O'beseda, označena besedila z lemami
domisliti otroškega spomina, ki bi | mu | povedal, ali je bil London vedno prav |
trenutku škrlatno pordel in solze so | mu | pritekle iz oči. |
kajti bil je popolnoma prepričan, da | mu | je devetintrideset let, in zdelo se |
je devetintrideset let, in zdelo se | mu | je, da je bil rojen leta 1944 ali 1945. |
Za koga, | mu | je nenadoma prišlo na misel, pa piše |
Čudno je bilo, da | mu | je ne samo zmanjkalo moči, da bi se |
pripravljal na ta trenutek in nikdar | mu | ni prišlo na misel, da bo za to potreboval |
popraskati, kajti kadar je to storil, se | mu | je vedno vnel. |
Nenavadno pa je bilo to, da se | mu | je medtem v glavi izčistil popolnoma |
To dekle pa | mu | je še posebej zbujalo vtis, da je nevarnejše |
Na misel | mu | je prišlo celo to, da je mogoče agentka |
je bilo povedanega o Goldsteinu, se | mu | je zdelo resnično. |
spremenil v oboževanje in zdelo se | mu | je, da se Veliki brat vzdiguje, nepremagljivi, |
azijskimi hordami; Goldstein pa se | mu | je kljub svoji osamljenosti, nemoči |
Živi, čarobni prividi so | mu | preblisnili možgane. |
Winstonu se je zdelo, da | mu | zmrzuje drobovje. |
»S teboj sem,« se je zdelo, da | mu | pravi O'Brien. |
Dosegli so samo to, da so | mu | ohranjali njegovo prepričanje ali upanje, |
da bi nadaljeval njun trenutni stik, | mu | je komaj šinila v glavo. |
Gin se | mu | je dvigal iz želodca. |
Srce | mu | je udarjalo kakor boben, a njegov obraz |
rokami in nerad se je sklanjal, ker | mu | je to vedno povzročilo kašelj. |
pričevanje o vnemi njegovega življenja, | mu | je sledil, kamorkoli je šel, in ostajal |
žilavega videza je kukal izpod mize in | mu | grozil z avtomatično pištolo - igračko, |
nekdo, ki je sedel ob njegovi strani, | mu | je, ko je šel mimo, dejal: »Srečala |
Šele kasneje in postopoma, se | mu | je zdelo, so postale pomembnejše. |
Niti se | mu | to ni zdelo hudo važno. |
Kot v odgovor so se | mu | povrnile tri parole z belega pročelja |
Srce | mu | je vztrepetalo pred ogromno piramido. |
Čudno, zdelo se | mu | je, da mu je bitje ure vlilo novega |
Čudno, zdelo se mu je, da | mu | je bitje ure vlilo novega poguma. |
Zdelo se | mu | je, da šele zdaj, ko je napravil odločilni |
Obe sta gledali navzgor k | njemu | . |
Spomin na mater | mu | je paral srce, ker je umrla v ljubezni |
Vse to se | mu | je zdelo, da vidi v velikih materinih |
Pokrajina, ki jo je gledal, se | mu | je tolikokrat prikazovala v sanjah, |
Temnolaso dekle | mu | je prihajalo po polju naproti. |
Tako popolnoma | mu | je izpraznil pljuča, da je lahko spet |
Žile so | mu | nabrekle od napora pri kašlju in krčni |
je zvonilo pod njegovimi nogami in | mu | jih nazadnje tako utrudilo, da se je |
lahko zamišljal, da je tudi to, kar | mu | teče iz oči, čisti gin. |
Zdelo se | mu | je celo, da ve, kaj je to. |
Winston je sovražil to vajo, ki | mu | je povzročala zbadajoče bolečine vse |
Nenaden vroč pot | mu | je udaril iz vsega telesa. |
je spodbudno dodala Winstonu, ko se | mu | je z močnim sunkom posrečilo dotakniti |
Z globokim, nezavednim vzdihom, ki | mu | ga ob začetku vsakodnevnega dela ni |
Priložnostno so | mu | zaupali celo prečiščevanje vodilnih |
Nenadoma | mu | je v pripravljene misli šinila podoba |
Pri šestih - leto prezgodaj - ker so | njemu | na ljubo omilili pravila - se je pridružil |
potem ko je prisluškoval pogovoru, ki | mu | je vzbudil vtis, da vsebuje zločinske |
Prišlo | mu | je na misel, da lahko ustvarjaš mrtve |
Toliko, da je omenil Novorek, že se | mu | je obraz razjasnil. |
nežno roko ter se nagnil čez mizo, da | mu | ne bi bilo treba govoriti preglasno. |
zamisel Velikega brata,« je dodal, kot bi | mu | to šele kasneje seglo v misel. |
To | mu | je zapisano na obrazu. |
bilo to, da je iz reke besed, ki so | mu | vrele iz ust, bilo komaj mogoče razločiti |
Nekaj | mu | je manjkalo: previdnosti, neprizadetosti, |
Pri petintridesetih so se | mu | že nabirali pasovi sala na vratu in |
Znojne kapljice so se | mu | nabirale po vsem rožnatem obrazu. |
Winston je našel in | mu | izročil dva zmečkana in umazana bankovca, |
»Pravzaprav sem | mu | rekel, da mu bom fračo vzel, če bo |
»Pravzaprav sem mu rekel, da | mu | bom fračo vzel, če bo to še kdaj storil.« |
»Dve uri so | mu | bile za petami, naravnost skozi gozd |
obrok bo dobil šele jutri in ostale so | mu | le še štiri cigarete. |
ovaditi in izhlapeti vsakogar, ki bi | mu | namignil, da je obrok prejšnji teden |
Zazdelo se | mu | je, da nagonsko ve, kdo bo preživel |
Prejšnja misel se | mu | je povrnila: morda ni ravno članica |
Ženska | mu | je spet obrnila hrbet. |
Cigareta | mu | je ugasnila in pazljivo jo je položil |
delu jo bo pokadil do konca, če se | mu | bo posrečilo obdržati tobak v njej. |
Za trenutek | mu | je bilo pretežko nadaljevati. |
Bila sta nekaj metrov narazen, ko | mu | je levo stran obraza spačil nekakšen |
To se | mu | je vnovič zgodilo, ko sta šla ravno |
Zdelo se | mu | je, da znova vdihava topli, zatohli |
Razum | mu | je pravil, da mora biti nekaj izjem, |
Nenadoma se | mu | je pri luči svetilke razkrilo, da je |
Srce | mu | je poskočilo. |
bleščeč klobuk cevaste oblike, ki so | mu | rekli cilinder.« |
pokoren, so ga lahko vrgli v ječo, ali pa | mu | vzeli službo in ga izstradali do smrti.« |
Zdelo se | mu | je, da vidi podobo Londona, ogromnega |
Zanimivo, da se | mu | je dejstvo, da jo je bil držal v rokah, |
Zdelo se je, da | mu | je pogum nenadoma sam od sebe zrasel. |
je naslovljeno na nekega človeka in | mu | to dejstvo daje posebno barvo. |
Srce | mu | je zastalo, ko je pomislil na vso velikansko |
velikansko moč, ki je naperjena proti | njemu | , na lahkoto, s katero ga bo vsak partijski |
nekaj kilometrov cest in v krčnem tvoru | mu | je kljuvalo. |
tovarištvo, podmazano z ginom, vse to se | mu | je nenadoma zazdelo neznosno. |
Vedno znova so se | mu | vračale te besede, ta ugotovitev skrivne |
tlak dviga, toča lažjih predmetov se | mu | je usula na hrbet. |
upognjen, a čvrst, z belimi brki, ki so | mu | štrleli kakor raku, je odrinil nihajna |
On in nekaj drugih, | njemu | podobnih, so bili zadnje še obstoječe |
Rekel bi | mu | : »Povejte mi kaj o svojem življenju, |
slabosti, vendar ni bilo verjetno, da bi | mu | verjeli. |
ostuden sirast vonj po kislem pivu | mu | je udaril v obraz. |
mlad, je bilo lahko pivo - wallop smo | mu | rekli - po štiri penije polič.« |
Zdelo se | mu | je, da kraj pozna. |
zastarelo suknjo iz črnega žameta, | mu | je dajalo nedoločen videz intelektualca, |
Zazdelo se | mu | je, da natanko ve, kako se počutiš, |
Zdela se | mu | je nekam znana, čeprav se kipa ni spominjal. |
minut in se pogovarjal s starcem, ki | mu | , kot je odkril, ni bilo ime Weeks - |
Zdelo se | mu | je, da sliši, kako pritrkavajo z enega |
pri Sv. Martinu. Nenadoma pa | mu | je zledenela kri in zvodenelo drobovje. |
Pogledala | mu | je naravnost v obraz, potem pa hitro |
Morala | mu | je slediti sem, kajti ni bilo verjetno, |
Steklena krogla v žepu | mu | je na vsakem koraku udarjala ob stegno |
Ko se je obrnil, se | mu | je zazdelo, da je dekle šlo mimo pred |
misel na kakršenkoli telesni napor | mu | je bila neznosna. |
Celo zdaj, pod vplivom alkohola, | mu | je topa bolečina v trebuhu onemogočala, |
Imel je občutek, da se | mu | je njen glas zažrl v možgane kot nazobčani |
tega je začel misliti na tisto, kar se | mu | bo zgodilo potem, ko ga bo odpeljala |
»Srečala se bova na kraju, kjer ni teme,« | mu | je bil rekel O'Brien. |
Toda ob glasu s telekrana, ki | mu | je tolkel na ušesa, ni mogel slediti |
Takoj se | mu | je na jezik vsula polovica tobaka, |
Kot počasno, mrtvaško zvonjenje so se | mu | povrnile besede: »Vojna je mir«»Svoboda |
Samotna postava | mu | je prihajala naproti z drugega konca |
Čuden občutek se | mu | je zganil v srcu. |
Pred njim je bil sovražnik, ki | mu | je stregel po življenju, pred njim |
jo je videl pasti na obvezano roko, | mu | je bilo, kot bi bil začutil bolečino |
Pomolila | mu | je svojo prosto roko in pomagal ji |
»Nič mi ni,« | mu | je kratko rekla. |
ali dveh, ko ji je pomagal vstati, | mu | je dekle nekaj stisnilo v roke. |
Srce | mu | je grozljivo glasno udarjalo v prsih. |
bila nedvoumno absurdna, toda šinila | mu | je v glavo že tisti hip, ko je začutil |
Šele nekaj minut kasneje | mu | je prišla na misel druga, verjetnejša |
In celo zdaj, čeprav | mu | je razum govoril, da sporočilo verjetno |
nerazumno upanje je vztrajalo, srce | mu | je razbijalo in z veliko težavo je |
veliko težavo je obvladoval glas, da | mu | ni trepetal, ko je mrmral številke |
Imel je občutek, da | mu | gori ogenj v trebuhu. |
uri za kosilo, toda kakor nalašč se | mu | je prislinil tisti bedak Parsons, čigar |
ga je moral neprestano prositi, naj | mu | ponovi nekatere bedaste pripombe. |
dobil občutljivo, težko nalogo, ki | mu | je vzela več ur in je zahtevala, da |
Winston dober, in za več kot dve uri se | mu | je posrečilo, da si je dekle popolnoma |
Vse dokler ni bil sam, | mu | je bilo nemogoče razmisliti o razvoju |
Duša se | mu | je zvijala od dolgočasja, toda za zdaj |
ostal živ, in najmanjše tveganje se | mu | je nenadoma zazdelo neumno. |
Nič več ni razmišljal o možnosti, da | mu | nastavlja kakšno past. |
zaradi njene nedvomne vznemirjenosti, ko | mu | je izročala sporočilo. |
misel, da bi zavrnil njeno ponudbo, | mu | je komajda padla na pamet. |
misli, da bi jo lahko izgubil, da bi se | mu | njeno mlado belo telo lahko izmuznilo. |
Pravzaprav so | mu | prišle na misel vse možnosti, da bi |
občutljivostjo, z nekakšno prozornostjo, da | mu | je vsak gib, vsak zvok, vsak dotik, |
preprosto premislila in sklenila, da se | mu | izogne. |
Naslednjega dne se | mu | je skoraj posrečilo govoriti z njo |
Winston je imel privid, da | mu | ravno v sredo zabada cepin. |
Z zledenelim srcem | mu | je Winston sledil. |
Teden dni je že minilo, odkar se | mu | je prvič približala. |
Ostala | mu | je morda le še minuta za dejanje. |
dolžino roke oddaljen od dekleta, a pot | mu | je zapiral velikanski moški in skoraj |
obrnil postrani in s silovitim sunkom | mu | je uspelo, da je zrinil ramena mednju. |
Za trenutek je čutil, kot da se | mu | drobovje med dvema mišičastima bokoma |
je bila vse do komolca stisnjena k | njemu | . |
natančnostjo, ki ga je presenetila, | mu | je začrtala pot, po kateri naj gre. |
Tega | mu | ni bilo treba reči. |
minuti je prišel do steze, o kateri | mu | je pravila, pravzaprav le steze za |
začel nabirati, deloma zato, da bi | mu | minil čas, pa tudi zato, ker je nejasno |
Neka roka se | mu | je lahno spustila na rame. |
Še zdaj se | mu | je zdelo popolnoma verjetno, da se |
Seglo | mu | je v misel, da ga doslej verjetno |
sta do podrtega drevesa, o katerem | mu | je pravila. |
Posrečilo se | mu | je, da se je primaknil bliže k njej. |
Zvončnice so se | mu | usule iz rok. |
Ovila | mu | je roke okrog vratu, imenovala ga je |
Sedla | mu | je nasproti in mu položila roko okoli |
Sedla mu je nasproti in | mu | položila roko okoli pasu. |
pokusil čokolado, kot je bila ta, ki | mu | jo je dala. |
Pa to | mu | ni bilo zoprno. |
in vsem njenim metodam in zdelo se | mu | je nekako naravno in zdravo, kakor |
Toda postopoma | mu | je poplava glasbe pregnala vsa razmišljanja |
Prišlo | mu | je na misel, da še vedno ne ve za njen |
Zdelo se | mu | je naravno, da to prepusti njej. |
ki je Winstonu manjkala, in zdelo se | mu | je tudi, da izčrpno pozna londonsko |
Pot, ki | mu | jo je določila, je bila popolnoma drugačna |
domov po isti poti, kot si odšel,« | mu | je rekla, kot bi oznanjala neko važno |
Povedala | mu | je za kraj, kjer se lahko čez štiri |
Vrgla se | mu | je v objem, ga skoraj divje poljubila, |
Toda nekaj prahu | mu | je prišlo v usta. |
Ljudje, ki so tam delali, so | mu | dali vzdevek Kvantaška hiša, je pripomnila. |
Opisala | mu | je, kot da bi sama videla ali občutila, |
Z Julijo | mu | ni bilo težko govoriti o tem, sicer |
nanjo dušeča popoldanska vročina, ki | mu | je izvabljala znoj s čela. |
Tisti hip | mu | je prišlo na misel, kako popolnoma |
Njena glava | mu | je počivala na rami in prijetni vonj |
Vedno | mu | je oporekala, kadar je rekel kaj podobnega. |
je naokrog in se s prsmi stisnila k | njemu | . |
Pravzaprav | mu | je ta misel prvič šinila v glavo ob |
očitno vesel tistih nekaj dolarjev, ki | mu | jih bo prinesla. |
pogledu, s katerim jo je ošinil, se | mu | je zdela bolj bleda kot običajno. |
Postala | mu | je telesna potreba, nekaj, česar si |
Bežno | mu | je stisnila konice prstov in zdelo |
stisnila konice prstov in zdelo se | mu | je, da mu to ne zbuja poželenja ampak |
konice prstov in zdelo se mu je, da | mu | to ne zbuja poželenja ampak ljubezen. |
temveč šele enkrat naslednjega dne | mu | je prišlo na misel, da bi najel sobo |
Stopil je k njej, da bi jo objel, pa se | mu | je precej hitro izvila, deloma zato, |
Ko jo je objel, | mu | je napolnil nosnice vonj po umetnih |
suhega telesa s krčnimi žilami, ki so | mu | izstopale na mečih, in z brezbarvnim |
Stisnila se je k | njemu | in ovila okrog njega, kot bi ga hotela |
občutek, da spet doživlja moro, ki se | mu | je spet in spet vračala, odkar je bil |
Odlomek iz pesmi, ki | mu | jo je povedal gospod Charrington, se |
jo je povedal gospod Charrington, se | mu | je vrinil v misli in dodal je na pol |
Vročina in ročno delo sta | mu | celo dala opravičilo, da se je zvečer |
in velikanskimi škornji, ob boku pa | mu | je štrlela strojnica. |
Zdelo se | mu | je. da je potreba po njem prešla. |
ko sta imela varno skrivališče, se | mu | niti ni več zdelo muka, da se lahko |
Ta misel | njemu | dobesedno nikdar ni padla na pamet. |
v njem vzbudila nekakšno zavist, ko | mu | je povedala, da se med Dvominutnim |
Na koncu se | mu | je posrečilo, da ji je oživil spomin, |
Zdelo se | mu | je, da je vse življenje čakal na to. |
je bil skoraj na tistem mestu, kjer | mu | je Julija spustila v roke listič, ko |
Slednjič sta si stala nasproti in zdelo se | mu | je, da ne čuti drugega kot željo po |
Srce | mu | je divje udarjalo. |
prijateljskim izrazom, ki te je razorožil in | mu | ga je vedno uspelo položiti v svojo |
želeli videti, tu me lahko najdete,« | mu | je bil rekel O'Brien. |
je, kot da stopa v vlago groba in nič | mu | zato ni bilo bolje, ker je že od nekdaj |
Julija se je zaspano prekotalila k | njemu | in zamrmrala nekaj, kar bi lahko bilo |
in v nekaj trenutkih prebujanja se | mu | je povrnil kup drobnih pripetljajev, |
Ni natanko vedel za datum, vendar | mu | ni moglo biti manj kot deset, mogoče |
»fant,« dobiti največji obrok; a naj | mu | je še toliko dajala, vedno je zahteval |
Mati | mu | je rekla, naj ne bo požrešen. |
Nekaj v tej kretnji | mu | je reklo, da sestra umira. |
zaščitniška kretnja roke, v kateri, se | mu | je zdelo, je zajet ves njihov pomen. |
Misli so se | mu | povrnile k drugim sanjam pred dvema |
minuto, pa se še vedno ozirala navzgor k | njemu | skozi temnečo vodo. |
tem, česar se je spominjal o njej, se | mu | ni zdelo, da bi bila nenavadna ženska |
si nekoga ljubil, si ga ljubil in ko | mu | nisi imel dati ničesar več, si mu |
ko mu nisi imel dati ničesar več, si | mu | še vedno dajal ljubezen. |
Raja, | mu | je nenadoma prišlo na misel, je ostala |
uniformiran stražar, zahteval papirje in | mu | ukazal, naj se pobere ven. |
bil mračnejši kot ponavadi, kakor bi | mu | ne bilo ljubo, da ga motijo. |
Zdelo se | mu | je popolnoma mogoče, da je preprosto |
moževo življenje igranje vloge in da se | mu | zdi nevarno tudi za trenutek odvreči |
skoraj ni menil in videti je bilo, da se | mu | zdi samo po sebi umevno, da Winston |
katekizem, katerega večina odgovorov | mu | je že znana. |
Za trenutek se | mu | je zdelo, da mu je bil odvzet dar govora. |
Za trenutek se mu je zdelo, da | mu | je bil odvzet dar govora. |
»Morda bomo prisiljeni, da | mu | damo novo podobo.« |
Winston | mu | je povedal o sobi nad Charringtonovo |
Winston se je ozrl navzgor k | njemu | . |
Zdelo se | mu | je, da ni nobenih drugih vprašanj, |
povezane z O'Brienom ali Bratovščino, | mu | je prišla na misel nekakšna sestavljena |
V tridesetih sekundah, | mu | je prišlo na misel, bo O'Brien spet |
Na misel | mu | je prišla sama od sebe . |
Zdelo se | mu | je, da njegovo telo nima samo šibkosti |
Ogromna količina nezmernega dela | mu | je izsušila vso kri in sokrvico ter |
je bil napor, ki je povzročal, da so | mu | sklepi škripali. |
Težka aktovka, ki jo je nosil, | mu | je ob vsakem koraku butala ob kolena, |
koraku butala ob kolena, pošiljajoč | mu | ščemeče občutke po koži nog. |
vedno noseč aktovko s knjigo , ki | mu | je počivala med nogami, medtem ko je |
Sladki poletni zrak se | mu | je igral ob licih. |
Eastazije ali Evrazije in prepovedano | mu | je znanje tujih jezikov. |
Če bi | mu | bili dovoljeni stiki s tujci, bi odkril, |
bi odkril, da so to bitja, podobna | njemu | samemu, in da je večina tega, kar so |
samemu, in da je večina tega, kar so | mu | o njih govorili, laž. |
V nekem smislu | mu | ni povedala nič novega, a v tem je |
je to, kar bi bil povedal on, ko bi | mu | bilo mogoče urediti zmedene misli. |
rjavo torbo za orodje na tla in se | mu | vrgla v objem. |
propada, je povprečnemu človeku bolje, kot | mu | je bilo pred stoletji. |
hrupa uradne propagande, medtem ko | mu | je bila zaprta pot do vseh drugih virov |
od tujih dežel, saj mora verjeti, da | mu | je bolje kot njegovim prednikom in |
pa biti tudi nezaveden, sicer bi se | mu | pridružil občutek hinavstva in z njim |
Zazdelo se | mu | je, da je Julija že nekaj časa zelo |
Prvo poglavje, tako kot tretje, | mu | pravzaprav ni povedalo ničesar, česar |
telo, ki se je dotikalo njegovega, sta | mu | vzbujala krepak, zaspan, zaupljiv občutek. |
toda bežen pogled na staromodno uro | mu | je povedal, da je šele dvajset trideset. |
Nikdar | mu | še ni prišlo na misel, da bi bila petdesetletna |
njihov čas, svet, ki ga bodo zgradili, | njemu | , Winstonu Smithu, ravno tako tuj, kot |
Winstonu Smithu, ravno tako tuj, kot | mu | je svet Partije? |
Winstonu se je zdelo, da | mu | je zmrznilo drobovje. |
Nista se dotikala, a zdelo se | mu | je, da čuti drhtenje Julijinega telesa. |
Celo v svoji grozi se | mu | je zdelo, da čuti bolečino v lastnem |
so prihajale same od sebe, a so se | mu | zdele popolnoma nezanimive, so mu |
se mu zdele popolnoma nezanimive, so | mu | začele begati po glavi. |
bi hotel ugotoviti, ali je to on, in | mu | nato ni več posvečal pozornosti. |
Zdelo se | mu | je, da ima nekaj krušnih drobtin v |
jo zvrnili v Winstonovo naročje in | mu | skoraj zlomili stegnenici. |
Položila | mu | je svojo ogromno roko okoli ramen in |
ramen in ga stisnila k sebi, sopeč | mu | pivo in bruhanje v obraz. |
bolečina v trebuhu ni izginila, pač pa | mu | je bilo včasih bolje, včasih slabše, |
včasih slabše, in v skladu s tem so se | mu | širile in krčile misli. |
Kadar | mu | je postalo slabše, je mislil le na |
Kadar | mu | je bilo bolje, ga je pograbil preplah. |
Bili so trenutki, ko je stvari, ki se | mu | bodo zgodile, predvideval tako živo, |
zgodile, predvideval tako živo, da | mu | je srce hitro udarjalo in zastajal |
koraka z ene strani na drugo, kot bi se | mu | megleno dozdevalo, da mora biti tu |
Neobrita brada | mu | je pokrivala obraz do ličnic in mu |
mu je pokrivala obraz do ličnic in | mu | dajala videz surovosti, ki se je čudno |
pikolovca, ki je odkril nepomembno dejstvo, | mu | je sijala skoz umazano in razmršeno |
Pa tudi se | mu | v teh okoliščinah ni zdela posebno |
je obležal kot omamljen, medtem ko | mu | je temna kri curela iz ust in nosu. |
Med curkom krvi in sline sta | mu | padli iz ust polovici zobne proteze. |
Po eni strani obraza | mu | je meso temnelo. |
»Ne briga me, kdo je in kaj | mu | boste storili.« |
Brca stražnikovega škornja | mu | je zlomila prste na eni od rok. |
To ga je tako pretreslo, da | mu | je pregnalo vso previdnost. |
Luč, ki se | mu | je zdela močnejša kot ponavadi, mu |
mu je zdela močnejša kot ponavadi, | mu | je padala na obraz. |
O'Brien in pozorno gledal dol proti | njemu | . |
je to trajalo in trajalo, dokler se | mu | kruto, hudobno in nepozabno ni zdelo |
preden se je pretepanje začelo, ko | mu | je bil že sam pogled na pest, pomaknjeno |
Spominjal se je čemernega brivca, ki | mu | je prihajal brit brado in porezat |
nesočutnih mož v belih plaščih, ki so | mu | tipali pulz, preizkušali reflekse, |
grobimi prsti iskali zlomljene kosti in | mu | zabadali igle v roko, da bi zaspal. |
Tepli so ga po obrazu, | mu | navijali ušesa, ga vlekli za lase, |
za lase, silili stati na eni nogi, | mu | prepovedali, da bi šel urinirat, mu |
mu prepovedali, da bi šel urinirat, | mu | svetili s slepečimi lučmi v obraz, |
je bil kratko in malo ponižati ga in | mu | uničiti zmožnosti dokazovanja in sklepanja. |
vleklo ure in ure, ko so ga zmedli, | mu | nastavljali pasti, preobračali vse, |
preobračali vse, kar je rekel, dokazujoč | mu | pri vsakem koraku laži in protislovja, |
Večino tega časa so ga kriče zmerjali in | mu | ob vsakem obotavljanju grozili, da |
častnik z voščenim obrazom, sledila sta | mu | dva stražnika. |
Priznaval je vse, celo tisto, kar | mu | je uspelo med mučenjem zadržati. |
ga nahranijo, kdaj naj spi, kdaj naj | mu | vbrizgajo mamilo v roko. |
spanju ali celo v trenutku budnosti - | mu | je neki glas zamrmral v uho: »Ne skrbi, |
O'Brienov glas, a bil je isti glas, ki | mu | je bil rekel: »Srečala se bova na kraju, |
Telo | mu | je priklepalo dol na vsaki pomembni |
razen lahnega giba O'Brienove roke, | mu | je val bolečine preplavil telo. |
kaj se dogaja, in imel je občutek, da | mu | zadajajo nekakšno smrtno poškodbo. |
učinek izzovejo z elektriko; telo se | mu | je raztezalo navzven, sklepe mu je |
se mu je raztezalo navzven, sklepe | mu | je počasi trgalo narazen. |
Čeprav | mu | je bolečina pognala znoj iz čela, je |
bil najhujši od vsega strah, da se | mu | bo vsak hip zlomila hrbtenica. |
Zrak | mu | je vdiral v pljuča in spet uhajal v |
Prsti so | mu | stali pred očmi, kot stebri, velikanski, |
Bilo | mu | je zelo hladno, neobrzdano je drgetal, |
hladno, neobrzdano je drgetal, zobje so | mu | šklepetali, solze so se mu kotalile |
zobje so mu šklepetali, solze so se | mu | kotalile po licih. |
Zdelo se | mu | je, da se za stisnjenimi vekami gozd |
Skoraj isti hip se | mu | je po vsem telesu razširila blažena, |
se je nenavadno spremenil in obraz | mu | je nenadoma postal strog in živahen. |
Winston se je zavedal, da | mu | potiskajo neki težak aparat za glavo. |
Tudi v glavi se | mu | je nekaj zgodilo. |
Ko se | mu | je spet povrnil vid, se je spomnil, |
bile velike zaplate praznine, kot bi | mu | bil odvzet kos možganov. |
Razum se | mu | je skrčil, ko je pomislil na neodgovorljive, |
Prsi so se | mu | dvigale in padale malo hitreje. |
Še vedno ni postavil vprašanja, ki | mu | je prvo prišlo na misel. |
Moral ga je zastaviti in vendar | mu | je bilo, kot bi ga jezik ne hotel izgovoriti. |
Zdelo se | mu | je, da se celoten postopek razteza |
To | mu | je bilo videti na obrazu. |
Mučna bolečina | mu | je prestrelila telo. |
očmi je imel vrečice, pod ličnicami se | mu | je koža povešala. |
O'Brien se je sklonil nadenj, namenoma | mu | je približal zdelani obraz. |
bi se dvignil v sedečo lego, pa se | mu | je le toliko posrečilo, da si je boleče |
»Da | mu | povzroči trpljenje,« je rekel. |
»Da | mu | povzroči trpljenje.« |
Zdelo se | mu | je, da mu je zmrznilo srce. |
Zdelo se mu je, da | mu | je zmrznilo srce. |
»Privolil boš vanj, | mu | izrekel dobrodošlico, postal njegov |
podpiralo, razen neme groze nad tem, kar | mu | je pravil O'Brien, se je vrnil v napad. |
Winston je razvezal kos vrvi, ki | mu | je držal skupaj kombinezon. |
Zadrga se | mu | je že davno odtrgala z njega. |
Pod kombinezonom so se | mu | okoli telesa ovijale umazane zelenkaste |
Približal se | mu | je in nato obstal. |
Izvil se | mu | je nehoten krik. |
sivkasta, okostnjaku podobna stvar | mu | je prihajala naproti. |
bil gotovo njegov obraz, a zdelo se | mu | je, da se je bolj spremenil kot njegova |
ozek kot pri okostnjaku, noge so se | mu | tako posušile, da so bila kolena širša |
zavrtel, tako da je bil obrnjen proti | njemu | . |
Segel je k Winstonovi glavi in | mu | izpulil šop las. |
Samo ena misel se | mu | je motala po glavi: da mora biti tu |
O'Brien | mu | je skoraj prijazno položil roko na |
Winston je nehal jokati, čeprav so | mu | iz oči še tekle solze. |
je vedno posrečilo razumeti, kar si | mu | povedal. |
srečanjih, vse kar ji je rekel on ali ona | njemu | , njune črnoborzijanske obede, njuno |
IV Bilo | mu | je veliko bolje. |
Okopal se je in dovolili so | mu | , da se je kar pogosto umival v pločevinastem |
Dali so | mu | celo toplo vodo za umivanje. |
Dali so | mu | novo perilo in čist kombinezon. |
Namazali so | mu | krčni tvor z blažilnim mazilom. |
Izpulili so | mu | ostanke zob in mu dali novo zobno protezo. |
Izpulili so mu ostanke zob in | mu | dali novo zobno protezo. |
vžigalic, a nikdar govoreči stražar, ki | mu | je prinašal hrano, mu je dal ogenj. |
govoreči stražar, ki mu je prinašal hrano, | mu | je dal ogenj. |
Ko je prvikrat poskusil kaditi, | mu | je postalo slabo, toda prihranil je |
Dali so | mu | belo skrilasto tablico in košček svinčnika, |
Zdelo se | mu | je, da ni v tem nobene razlike, le |
Zdelo se | mu | je, da je izgubil moč intelektualnega |
dovolj jesti in da je bil povsod snažen, | mu | je popolnoma zadostovalo. |
Bilo | mu | je mar samo to, da leži pri miru in |
leži pri miru in da čuti, kako se | mu | moč nabira v telesu. |
Vrteli so | mu | zvočne posnetke, mu kazali fotografije. |
Vrteli so mu zvočne posnetke, | mu | kazali fotografije. |
Svinčnik med prsti se | mu | je zdel debel in okoren. |
Začel je zapisovati misli, ki so | mu | prihajale na pamet. |
Zdelo se | mu | je, da se njegove misli ne morejo osredotočiti, |
zavestnem premisleku, kaj mora biti; ni | mu | prišlo samo od sebe. |
obrneš in plavaš s tokom, namesto da bi | mu | nasprotoval. |
razbitine, ki predre vodno gladino, | mu | je vdrla v glavo misel: »To se v resnici |
Ni | mu | bilo težko znebiti se zmote in ni bil |
Vendar je kljub temu vedel, da | mu | ne bi bila nikdar smela priti na misel. |
»Vse je odvisno od tebe,« | mu | je rekel O'Brien; vedel pa je, da ni |
Znoj | mu | je udaril iz hrbtenice. |
Zdelo se | mu | je, da ni le poleg njega, temveč v |
Vedel je, da nima prav, in ljubše | mu | je bilo, da nima prav. |
Poleg tega so | mu | , odkar se je zadnjič videl v ogledalu, |
bi se ustavil v koraku, ne da bi se | mu | spremenila poteza na obrazu - nenadoma |
Razstrelili | mu | bodo možgane na koščke, preden jih |
»Ni dovolj, da se | mu | pokoriš; ljubiti ga moraš.« |
svojega jetništva je vedel, ali se | mu | je vsaj zdelo, da ve, kje v poslopju |
Nekakšen primež | mu | je od zadaj oklepal glavo in ga silil, |
Zdelo se | mu | je, da mu drobovje vodeni. |
Zdelo se mu je, da | mu | drobovje vodeni. |
»To je le nagon, ki se | mu | je nemogoče upreti.« |
»So oblika pritiska, ki se | mu | ne moreš upirati, tudi ko bi hotel.« |
Winston je lahko slišal, kako | mu | šumi kri v ušesih. |
Tudi za tega se | mu | je zdelo, da prihaja od zunaj. |
brezupno: vsak del telesa, celo glavo, | mu | je negibno držalo. |
predirljivih krikov in dozdevalo se | mu | je, da prihajajo iz zraka nad njegovo |
Nenadoma | mu | je udaril v nosnice smrdljiv, zatohli |
Vsa notranjost se | mu | je divje skrčila od gnusa in skoraj |
Oval maske | mu | je bil zdaj dovolj blizu, da je vse |
Maska se | mu | je zapirala na obraz. |
Žica | mu | je ogrebla lica. |
je svetlobna leta daleč, a O'Brien | mu | je še vedno stal ob strani. |
stresel in celo malo zagolsnilo se | mu | je. |
česar se je le na pol zavedal, kar | mu | je lebdelo blizu obraza, vonj, ki mu |
mu je lebdelo blizu obraza, vonj, ki | mu | je visel ob nosnicah. |
Ni | mu | bilo treba naročati. |
rekli, račun, a imel je vtis, da so | mu | zmeraj premalo zaračunali. |
Velikanski obraz | mu | je vračal pogled, poln mirne moči. |
To so poročila s fronte; nagon | mu | je pravil, da so novice slabe. |
Ves dan | mu | je z manjšimi sunki vznemirjenja misel |
Zdelo se | mu | je, da res vidi evrazijsko armado, |
Obris zahodnoafriške obale | mu | je ostro izstopal v spominu. |
Misli so | mu | spet zablodile. |
Meso | mu | je zmrzovalo od groze ob misli na to. |
Prišlo | mu | je na misel, da bi bilo tkivo njene |
navdihuje njegov zabuhli obraz in solze, ki | mu | jih je veter neprestano iztiskal iz |
podzemske železnice, nenadoma pa se | mu | je to zasledovanje v mrazu zazdelo |
vrnil v kavarno Pod kostanjem, ki se | mu | ni še nikdar zdela tako privlačna kot |
trenila z očesom. Solze so | mu | privrele v oči. |
z žgočimi usti ter s hrbtom, ki se | mu | je zdel ves polomljen, bi mu bilo nemogoče |
ki se mu je zdel ves polomljen, bi | mu | bilo nemogoče celo vstati iz vodoravne |
V komiteju so bili še štirje drugi, | njemu | podobni ljudje. |
Njegova mati | mu | sedi nasproti in se tudi smeje. |
Na koncu | mu | je mati rekla: »Zdaj pa bodi priden |
Winston, ki je sedel v blaženih sanjah, | mu | ni posvetil nobene pozornosti, ko |
Krogla, po kateri je dolgo koprnel, | mu | je stopala v možgane. |
Dve z ginom prepojeni solzi sta | mu | kanili vzdolž nosu. |
častijo »napačne« bogove, ne da bi | mu | bilo znano kaj več. |
Ni | mu | bilo treba vedeti, da se ti bogovi |
Slovnično pravilnost so | mu | žrtvovali, kadarkoli se je zdelo potrebno. |
govornika kot dvoplusdobrega gosovornika, | mu | je izrekel topel in cenjen poklon. |
Sedla sva k | njemu | ; bilo je na voljo več stolov. |
Neki mož s Serifa ga je zmerjal in | mu | očital, da ni postal slaven iz lastnih |
postal slaven iz lastnih moči, temveč | mu | je k slavi pripomoglo njegovo mesto. |
zahteva nazaj, mi bo vsakdo pritrdil, da | mu | ga oni ni dolžan vrniti in da ne more |
veljati za pravičnega tisti, ki bi | mu | ga vrnil ali bi blaznežu zmeraj povedal |
»Vsakomur je treba vrniti to, kar | mu | dolgujemo. |
»Tisti, ki | mu | je bilo na primer zaupano zlato, ga |
»Gotovo, vse, kar | mu | dolgujemo. |
mojem mnenju, sovražniku samo to, kar | mu | pripada: slabo.« |
pravično je, da predamo vsakomur to, kar | mu | pripada; pripadajočo stvar pa je imenoval |
umetnost predati človeku od tega, kar | mu | dolguje in kar mu pristaja, da se lahko |
človeku od tega, kar mu dolguje in kar | mu | pristaja, da se lahko imenuje zdravstvo?« |
najinega pogovora povzel besedo, so | mu | pa bili navzoči to preprečili, ker |
divji, sem ga prvi pogledal in tako sem | mu | bil zdaj sposoben odgovoriti. |
koga vprašal, koliko je dvanajst, in | mu | vnaprej dejal: ’Človek, da mi ne rečeš, |
kaj bi | mu | ti odgovoril?« |
odkrito povedal svoje stališče - pa najsi | mu | to prepovemo ali ne?« |
ne zna, in tega tudi ne trdi, in če | mu | , drugič, kakor hitro nekaj samo domneva, |
močnejšemu, temveč, narobe, tudi to, kar | mu | je v škodo.« |
mu | je Kleitofon segel v besedo. | |
»če Trazimah to zdaj tako formulira, | mu | dajva veljati.« |
mogočnikovo korist, ne glede na to, ali | mu | je tudi res v prid ali ne? |
šibkejšega pravično, če dela to, kar | njemu | kot močnejšemu koristi.« |
»Potemtakem zdravstvo ne raziskuje tega, kar | njemu | koristi, temveč kar je v prid telesu?« |
omajano premoženjsko stanje, ker se | mu | ne more dovolj posvečati; zaradi svoje |
samo eno nalogo, da namreč za to, kar | mu | je zaupano, kar najbolj skrbi, ker |
spretnostjo, temveč v prid tistega, ki | mu | je zaupan. |
Zato bi vsak pameten raje gledal, da | mu | korist prinašajo drugi, kakor da bi |
»Ali | mu | naj poskušava dokazati, da se moti, |
»Če | mu | zdaj,« |
če nama nato odgovori in midva spet | njemu | , potem bo treba koristi prešteti in |
kakršno koli prednost pred nepravičnikom in se | mu | zdi to pravično ali ne?« |
»To se | mu | zdi pravično, tudi želi si to, toda |
sem | mu | segel v besedo. |
Snel | mu | ga je s prsta in se vrnil k čredi. |
Vzeti | mu | moramo vsak videz pravičnosti; kajti |
Zato | mu | je treba odvzeti vse razen pravičnosti |
brazde duha, kjer žlahtni načrti | mu | skrbno zorijo. |
pogodbe in občuje s komer hoče; povrhu | mu | življenje, ki ga živi kot zločinec, |
izkazuje časti bogovom in ljudem, ki so | mu | všeč; zato mu morajo biti tudi bogovi |
bogovom in ljudem, ki so mu všeč; zato | mu | morajo biti tudi bogovi - kakor je |
nad deli Pravice, pa zemlja rojeva | mu | črna zlato pšenico in ječmen, |
pod sadjem; stalno množe se | mu | črede, morje mu za dobro upravo |
stalno množe se mu črede, morje | mu | za dobro upravo daje obilico |
celo resnico in zavlada nad srečo, se | mu | je treba popolnoma posvetiti. |
in sprejme od drugega, če meni, da | mu | to bolj ustreza.« |
naj ga opravi, ravno čas, temveč se | mu | mora le‐ta posvetiti popolnoma in ne |
nadarjenostjo posveča samo enemu delu in | mu | za vsa druga ni treba skrbeti.« |
delo, upoštevajoč pri tem ugodnosti, ki | mu | jih daje čas. |
pes vidi neznanca, renči, ne da bi | mu | ta prej kdaj storil kaj hudega; do |
hudega; do znanca pa je prijazen, čeprav | mu | ta ni nikoli storil nič dobrega. |
Kajti v tem času | mu | je moč vtisniti in izoblikovati tak |
Kronovih dejanj in njegove usode, ki | mu | jo je pripravil sin, ne bi smeli, tudi |
katere pesnitve s tem mislimo, kaj bi | mu | odgovorili?« |
Nato sem | mu | odvrnil: |
govori o bogovih, potem se jezimo nanj, | mu | ne damo zbora in ne dovolimo, da bi |
mračnega Hadesa dom poleti iz udov | mu | duša, trdo usodo tožeč, pusti mladost |
najljubši med vsemi junaki, zdaj | mu | je pasti od Patrokla rok, po sili usode! |
obrnil na Agamemnona s prošnjo, naj | mu | vrne hčer; ta se je razjezil, Hrises |
drugemu, pomeni to, da tistega, ki se | mu | prilagaja, posnema?« |
zavzetju Troje srečno vrnili domov, | njemu | pa dali hčerko proti odkupnini in iz |
to, le Agamemnon se je razsrdil in | mu | zapovedal, naj takoj odide in se ne |
bo pri njem v Argu postarala, preden | mu | jo bo vrnil. |
temveč ga bo sram; zlasti še zato, ker | mu | manjka spretnosti za podajanje takih |
podajanje takih stvari, povrhu pa se | mu | upira, da bi se poglabljal v slabše, |
izkazali največje časti, hkrati pa | mu | rekli, da takega moža v naši državi |
odpravili v drugo državo, še prej pa bi | mu | vlili na glavo mirtovega olja in mu |
mu vlili na glavo mirtovega olja in | mu | jo okrasili z volnenimi trakovi, sami |
v nesreči - bodisi da je ranjen ali | mu | grozi smrt ali kakšno drugo zlo - ki |
Ko se | mu | zbudi razum, ga z veseljem pozdravi |
zaradi lepote same, seveda če je to | njemu | po volji; sicer pa naj živi s tem, |
primeru si lahko nakoplje očitek, da | mu | manjka izobrazbe in čuta za lepoto.« |
- pri oblastnikih in sodnikih - ker | mu | manjka čut pravičnosti?« |
izpije, da se reši bolezni, ali pa | mu | zdravnik pomaga z dristilom ali s tem, |
zdravnik pomaga z dristilom ali s tem, da | mu | boleče mesto izreže ali izžge. |
Če pa | mu | zdravnik prepiše daljše zdravljenje, |
nositi polsten klobuk ali podobno, potem | mu | bo hitro dejal, da se ne utegne ukvarjati |
to zato, ker ima nalogo, brez katere | mu | postane življenje brezkoristno, ali |
mora bogatin posvečati kreposti, če | mu | naj bo življenje življenja vredno, |
eden od njih tudi Menelaju iz rane, ki | mu | jo je zadal Panda, kri... izsesal, |
Kaj naj bi potem jedel in pil, | mu | prav tako kakor prej Evripilu nista |
seznaniti mukoma pri drugih, pri čemer | mu | je v pomoč duh in ne osebna izkušnja.« |
zvezi z njimi se bo spoprijemal, ker | mu | je bolj pri srcu želja, da si zbudi |
18. »Če torej nekdo dopusti, da | mu | muzična umetnost očara dušo z zvoki |
umetnost očara dušo z zvoki flavte in | mu | v ušesa kakor skoz lijak vliva sladke, |
vladarja in čuvarja države, izkazovati | mu | je treba časti za življenja in po smrti, |
smrti, treba ga je častno pokopati in | mu | postaviti spomenike. |
njim imeti nobenega sočutja, temveč | mu | morajo dodeliti mesto, ki pripada njegovi |
škrlatom, temveč s črno barvo; tu bi | mu | v obrambo upravičeno odgovorili: Čudak, |
znova loteva z udarci tistega, ki se | mu | ravno približa, ter to ponavlja v soncu |
politične zakone - pravi Damon, in jaz | mu | verjamem.« |
mož, ki se ne razume na merjenje, in | mu | drugi, čeprav tudi nevešči, rečejo, |
naravi je ravno tisti del najmanjši, ki | mu | je dano, da je deležen znanja, ki si |
državi, in zaradi katerega stanu, ki | mu | je pogum lasten, se imenuje vsa država |
tako obarvano, ohrani barvo; bleska | mu | ne more odvzeti nobeno pranje, ne z |
sem | mu | dejal, |
»Če pa kdo misli, da se | mu | godi krivica, potem se razvname, razjezi |
razvname, razjezi in poteguje za to, kar se | mu | zdi pravično; rade volje prenaša lakoto |
To | mu | ne pripada, povrhu pa lahko uniči vso |
tisti mali del, ki v njem vlada in | mu | zapoveduje, ker ve, kaj koristi vsakemu |
tem, da pripada oblast razumu, in se | mu | tadva zato ne upirata.« |
»Popolnoma tuji so | mu | tudi tempeljski rop, tatvina in izdajstvo |
vsakemu drugemu prej pripisati kakor | njemu | .« |
Dela to, kar | mu | pripada, obvladuje samega sebe, ureja |
pospešuje takšno duševno stanje; modrost | mu | je spoznanje, ki takšno dejanje vodi, |
takšno dejanje vodi, za nepravično | mu | velja vse, ki to duševno stanje ruši, |
sem | mu | potrdil. |
celotni duši, da bi ji zavladal, vtem ko | mu | po njegovem bistvu pripada, da služi |
ramenih, ga potegnil k sebi, se sklonil in | mu | nekaj zašepetal, od česar smo slišali |
zločin nekoga proti volji ubiti kakor se | mu | lagati o lepem, dobrem in zakonitem. |
opravlja posameznik samo eno, po naravi | mu | pripadajočo nalogo.‘ |
seveda vsakemu določiti tisto delo, ki | mu | ustreza. |
Morda | mu | dokažemo, da ni nobenega javnega poklica, |
»Dobro, | mu | bomo rekli, odgovori nam! |
»In to ni bil noben majhen val, ki si | mu | srečno ušel.« |
katerega naleti, si lahko misli, da | mu | je brat ali sestra, oče ali mati, sin |
Tudi mislim, da | mu | sicer ne odreka dolžnega spoštovanja. |
spoštljivost, sta namreč dovolj močna, da | mu | to preprečita: spoštljivost, da ne |
»In | mu | stisnejo roko.« |
junaka najustrežnejša počastitev, ki | mu | poleg priznanja daje še moč.« |
kakor od prilizljivega zaljubljenca, ki | mu | rumenkasta barva ugaja, samo da je |
samo pa ne, in ki ne more slediti, če | mu | kdo skuša pokazati pot k njenemu spoznanju, |
»Kaj pa potem, če bi se mož, ki | mu | prisojamo samo domnevanja, ne pa spoznanja, |
Premisli zdaj, kaj | mu | naj rečemo. |
Ali pa | mu | raje zastavimo vprašanja in mu prej |
Ali pa mu raje zastavimo vprašanja in | mu | prej zagotovimo, da nimamo nič zoper |
zagotovimo, da nimamo nič zoper to, če | mu | je na voljo resnično spoznanje, nasprotno, |
lepimi posamičnimi stvarmi, prijatelj, | mu | porečemo, je včasih tudi kaj, kar je |
Manj kakor vsakemu drugemu se | mu | zdi vredno potegovati se za cilj, ki |
»Duhu pa, ki sta | mu | lastni velikopoteznost in razgledanost |
prepira med pomorščaki, ker vsak meni, da | njemu | pripada vodstvo ladje. |
filozofi v državi ne uživajo časti, | mu | najprej povej to primero in mu pojasni, |
časti, mu najprej povej to primero in | mu | pojasni, da bi bilo mnogo bolj čudno, |
»Povej | mu | , da ima prav, če trdi, da so ravno |
vsake stvari s tistim delom duše, ki | mu | je dano, da to dojame; dano pa je to |
združi z njim in iz te združitve se | mu | rodita razumnost in resnica; tako pride |
zdravo in pravično mišljenje, ki se | mu | potem pridruži tudi preudarnost.« |
poklic, čeprav ni primeren zanje in | mu | tudi niso dorasli. |
dobro, kar jo razdraži in zdivja, to | mu | velja za slabo. |
»Ponižno prihajajo s prošnjami in | mu | izkazujejo časti. |
nekdo pristopil k takemu človeku in | mu | mirno povedal resnico: tebi manjka |
odtuji filozofiji, toda bolehnost, ki | mu | onemogoča politično delovanje, ga trdno |
ne v krivičnost ne v brezbožnost, da | mu | življenje poteka v poštenosti in da |
»In vendar ne ostane brez uspehov, ko | mu | odbije zadnja ura.« |
so se takrat na nas jezili, ker smo | mu | hoteli zaupati državo. |
tega je treba postaviti za vladarja in | mu | v življenju in po smrti izkazovati |
žene zdaj sem, zdaj tja; stanovitnost | mu | je po vsem tem popolnoma tuja.« |
tiste najvišje znanosti, edine, ki | mu | pristaja.« |
vid ne organ, ki v njem biva in ki | mu | pravimo oko, ni sonce.« |
sem | mu | odvrnil, |
hipotez kot zadnjega vzroka, temveč | mu | le‐te rabijo samo kot ’hipoteze‘, to |
kaj misliš, da bi odgovoril, če bi | mu | kdo rekel, da je prej gledal samo prazne |
In ko bi | mu | tedaj kdo pokazal posamične stvari |
prej gledal, resničneje kakor to, kar | mu | zdaj kažejo?« |
da so le‐te jasnejše kakor to, kar | mu | zdaj kažejo.« |
svetlobo, bi ga to gotovo znevoljilo in | mu | prizadejalo muke. |
srečnega zaradi te spremembe in se | mu | ne bi smilili tisti, ki so še ostali |
Ali pa se | mu | bo godilo, kakor pravi Homer, da |
podzemeljsko jamo na svoj stari prostor, ali | mu | ne bi bile oči potem, ko bi prišel |
senc s stalnimi jetniki, čeprav so | mu | oči otopele in se mu bodo lahko šele |
jetniki, čeprav so mu oči otopele in se | mu | bodo lahko šele po daljšem času navadile |
daljšem času navadile teme, ali se | mu | ne bi vsi smejali in rogali, ker se |
življenja, imel za srečno, druga se | mu | bo smilila. |
očiščujejo človeku njegovo duhovno oko in | mu | ga obujajo k življenju, če mu ga druge |
oko in mu ga obujajo k življenju, če | mu | ga druge zaposlitve pokvarijo in slepijo; |
imel za odlično delo, vendar bi se | mu | zdelo smešno, da bi jih resno študiral |
ki se posveti dialektiki, pri čemer | mu | ne pomagajo čutne zaznave, temveč mišljenje. |
zakoni, dialektik pa bi ga zavrnil in | mu | z mnogimi in raznovrstnimi nasprotnimi |
»Samo to | mu | preostane.« |
ukvarjal, kakor zdaj, vsakdo, ki se | mu | zljubi, ne glede na to, ali je zrel |
»Toda v drugih lastnostih | mu | ni podoben.« |
do čiste kreposti ni neoporečno, kar | mu | manjka najboljši čuvar.« |
poslov in podobnih zaposlitev; ljubše | mu | je življenje v samoti kakor z javnim |
Skratka, pritožuje se | mu | o vsem, kar imajo v takih primerih |
razumski del njegove duše, drugi pa | mu | razvnemajo poželenja in voljo. |
Vse druge želje se | mu | zdijo puhle in jih zato v sebi potlači.« |
»Duhovna izobrazba | mu | najbrž nikoli ni bila mar!« |
bi slepca postavil za zborovodja in | mu | izkazoval največjih časti.« |
dokazuje tole : pri drugih poslih, kjer | mu | gre za dobro ime, ki ga kot poštenjak |
spodobnejši kakor mnogi drugi, toda pri tem | mu | docela manjka resnična popolnost enotne |
In če na samem sreča tovariša, | mu | gotovo zaupno poreče:« |
ostanku pa dado enake pravice v državi in | mu | ponudijo udeležbo pri vladanju, potem |
vsakdo ureja življenje tako, kakor | mu | najbolj prija.« |
trgovini z ustavami izbrati tisto, ki | mu | najbolj ugaja. |
»Modelov zanjo | mu | tam gotovo ne manjka.« |
sijočimi in nevarnimi živalcami, ki | mu | znajo pripraviti najraznovrstnejše |
V dušo se | mu | povrne sramežljivost. |
Toda če | mu | je sreča naklonjena in ne zabrede predaleč, |
vodstvo nad sabo tistemu poželenju, ki se | mu | ravno oglasi. |
Če | mu | kdo poreče: to so užitki lepih in dobrih |
»Tako | mu | poteka življenje iz dneva v dan. |
Takrat govori z javnega odra o vsem, kar | mu | ravno pride na jezik. |
Tega si postavi na čelo, | mu | streže in prepušča vso oblast.« |
se dogaja z voditeljem ljudstva, ki | mu | je množica zvesto vdana. |
»In državljani | mu | jo dajo, ker se bojijo za njegovo življenje, |
vsakdanjim skrbem ter manj stregli | njemu | po življenju.« |
»Nekateri, ki so | mu | pomagali pri vzponu in so zdaj tudi |
»Seveda, saj ti | mu | najzvesteje služijo.« |
»Da, in tiranida velja | njemu | in drugim pesnikom za božansko in ne |
premoženje ubitih nasprotnikov; tako | mu | ne bo treba obremenjevati ljudstva |
tako imenovanih plemenitnikov; in če | mu | zdaj ljudstvo zapove, naj s svojimi |
drznil očetu storiti silo, in če bi se | mu | postavil po robu, bi ga tudi pobil?« |
»Vsekakor, toda prej bi | mu | odvzel orožje.« |
Ne upirata se | mu | noben umor in nobena jed, ki se mu |
mu noben umor in nobena jed, ki se | mu | je zahoče. |
naravi boljši kakor ti zapeljivci, se | mu | je po krajšem kolebanju posrečilo ubrati |
Človeka le‐te, zlasti Eros, ki | mu | druge strasti služijo kot telesna straža, |
»Če se | mu | starši uprejo, jih najprej skuša okrasti |
»In če se | mu | starec in starka postavita po robu |
Zdaj pa, ko | mu | tiransko vlada Eros, postaja podnevi |
slehernemu drznemu dejanju, ki lahko koristi | njemu | in sodrgi okoli njega, tistim poželenjem, |
Na pomoč | mu | pridejo na novo pridobljeni prijatelji |
države in ga odloži v puščavi, kjer | mu | predvidoma ne more pomagati noben svoboden |
človek velja samo za velikega reveža, ki | mu | ostane večina želja neizpolnjenih, |
Ali | mu | ne velja veselje, ki ga prinaša denar, |
oblikah naslad v primerjavi s svojo, ki | mu | jo pripravlja spoznavanje resnice in |
spoznanje, pa tudi izkušenj v tem si | mu | ni treba pridobiti. |
občutita bojevnik in častihlepnež; ta | mu | je namreč bližja kakor naslada ljubitelja |
zapolnjevanje telesa s stvarmi, ki | mu | po naravi pripadajo, zbuja naslado, |
Njemu | ni za razumnost in premišljenost, temveč | |
tiran najbolj oddaljen od resnične in | njemu | ustrezajoče naslade, najmanj pa kraljevski |
»Gotovo | mu | ustrezajo.« |
krivico, to koristi, če je pravičen, pa | mu | škodi, odgovarjamo takole: s tem ta |
divjim in malopridnim ljudem, potem | mu | to ne more koristiti, pa čeprav bi |
grajamo, ker slabita prav ta del duše in | mu | vcepljata strahopetnost?« |
kakor je mislil Trazimah, namreč da | mu | morajo biti podrejeni kot sužnji, temveč |
duši doseči tako stanje, medtem ko | mu | druge znanosti niso mar.« |
uživa, druge pa, ki zanje misli, da | mu | lahko omajajo duševno stanje, zavrača |
»Posveča se | mu | lahko v svoji državi, v svoji zdajšnji |
zdajšnji domovini najbrž ne, razen če | mu | tega ne omogoči božja usoda.« |
Da | mu | nikakor ne smemo odpreti vrat v našo |
na voljo zaščitnega sredstva proti | njemu | , namreč poznavanja prave narave teh |
Ali | mu | tudi pravimo izdelovalec stolov?« |
prevari otroke in nerazumne ljudi, da | mu | verujejo, da je to v resnici mizar.« |
dobro kot posamični strokovnjaki, potem | mu | moramo seči v besedo in mu povedati |
strokovnjaki, potem mu moramo seči v besedo in | mu | povedati da je lahkoveren bedak, ki |
spomin nase zapustiti mnoga lepa dela in | mu | bo ljubše, da bo sam hvaljen, kakor |
sem | mu | pritrdil. |
katere piščali so dobre za sviranje, in | mu | da navodila za njihovo izdelavo; izdelovalec |
navodila, tisti pa, ki jih izdeluje, | mu | verjame in se ravna po njih.« |
primer izguba sina ali česa drugega, kar | mu | je priraslo k srcu.« |
6. »Razum in zakon | mu | ukazujeta, da se upira bolečini, čustvo |
ljudi s tako naravo ne prikazuje; tudi | mu | ni za njihovo pritrjevanje, če hoče |
sloves pri široki množici; pri srcu so | mu | marveč ljudje razburljivih in nestalnih |
Podoben | mu | je namreč v tem, da njegovi izdelki |
resnico, da so brez vrednosti, podoben pa | mu | je tudi v tem, da se obrača na slabši |
Zavoljo tega | mu | je tudi zaprt vstop v našo državo prihodnosti, |
ki nas zadene, skušamo obrzdati, ki | mu | ne dovolimo, čeprav si njegova narava |
lastna čustva; kdor dopušča, da se | mu | razvije sočutje do tuje bolečine, ga |
pravičen in nespameten človek, ki so | mu | dokazana nepoštena dejanja, propade |
»Ko pa bi si kdo, samo zato, da | mu | ne bi bilo treba priznati nesmrtnosti |
glasu in jih potem izroči tistemu, ki | mu | je lastna.« |
Ko je Er prišel prednje, so | mu | naročili, da mora ljudem prenesti sporočilo |
prenesti sporočilo o onostranstvu, in | mu | naložili, naj ima odprta ušesa in oči |
nepravičnost in za vsakega človeka, ki so | mu | storile krivico, so bile zapored kaznovane, |
po treznem preudarku izbere to, kar | mu | ustreza; da s pogledom na naravo duše |
slabše življenje od boljšega, pri čemer | mu | za slabše življenje velja tisto, ki |
življenje odloča v skladu s filozofijo in | mu | pri izbiri ne pripade ena izmed zadnjih |
sina, ki ni hotel postati človek, ker | mu | je bila še vedno v spominu sodba v |
Njemu | niso dovolili, da bi pil to vodo; ne | |
Ohranil bo tudi nas, če | mu | bomo sledili; srečno bomo prestopili |
Ko je to premišljeval, se | mu | je v spanju prikazal Gospodov angel |
Rodila bo sina in daj | mu | ime Jezus, kajti on bo odrešil svoje |
se je Jožef zbudil, je storil, kakor | mu | je naročil Gospodov angel. |
ni približal, je rodila sina; in dal | mu | je ime Jezus. |
je vzšla njegova zvezda, in smo se | mu | prišli poklonit.« |
Odgovorili so | mu | : |
Ko ga najdete, mi sporočite, da se | mu | pojdem tudi jaz poklonit!« |
Nato so odprli svoje zaklade in | mu | darovali zlata, kadila in mire. |
v spanju prikazal Gospodov angel in | mu | rekel: |
deželo, kajti pomrli so, kateri so | mu | stregli po življenju.« |
Pripravite pot Gospodu, zravnajte | mu | steze.’« |
Tedaj so prihajali k | njemu | ljudje iz Jeruzalema in vse Judeje |
Dajali so se | mu | krstiti v reki Jórdan in se spovedovali |
od mene in jaz nisem vreden, da bi | mu | nosil sandale. |
Galileje k Jórdanu do Janeza, da bi se | mu | dal krstiti. |
ga je hotel od tega odvrniti, zato | mu | je rekel: |
Jezus | mu | je odgovoril: |
Tedaj | mu | je pustil. |
Pristopil je skušnjavec in | mu | rekel: |
mesto in ga postavi vrh templja ter | mu | reče: |
Jezus | mu | je odgovoril: |
Pokaže | mu | vsa kraljestva sveta in njihovo slavo |
kraljestva sveta in njihovo slavo ter | mu | reče: |
Tedaj | mu | Jezus reče: |
‘Gospoda, svojega Boga, môli in samo | njemu | služi!’« |
hudič pustil in angeli so pristopili in | mu | stregli. |
Prinašali so k | njemu | vse bolnike, ki so jih mučile različne |
Sédel je in njegovi učenci so prišli k | njemu | . |
pride pred vrhovno sodišče; in kdor | mu | reče ‘brezverec’, zasluži, da pride |
ampak če te kdo udari po desnem licu, | mu | nastavi še levo. |
pravdati s teboj in ti vzeti obleko, | mu | pusti še plašč. |
Če te kdo prosi, | mu | daj, in če si hoče od tebe kaj sposoditi, |
in če si hoče od tebe kaj sposoditi, | mu | ne pokaži hrbta.« |
kdor išče, najde; in kdor trka, se | mu | odpre. |
Ali | mu | bo dal kačo, če ga prosi za ribo? |
Tedaj je stopil k | njemu | gobavec, se poklonil pred njim do tal |
Nato | mu | Jezus reče: |
je prišel v Kafarnáum, je stopil k | njemu | stotnik in ga prosil: |
Jezus | mu | pravi: |
Stotnik | mu | je odgovoril: |
Vstala je in | mu | stregla. |
Ko pa se je zvečerilo, so | mu | privedli veliko obsedenih. |
Tedaj se | mu | je približal neki pismouk in rekel: |
Jezus | mu | je odgovoril: |
Nekdo drug izmed njegovih učencev pa | mu | je rekel: |
Jezus | mu | je dejal: |
Stopili so k | njemu | , ga zbudili in rekli: |
»Odkod je ta, da so | mu | pokorni celo vetrovi in jezero?« |
drugo stran, v gadársko deželo, sta | mu | iz votlin opuščenih grobov prišla nasproti |
Že so nesli k | njemu | hromega, ki je ležal na nosilih. |
Rekel | mu | je: |
Tedaj stopijo k | njemu | Janezovi učenci in ga vprašajo: |
Poklonil se | mu | je do tal in rekel: |
Oni pa so se | mu | posmehovali. |
je stopil v hišo, sta slepa prišla k | njemu | . |
»Dà, Gospod,« | mu | odvrneta. |
Ko sta odhajala, so privedli k | njemu | nemega človeka, ki je bil obseden. |
Ko je videl množice, so se | mu | zasmilile, ker so bile izmučene in |
svojih učencih, ki jih je poslal k | njemu | : |
Ko so farizeji to videli, so | mu | rekli: |
kruh, ki ga ni bilo dovoljeno jesti | njemu | in njegovim spremljevalcem, ampak samo |
vas, ki bi imel eno samo ovco in bi | mu | v soboto padla v jamo, bi je ne prijel |
Dal | mu | bom svojega duha in narodom |
Tedaj so | mu | privedli obsedenca, ki je bil slep |
kako more kdo vdreti v hišo močnega in | mu | odnesti opremo, če prej močnega ne |
kdo kaj reče zoper Sina človekovega, | mu | bo odpuščeno, če pa kdo reče besedo |
kdo reče besedo zoper Svetega Duha, | mu | ne bo odpuščeno ne na tem svetu ne |
nezvesti rod zahteva znamenje, toda ne bo | mu | dano drugo znamenje kakor znamenje |
Nekdo | mu | je rekel: |
On pa je rekel temu, ki | mu | je to povedal: |
Kdor ima, se | mu | bo dalo in bo imel obilo; kdor pa nima, |
in bo imel obilo; kdor pa nima, se | mu | bo vzelo še tisto, kar ima. |
je ne razume, pride hudobni duh in | mu | ugrabi, kar je vsejano v njegovo srce. |
posvetne skrbi in zapeljivost bogastva | mu | zadušijo besedo in ostane brez sadu. |
Tedaj so prišli hlapci h gospodarju in | mu | rekli: ‘ |
»Odkod | njemu | ta modrost in te moči? |
Odkod torej | njemu | vse to?« |
Herodiáde, žene svojega brata Filipa, ker | mu | je Janez rekel: |
Herodiádina hči plesala pred gosti in | mu | je bila tako všeč, da ji je s prisego |
Zasmilili so se | mu | in ozdravil je njihove bolnike. |
Proti večeru so stopili k | njemu | učenci in rekli: |
Rekli so | mu | : |
Peter | mu | je odvrnil: |
Jezus | mu | je rekel: |
je takoj stegnil roko, ga prijel in | mu | rekel: |
dolgujem, sem namenil za dar templju, | mu | ni treba več spoštovati svojega očeta.’ |
Tedaj so prišli učenci in | mu | rekli: |
K temu se je oglasil Peter in | mu | rekel: |
Tedaj so prišle k | njemu | velike množice, ki so imele s seboj |
Učenci | mu | rečejo: |
Tedaj so prišli k | njemu | farizeji in saduceji. |
nezvesti rod zahteva znamenje, toda ne bo | mu | dano drugo znamenje kakor Jonovo.« |
Jezus | mu | je rekel: |
Peter pa ga je potegnil vstran in | mu | začel braniti: |
prišli k množici, je nekdo stopil k | njemu | , se vrgel pred njim na kolena in rekel: |
Jezus | mu | je rekel: |
vame verujejo, bi bilo zanj bolje, da | mu | obesijo mlinski kamen na vrat in se |
Če pa se | mu | posreči, da jo najde, resnično vam |
tvoj brat greši zoper tebe, pojdi k | njemu | in ga posvári na štiri oči. |
Tedaj je pristopil Peter in | mu | rekel: |
Jezus | mu | reče: |
Ko je začel računati, so | mu | privedli nekoga, ki mu je bil dolžan |
računati, so mu privedli nekoga, ki | mu | je bil dolžan deset tisoč talentov. |
služabnik zasmilil, oprostil ga je in | mu | dolg odpustil. |
je srečal enega svojih tovarišev, ki | mu | je bil dolžan sto denarjev. |
ampak je šel in ga vrgel v ječo, dokler | mu | ne bi povrnil dolga. |
Tedaj ga je gospodar poklical k sebi in | mu | rekel: ‘ |
gospodar, ga izročil mučiteljem, dokler | mu | ne bi povrnil vsega dolga. |
Tedaj so prišli k | njemu | farizeji in ga skušali. |
Rečejo | mu | : |
Tedaj | mu | rečejo njegovi učenci: |
Tedaj so | mu | prinesli otročičke, da bi nanje položil |
Nekdo je stopil k | njemu | in rekel: |
Odgovoril | mu | je: |
Mladenič | mu | je rekel: |
Jezus | mu | je rekel: |
Tedaj se je oglasil Peter in | mu | rekel: |
Ker nas nihče ni najel,’ so | mu | odgovorili. |
Tedaj je stopila k | njemu | mati Zebedéjevih sinov s svojima sinovoma |
Rekla sta | mu | : |
tudi Sin človekov ni prišel, da bi | mu | stregli, ampak da bi stregel in dal |
Ko so odhajali iz Jêrihe, se | mu | je pridružila velika množica. |
V templju so se | mu | približali slepi in hromi in jih je |
je zagledal smokvino drevo in šel k | njemu | , toda na njem ni našel drugega kakor |
njem ni našel drugega kakor listje in | mu | je rekel: |
in medtem ko je učil, so stopili k | njemu | véliki duhovniki in starešine ljudstva |
Zakaj | mu | torej niste verjeli?’ |
vam in vam kazal pot pravičnosti in | mu | niste verjeli; cestninarji in nečistnice |
verjeli; cestninarji in nečistnice pa so | mu | verjeli. |
se tudi potlej niste skesali, da bi | mu | verjeli.« |
Rečejo | mu | : |
pa dal v najem drugim viničarjem, ki | mu | bodo ob svojem času dajali pridelek.« |
Reče | mu | : ‘ |
Zvežite | mu | noge in roke in ga vrzite ven v temo, |
K | njemu | pošljejo svoje somišljenike skupaj |
Dali so | mu | denar. |
Odgovorijo | mu | : |
Tisti dan so prišli k | njemu | saduceji, ki pravijo, da ni vstajenja, |
Odgovoril | mu | je: »‘ |
Odgovorijo | mu | : |
In nobeden | mu | ni mogel odgovoriti besede, tudi se |
Ko je odhajal, so stopili k | njemu | njegovi učenci in mu pogled obrnili |
so stopili k njemu njegovi učenci in | mu | pogled obrnili na tempeljske stavbe. |
sedèl na Oljski gori, so stopili k | njemu | učenci in ga na samem vprašali: |
takrat ga bo grozovito kaznoval in | mu | dal delež, ki gre hinavcem; tam bo |
Pojdite | mu | naproti!’ |
Gospodar | mu | je rekel: ‘ |
Gospodar | mu | je rekel: |
Gospodar pa | mu | je rekel: ‘ |
Vzemite | mu | talent in ga dajte tistemu, ki jih |
Tedaj | mu | bodo pravični odgovorili: ‘ |
ljudstva na dvoru vélikega duhovnika, ki | mu | je bilo ime Kajfa. |
Betániji v hiši Simona Gobavca, se | mu | je približala neka žena. |
Ti pa so | mu | določili trideset srebrnikov. |
»Pojdite v mesto k temu in temu in | mu | recite: ‘ |
Odvrne | mu | : |
Peter je posegel v besedo in | mu | rekel: |
Jezus | mu | je rekel: |
Peter | mu | reče: |
Jezus pa | mu | je rekel: |
po služabniku vélikega duhovnika in | mu | odsekal uho. |
Tedaj | mu | Jezus reče: |
Tedaj je véliki duhovnik vstal in | mu | rekel: |
Véliki duhovnik | mu | je rekel: |
Jezus | mu | odvrne: |
Nato so | mu | pljuvali v obraz in ga bíli s pestmi. |
Približala se | mu | je neka dekla in rekla: |
ki so stali tam, stopili k Petru in | mu | rekli: |
In Peter se je spomnil besede, ki | mu | jo je rekel Jezus: |
Tedaj | mu | Pilat reče: |
Jezus pa | mu | ni odgovoril niti na eno besedo, tako |
Takrat so imeli zloglasnega jetnika, ki | mu | je bilo ime Jezus Barába. |
Ko pa je sedèl na sodnem stolu, | mu | je njegova žena poslala sporočilo: |
Iz trnja so spletli krono in | mu | jo dali na glavo in trst v njegovo |
Pljuvali so vanj, | mu | vzeli trst in ga z njim tepli po glavi. |
Ko so ga nehali zasmehovati, so | mu | slekli plašč in ga oblekli v njegovo |
ven, so naleteli na moža iz Ciréne, ki | mu | je bilo ime Simon. |
Gólgota, to je lobanjska vzpetina, so | mu | dali piti vina, pomešanega z žolčem. |
Podobno so se | mu | posmehovali tudi véliki duhovniki s |
napojil s kisom, nataknil na trst in | mu | poskušal dati piti. |
Galileje sèm so spremljale Jezusa in | mu | stregle. |
duhovniki in farizeji zbrali pri Pilatu in | mu | rekli: |
Onidve pristopita, | mu | objameta noge in ga počastita. |
Ko so ga zagledali, so se | mu | do tal priklonili, nekateri pa so dvomili. |
Pripravite pot Gospodu, zravnajte | mu | steze.« |
K | njemu | so prihajali iz vse Judeje in vsi iz |
Dajali so se | mu | krstiti v reki Jórdan in se spovedovali |
vreden, da bi se sklonil pred njim in | mu | odvezal jermenček njegovih sandal. |
Živel je med zvermi in angeli so | mu | stregli. |
Tedaj | mu | je Jezus zagrozil: |
Celo nečistim duhovom ukazuje in so | mu | pokorni.« |
tašča je ležala zaradi mrzlice in brž | mu | povedo o njej. |
zvečerilo in je sonce zašlo, so prinašali k | njemu | vse bolnike in obsedence. |
Ko ga najdejo, | mu | rečejo: |
K | njemu | pride gobavec in ga na kolenih prosi: |
Zasmilil se | mu | je, stegnil je roko, se ga dotaknil |
stegnil je roko, se ga dotaknil in | mu | rekel: |
Takoj ga je odpravil in | mu | zabičal: |
vendar so od vseh strani prihajali k | njemu | . |
Kar na lepem so prišli k | njemu | s hromim, ki so ga štirje nosili. |
Vse ljudstvo je prihajalo k | njemu | in jih je učil. |
Alféjevega sina, ki je sedèl pri mitnici, in | mu | rekel: |
Farizeji so | mu | dejali: |
okolice Tira in Sídona so prišli k | njemu | ; velika množica teh, ki so slišali, |
Tedaj je rekel učencem, naj | mu | pripravijo čoln, da množica ne bi pritiskala |
In prišli so k | njemu | . |
Nihče ne more vdreti v hišo močnega in | mu | izropati imetja, če prej močnega ne |
Okrog njega je sedela množica, ko so | mu | rekli: |
Kdor namreč ima, se | mu | bo dalo in kdor nima, se mu bo vzelo |
ima, se mu bo dalo in kdor nima, se | mu | bo vzelo še tisto, kar ima.« |
Zbudijo ga in | mu | rečejo: |
»Kdo neki je ta, da sta | mu | pokorna celo veter in jezero?« |
Takoj ko je stopil iz čolna, | mu | je prišel od grobov sèm nasproti človek |
daleč zagledal Jezusa, je pritekel, se | mu | do tal priklonil in na ves glas zavpil: |
Jezus | mu | je bil namreč rekel: |
»Legija mi je ime,« | mu | reče, »ker nas je veliko,« in zelo |
Vendar | mu | ni dovolil, temveč mu je rekel: |
Vendar mu ni dovolil, temveč | mu | je rekel: |
začel oznanjati po Deseteromestju, kaj | mu | je storil Jezus; in vsi so se čudili. |
V gneči se | mu | je od zadaj približala in se dotaknila |
Njegovi učenci so | mu | rekli: |
strahu pristopila, se vrgla predenj in | mu | vse po pravici povedala. |
In posmehovali so se | mu | . |
»Odkod | njemu | to? |
Kakšna je ta modrost, ki | mu | je dana, in kakšni čudeži se godijo |
Apostoli se zberejo pri Jezusu in | mu | poročajo o vsem, kar so storili in |
Zasmilili so se | mu | , ker so bili kakor ovce brez pastirja |
je bila ura že pozna, so stopili k | njemu | njegovi učenci in mu rekli: |
so stopili k njemu njegovi učenci in | mu | rekli: |
Rekó | mu | : |
Ko poizvedo, | mu | rečejo: |
korbán,’ to se pravi dar templju; s tem | mu | niti ne dovolite, da bi še kaj storil |
imela nečistega duha, in je prišla ter | mu | padla pred noge. |
Tedaj | mu | privedejo gluhega, ki je tudi težkó |
Vzel ga je od množice vstran, | mu | položil prste v ušesa in se s slino |
Ozrl se je proti nebu, zavzdihnil in | mu | rekel: |
Pri priči so se | mu | odprla ušesa, sprostila se je vez njegovega |
Njegovi učenci so | mu | odgovorili: |
Rečejo | mu | : |
Rečejo | mu | : |
Privedejo | mu | slepega in ga prosijo, da bi se ga |
Nato | mu | je s slino omočil oči, položil nanj |
Nato | mu | je še enkrat položil roke na oči in |
Oglasil se je Peter in | mu | rekel: |
Tedaj ga Peter potegne vstran in | mu | začne braniti. |
Elíja je že prišel in so | mu | storili vse, kar so hoteli, kakor je |
opazili, so ostrmeli, odhiteli so k | njemu | in ga pozdravljali. |
Nekdo iz množice | mu | je odvrnil: |
In privedli so ga k | njemu | . |
»Koliko časa se | mu | že to dogaja?« |
Jezus | mu | je rekel: |
Janez | mu | je rekel: |
imenu izganjal hude duhove, in smo | mu | branili, ker ni hodil z nami.« |
»Ne branite | mu | ! |
ki verujejo vame, je zanj bolje, da | mu | obesijo mlinski kamen na vrat in ga |
Prinašali so | mu | otroke, da bi se jih dotaknil, učenci |
Jezus | mu | je odvrnil: |
Odgovoril | mu | je: |
Jezus se je ozrl vanj, ga vzljubil in | mu | rekel: |
Tisti, ki so ga spremljali, so se | mu | čudili in grabil jih je strah. |
Kar stopita k | njemu | Zebedéjeva sinova Jakob in Janez in |
Zebedéjeva sinova Jakob in Janez in | mu | rečeta: |
Odgovorila sta | mu | : |
Odgovorila sta | mu | : |
tudi Sin človekov ni prišel, da bi | mu | stregli, ampak da bi stregel in dal |
Slepi pa | mu | je rekel: |
Jezus | mu | je rekel: |
Tedaj | mu | je rekel: |
Peter se spomni in | mu | reče: |
verjel, da se bo zgodilo, kar pravi, se | mu | bo res zgodilo. |
ko je hodil po templju, so prišli k | njemu | véliki duhovniki, pismouki in starešine |
Zakaj | mu | torej niste verjeli?’ |
Tedaj pošljejo k | njemu | nekaj farizejev in heródovcev, da bi |
Prišli so in | mu | rekli: |
Odgovorili so | mu | : |
In zelo so se | mu | čudili. |
K | njemu | pridejo saduceji, ki pravijo, da ni |
Stopil je k | njemu | in ga vprašal: |
Pismouk | mu | je rekel: |
videl, da je pametno odgovoril, zato | mu | je rekel: |
Ko je odhajal iz templja, | mu | je rekel eden izmed njegovih učencev: |
Jezus | mu | je odvrnil: |
so se razveselili in obljubili, da | mu | bodo dali denarja. |
ko so klali velikonočno jagnje, so | mu | rekli njegovi učenci: |
Peter pa | mu | je rekel: |
Jezus | mu | odvrne: |
jim je dremalo in niso vedeli, kaj bi | mu | odgovorili. |
Ko je prišel, je takoj stopil k | njemu | in rekel: |
po služabniku vélikega duhovnika in | mu | odsekal uho. |
jih je namreč po krivem pričalo proti | njemu | , toda njihove izjave se niso ujemale. |
Jezus pa | mu | je rekel: |
Tedaj so začeli nekateri pljuvati vanj, | mu | zakrivali obraz in ga tolkli s pestmi |
zapel in Peter se je spomnil besede, ki | mu | jo je bil Jezus rekel: |
On pa | mu | je odgovoril: |
zagrešili umor, je bil zaprt tudi nekdo, ki | mu | je bilo ime Barába. |
škrlatne barve, spletli krono iz trnja in | mu | jo nadeli. |
pljuvali vanj, poklekovali pred njim in se | mu | klanjali. |
Ko so ga nehali zasmehovati, so | mu | slekli škrlatni plašč in ga oblekli |
Dajali so | mu | vina, pomešanega z miro, vendar ga |
gobo s kisom, jo nataknil na trst in | mu | ponujal piti. |
so ga, ko je bil še v Galileji, in | mu | stregle. |
Ko | mu | je stotnik pritrdil, je Jožefu dovolil |
kralja v Judeji, je živel duhovnik, ki | mu | je bilo ime Zaharíja. |
Tedaj se | mu | je prikazal Gospodov angel. |
Angel pa | mu | reče: |
Elizabeta ti bo rodila sina in daj | mu | ime Janez. |
Angel | mu | je odgovoril: |
Nazaret k devici, zaročeni z možem, ki | mu | je bilo ime Jožef, iz Davidove hiše, |
Spočela boš in rodila Sina, ki | mu | daj ime Jezus. |
Gospod Bog | mu | bo dal prestol njegovega očeta Davida |
Po očetu so | mu | nameravali dati ime Zaharíja, toda |
»Nikakor, temveč Janez | mu | bo ime.« |
»Nikogar ni v tvojem sorodstvu, ki bi | mu | bilo takó ime.« |
Njemu | pa so se pri priči razvezala usta in | |
ker se je ozrl na svoje ljudstvo in | mu | pripravil odrešenje. |
iz rok sovražnikov in nam dal, da | mu | bomo brez strahu služili v svetosti |
Najvišjega, pojdeš namreč pred Gospodom, da | mu | pripraviš pot in daš njegovemu ljudstvu |
višavah in na zemlji mir ljudem, ki so | mu | po volji.« |
osem dni, da bi bil otrok obrezan, so | mu | dali ime Jezus, kakor ga je imenoval |
Živel pa je v Jeruzalemu mož, ki | mu | je bilo ime Símeon; bil je pravičen |
Sveti Duh | mu | je razodel, da ne bo umrl, dokler ne |
sta bila presenečena in njegova mati | mu | je rekla: |
Pripravite pot Gospodu, zravnajte | mu | steze! |
Množicam, ki so prihajale k | njemu | , da bi jih krstil, je torej govoril: |
Tedaj | mu | je hudič rekel: |
Jezus | mu | je odvrnil: |
Nato ga je povedel visoko, | mu | v hipu pokazal vsa kraljestva sveta |
hipu pokazal vsa kraljestva sveta in | mu | rekel: |
Jezus | mu | je odgovoril: |
Gospoda, svojega Boga, môli in samo | njemu | služi.’« |
Jeruzalem, ga postavil vrh templja in | mu | rekel: |
Jezus pa | mu | je dejal: |
Podali so | mu | zvitek preroka Izaija; odvil ga je |
Vsi so | mu | pritrjevali in strmeli nad radostnimi |
In Jezus | mu | je zapovedal: |
kakršnekoli bolnike, te pripeljali k | njemu | . |
Simon pa | mu | je odgovoril: |
Naročil pa | mu | je: |
šel ven in zagledal cestninarja, ki | mu | je bilo ime Lévi, in je sedèl pri mitnici. |
Rekel | mu | je: |
In Lévi | mu | je priredil veliko gostijo v svoji |
Oni pa so | mu | rekli: |
drugo, in kdor ti hoče vzeti plašč, | mu | tudi obleke ne brani. |
imel na smrt bolnega služabnika, ki | mu | je bil zelo drag. |
Ko je slišal za Jezusa, je poslal k | njemu | judovske starešine s prošnjo, da bi |
»Vreden je, da | mu | to storiš. |
Ko jo je Gospod zagledal, se | mu | je zasmilila in ji je rekel: |
ga je imel Bog z njim, s tem da se | mu | niso dali krstiti. |
od zadaj stopila k njegovim nogam in | mu | jih začela močiti s solzami. |
Jezus se je oglasil in | mu | rekel: |
Eden | mu | je bil dolžan petsto denarjev, drugi |
»Prav si presodil,« | mu | je rekel. |
so ljudje iz vseh mest prihajali k | njemu | , je spregovoril v priliki: |
Kdor ima, se | mu | bo dalo, in kdor nima, se mu bo vzelo |
ima, se mu bo dalo, in kdor nima, se | mu | bo vzelo še to, kar misli, da ima.« |
Prišli pa so k | njemu | njegova mati in njegovi bratje, toda |
Sporočili so | mu | : |
Komaj je stopil na kopno, | mu | je iz mesta prišel nasproti moški, |
in po vsem mestu oznanjal, kaj vse | mu | je storil Jezus. |
Tedaj je prišel mož, ki | mu | je bilo ime Jáir; bil je predstojnik |
pa jè nihče ni mogel ozdraviti, se | mu | je približala od zadaj. |
Ko je Jezus to slišal, | mu | je rekel: |
Posmehovali so se | mu | , ker so vedeli, da je umrla. |
Apostoli so se vrnili in | mu | pripovedovali o vsem, kar so storili. |
Pristopili so dvanajsteri in | mu | rekli: |
Ko so šli naslednji dan z gore, | mu | je prišla naproti velika množica. |
imenu izganjal hude duhove, in smo | mu | branili, ker ne hodi z nami.« |
Med potjo | mu | je nekdo rekel: |
Jezus | mu | je odgovoril: |
Rekel | mu | je: |
Spet drug | mu | je rekel: |
Jezus pa | mu | je rekel: |
On pa | mu | je rekel: |
»Prav si odgovoril,« | mu | je rekel, »tako delaj in boš živel.« |
Ko ga je zagledal, se | mu | je zasmilil. |
Stopil je k | njemu | , zlil olja in vina na njegove rane |
»Tisti, ki | mu | je izkazal usmiljenje.« |
Jezus pa | mu | je rekel: |
prijatelja, in bo prišel opolnoči k | njemu | ter ga prosil: |
potovanja in nimam s čim postreči,’ in bi | mu | oni znotraj odgovoril: ‘ |
Povem vam, če ne bo vstal in | mu | dal zato, ker je njegov prijatelj, |
zaradi njegove nadležnosti vstal in | mu | dal, kolikor potrebuje. |
kdor išče, najde; in kdor trka, se | mu | odpre. |
Ali bi | mu | dal škorpijona, če ga je prosil za |
pride močnejši od njega in ga premaga, | mu | vzame vse orožje, na katero se je zanašal, |
žena iz množice povzdignila glas in | mu | zaklicala: |
Gospod pa | mu | je rekel: |
odpuščeno; kdor pa preklinja Svetega Duha, | mu | ne bo odpuščeno. |
Nekdo iz množice | mu | je rekel: |
On pa | mu | je odgovoril: |
Bog pa | mu | je rekel: ‘ |
njihov gospodar vrnil s svatbe, da | mu | takoj odpró, ko pride in potrka. |
katero ne vé; razsekal ga bo na kosce in | mu | dal delež z neverniki. |
Od vsakega, ki | mu | je bilo veliko dano, se bo veliko zahtevalo, |
takrat jih je bilo nekaj pri njem in so | mu | pripovedovali o Galilejcih, katerih |
Ta pa | mu | je odgovoril: ‘ |
Gospod pa | mu | je odgovoril: |
Tedaj | mu | boste začeli dopovedovati: |
uro je pristopilo nekaj farizejev in | mu | reklo: |
In niso | mu | mogli na to odgovoriti. |
izmed tistih, ki so sedeli pri mizi, | mu | je rekel: |
Jezus pa | mu | je rekel: |
Prvi | mu | je rekel: ‘ |
Spet drugi | mu | je odvrnil: ‘ |
dokončati; in vsi, ki bi to videli, bi se | mu | začeli smejati, češ: ta človek je |
deset tisoč možmi postaviti po robu | njemu | , ki prihaja nadenj z dvajset tisoči? |
Približevali so se | mu | vsi cestninarji in grešniki, da bi |
rožiči, ki so jih jedle svinje, pa | mu | jih nihče ni dal. |
Vrnil se bom k očetu in | mu | rekel: |
Sin pa | mu | je rekel: ‘ |
Dajte | mu | prstan na roko in čevlje na noge! |
Pojasnil | mu | je: ‘ |
hotnícami zapravil tvoje premoženje, si | mu | zaklal pitano tele.’ |
Oče pa | mu | je odvrnil: ‘ |
bogataš je imel oskrbnika in tega so | mu | zatožili, češ da zapravlja njegovo |
Poklical ga je in | mu | rekel: ‘ |
On pa | mu | je vêlel: ‘ |
Rekel | mu | je: ‘ |
Vêlel | mu | je: |
farizeji, lakomni na denar, in so se | mu | posmehovali. |
njegovih vratih pa je poležaval revež, ki | mu | je bilo ime Lazar in je imel polno |
Abraham | mu | je odgovoril: ‘ |
Nato | mu | je ta rekel: ‘ |
Abraham | mu | je odgovoril: ‘ |
Ta pa | mu | je odvrnil: |
Odgovoril | mu | je: ‘ |
Bolje je zanj, da | mu | obesijo mlinski kamen na vrat in ga |
greši, ga posvári, in če se spreobrne, | mu | odpústi. |
Žal mi je,’ | mu | odpústi.« |
Mar | mu | ne bo rekel: ‘ |
zahvaljuje hlapcu, ker je naredil, kar | mu | je bilo ukazano? |
Ob prihodu v neko vas | mu | je prišlo nasproti deset gobavcev. |
je na obraz pred njegove noge in se | mu | zahvaljeval; in ta je bil Samarijan. |
Nato | mu | je rekel: |
živela tudi vdova, ki je prihajala k | njemu | in ga prosila: ‘ |
izvoljenim, ki noč in dan vpijejo k | njemu | , in bo z uslišanjem odlašal? |
Prinašali so | mu | tudi otročičke, da bi polagal roke |
Jezus | mu | je rekel: |
Odgovoril | mu | je: |
Ko je Jezus to slišal, | mu | je rekel: |
Povedali so | mu | , da gre mimo Jezus nazaréjec. |
ustavil in ukazal, naj ga pripeljejo k | njemu | . |
Ko se | mu | je slepi približal, ga je vprašal: |
»Gospod, da bi spet videl,« | mu | je odgovoril. |
Jezus | mu | je rekel: |
dospel na tisti kraj, je pogledal gor in | mu | rekel: |
ubogim, in če sem koga v čem prevaral, | mu | četverno povrnem.« |
Jezus pa | mu | je rekel: |
Ukazal je, naj | mu | pokličejo služabnike, katerim je izročil |
Rekel | mu | je: ‘ |
Reče | mu | : ‘ |
Vzemite | mu | mino in jo dajte tistemu, ki jih ima |
Oni pa so | mu | rekli: |
vaju kdo vpraša, zakaj ga odvezujeta, | mu | odgovorita: ‘ |
Nekaj farizejev iz množice | mu | je reklo: |
Zakaj | mu | niste verjeli?’ |
Če | mu | pa odgovorimo: ‘ |
poslal k viničarjem služabnika, da bi | mu | dali od pridelka iz vinograda. |
K | njemu | so poslali vohune, ki so se delali |
pa ni Bog mrtvih, ampak živih, kajti | njemu | vsi živijo.« |
vse ljudstvo je zgodaj prihajalo k | njemu | v tempelj, da bi ga poslušalo. |
Razveselili so se in se pogodili z njim, da | mu | dajo denarja. |
Peter | mu | je rekel: |
Jezus pa | mu | je odgovoril: |
Prikazal se | mu | je angel iz nebes in ga krepčal. |
Jezus pa | mu | je rekel: |
ki so bili okrog njega, videli, kaj | mu | grozi, so rekli: |
po služabniku vélikega duhovnika in | mu | odsekal desno uho. |
se je spomnil Gospodove besede, ko | mu | je rekel: |
Zakrili so | mu | oči in ga spraševali: |
Odgovoril | mu | je: |
Zastavil | mu | je veliko vprašanj, Jezus pa mu ni |
Zastavil mu je veliko vprašanj, Jezus pa | mu | ni nič odgovoril. |
Ciréne, ki je prihajal s polja, in | mu | naložili križ, da ga je nesel za Jezusom. |
Posmehovali so se | mu | tudi vojaki; pristopali so in mu ponujali |
se mu tudi vojaki; pristopali so in | mu | ponujali kisa. |
hudodelcev, ki sta visela na križu, se | mu | je rogal in govoril: |
In odgovoril | mu | je: |
Prišel je tudi mož, ki | mu | je bilo ime Jožef. |
sta obstala in eden izmed njiju, ki | mu | je bilo ime Kleópa, mu je rekel: |
izmed njiju, ki mu je bilo ime Kleópa, | mu | je rekel: |
Ponudili so | mu | kos pečene ribe. |
je človek, ki ga je poslal Bog; ime | mu | je bilo Janez. |
Ko so Judje poslali k | njemu | iz Jeruzalema duhovnike in levíte, |
za menoj in jaz nisem vreden, da bi | mu | odvezal jermen na sandali.« |
Naslednji dan zagleda Jezusa, da prihaja k | njemu | , in reče: |
Odgovorita | mu | : |
najprej našel svojega brata Simona in | mu | rekel: |
Jezus je uprl pogled vanj in | mu | rekel: |
Srečal je Filipa in | mu | rekel: |
Filip je srečal Natánaela in | mu | rekel: |
Natánael pa | mu | je rekel: |
Filip | mu | je odvrnil: |
Jezus videl, da Natánael prihaja k | njemu | , reče o njem: |
Jezus | mu | odvrne: |
Natánael | mu | pravi: |
Jezus | mu | odvrne: |
Nato | mu | reče: |
In nesli so | mu | . |
so vedeli - je poklical ženina in | mu | rekel: |
Tedaj so se oglasili Judje in | mu | rekli: |
poznal in ker ni bilo treba, da bi | mu | bil kdo o kom kaj povedal; sam je namreč |
Med farizeji pa je bil človek, ki | mu | je bilo ime Nikodém; bil je prvak med |
Ponoči je prišel k Jezusu in | mu | rekel: |
Jezus | mu | je odgovoril: |
Jezus | mu | odgovori: |
Nikodém | mu | je segel v besedo in ga vprašal: |
Jezus | mu | je odgovoril: |
Šli so torej k Janezu in | mu | rekli: |
si pričeval, krščuje in vse hodi k | njemu | .« |
»Človek si ne more ničesar prisvojiti, če | mu | ni dano iz nebes. |
Oče ljubi Sina in | mu | je vse dal v roke. |
Samarijanka | mu | odvrne: |
Žena | mu | reče: |
Kdor pa bo pil vodo, ki | mu | jo bom dal jaz, ne bo nikoli žejen, |
bo nikoli žejen, ampak bo voda, ki | mu | jo bom dal, postala v njem vrelec vode, |
Žena | mu | reče: |
Žena | mu | odgovori: |
Žena | mu | odvrne: |
Žena | mu | odvrne: |
Odšli so iz mesta in se napotili k | njemu | . |
»Menda | mu | ni kdo prinesel jesti?« |
Ko so Samarijani prišli k | njemu | , so ga prosili, naj bi ostal pri njih; |
Judeje v Galilejo, se je odpravil k | njemu | in ga prosil, naj pride in mu ozdravi |
k njemu in ga prosil, naj pride in | mu | ozdravi sina, ki že umira. |
Jezus | mu | je rekel: |
Uradnik | mu | reče: |
Jezus | mu | odvrne: |
Mož je verjel besedi, ki | mu | jo je rekel Jezus in odšel. |
Že med potjo pa so | mu | prišli naproti njegovi služabniki in |
Vprašal jih je, katero uro | mu | je odleglo. |
Rekli so | mu | : |
spoznal, da se je to zgodilo tisto uro, ko | mu | je Jezus rekel: |
ker je vedel, da je že dolgo bolan, | mu | je rekel: |
Bolnik | mu | je odgovoril: |
Jezus | mu | reče: |
Pozneje ga je Jezus srečal v templju in | mu | rekel: |
Oče ima namreč Sina rad in | mu | pokaže vse, kar snuje sam in še večja |
kar snuje sam in še večja dela od teh | mu | bo pokazal, tako da se boste čudili. |
Kdor posluša mojo besedo in veruje | njemu | , ki me je poslal, ima večno življenje |
Oblast | mu | je dal, da sodi, ker je Sin človekov. |
povzdignil oči in videl, da prihaja k | njemu | velika množica, je vprašal Filipa: |
Filip | mu | je odgovoril: |
učencev, Andrej, brat Simona Petra, | mu | reče: |
Rekli so | mu | : |
Rekli so | mu | torej: |
Vsak, kdor posluša Očeta in se | mu | dá poučiti, pride k meni. |
rekel: nihče ne more priti k meni, če | mu | ni dano od Očeta.« |
Simon Peter | mu | je odgovoril: |
Njegovi bratje so | mu | tedaj rekli: |
Pa glejte, javno govori in | mu | nič ne rečejo. |
malo časa sem med vami nato pojdem k | njemu | , ki me je poslal. |
Odgovorili so | mu | : |
Vse ljudstvo je prihajalo k | njemu | , on pa je sédel in jih učil. |
Postavili so jo v sredo in | mu | rekli: |
Farizeji so | mu | tedaj rekli: |
samega, ker vedno delam to, kar je všeč | njemu | .« |
Odgovorili so | mu | : |
Segli so | mu | v besedo in rekli: |
Rekli so | mu | torej: |
Judje so | mu | odgovorili: |
Judje so | mu | torej rekli: |
Judje so | mu | tedaj rekli: |
Pomazal | mu | je z blatom oči in mu rekel: |
Pomazal mu je z blatom oči in | mu | rekel: |
»Ne, samo podoben | mu | je.« |
dan, ko je Jezus napravil blato in | mu | odprl oči, je bila sobota. |
Judje | mu | niso hoteli verjeti, da je bil slep |
kako da zdaj vidi, pa ne veva, in kdo | mu | je odprl oči, ne veva. |
poklicali človeka, ki je bil prej slep, in | mu | rekli: |
Tedaj so ga ozmerjali in | mu | rekli: |
Odgovorili so | mu | : |
Ko ga je srečal, | mu | je rekel: |
Jezus | mu | je rekel: |
Njemu | vratar odpre in ovce poslušajo njegov | |
»Hudi duh ga je obsedel in blede se | mu | . |
Judje so | mu | odgovorili: |
Veliko jih je prišlo k | njemu | in so govorili: |
Gospoda mazilila z dišečim oljem in | mu | obrisala njegove noge s svojimi lasmi. |
Učenci | mu | rekó: |
Učenci pa so | mu | rekli: |
Vendar le pojdimo k | njemu | !« |
je Marta izvedela, da prihaja Jezus, | mu | je šla naproti; Marija pa je sedela |
Marta | mu | odgovori: |
Odgovori | mu | : |
Marija to slišala, je hitro vstala in | mu | šla naproti. |
