besede slovenskega jezika isj zrc sazu

izraz: sed   zadetki: 2.301-2.400



prekopírati  1. povzročiti, da se besedilo, slika s fotokemičnim, elektrostatičnim postopkom prenese na kaj:; dov., vir: S; povezave: sskj, najdi.si
prelépek  zal. listek, navadno z besedilom, ki se nalepi čez določeno besedilo:; m, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
premetánka  s prestavitvijo črk nastala nova beseda; anagram:; ž, vir: S; povezave: sskj, najdi.si wiki
premier  ministrski predsednik, predsednik vlade:; m, vir: S; povezave: sskj, najdi.si wiki
premikálnica  uganka, pri kateri nastane s premaknitvijo besed nova beseda, nove besede; ž, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
premôči  v nedoločniku, sedanjem času in deležniku na -l 1. narediti, povzročiti, da kdo kaj naredi, čeprav tega ne želi; premagati:; dov., vir: S; povezave: sskj, najdi.si
presésti  1. povzročiti, da sede kdo drugam:; dov., vir: S; povezave: sskj, najdi.si
prêstol  1. lepo oblikovan, okrašen stol, sedež kot znamenje vladarske oblasti:; m, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
prestolováti  knjiž. 1. s prislovnim določilom imeti stalni vladarski sedež:; nedov., vir: S; povezave: sskj, najdi.si
prevájati  1. izražati, podajati pisano ali govorjeno besedilo enega jezika z jezikovnimi sredstvi drugega jezika:; nedov., vir: S; povezave: sskj, najdi.si
prevêsti  1. izraziti, podati pisano ali govorjeno besedilo enega jezika z jezikovnimi sredstvi drugega jezika:; dov., vir: S; povezave: sskj, najdi.si
prevòd  1. glagolnik od prevesti ali prevajati {besedilo}:; m, vir: S; povezave: sskj, najdi.si wiki
prevóden  nanašajoč se na prevod, prevajanje {besedila}:; prid., vir: S; povezave: sskj, najdi.si
prézent  lingv. sedanji čas:; m, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
prezidènt  predsednik:; m, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
prezidiálen  knjiž., redko predsedstven:; prid., vir: S; povezave: sskj, najdi.si
prezídij  1. knjiž., redko predsedstvo:; m, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
preždéti  1. negibno, tiho sedeč prebiti, preživeti:; dov., vir: S; povezave: sskj, najdi.si
pricvèsti  ekspr., navadno sedanji čas cvetoč se pojaviti:; dov., vir: S; povezave: sskj, nova beseda, najdi.si
pridévnik  lingv. pregibna beseda, ki izraža kakovost, velikost, vrsto ali svojino:; m, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
pridúšati se  ekspr. 1. preklinjati, navadno z besedami pri moji duši:; nedov., vir: S; povezave: sskj, najdi.si
pridušíti se  ekspr. 1. zakleti, navadno z besedami pri moji duši:; dov., vir: S; povezave: sskj, najdi.si
prigovárjati  1. z besedami poskušati doseči, da bi kdo kaj storil:; nedov., vir: S; povezave: sskj, najdi.si
prilástek  1. lingv. stavčni člen, ki določa odnosnico imenske besedne zveze:; m, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
primojdúšati se  pog., ekspr. preklinjati, navadno z besedami pri moji duši:; nedov., vir: S; povezave: sskj, najdi.si
pripèv  1. muz. besedilo z melodijo, ki se v pesmi redno ponavlja zlasti na koncu verza ali kitice; refren:; m, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
pripís  1. kar se pripiše zlasti na koncu kakega besedila:; m, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
pripomôči  v nedoločniku, sedanjiku in deležniku na -l skupaj s čim narediti, povzročiti, da se kaj uresniči, doseže:; dov., vir: S; povezave: sskj, najdi.si
prisésti  sesti h komu, ki že sedi:; dov., vir: S; povezave: sskj, najdi.si
prislòv  lingv. nepregibna beseda, ki označuje glagol, pridevnik, prislov glede na kraj, čas, način, vzrok:; m, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
pristáti  navadno v sedanjem času povzročati ugoden estetski učinek:; nedov., vir: S; povezave: sskj, najdi.si
pritanéj  pri starih Grkih poslopje s sedežem mestne uprave:; m, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
privériti se  star. 1. zakleti, navadno z besedami pri moji veri:; dov., vir: S; povezave: sskj, najdi.si
privolíti  z besedo, kretnjo izraziti, da se uresničitvi česa, kar navadno zadeva osebek, ne nasprotuje:; dov., vir: S; povezave: sskj, najdi.si
privoljeváti  z besedo, kretnjo izražati, da se uresničitvi česa, kar navadno zadeva osebek, ne nasprotuje:; nedov., vir: S; povezave: sskj, najdi.si
priznáti  1. z besedo, kretnjo izraziti, da je osebek storilec tega, česar je obdolžen:; dov., vir: S; povezave: sskj, najdi.si
priznávati  1. z besedo, kretnjo izražati, da je osebek storilec tega, česar je obdolžen:; nedov., vir: S; povezave: sskj, najdi.si
proklítika  lingv. breznaglasna beseda, ki se opira na naglašeno besedo za seboj:; ž, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
prvoméstnik  zastar. predsednik, načelnik:; m, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
prvotís  knjiž. besedilo prvega natisa:; m, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
psóvka  groba, zelo žaljiva beseda, besedna zveza, izrečena navadno v afektu:; ž, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
publicíst  kdor ustvarja besedila, dela, katerih namen je obveščati, seznanjati javnost s čim, navadno v časopisju, na radiu, televiziji:; m, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
púhlica  1. ekspr. besedna zveza, ki zaradi pogostne, nepristne rabe izgubi svojo vsebinsko vrednost:; ž, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
punk  zvrst zabavne glasbe v drugi polovici 20. stoletja s poudarkom na družbenokritičnih besedilih skladb:; m, vir: S; povezave: sskj, nova beseda, najdi.si wiki
rabulíst  knjiž. kdor spretno, zvito spreminja smisel besed, zakonov:; m, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
rabulístika  knjiž. spretno, zvito spreminjanje smisla besed, zakonov:; ž, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
razbírati  1. razpoznavati znak, znake za glas, glasove in jih povezati v besedo:; nedov., vir: S; povezave: sskj, najdi.si
razbráti  1. razpoznati znak, znake za glas, glasove in jih povezati v besedo:; dov., vir: S; povezave: sskj, najdi.si
razcvèsti se  navadno sedanji čas 1. narediti cvet, cvete:; dov., vir: S; povezave: sskj, nova beseda, najdi.si
razgánjati  1. delati, povzročati, navadno z ostrimi besedami, grobim ravnanjem, da več oseb, živali ni več skupaj, na enem mestu:; nedov., vir: S; povezave: sskj, najdi.si
razgnáti  1. narediti, povzročiti, navadno z ostrimi besedami, grobim ravnanjem, da več oseb, živali ni več skupaj, na enem mestu:; dov., vir: S; povezave: sskj, najdi.si
razmnóžek  knjiž. izdelek, ki nastane pri razmnoževanju besedila:; m, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
razmnoženína  knjiž. izdelek, ki nastane pri razmnoževanju besedila:; ž, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
razmnoževálec  1. kdor se {poklicno} ukvarja z razmnoževanjem besedila:; m, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
razmnoževálnica  delavnica, obrat za razmnoževanje besedila:; ž, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
razpirálo  1. tisk. manjša svinčena ploščica za večanje presledka med črkami, besedami pri ročnem stavljenju:; s, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
razpírati  1. delati, da sosednji deli pridejo v položaj; nedov., vir: S; povezave: sskj, najdi.si
razpodíti  nav. ekspr. narediti, povzročiti, navadno z ostrimi besedami, grobim ravnanjem, da več oseb, živali ni več skupaj, na enem mestu:; dov., vir: S; povezave: sskj, najdi.si
razpréti  1. narediti, da sosednji deli pridejo v položaj; dov., vir: S; povezave: sskj, najdi.si
razsésti  1. narediti, da kdo ne sedi več skupaj s kom:; dov., vir: S; povezave: sskj, najdi.si
razšifrírati  razbrati s šiframi napisano besedilo:; dov., vir: S; povezave: sskj, najdi.si
rébus  1. uganka, pri kateri je treba iz risb stvari, črk, znakov ugotoviti ustrezno besedo, stavek:; m, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
rêči  1. izoblikovati glasove, besede z govorilnimi organi:; dov., vir: S; povezave: sskj, najdi.si
redáktor  1. kdor dela, naredi, da dobi objavi namenjeno besedilo, gradivo ustrezno obliko, razporeditev; urednik:; m, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
redigírati  1. delati, da dobi objavi namenjeno besedilo, gradivo ustrezno obliko, razporeditev; urejati:; nedov. in dov., vir: S; povezave: sskj, najdi.si
referát  1. govornemu podajanju namenjeno besedilo; m, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
refrén  1. lit. besedilo, ki se v pesmi redno ponavlja zlasti na koncu verza ali kitice, pripev:; m, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
rék  1. stalna besedna zveza v obliki kratkega stavka, ki se uporablja za izražanje določenega mnenja, življenjskega pravila:; m, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
rékcija  lingv. odločanje jedra besedne zveze o sklonu odvisnega dela, vezava:; ž, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
rêklo  1. stalna besedna zveza, navadno s posebnim, prenesenim pomenom besed:; s, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
rèokupácija  knjiž. ponovna zasedba, ponovna osvojitev:; ž, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
reproducírati  1. s fotografsko-tiskarskim postopkom delati posnetek slike, besedila:; nedov. in dov., vir: S; povezave: sskj, najdi.si
repúblika  1. državna ureditev, v kateri je na čelu države za določeno dobo izvoljeni predsednik:; ž, vir: S; povezave: sskj, najdi.si wiki
rezeda  ž, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
rezidírati  knjiž., s prislovnim določilom imeti rezidenco, sedež:; nedov., vir: S; povezave: sskj, najdi.si
rímati  uporabljati besede, ki delajo, tvorijo rimo:; nedov. in dov., vir: S; povezave: sskj, najdi.si
rógati se  zelo očitno, grobo izražati negativen, odklonilen odnos do koga, navadno z vsebinsko pozitivnimi besedami:; nedov., vir: S; povezave: sskj, najdi.si
rokopís  1. z roko napisano besedilo:; m, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
rúsiti  1. vpletati v svoj jezik besede ali značilnosti ruskega jezika:; nedov., vir: S; povezave: sskj, najdi.si
sakramentírati  ekspr. preklinjati, navadno z besedo sakrament:; nedov., vir: S; povezave: sskj, najdi.si
samostálnik  lingv. pregibna beseda, ki izraža predmete, pojme:; m, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
sámoznák  adm. obvezna stenografska okrajšava za določeno pogostno besedo:; m, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
sapropél  petr. usedlina organskega izvora na dnu stoječih vod, iz katere nastaja nafta, premog; m, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
satóvnica  igr. uganka, pri kateri se besede vpisujejo okrog številk v lik, ki je po obliki podoben čebeljemu satu:; ž, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
scenárij  dramsko besedilo z opisi dogajanja in dialogi za snemanje dramskih del in oddaj na filmski, magnetoskopski trak:; m, vir: S; povezave: sskj, najdi.si wiki
semantém  lingv. beseda, del besede kot pomenska celota; m, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
semántika  lingv. nauk o pomenu besed, pomenoslovje:; ž, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
septét  muz. ansambel, sestavljen iz sedmih instrumentalistov ali pevcev:; m, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
séptima  muz. interval v obsegu sedmih diatoničnih stopenj:; ž, vir: S; povezave: sskj, najdi.si wiki
sesíja  zastar. zasedanje:; ž, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
sestáti  v sedanjem času in deležniku na -č, v zvezi z iz biti sestavljen:; nedov., vir: S; povezave: sskj, najdi.si
sestávek  1. besedilo, navadno neliterarne vsebine:; m, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
sestávljenka  1. lingv. {nova} beseda, narejena iz podstave s predpono:; ž, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
sformulírati  z besedami izraziti kaj:; dov., vir: S; povezave: sskj, najdi.si
  muz. solmizacijski zlog, ki označuje ton h ali sedmo stopnjo v lestvici; m neskl., m, vir: S; povezave: sskj, najdi.si wiki
sinékdoha  lit. besedna figura, pri kateri se celota poimenuje z njenim delom:; ž, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
sínkopa  lingv. izpustitev glasu ali zloga sredi besede:; ž, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
sinoním  lingv. beseda, ki ima {skoraj} enak pomen kot kaka druga beseda; sopomenka, soznačnica:; m, vir: S; povezave: sskj, najdi.si wiki
sintágma  lingv. besedna zveza, v kateri je ena beseda glavna, druga pa podrejena:; ž, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
skládnja  lingv. zlaganje besed v besedne zveze, stavke:; ž, vir: S; povezave: sskj, najdi.si

( beseda  opis, besedna vrsta, vir, povezave)

   1.601 1.701 1.801 1.901 2.001 2.101 2.201 2.301 2.401 2.501  



Viri: S - Slovar slovenskega knjižnega jezika, B - Besedišče slovenskega jezika, N - Nova beseda, I - spletni iskalnik NAJDI.SI.

Seznam besed je nastal v okviru projekta Spletni seznam besed slovenskega jezika, V6-0123, sofinanciranega s strani Javne agencije za raziskovalno dejavnost, Ministrstva za kulturo ter Ministrstva za visoko šolstvo, znanost in tehnologijo Republike Slovenije.

Strežnik ZRC SAZU Pripombe in predlogi Iskalnik: NEVA