Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar
čara (26)
-
1. čára, f. 1) die Zauberei, Jarn., Mur.; zapeljive čare časnega duha, Slom.; vraža se opira na usodo — ali pa na čaro, Navr. (Let.); — 2) = čarovnica, Mur.
-
2. čára, f. der Strich, Cig., C., DZ.; — češ.
-
čáranje, n. das Zaubern, C., nk.
-
čárati, -am, vb. impf. zaubern, Cig., Jan., nk.; — hs.
-
izčárati, -am, vb. pf. hervorzaubern, Cig.; i. iz koga kaj, jemandem etwas abhexen, Cig.
-
kočára, f. schlechte Bauernhütte, C.
-
novčȃra, f. = peneznica, die Münzkammer, Jan. (H.).
-
očȃra, f. die Bezauberung, Cig.
-
očárati, -am, vb. pf. bezaubern, Cig., Jan., nk.
-
odčárati, -am, vb. pf. 1) = s čaranjem odpraviti, wegzaubern, Cig.; — 2) entzaubern, loszaubern: o. koga, Cig., Jan.
-
ovčȃra, f. die Schafpferche, Cig.
-
pričárati, -am, vb. pf. herbei-, hervorzaubern, Cig., C.; pričarani spanec, Šol.
-
punčȃra, f. = velika punca, ein großes Mädchen, Jurč., LjZv.
-
razčárati, -am, vb. pf. entzaubern, Jan. (H.).
-
začárati, -am, vb. pf. verzaubern, verhexen, Cig., Jan., C., nk.; začarana puška, Kos.; z. komu kaj, einem etwas anzaubern, Cig.
-
cọ̑prati, -am, vb. impf. zaubern; — iz nem.; pogl. čarati.
-
gǫ́ščera, f. nizka gošča, (Dickicht), ogr.- Valj. (Rad); (gúščara, kajk.- Valj. [Rad]).
-
izcọ̑prati, -am, vb. pf. = izčarati, Cig.
-
kopẹlı̑čar, -rja, m. = kopelnik, (kopličar) vzhŠt.; (po zgledu besede: topličar?).
-
očarováti, -ȗjem, vb. impf. ad očarati; bezaubern, Cig., Jan.; Bog zna, katero oko mi očaruje jagnjeta nežna, Zv.
-
odčarováti, -ȗjem, vb. impf. ad odčarati, Jan.
-
pricọ̑prati, -am, vb. pf. = pričarati, Cig.
-
računáriti, -ȃrim, vb. impf. Rechnungen machen: r. s čiričarami in rogovilami, Erj. (Izb. sp.).
-
razčarováti, -ȗjem, vb. impf. ad razčarati, Jan. (H.).
-
snováč, m. 1) der Schweifhaspel, C.; — 2) der Anzettler, Cig.; hudič, snovač in pomagač pri vseh čarah, Navr. (Let.); — 3) die Weberspinne (tetragnatha extensa), Erj. (Z.).
-
zacọ̑prati, -am, vb. pf. = začarati; z. koga, kaj; z. komu kaj, jemandem etwas anzaubern.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani