən, -šna, adj. Suppen-, mit Suppe, mit einer Brühe gemacht, C.
-
kákoršən, -šna, adj. tako se skoro sploh piše za: kakršen.
-
kákošən, -šna, adj., Mur., Cig., Jan., Levst. (Sl. Spr.), pogl. kakovšen, kakšen.
-
kakǫ́vršən, -šna, adj. = kakršen: kakovršen koli, Dalm.
-
kákovšən, -šna, adj. = kakšen, Levst. (Nauk), Vrt.
-
kákršən, -šna, adj. wie beschaffen ( rel.); kakršen je bil, takšen je še zdaj; (kákəršən, Cv., Levst.).
-
kákšən, adj. I. pron. interr. wie beschaffen? was für ein? — v vzkliku: za Boga, kakšni ste! wie seht ihr aus! — II. indef. irgendwie beschaffen, irgend ein; pes kakšno kost kje dobi; če kakšen berač pride, daj mu kaj! — III. rel. = kakršen, na vzhodu.
-
kákšənkrat, adv. hie und da einmal, manchmal.
-
kášəlj, -šlja, m. der Husten; suhi k., der trockene Husten; oslovski k., der Eselshusten.
-
kašelōt, m. der Pottfisch (cachelot), (physeter macrocephalus), Erj. (Ž.).
-
kášən, -šna, adj. Brei-, Grütze-: kȃšni oblog, der Breiumschlag, Cig.
-
kẹšè, -ę́ta, m. der Zwerg, Z.
-
kẹ̑šək, -ška, m. der Zwerg, C., (kešik) Rib.- M.; (kejšek) Rib.- Cig.
-
klapoȗšəc, -šca, m. ein Thier mit einem Schlotterohr, Cig.; — človek, kateremu uha klapajo (psovka), Dict., C., M., BlKr.
-
klapoúšən, -šna, adj. schlappohrig, Jan.; — mit gesenktem Haupte, niedergeschlagen ( z. B. vor Scham): klapoušno hodi, vzhŠt.- C.
-
kokọ̑ševəc, -vca, m. der Hundswürger (cynanchum vincetoxicum), Vas Krn- Erj. (Torb.).
-
kolešev, adj. = razpokan, ne cel, Notr.
-
kolešę̑vka, f. 1) lijasta, globoka, nav. skalnata dolina, Notr.- SlN.
-
kọ̑likoršən, -šna, adj., pogl. kolikršen.
-
kọ́likošən, -šna, adj., pogl. kolikšen.
-
kọ̑likršən, -šna, adj. wie (so) groß ( rel.); tolik (tolikšen) je, kolikršen mora biti.
-
kọ́likšən, -šna, adj. wie groß?: kolikšne velikosti? DZ.; s kolikšno muko! Levst. (Nauk).
-
korǫ̑šəc, -šca, m. 1) neko jabolko, Sv. Jakob na Savi- Erj. (Torb.); — 2) neki lan, C.
-
korúšəlj, -šlja, m. 1) — gruča: k. črešenj, k. kač, Z.; die Menge, die Schar, Jan., C., SlN.; k. ljudi, Ravn.; — 2) die Eichtraube (kleine, traubenförmig an den Wurzeln der Eiche wachsende Schwämme), Cig.
-
košə̀c, -šcà, m. dem. koš; tudi kóšəc.
-
košeglàv, -gláva, adj. ohne Kopfbedeckung, C.
-
košə̀k, -škà, m. dem. koš; 1) das Rückenkörbchen; — das Obstpflückkörbchen, C.; — das Armkörbchen, Dol.- Cig.; — 2) cvetni k., die zusammengesetzte Blüte, der Blütenkorb, Cig. (T.), Tuš. (R.); — 3) der Mostkuchen bei Weinpressen, C.; — tudi: kóšək.
-
kóšəlj, -šlja, m. 1) die nicht einen Krautkopf bildende Kohlpflanze, C.; — 2) der Moosbusch, C.; — 3) der Halskamm des Pferdes, BlKr.- M.
-
košeníca, f. kraj, kjer trava tolika zrase, da se ne popase, ampak pokosi, BlKr.; die Heuwiese, Dict., Jan., C., Rib.- M., LjZv.; — die Bergheuwiese, Cig.
-
košeníčica, f. 1) dem. košenica; — 2) der pfeilförmige Ginster (genista sagittalis), Medv. (Rok.).
-
košenīlja, f. = košeniljka, Cig.
-
košenīljast, adj. cochenillenfarbig, Cig.
-
košenīljka, f. die Scharlach-Schildlaus oder Cochenille (coccus cacti), Erj. (Ž.).
-
1. košenína, f. 1) das abgemähte Gras, Cig.; das Bergheu, Cig., Mik., Valj. (Rad); — 2) die Grasfläche, die zum Mähen bestimmt ist, das Wiesenland.
-
2. košenína, f. na kosce razrezana (razkošena) slanina = zaseka, Kras, Ip., Goriška ok.- Erj. (Torb.).
-
košenı̑nar, -rja, m. die Wiesenschnecke (tipula pratensis), Erj. (Ž.).
-
košénje, n. das Mähen.
-
košeplèt, -plę́ta, m. der Korbflechter, DSv.
1 101 201 301 401 501 601 701 801 901
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani