Pleteršnikov Slovensko-nemški slovar

kr=vb. pf. (13.304)


  1. bácniti, -nem, vb. pf. = becniti, Cig.; bacne ga z nogo in spodi, Jurč.
  2. bahọ̑ntniti, -nem, vb. pf. mit der Faust schlagen, C.
  3. bávkniti, -nem, vb. pf. einen Bellaut von sich geben, Cig.
  4. bázniti, -nem, vb. pf. stupfen, stoßen, C.; angel ga v stran bazne ino ga je zbudil, Ravn.; aufregen: angelova prikazen je nič prav ne bazne, Ravn.; — prim. bezati.
  5. bəcníti, bəcnèm, bácnem, vb. pf. stupfen, stoßen, Dol.; b. koga skozi vrata, Cig.; — prim. becati, bacniti.
  6. bę́kniti, bę̑knem, vb. pf. einen Blöklaut von sich geben, Cig., M.
  7. bę́vkniti, bę̑vknem, vb. pf. einen Quäklaut von sich geben, Z.
  8. bę́vskniti, bę̑vsknem, vb. pf. einen Quäklaut von sich geben, Z.; — mucken, Cig.
  9. bę̑vsniti, -nem, vb. pf. = bevskniti: b. kaj, etwas ausschwatzen, ZgD.
  10. bəzníti, báznem, vb. pf. = bazniti, Cig.
  11. bíncniti, bı̑ncnem, vb. pf. mit dem Fuße stoßen, ausschlagen, Jan., Raič ( Let.); kobila jo je bincnila, Pjk. (Črt.).
  12. bı̑rmati, -am, vb. pf. i. impf. firmen.
  13. blagoslovíti, -ím, vb. pf. segnen, weihen, einweihen, Mur., Cig., Jan., nk.
  14. blagovǫ́liti, -im, vb. pf. et impf. gefälligst etwas thun, belieben, thun, geruhen, Cig., Jan., nk.; blagovolite mi naznaniti, melden Sie mir gefälligst, nk.; Njegovo Veličanstvo je blagovolilo odgovoriti, Se. Majestät geruhte zu antworten, nk.
  15. blaznẹ́ti, -ím, vb. pf. blazen biti, noreti: blazni in gori za Vas, Jurč.
  16. blę́kniti, * blę̑knem, vb. pf. 1) aufblöken, C.; — 2) einen Stammellaut hören lassen, mucksen; tudi katero vmes b., auch ein Wort mitreden, Šol.; ne blekne nobene, Andr.; unvorsichtig etwas aussprechen, ausplappern, Cig., LjZv.
  17. blískniti, blı̑sknem, vb. pf. aufblitzen, Cig.; — b. koga, jemandem einen Schlag versetzen, C.
  18. blísniti, blı̑snem, vb. pf. = bliskniti, Cig.
  19. bljúniti, bljȗnem, vb. pf. sich erbrechen, C.
  20. bljúsniti, bljȗsnem, vb. pf. b. kaj, mit einer Bemerkung herausplatzen, C.
  21. blúnkniti, blȗnknem, vb. pf. plumpen: kamen v vodo blunkne, SlN.
  22. bóbniti, bȏbnem, vb. pf. bohnenhart werden, C.
  23. bobótniti, * bobȏtnem, vb. pf. durch Feuchtigkeit verderben, vermorschen (o lesu, suknu, moki), C.
  24. bodícniti, bodı̑cnem, vb. pf. stechen, C.; z iglico b. koga, Npes.-Vraz.
  25. bogospriję́ti, * -prímem, vb. pf. willkommen heißen: b. koga, Cig., Jan.
  26. brbotiti, -im, vb. pf. = brbutiti: b. koga, C.
  27. brbotniti, -nem, vb. pf. = brbotiti, C.
  28. brbúnkniti, brbȗnknem, vb. pf. einen Laut von sich geben wie beim Aufsteigen einer Wasserblase, M.
  29. brbúšiti, -ȗšim, vb. pf. plump darein fahren, plumpen, Lašče- Erj. (Torb.).
  30. brbuštáti, -ȃm, vb. pf. = brbunkati: po trebuhu brbušta, GBrda.
  31. brbútiti, -ȗtim, vb. pf. = telebiti: stoßen, na tla b. koga, Jsvkr., GBrda.
  32. brbútniti, brbȗtnem, vb. pf. = brbutiti: na ulici sta se brbutnila, GBrda.
  33. bŕcniti, bȓcnem, vb. pf. einen Stoß mit dem Fuße geben; če pes crkne, ga vsak brcne, C.; — ausschlagen, Cig., Jan., M.; krava me je brcnila, Št.; — einen Schneller mit dem Finger geben: koga v nos b., jemandem einen Nasenstieber geben, Cig., Jan.; — wegschnellen, Štrek.
  34. brdávsniti, -dȃvsnem, vb. pf. unsanft stoßen, M.; wegschleudern, Štrek.
  35. brẹ́gniti, brẹ̑gnem, vb. pf. aufleuchten: solnce bregne skozi oblake, Trst. (Let.); — prim. breckati se, brezeti.
  36. brę́nkniti, brę̑nknem, vb. pf. einen Saitenton oder einen klirrenden Ton hervorbringen oder von sich geben, Jarn., Z.; ob sabljo brenkniti, Let.
  37. brídniti, brı̑dnem, vb. pf. 1) bitter werden, C.; — 2) beißend schmecken: redkva bridne, C.
  38. brízgniti, brı̑zgnem, vb. pf. 1) spritzen, C.; — 2) einen gellenden Pfiff thun, C.
  39. brízniti, brı̑znem, vb. pf., C., pogl. brizgniti.
  40. 1. bŕkniti, bȓknem, vb. pf. = brcniti; ausschlagen, M., Met.; schnellen, Jarn.; wegstoßen, M., C., Dol.
  41. 2. bŕkniti, bȓknem, vb. pf. = tekniti: nič mu ne brkne, Gor.- Mik.
  42. brljúzgniti, brljȗzgnem, vb. pf. jemandem eine Maulschelle geben: b. koga, Cig., Jan.
  43. brljúzniti, brljȗznem, vb. pf. = brljuzgniti, Cig., M., Levst. (Zb. sp.), Valj. (Rad).
  44. brlúnkniti, brlȗnknem, vb. pf. aufspritzen, Jan.
  45. bŕskniti, bȓsknem, vb. pf. wegschnellen, C.
  46. bŕsniti, bȓsnem, vb. pf. = brcniti, Cig., Met.; Nalašč jezik njemu zdrsnil, Da Slovana spet je brsnil, Levst. (Zb. sp.); konj je detetu oko in zobe vun brsnil, ogr.- Valj. (Rad).
  47. brtávsniti, brtȃvsnem, vb. pf. plump niederwerfen, Z.
  48. brúhniti, brȗhnem, vb. pf. 1) mit Gewalt herauswerfen, erbrechen; krvi b., Cig., Jan., M., C.; napačno besedo b. (aussprechen), Zora; osorno pogleda — ter bruhne (und brach in die Worte aus), LjZv.; — 2) hervorbrechen: kri bruhne iz rane, Št.; losbrechen: b. v koga, Kr.
  49. brzojáviti, -im, vb. pf. telegraphieren, nk.
  50. búcniti, bȗcnem, vb. pf. stechen (v otročjem govoru), Cig.
  51. 1. búhniti, bȗhnem, vb. pf. 1) hervorbrechen; plamen je kvišku buhnil, Cig., Jan.; buhnila je kri iz njega, BlKr.; v hišo b., ins Haus platzen, plumpen, Cig.; nad koga b., jemanden plötzlich anfallen, C.; — 2) b. koga, jemandem einen Stoß versetzen, Št.
  52. 2. búhniti, bȗhnem, vb. pf. anschwellen, sich aufblähen, Jarn., Cig., C., Mik. (Et.).
  53. bȗhtiti, -im, vb. pf. gäh losstürzen, Mur., Jan.
  54. búkniti, bȗknem, vb. pf. losbrechen: plamen bukne, die Flamme lodert auf, C., Zora; einfallen: b. v deželo, Dalm.; losstürzen: b. nad koga, C., Dalm.; ausbrechen: Vezuv je buknil, Erj. (Min.).
  55. búnkniti, bȗnknem, vb. pf. 1) mit geballter Faust einen Schlag versetzen, puffen, stoßen, M.; — 2) platzend fallen ( z. B. ins Wasser), C.
  56. búskniti, bȗsknem, vb. pf. mit Geräusch fallen, plumpen: na koga b., jemanden anfallen, C.
  57. búsniti, bȗsnem, vb. pf. = buskniti, C.
  58. búšiti, bȗšim, vb. pf. 1) mit Gewalt anstoßen, anfahren: z glavo v zid bušiti, BlKr., Št.; v hišo b., ins Haus stürzen, Z.; — 2) b. koga, derb stoßen, Št.; mit Gewalt werfen: hlapci zver z nosilnic bušijo, Glas.; — prim. buhniti.
  59. búškniti, bȗšknem, vb. pf. (stark) anklopfen, Jan.
  60. bútiti, bȗtim, vb. pf. 1) stark anstoßen; v steno b.; na tla b., wuchtig fallen; stürzen: med sovražnike b., Jan.; butilo mu je v glavo, plötzlich fiel es ihm ein, LjZv.; — 2) unsanft stoßen oder werfen: na tla butiti koga.
  61. bútniti, bȗtnem, vb. pf. = butiti.
  62. bzíkniti, bzı̑knem, vb. pf. spritzen, Mur., Mik.
  63. cábniti, cȃbnem, vb. pf. ausschlagen, Cig., C.; — prim. cebniti.
  64. cácniti, cȃcnem, vb. pf. schmeißen, werfen, Guts.
  65. 1. cáfniti, cȃfnem, vb. pf. = kaniti, C.
  66. 2. cáfniti, cȃfnem, vb. pf. = cavfniti, zurücktreten: konj, junec cafne, C.
  67. cániti, cȃnem, vb. pf. = kaniti, Sv. Peter pri Mariboru- Kres; — prim. capniti.
  68. cánkniti, cȃnknem, vb. pf. = kaniti, Mur.
  69. cápniti, cȃpnem, vb. pf. fallen, C.; — prim. caniti, 1. cafniti.
  70. cávfniti, cȃvfnem, vb. pf. zurücktreten, Z.; — prim. 2. cafniti.
  71. cə̀bniti, -nem, vb. pf. einen Fußstoß geben, ausschlagen, Cig., Jan., M., Goriš., Ip., Kras- Erj. (Torb.).
  72. cę́cniti, cę̑cnem, vb. pf. niederhocken, zusammensinken, C., Z.; — prim. cencniti in 2. cecati.
  73. cę́ncniti, cę̑ncnem, vb. pf. niedersinken, niederhocken, Ljubljanska ok.; pogum mu je cencnil, der Muth ist ihm gesunken, ZgD.; — prim. cencati.
  74. céniti, cȇnem, vb. pf. po malem kaniti, Ptuj- C.; — prim. caniti.
  75. cę́pniti, cę̑pnem, vb. pf. 1) todt niederfallen, umstehen (o živalih); še jeden (vrabec) brez našega očeta volje ne cepne na tla, Ravn.; — 2) niederfallen, zu Boden fallen, Cig., C., vzhŠt.
  76. 1. cíkniti, cı̑knem, vb. pf. einen Pieplaut von sich geben, Z.; mucksen, C.; — prim. 1. cikati.
  77. 2. cíkniti, cı̑knem, vb. pf. in die saure Gährung übergehen, sauer werden: vino je ciknilo, ist sauer geworden, Cig., Št., Dol.; (tudi impf.: vino že cikne = cika, jvzhŠt.) na kaj dvoumnega c., eine zweideutige Anspielung machen, Cv.
  78. cmóčiti, -im, vb. pf. = cmokniti, Z.; c. koga, jemandem eine Ohrfeige geben, Slom.- C.
  79. cmókniti, cmȏknem, vb. pf. einen Schmatzlaut hervorbringen; patschen: c. v vodo, Jan., Cig.; — c. koga, ohrfeigen, Štrek.
  80. cmŕkniti, ** cmȓknem, vb. pf. einen Schlurf thun, schlürfen, C.
  81. cókniti, cȏknem, vb. pf. patschend werfen oder fallen, C., Z.
  82. cónfniti, cȏnfnem, vb. pf. den Muth verlieren, demüthiger werden, Lašče- Levst. (Rok.); — prim. cavfniti.
  83. cŕkniti, cȓknem, vb. pf. 1) umstehen, verrecken; — 2) vertrocknen: potok je crknil, BlKr.
  84. cúcniti, cȗcnem, vb. pf. 1) niederhocken, niedersinken ( z. B. vor Schwäche), Z.; — 2) ein wenig gießen, schütten, BlKr.; na meri komu cucniti, hinzugeben, C.; — prim. cuncati, cencniti.
  85. cúkniti, cȗknem, vb. pf. zupfen; za brado koga c.; prim. nem. zucken.
  86. cúrniti, cȗrnem, vb. pf. in einem Strahl entfließen, hervorschießen: malo je curnilo iz posode, C.
  87. cvę́nkniti, cvę̑nknem, vb. pf. einen Metallklang von sich geben o. einen solchen hervorbringen, Z.
  88. 1. cvŕkniti, cvȓknem, vb. pf. 1) einen Zwitscherlaut von sich geben, C.; — aufkreischen: sveča cvrkne, Bes.; — 2) mit einer Ruthe einen leichten Schlag versetzen, Cig., Štrek.; za uho koga c., jemandem eine Ohrfeige geben, C., Z., Notr.; c. koga po zobeh, Dict.
  89. 2. cvŕkniti, cvȓknem, vb. pf. zusammenschrumpfen: listje cvrkne, C.
  90. čákniti, čȃknem, vb. pf. ein ča rufen, Mik.
  91. čápniti, čȃpnem, vb. pf. nach etwas schnappen; pes čapne kost, C.; prim. it. chiappare istega pomena.
  92. čefúkniti, -ȗknem, vb. pf. einen Schlag versetzen, jvzhŠt.; — prim. čefukati.
  93. čefútniti, -ȗtnem, vb. pf. (zu Boden) stürzen, M.
  94. čéhniti, čę̑hnem, vb. pf. 1) reißen, Met.; — 2) einen Schlag versetzen: č. koga, Mur.; prim. česniti; — 3) mucksen, Mur., Cig., Jan., Met.; ne boš smel čehniti, Bas.
  95. čeljústniti, -ȗstnem, vb. pf. 1) etwas Unschickliches, Albernes aussprechen, M.; — 2) č. koga, jemandem eine Maulschelle geben, M.
  96. čésniti, čę̑snem, vb. pf. einen Schlag versetzen: č. koga po obrazu, Cig., Bes.
  97. číčniti, čı̑čnem, vb. pf. sich setzen (v otročjem govoru).
  98. čmŕgniti, čmȓgnem, vb. pf., Habd., SlN., pogl. čmrkniti.
  99. čmŕkniti, čmȓknem, vb. pf. 1) einen Schlürflaut von sich geben, Z.; — 2) mucksen, C., Z., SlN.
  100. čȏfiti, -im, vb. pf. = čofniti, Cig.

1 101 201 301 401 501 601 701 801 901  



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA