besede slovenskega jezika isj zrc sazu

izraz: sed   zadetki: 2.001-2.100



interpolírati  1. knjiž. vstaviti besede ali stavke v prvotno besedilo:; dov. in nedov., vir: S; povezave: sskj, najdi.si
intróitus  rel. besedilo, navadno iz psalma, ki se moli ali poje ob začetku maše, vstopni spev; m, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
invektíva  knjiž. žaljiva beseda, žaljiv sestavek:; ž, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
in biánco  adm. brez besedila ali z ne docela izpolnjenim besedilom, ki bo po izpolnitvi ustrezalo dogovoru:; prisl., vir: S; povezave: sskj, najdi.si
ìn...  pred l, m, n, r ì..., pred p ìm..., za izražanje nasprotja, zanikanja tega, kar je pomen osnovne besede:; predpona v sestavljenkah, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
ironíja  1. izražanje negativnega, odklonilnega odnosa do česa, navadno z vsebinsko pozitivnimi besedami; posmehovanje, posmeh:; ž, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
ironizírati  izražati negativen, odklonilen odnos do česa, navadno z vsebinsko pozitivnimi besedami; posmehovati se, smešiti:; nedov., vir: S; povezave: sskj, najdi.si
istoréčje  lit. opisovanje česa z različnimi besedami istega pomena; tavtologija:; s, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
italijánčiti  vpletati v svoj jezik besede ali značilnosti italijanskega jezika:; nedov., vir: S; povezave: sskj, najdi.si
iterácija  1. lit. večkratna pojavitev iste besede ali besedne skupine; ponovitev, ponavljanje:; ž, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
izglásje  lingv. zadnji glas, del besede:; s, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
izgovárjati  1. oblikovati glasove, besede z govorilnimi organi:; nedov., vir: S; povezave: sskj, najdi.si
izgovarjáva  oblikovanje glasov, besed z govorilnimi organi:; ž, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
izgovoríti  1. izoblikovati glasove, besede z govorilnimi organi:; dov., vir: S; povezave: sskj, najdi.si
izhódnica  knjiž., redko beseda v slovarju, enciklopediji, navadno s pojasnili vred; geslo:; ž, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
izpeljánka  1. lingv. {nova} beseda, narejena iz podstave s pripono:; ž, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
izpodlezoválec  ekspr. kdor zahrbtno, zvijačno spravlja koga z določenega mesta, položaja, da ga sam zasede:; m, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
izpolnjevánka  uganka, pri kateri se besede vpisujejo v zastavljeni lik vodoravno, tako da črke, zlogi na označenih poljih dajo končno rešitev:; ž, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
izposójenka  lingv. prevzeta beseda, popolnoma prilagojena izposojujočemu si jeziku:; ž, vir: S; povezave: sskj, nova beseda, najdi.si
izpostáva  manjša enota zunaj sedeža organizacije, podjetja, za katero opravlja določene posle; ekspozitura:; ž, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
izràz  1. jezikovna enota iz glasov, besed za označevanje pojmov:; m, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
izráziti  1. z besedami, kretnjami posredovati drugim svoje misli, čustva, razpoloženja:; dov., vir: S; povezave: sskj, najdi.si
izrázje  izrazi, besede:; s, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
izrážati  1. z besedami, kretnjami posredovati drugim svoje misli, čustva, razpoloženja:; nedov., vir: S; povezave: sskj, najdi.si
izréka  1. način izgovarjanja besed ali stavkov:; ž, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
izštéti  1. etn., pri otroški igri z ritmiziranim besedilom na začetku igre določiti udeležencem vloge v igri:; dov., vir: S; povezave: sskj, najdi.si
izšteválnica  etn., pri otroški igri ritmizirano besedilo, s katerim se na začetku igre določijo udeležencem vloge v igri:; ž, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
izštévanka  etn., pri otroški igri ritmizirano besedilo, s katerim se na začetku igre določijo udeležencem vloge v igri:; ž, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
izštévati  1. etn., pri otroški igri z ritmiziranim besedilom na začetku igre določati udeležencem vloge v igri:; nedov., vir: S; povezave: sskj, najdi.si
iztegníti  1. spraviti v položaj, ko sosednji deli med seboj ne tvorijo kota:; dov., vir: S; povezave: sskj, najdi.si
iztegováti  1. spravljati v položaj, ko sosednji deli med seboj ne tvorijo kota:; nedov., vir: S; povezave: sskj, nova beseda, najdi.si
iztóčnica  1. gled. beseda, del stavka, situacijski premik, na katerega navezuje igralec svojo igro:; ž, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
iztŕžek  lingv. iz širšega besedila prevzeta besedna zveza:; m, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
izvalíti  s sedenjem na jajcih, jajčecih doseči, da se v njih razvijejo mladiči:; dov., vir: S; povezave: sskj, nova beseda, najdi.si
jáhati  1. premikati se s pomočjo živali, na kateri se sedi:; nedov., vir: S; povezave: sskj, najdi.si
jedrén  knjiž., redko 1. ki z malo besedami pove bistveno; jedrnat:; prid., vir: S; povezave: sskj, najdi.si
jedrnàt  1. ki z malo besedami pove bistveno:; prid., vir: S; povezave: sskj, najdi.si
jedrovít  1. star. ki z malo besedami pove bistveno; jedrnat:; prid., vir: S; povezave: sskj, najdi.si
jéti  star., navadno sedanji čas ali kot deležnik na -l začeti, pričeti:; dov., vir: S; povezave: sskj, najdi.si
jézditi  1. premikati se s pomočjo živali, na kateri se sedi:; nedov., vir: S; povezave: sskj, najdi.si
jezíčen  1. ekspr. ki {rad} neumestno, gostobesedno izraža nejevoljo, nesoglasje:; prid., vir: S; povezave: sskj, najdi.si
jezikáč  slabš. kdor {rad} neumestno, gostobesedno izraža nejevoljo, nesoglasje:; m, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
jezikáti  1. ekspr. neumestno, gostobesedno izražati nejevoljo, nesoglasje:; nedov., vir: S; povezave: sskj, najdi.si
jezikàv  ekspr. ki {rad} neumestno, gostobesedno izraža nejevoljo, nesoglasje:; prid., vir: S; povezave: sskj, najdi.si
jezikávec  ekspr. kdor {rad} neumestno, gostobesedno izraža nejevoljo, nesoglasje:; m, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
jezikúlja  slabš. ženska, ki {rada} neumestno, gostobesedno izraža nejevoljo, nesoglasje:; ž, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
jezljáti  1. nar. neumestno, gostobesedno izražati nejevoljo, nesoglasje; jezikati:; nedov., vir: S; povezave: sskj, najdi.si
jeznorítiti  ekspr. z besedami, dejanji kazati jeznoritost:; nedov., vir: S; povezave: sskj, najdi.si
jéža  premikanje s pomočjo živali, na kateri se sedi:; ž, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
jódlati  1. v nemškem alpskem okolju peti melodijo brez besed s hitrim menjavanjem glasov normalnega obsega in falzeta:; nedov., vir: S; povezave: sskj, najdi.si
júlij  sedmi mesec v letu:; m, vir: S; povezave: sskj, najdi.si wiki
kalambúr  lit. besedna igra:; m, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
kálk  lingv. beseda ali besedna zveza, prevedena iz drugega jezika:; m, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
kalkírati  lingv. dobesedno prevajati za kak tuj jezik značilne izraze:; nedov. in dov., vir: S; povezave: sskj, najdi.si
kamerléngo  rel. najstarejši kardinal, ki po papeževi smrti upravlja apostolski sedež do izvolitve novega papeža; m, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
kanapé  fotelju podoben oblazinjen sedež za več oseb:; m, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
káncler  1. v nekaterih državah ministrski predsednik:; m, vir: S; povezave: sskj, najdi.si wiki
kapník  gozd. drevo, ki je zaradi sosednjih višjih dreves zaostalo v rasti; m, vir: S; povezave: sskj, najdi.si wiki
katánec  bot., v zvezi rumeni katanec rastlina z rumenimi cveti v gostih socvetjih, Reseda lutea:; m, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
kateksohén  knjiž., zapostavljeni prilastek v pravem pomenu besede, v najvišji stopnji:; prisl., vir: S; povezave: sskj, najdi.si
kavatína  muz., v 18. in 19. stoletju kratka, preprosta pesem brez ponavljanja besed, stavkov, zlasti v operi:; ž, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
kazálo  1. seznam poglavij, sestavkov, v knjigi obravnavanih imen, besed z navedbo strani:; s, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
klástičen  petr., navadno v zvezi klastična usedlina usedlina, ki nastane pri preperevanju in drobljenju starejših kamnin; prid., vir: S; povezave: sskj, najdi.si
klávzula  besedilo, pripomba, ki natančneje določa ali omejuje veljavnost pogodbe, listine:; ž, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
klétev  groba beseda, besedna zveza, izrečena navadno v afektu:; ž, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
kléti  1. uporabljati grobe besede, besedne zveze, navadno v afektu:; nedov., vir: S; povezave: sskj, najdi.si
kletvína  ekspr. groba beseda, besedna zveza, izrečena navadno v afektu; kletev:; ž, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
klímaks  lit. besedna figura, ki stopnjuje učinek povedanega z navajanjem pomensko vedno močnejših besed, izrazov, stopnjevanje:; m, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
klóp  podolgovata lesena, kamnita priprava z nogami, podstavki za sedenje {več oseb}:; ž, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
knjižévnost  1. umetnost, ki ima za izrazno sredstvo besedo, jezik:; ž, vir: S; povezave: sskj, najdi.si wiki
kobáliti  redko okobal sedeti, premikati se:; nedov., vir: S; povezave: sskj, najdi.si
kolacionírati  adm. primerjati prepis besedila, listine z izvirnikom, preverjati {točnost prepisa}:; nedov. in dov., vir: S; povezave: sskj, najdi.si
kómbibus  kombi za prevoz potnikov, navadno z osmimi sedeži:; m, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
komentár  1. besedilo, ki kaj pojasnjuje; razlaga, pojasnilo:; m, vir: S; povezave: sskj, najdi.si wiki
kompózitum  lingv. beseda, nastala z združitvijo dveh ali več besed; zloženka; m, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
konceptualízem  filoz. srednjeveška filozofska smer, ki trdi, da splošni pojmi niso samo besede, temveč obstajajo tudi v razumu; m, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
končáj  1. lingv. končni del besede ne glede na njen morfemski sestav:; m, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
konferánsa  knjiž. besedilo, ki ga bere, govori vodja oddaje:; ž, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
konotácija  lit. pojav, da dobi beseda drug, zlasti čustveno, osebnostno obarvan pomen; ž, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
konotatíven  lingv., navadno v zvezi konotativni pomen pomen besede, izraza, ki je zlasti čustveno, osebnostno obarvan; prid., vir: S; povezave: sskj, najdi.si
kontékst  besedilo, v katero spada obravnavani del teksta, sobesedilo:; m, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
konzistórij  rel., navadno v zvezi papeški konzistorij zborovanje kardinalov pod predsedstvom papeža, pri katerem se rešujejo važne cerkvene zadeve:; m, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
kopírati  1. povzročati, da se besedilo, slika s fotokemičnim, elektrostatičnim postopkom prenese na kaj:; nedov. in dov., vir: S; povezave: sskj, najdi.si
korál  muz. enoglasna liturgična glasba, vezana le na besedne poudarke:; m, vir: S; povezave: sskj, najdi.si wiki
kôtlovec  strojn. trdna usedlina, ki se nabira na stenah posod, v katerih se kuha, segreva voda:; m, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
kratíca  ustaljena okrajšava večbesednih imen, navadno iz začetnih črk ali zlogov:; ž, vir: S; povezave: sskj, najdi.si wiki
kŕčiti  1. spravljati v položaj, ko sosednji deli med seboj tvorijo kot:; nedov., vir: S; povezave: sskj, najdi.si
krilática  vznesena beseda, besedna zveza s splošno znano vsebino:; ž, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
kriptográm  knjiž. besedilo, znaki s prikritim sporočilom:; m, vir: S; povezave: sskj, najdi.si islovar
krížanka  uganka, pri kateri se vpisujejo besede v vodoravne in navpične vrste:; ž, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
kvalifikátor  lingv. beseda, ki opredeljuje leksikalno enoto glede na nevtralnost in slovnično kategorijo; m, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
kvalifikátorski  lingv., navadno v zvezi kvalifikatorsko pojasnilo {dogovorjena} besedna zveza, ki natančneje opredeljuje pomen leksikalne enote ali njene sintaktične značilnosti; prid., vir: S; povezave: sskj, najdi.si
  nadomešča zloge besedila pri petju:; medm., vir: S; povezave: sskj, najdi.si
lándaver  nekdaj štirisedežna kočija z dvodelno streho, ki se da zložiti naprej in nazaj:; m, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
láni  v letu, ki je bilo pred sedanjim:; prisl., vir: S; povezave: sskj, najdi.si
lánski  nanašajoč se na leto, ki je bilo pred sedanjim:; prid., vir: S; povezave: sskj, najdi.si
lavantínski  rel., v zvezi lavantinska škofija škofija, ki je imela do leta 1859 sedež v Št. Andražu, nato pa v Mariboru; prid., vir: S; povezave: sskj, najdi.si
leksém  lingv. beseda kot nosilec pomena:; m, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
léksika  lingv. besedni zaklad:; ž, vir: S; povezave: sskj, najdi.si
leksikologíja  veda o besednem zakladu kakega jezika:; ž, vir: S; povezave: sskj, najdi.si

( beseda  opis, besedna vrsta, vir, povezave)

   1.501 1.601 1.701 1.801 1.901 2.001 2.101 2.201 2.301 2.401  



Viri: S - Slovar slovenskega knjižnega jezika, B - Besedišče slovenskega jezika, N - Nova beseda, I - spletni iskalnik NAJDI.SI.

Seznam besed je nastal v okviru projekta Spletni seznam besed slovenskega jezika, V6-0123, sofinanciranega s strani Javne agencije za raziskovalno dejavnost, Ministrstva za kulturo ter Ministrstva za visoko šolstvo, znanost in tehnologijo Republike Slovenije.

Strežnik ZRC SAZU Pripombe in predlogi Iskalnik: NEVA