Ko ga je zagledala, | mu | je padla k nogam in mu rekla: |
je zagledala, mu je padla k nogam in | mu | rekla: |
Rekli so | mu | : |
Marta, sestra umrlega, | mu | reče: |
Tam so | mu | pripravili večerjo; Marta je stregla, |
pristne narde, mazilila Jezusu noge in | mu | jih obrisala s svojimi lasmi. |
Tega pa ni rekel, ker bi | mu | bili ubogi pri srcu, ampak ker je bil |
Vzeli so palmove veje, | mu | šli naproti in vzklikali: |
da je bilo to pisano o njem in da so | mu | to storili. |
Prav zato | mu | jih je tudi toliko prišlo naproti, |
Andrej in Filip stopita k Jezusu in | mu | to povesta. |
»Angel | mu | je odgovoril.« |
Množica | mu | je odgovorila: |
Ker je Jezus vedel, da | mu | je Oče dal vse v roke in da je prišel |
Ko pride k Simonu Petru, | mu | ta reče: |
Jezus | mu | odvrne: |
Peter | mu | reče: |
Jezus | mu | odgovori: |
Simon Peter | mu | reče: |
Jezus | mu | pravi: |
»Kdor se je skopal, | mu | ni treba drugega, kakor da si umije |
Simon Peter | mu | pomigne, naj ga vpraša, o kom govori. |
da je sklonjen k Jezusovim prsim, in | mu | reče: |
»Tisti, ki | mu | bom pomočil grižljaj in mu ga dal.« |
»Tisti, ki mu bom pomočil grižljaj in | mu | ga dal.« |
Jezus | mu | je tedaj rekel: |
bili pri mizi, pa ni razumel, zakaj | mu | je to rekel. |
denarnico, so nekateri mislili, da | mu | Jezus naroča: |
Jezus | mu | odgovori: |
Peter | mu | reče: |
Tomaž | mu | reče: |
Jezus | mu | odvrne: |
Filip | mu | reče: |
Jezus | mu | odgovori: |
Oče, pa tudi jaz ga bom ljubil in se | mu | razodel.« |
Juda, a ne Iškarijót, | mu | reče: |
Jezus | mu | odvrne: |
Prišla bova k | njemu | in prebivala pri njem. |
sem bil pri vas zdaj pa odhajam k | njemu | , ki me je poslal, in nobeden izmed |
da Sin poveliča tebe, kajti dal si | mu | oblast čez vse ljudi, da bi podaril |
podaril večno življenje vsem, ki si | mu | jih dal. |
Odgovorili so | mu | : |
po služabniku vélikega duhovnika in | mu | odsekal desno uho. |
Jezus | mu | je odgovoril: |
Jezus | mu | je odgovoril: |
Rekli so | mu | : |
vélikega duhovnika, sorodnik tistega, ki | mu | je Peter odsekal uho, je dejal: |
Odgovorili so | mu | : |
Judje so | mu | odgovorili: |
Jezus | mu | je odgovoril: |
Pilat | mu | je rekel: |
Pilat | mu | reče: |
Vojaki so spletli iz trnja krono, | mu | jo dali na glavo in ga ogrnili s škrlatno |
Stopali so k | njemu | in govorili: |
Judje so | mu | odgovorili: |
Jezus pa | mu | ni dal odgovora. |
Tedaj | mu | Pilat reče: |
Jezus | mu | odgovori: |
Ko so vojaki Jezusa križali, so | mu | vzeli oblačila - razdelili so jih na |
so nataknili na hizópovo stebelce in | mu | jo podali k ustnicam. |
do Jezusa in videli, da je že mrtev, | mu | niso strli nog, temveč je eden izmed |
»Nobene kosti | mu | ne bodo zlomili.« |
Mislila je, da je vrtnar, in | mu | rekla: |
Drugi učenci so | mu | torej pripovedovali: |
Tomaž | mu | odgovori: |
Jezus | mu | reče: |
»Tudi mi gremo s teboj,« | mu | pravijo. |
Odgovorijo | mu | : |
Odgovori | mu | : |
Reče | mu | : |
Odgovori | mu | : |
Reče | mu | : |
»Ali me imaš rad?« in | mu | odvrne: |
Jezus | mu | reče: |
Ko je to izrekel, | mu | je dejal: |
Jezus | mu | je odvrnil: |
Toda Jezus | mu | ni rekel, da ne bo umrl, temveč: |
da se je po sredini razpočil in se | mu | je izsulo vse drobovje. |
Ker je bil prerok, je vedel, da | mu | je Bog s prisego obljubil, da bo sad |
V hipu so se | mu | utrdila stopala in gležnji. |
bili čisto iz sebe spričo tega, kar se | mu | je zgodilo. |
in poznate, veroval v njegovo ime, | mu | je to ime dalo moč; in vera, ki prihaja |
vera, ki prihaja po njegovem imenu, | mu | je vrnila popolno zdravje, kakor ste |
Peter | mu | je rekel: |
privržencev; ubili so ga in vsi, ki so | mu | sledili, so se razkropili in izginili. |
starešine in pismouke, da so pristopili k | njemu | , ga zgrabili in odvlekli pred véliki |
preden se je naselil v Haránu, in | mu | rekel: ‘ |
Po očetovi smrti | mu | je vêlel, naj odide od tam; in prišel |
In ni | mu | dal niti sežnja dedne posesti; obljubil |
niti sežnja dedne posesti; obljubil pa | mu | je, da bo dal deželo v last njemu in |
obljubil pa mu je, da bo dal deželo v last | njemu | in njegovemu potomstvu, čeprav je bil |
Toda jaz bom sodil ljudstvu, ki | mu | bodo hlapčevali kot sužnji,’ je rekel |
In dal | mu | je zavezo obrezovanja; in tako se mu |
mu je zavezo obrezovanja; in tako se | mu | je rodil Izak, ki ga je obrezal osmi |
njim in ga je rešil iz vseh stisk ter | mu | izkazal milost in modrost pred faraonom, |
očeta Jakoba in ga povabil, naj pride k | njemu | z vsem sorodstvom, ki je štelo petinsedemdeset |
tujec v midjánski deželi; tam sta se | mu | rodila dva sinova. |
Ko je minilo štirideset let, se | mu | je v puščavi ob Sínajski gori prikazal |
Gospod pa | mu | je rekel: ‘ |
poglavarja in rešitelja po angelu, ki se | mu | je prikazal v grmu. |
množici, zbrani v puščavi, z angelom, ki | mu | je govoril na Sínajski gori, in z našimi |
popeljal iz Egipta - ne vemo, kaj se | mu | je zgodilo.’ |
Toda šele Sálomon | mu | je sezidal hišo. |
svojih srcih in škripali z zobmi proti | njemu | . |
svoja oblačila k nogam mladeniča, ki | mu | je bilo ime Savel. |
Peter pa | mu | je rekel: |
Padel je na tla in zaslišal glas, ki | mu | je rekel: |
Ta je imel videnje, v katerem | mu | je Gospod rekel: |
Gospod | mu | je rekel: |
Judovi hiši poišči človeka iz Tarza, ki | mu | je ime Savel! |
Gospod pa | mu | je rekel: |
Pokazal | mu | bom, koliko bo moral trpeti za moje |
Zaužil je hrano in vrnile so se | mu | moči. |
Toda vsi so se ga bali in | mu | niso verjeli, da je učenec. |
je Savel med potjo videl Gospoda, ki | mu | je govoril, in kako je v Damasku brez |
Peter | mu | je rekel: |
da se tam mudi Peter, so poslali k | njemu | dva moža s prošnjo: |
imele solze v očeh; razkazovale so | mu | halje in obleke, ki jih je sešila Gazela, |
prikazni razločno videl, kako prihaja k | njemu | božji angel, ki ga je ogovoril: |
Angel | mu | je rekel: |
Ko je angel, ki | mu | je to govoril, odšel, je Kornelij poklical |
Pripravljali so | mu | jed, njega pa je obšlo zamaknjenje. |
Glas pa | mu | je drugič rekel: |
je še vedno premišljal o videnju, ko | mu | je Duh rekel: |
Peter je hotel vstopiti, tedaj pa | mu | je Kornelij prišel naproti in padel |
Peter | mu | je vêlel vstati z besedami: |
Kornelij | mu | je odgovoril: |
razumem, da Bog ne gleda na osebo, temveč | mu | je v vsakem narodu všeč, kdor se ga |
Bog pa ga je obudil tretji dan in | mu | dal, da se je očitno prikazoval, ne |
Vsakdo, kdor veruje vanj, so | mu | v njegovem imenu odpuščeni grehi.« |
Rekli so | mu | : |
Namenil se je, da | mu | bo po veliki noči javno sodil. |
In glej, Gospodov angel je stopil k | njemu | in svetloba je oblila celico. |
je Petra sunil v bok, ga prebudil in | mu | rekel: |
In verige so | mu | padle z rok. |
Nato | mu | je angel rekel: |
Nato | mu | je rekel: |
Ti so napotili k | njemu | skupno poslanstvo, si pridobili kraljevega |
Savel, ki | mu | je bilo ime tudi Pavel, pa ga je ostro |
tudi Pavel, pa ga je ostro pogledal in | mu | poln Svetega Duha rekel: |
da ima vero, ki bi ga lahko rešila, | mu | je zaklical z močnim glasom: |
govori Gospod, ki uresničuje, kar | mu | je znano od vekomaj.’ |
in se hotel ubiti; mislil je, da so | mu | jetniki pobegnili. |
Pavel pa | mu | je zaklical z močnim glasom: |
Odgovorila sta | mu | : |
Nato sta oznanila Gospodovo besedo | njemu | in vsem, ki so bili v njegovi hiši. |
On sploh ne potrebuje, da bi | mu | stregle človeške roke, temveč sam vsem |
Nekateri možje pa so se | mu | pridružili in sprejeli vero. |
Tam je našel Juda, ki | mu | je bilo ime Akvila, po rodu pa je bil |
Ko pa so | mu | nasprotovali in grdo govorili, je otresel |
tam in šel k bogaboječemu možu, ki | mu | je bilo ime Títij Jústus in čigar hiša |
noči pa se je Gospod prikazal Pavlu in | mu | rekel: |
Medtem je v Efez prišel Jud, ki | mu | je bilo ime Apólo in je bil po rodu |
sta ga slišala, ga povabila k sebi in | mu | še podrobneje razložila božji nauk. |
Posrečilo se | mu | je, da je s tem zavêdel že precéj ljudi, |
je hotel nastopiti med množico, pa | mu | učenci niso pustili. |
visoki provincialni uradniki, ki so | mu | bili naklonjeni, so mu poslali sporočilo |
uradniki, ki so mu bili naklonjeni, so | mu | poslali sporočilo in odsvetovali, da |
Mudilo se | mu | je, da bi bil, če le mogoče, za binkoštni |
Ko so ga slišali, so slavili Boga in | mu | rekli: |
Tedaj se | mu | je poveljnik približal, ga dal prijeti |
Pavel | mu | je odgovoril: |
Ko | mu | je dovolil, se je Pavel na stopnicah |
Stotnik je odhitel k poveljniku in | mu | sporočil, kaj je slišal, ter ga vprašal: |
Poveljnik | mu | je rekel: |
Zato | mu | je drugi dan dal sneti vezi, hkrati |
»Tebe bo Bog udaril, ti pobeljeni zid!« | mu | je rekel Pavel. |
Tisti, ki so stali okrog njega, so | mu | rekli: |
Kaj, če | mu | je govoril duh ali angel?« |
Naslednjo noč je Gospod stopil k Pavlu in | mu | rekel: |
je poklical enega izmed stotnikov in | mu | rekel: |
Nekaj | mu | ima sporočiti.« |
Ker sem bil obveščen, da | mu | strežejo po življenju, sem ga takoj |
Ko je zvedel, da je iz Kilíkije, | mu | je rekel: |
Judje so | mu | pritrjevali in govorili, da je to čista |
Ko | mu | je namestnik namignil, je Pavel odgovoril |
nobenemu izmed njegovih ne brani, da bi | mu | stregel. |
Pavel pa | mu | je odvrnil: |
Prepričan sem, da | mu | nobena teh stvari ni tuja, saj se niso |
je s Pavlom človeško ravnal; dovolil | mu | je, da obišče prijatelje in ti so poskrbeli |
nocoj je stopil k meni angel Boga, ki | mu | pripadam in služim, in mi je rekel: |
vročine iz dračja švignila kača in se | mu | privila na roko. |
Ko so domačini videli, kako | mu | žival visi od roke, so govorili med |
morilec: rešil se je iz morja, zdaj pa | mu | Pravičnost ne pusti, da bi živel.« |
je kačo stresel v ogenj, ne da bi se | mu | bilo kaj zgodilo. |
čakali; nazadnje pa so videli, da se | mu | ni zgodilo nič hudega. |
Pavel je prišel k | njemu | in molil, položil nanj roke in ga ozdravil. |
zagledal, se je zahvalil Bogu in zrasel | mu | je pogum. |
Oni pa so | mu | odgovorili: |
zakaj o tem nauku nam je znano samó, da | mu | povsod ugovarjajo.« |
se za dan, ko jih je še več prišlo k | njemu | v stanovanje. |
‘Pojdi k temu ljudstvu in | mu | reci: |
in sprejemal vse, ki so prihajali k | njemu | . |
spoznali, ga niso kot Boga slavili ali se | mu | zahvaljevali, marveč so postali v svojih |
»Abraham je veroval Bogu in to | mu | je bilo všteto v pravičnost.« |
Tako tudi David blagruje človeka, ki | mu | Bog prišteva pravičnost ne glede na |
grehi pokriti; blagor človeku, ki | mu | Gospod ne prišteva greha.« |
Kako | mu | je bila torej všteta? |
očeta mnogih narodov, ker je veroval | njemu | , ki oživlja mrtve in kliče v bivanje |
In vera se | mu | ni omajala, čeprav je videl, da mu |
mu ni omajala, čeprav je videl, da | mu | je telo že zamrlo, saj je imel nekako |
Zato | mu | je tudi bilo to všteto v pravičnost. |
To, da | mu | je bilo všteto, pa ni bilo zapisano |
Če smo namreč | njemu | postali podobni v njegovi smrti, mu |
njemu postali podobni v njegovi smrti, | mu | bomo tudi pridruženi v njegovem vstajenju. |
se izročite komu kot sužnji, da bi | mu | bili pokorni, ste pač sužnji tistega, |
pokorni, ste pač sužnji tistega, ki se | mu | pokoravate; bodisi greha, ki pelje |
bi pripadli nekomu drugemu, namreč | njemu | , ki je vstal od mrtvih, tako da bi |
pa, ki je iskal postavo, ki naj bi | mu | dala pravičnost, ni prišel do tega, |
Toda kaj | mu | odgovori božji glas? |
Ali kdo | mu | je bil za svetovalca? |
Ali | mu | je kdo prej kaj dal, da bi moral dobiti |
Zakaj iz njega, po njem in zanj je vse: | njemu | slava na veke! |
razpoznavali, kaj hoče Bog, kaj je dobro, | njemu | všečno in popolno. |
razumno; vsak pač po deležu vere, ki | mu | ga je Bog dal. |
»Če je tvoj sovražnik lačen, | mu | daj jesti; če je žejen, mu daj piti; |
sovražnik lačen, mu daj jesti; če je žejen, | mu | daj piti; če boš namreč delal tako, |
daj piti; če boš namreč delal tako, | mu | boš sipal na glavo žarečega oglja.« |
Njemu | pa, ki vas more po mojem evangeliju | |
bo vsak prejel od Boga priznanje, ki | mu | gre. |
Sicer pa naj vsak živi tako, kakor | mu | je odmeril Gospod in kakor je koga |
Ko pa pravi, da | mu | je vse podvrženo, je jasno, da razen |
podvrženo, je jasno, da razen tistega, ki | mu | je vse podvrgel. |
Ko | mu | bo vse podvrženo, se bo tudi Sin sam |
podvrženo, se bo tudi Sin sam podvrgel | njemu | , ki mu je vse podvrgel, da bo Bog vse |
bo tudi Sin sam podvrgel njemu, ki | mu | je vse podvrgel, da bo Bog vse v vsem. |
Bog pa | mu | dá steblo, kakor je sklenil, in sicer |
bo razveselil mene, če ne tisti, ki | mu | jaz povzročam žalost? |
Za takega zadostuje tista kazen, ki | mu | jo naloži skupnost. |
Zato | mu | raje odpustite in ga potolažite, da |
Zato si tudi prizadevamo, da bi | mu | bili všeč, bodisi da živimo v telesu |
prihodom, marveč tudi s tolažbo, ki ste | mu | jo dali vi |
je prišel Kéfa v Antiohíjo, sem se | mu | v obraz uprl, ker je delal narobe. |
z Abrahamom, ki je veroval Bogu in | mu | je bilo to všteto v pravičnost. |
Abrahamu svojo naklonjenost s tem, da | mu | je dal obljubo. |
Njemu | pa, ki more po môči, katera deluje | |
tega, kar moremo prositi ali misliti, | njemu | slava v Cerkvi in v Kristusu Jezusu |
in vsak posamezni ud prispeva, kakor | mu | ustreza, tako da gradi sam sebe v ljubezni. |
Zato ga je Bog povzdignil nad vse in | mu | podelil ime, ki je nad vsakim imenom, |
Nimam namreč nikogar drugega, ki bi | mu | bil podoben po srcu in bi se tako iskreno |
Zelo se | mu | je namreč tožilo po vas vseh, pa še |
pri njegovem trpljenju, pri tem pa | mu | postanem podoben v njegovi smrti in |
živeli, kakor je vredno Gospoda in | njemu | všeč, da bi uspevali v vsakršnem dobrem |
Dajem | mu | namreč priznanje, da se veliko trudi |
Njemu | čast in večna oblast! | |
Hvaležen sem Bogu, ki | mu | služim s čisto vestjo kakor moji predniki. |
Naj | mu | dá Gospod, da bo tisti dan pri Gospodu |
skazal preskušenega delavca, ki se | mu | ni treba sramovati, in da se boš držal |
Gospod | mu | bo povrnil po njegovih delih. |
Njemu | slava na veke vekov! | |
»Jaz | mu | bom oče in on mi bo sin.« |
Ko | mu | je namreč vse podvrgel, ni pustil ničesar, |
vse podvrgel, ni pustil ničesar, kar | mu | ne bi bilo podvrženo. |
Vendar zdaj še ne vidimo, da | mu | je vse podvrženo. |
Njemu | bomo dajali odgovor. | |
véliki duhovnik, ampak ga je tisti, ki | mu | je rekel: |
prošnje z močnim vpitjem in solzami | njemu | , ki bi ga mogel rešiti smrti, in bil |
tolažita, nas, ki smo se zatekli k | njemu | , da bi dosegli dano upanje. |
»Abraham« | mu | je tudi odmeril »desetino od vsega«. |
Poglejte, kako velik je ta, ki | mu | je dal celo očak Abraham najboljšo |
je bil še v prednikovih ledjih, ko | mu | je šel naproti Melkízedek. |
priseganja, ta pa s priseganjem tistega, ki | mu | je rekel: |
grešnikov in višji od nebes, tak, ki | mu | ni treba kakor vélikim duhovnikom dan |
drugim zagrinjalom pa je bil šotor, ki | mu | pravimo |
daroval, čeprav je bil prejel obljube in | mu | je bilo rečeno: |
spoštljivem strahu služimo, kakor je | njemu | všeč. |
Kar | mu | je po volji, naj v nas uresniči po |
nas uresniči po Jezusu Kristusu, ki | mu | bodi slava na veke vekov. |
modrosti, naj si jo izprosi od Boga in | mu | jo bo dal, saj jo rad dá vsakomur, |
dal, saj jo rad dá vsakomur, ne da bi | mu | kaj očital. |
»Abraham je Bogu verjel in se | mu | je štelo v pravičnost,« in imenovan |
Gospod ga bo okrepil; če je v grehih, | mu | bodo odpuščeni. |
Boga, ki je njega obudil od mrtvih in | mu | dal slavo, tako da sta vaša vera in |
K | njemu | stopíte, k živemu kamnu, ki so ga sicer |
trpel, ni grozil, ampak je vse prepuščal | njemu | , ki sodi pravično. |
je na božji desnici in podrejeni so | mu | angeli in oblasti in sile. |
trpi, je nehal grešiti, da v času, ki | mu | ostane v tem umrljivem življenju, ne |
Njemu | gre slava in oblast na veke vekov. | |
Uprite se | mu | , ker ste trdni v veri. |
Njemu | oblast na veke. | |
Boga Očeta je prejel čast in slavo, ko | mu | je iz silnega veličastva zadonel glas |
izprijenosti sveta, zopet zapletejo v svet in | mu | podležejo, so na slabšem kakor prej. |
ljubi brat Pavel, seveda po svoje, z | njemu | lastno modrostjo. |
Njemu | slava zdaj in do dneva večnosti. | |
hodi v temi in ne vé, kam gre, ker | mu | je tema zaslepila oči. |
Ko se prikaže, pa vemo, da | mu | bomo podobni, ker ga bomo gledali takšnega, |
držimo njegovih zapovedi in delamo, kar | mu | je všeč. |
a ne za smrt, naj zanj prosi in dal | mu | bo življenje, seveda tistim, ki ne |
Pa | mu | to še ni dovolj. |
vse žalitve, ki so jih izrekli proti | njemu | brezbožni grešniki.« |
Njemu | pa, ki vas more varovati pred padcem | |
Razodetje Jezusa Kristusa, ki | mu | ga je dal Bog, da bi pokazal svojim |
Blagor | mu | , kdor bere, in tistim, ki poslušajo |
Njemu | , ki nas ljubi in nas je s svojo krvjo | |
duhovnike za svojega Boga in Očeta, | njemu | slava in oblast na veke vekov. |
Glava in lasje so | mu | bili beli kakor bela volna, kakor sneg, |
kakor bela volna, kakor sneg, oči so | mu | bile kakor ognjen plamen, noge je |
desnici je držal sedem zvezd in iz ust | mu | je segal oster dvorezen meč, njegovo |
Dal | mu | bom tudi bel kamenček in na kamenčku |
prejel oblast od svojega Očeta in dal | mu | bom tudi zvezdo danico. |
moj glas in odpre vrata, bom stopil k | njemu | in večerjal z njim, on pa z menoj. |
Kdor zmaga, | mu | bom dal, da séde z menoj na moj prestol, |
bitja izrekala slavo, čast in zahvalo | njemu | , ki sedi na prestolu in živi na veke |
Rekel sem | mu | : |
Dano | mu | je bilo veliko vonjav, da bi jih pridal |
so imele angela brezna: po hebrejsko | mu | je ime Abadon, po grško pa Apolíon. |
Stopil sem k angelu in | mu | rekel, naj mi dá knjižico. |
In porodila je otroka, dečka, ki | mu | je bilo namenjeno, da bo pasel vse |
»Bojte se Boga in izkažite | mu | čast, zakaj prišla je ura njegove sodbe. |
drug angel in z mogočnim glasom zavpil | njemu | , ki je sedel na oblaku: |
Z mogočnim glasom je zavpil | njemu | , ki je držal ostri srp in rekel: |
Niso se spreobrnili, da bi | mu | izkazali čast. |
Blagor | mu | , ki je čuječ in hrani svoja oblačila, |
je čuječ in hrani svoja oblačila, da | mu | ni hoditi okrog nagemu in razkazovati |
se je spomnil vélikega Babilona in | mu | dal čašo z vinom svoje strašne jeze. |
kakor je sam izplačal, in povrnite | mu | dvojno po njegovih delih. |
Dvojno | mu | nalijte v čašo, v katero je sam nalival. |
in naslad, toliko muk in bridkosti | mu | prizadenite. |
Veselimo se in radujmo ter | mu | izkažimo čast, zakaj prišla je Jagnjetova |
Oči so | mu | kakor ognjen plamen in na glavi nosi |
plašč, ki je bil namočen v krvi, in ime | mu | je Božja beseda. |
Na belih konjih | mu | sledijo nebeške vojske, oblečene v |
Iz ust | mu | sega oster meč, da z njim udari po |
zmagal, bo to podedoval in jaz bom | njemu | Bog, on pa meni sin. |
Izmeril | mu | je tudi obzidje: visoko je bilo sto |
potrebuje ne sonca, ne lune, da bi | mu | svetila, zakaj razsvetljuje ga božje |
Boga in Jagnjeta in njegovi služabniki | mu | bodo služili. |
Blagor | mu | , kdor ohrani preroške besede, ki so |
Najbliže so | mu | bile značajsko zapletene nravi, v katerih |
operater zaprosi za koncesijo, država pa | mu | jo odobri oziroma izda ali ne. |
hitro navezal stike s Hollywoodom, da | mu | ne bi še kdaj, kot v primeru Nikite, |
11 odstotkov več premije, ne bo pa | mu | treba kriti 11 odstotkov odškodnine. |
Božičnik je Dukiču podpisal izjavo, da | mu | je preprečil vstop po naročilu tržiškega |
zahteval uro odmora in predsedujoči | mu | je dal dve . |
predsednika DZ Janeza Podobnika, in v katerem | mu | sporočajo, da njihova poslanska skupina |
obveščevalnih služb - predsedovala | mu | bo Polonca Dobrajc (SNS), znova pa |
metropolit Franc Rode, pridružili pa so se | mu | upokojeni nadškof Alojzij Šuštar, pomožni |
povedal, da razume slovensko in da | mu | ni treba prevajati - je bilo izjemno |
Kabila je povedal, da so | mu | generali vladne vojske prisegli zvestobo |
naj bi tam ostal 131 dni, družbo pa | mu | bosta delala ruska vesoljca Vasilij |
Dirkališče v Pratru | mu | je tako veliko dalo v karieri, največ |
Šikijev memorial sta | mu | namreč z rezultatoma svetovne vrednosti |
centralni stavkovni odbor ter proti | njemu | in še približno petnajstim stavkajočim |
v ladjedelnici v Bijeli obnovili in | mu | vrnili nekdanje razkošje, ima le malo |
ga bilo mogoče kaznovati šele, ko bi | mu | duma odvzela nedotakljivost. |
Očitali so | mu | kršitev spolne nedotakljivosti, spolno |
Dekle je prisilil, da | mu | je še večkrat pozirala naga in jo zatem |
nagrada v višini 900 tisoč tolarjev pa | mu | bo izročena na slovesnosti, ki bo prvič |
turški policiji, ko je prijavil, da | mu | je žena ušla v Münchnu in zraven odnesla |
današnjem sestanku izjavil Tit Turnšek, | mu | je Cohen zatrdil, da se ameriška administracija |
se je trku poskušal izogniti, vendar | mu | ni uspelo. |
poslance, naj se izrečejo o vprašanju, kot | mu | dovoljuje 15. člen zakona o referendumu |
zboru tržiškega smučarskega kluba, ki | mu | sedaj predseduje Bojan Križaj, so opozorili |
obstal v zraku in po izjavi pilota so | mu | odpovedali vsi inštrumenti. |
oživljeno delo poslovnega odbora, ki | mu | je prepuščeno reševanje poglavitnih |
Aretirali so ga, naložili so | mu | težke okove, priklenili ga na mrzlo |
mračnih hodnikih in ga suvali, da se | mu | je kri cedila iz oguljenih zapestij |
Štiri sive stene pa so se | mu | zarežale v obraz. |
Zapele so | mu | s kruto sivino, vlago in polmrakom |
Tako | mu | minevajo dnevi: dan, noč, zora, mrak |
Vedno tesneje | mu | je pri srcu. |
Njemu | pa se sive stene reže: | |
Posmehovali so se | mu | , tudi pomilovali so ga nekateri; čutil |
razkuštrane, mehke kostanjeve lase, ki so | mu | padali čez čelo na oči. |
Ko je oče odhajal, je stopila k | njemu | in sta se poljubila. |
Zdelo se | mu | je, da hodi po njej in da bere iz nje |
Pred očmi se | mu | je meglilo. |
in ponavljam zgodbo o potepuhu, ki | mu | je bilo ime Najdù: |
Zastudile so se | mu | velike palače in zasovražil je mehko |
Iz bosih nog | mu | curlja kri, zakaj mehka je njegova |
Neda, živo dekle, se | mu | stiska na prsi. |
Neda se še tesneje privija k | njemu | in prsi napete, kakor dva trna, ji |
In rod stiska zobe in v srcih | mu | raste kletev. |
kot v očeh divje živali in lasje se | mu | vsipajo po ramenih ko griva divjemu |
eden izmed obsojencev na smrt obrnil k | njemu | in rekel: |
In še so mi rekli, da si | mu | dala vse, kakor si dala meni vse v |
tujca, sina poglavarja, in dala sem | mu | vse, zato, da bi rešila tebe. |
- Neda, dala si | mu | vse, zato, da bi mene rešila! |
Ali ne veš Neda, da si | mu | dala s tem svojo kri? |
In veš Neda, še nocoj si | mu | dala vse, še nocoj, ko je bil Najdù |
Dala si | mu | vse, ker Najdùju nič več ne vihrajo |
konja, ker so motne njegove oči in ker | mu | je hoja trudna. |
Oči zažarijo v divjem plamenu in hoja | mu | je mladostna in zdrava. |
- Si prišel, pravijo, in | mu | stiskajo roko. |
Treba | mu | bo dati kruha in nič nam ne bo koristil, |
Rečejo | mu | bratje iz Dežele zlatega sonca in rdečega |
Vsa vrata so | mu | zaprta. |
tenak, skoraj prosojen; ampak črni lasje | mu | vihrajo v vetru kakor griva divjega |
In vendar | mu | je včasih hudo. |
Dala | mu | je vse, kar je imela, a tudi vzela |
je vse, kar je imela, a tudi vzela | mu | je vse, kar je imel on. |
Dali so | mu | pest denarja in rekli: |
- Obljubil sem Naranu ob uri, ko so | mu | zavezali oči za zadnjo pot, da bom |
Lasje | mu | vihrajo v vetru, kakor griva divjega |
In lasje | mu | vihrajo v vetru, kakor griva divjega |
Pozdrav | njemu | , bratu našemu, ki je prvi vstal in |
Pozdrav nocoj | njemu | , ki je naš veliki brat. |
zrastel na kraških gmajnah, nekaj pa so k | njemu | doprinesle istrske goličave. |
ga od nikoder ne bo k nam poslal in | mu | naročil, naj za skozibog odreši te |
Mislim, kaj bi | mu | narekoval. |
Suha desna roka | mu | leži v povoju na prsih. |
Prsta ne morem stegniti, da bi | mu | pokazal vrata. |
Suha desna roka | mu | leži na prsih. |
Ciborij se | mu | trese v levici. |
Pokazal sem | mu | vrata. |
Čez belo brado | mu | polzi tenek curek strjene krvi. |
Sunkoma se | mu | dvigajo prsa: |
Hočem skočiti k | njemu | . |
ki plava v tej temi, je nag, da se | mu | vidijo misli in duša. |
se ne more izogniti teh steza, in le | njemu | je dano govoriti veliko besedo, ki |
Oči so se | mu | izbuljile v temo. |
Spomin | mu | je uhajal mimo dijaškega življenja, |
Komaj dvanajst let | mu | je bilo. |
Zazdelo se | mu | je, da mora nekdo nekje umirati ob |
Vrgli so | mu | jo še enkrat in on je potegnil. |
majhen in nebogljen, kakor otrok, ki | mu | je umrla mati, razkuštran in bled, |
Ukazali so | mu | , naj se sleče. |
Roke so | mu | visele ob strani, kakor bi bile mrtve. |
Pogledali so | mu | še v lase, med noge in pod pazduho |
Šele ko ga je zazeblo v noge in | mu | je blato sililo za čevlje, se je zavedel. |
Zazdelo se | mu | je, da nekje oddaleč prihajajo zvonovi. |
se ga je neizrečen strah, mrzel pot | mu | je oblil čelo. |
Velikanoč je, Velikanoč, | mu | je udarjalo na senci. |
Pogled | mu | je padel na sončni žarek, ki se je |
Tja so | mu | šle oči. |
Zazdelo se | mu | je neverjetno lepo in zaželel si je, |
Ukazali so | mu | , naj obrne pogled v steno. |
Na čelu so se | mu | lepili kostanjevi lasje, na ustnicah |
lepili kostanjevi lasje, na ustnicah | mu | je ležala kri. |
celico so ga vrgli na posteljo, dali | mu | hleb kruha in odšli. |
In ko je pomislil na Dreja, se | mu | je zarezalo v srce. |
ga je proti luči, in krog usten se | mu | je zarisal žalosten smehljaj, ko je |
In tako rad bi | mu | pisal. |
Vse bi | mu | napisal, kako je hudo in kako še upa. |
košček zanj, v njegovo sobo na mizo naj | mu | ga da, kadar se bo povrnil, se bo že |
Roka se | mu | je tresla. |
Kozarec se | mu | je zdel neverjetno težek. |
Pred očmi se | mu | je zameglilo. |
človeku hrepenenje, ko vse raste, ko se | mu | v žilah zaziblje kri, da bi rad, kako |
da je doma, zakaj tako čudno lahko | mu | je pri srcu, nobena stvar ga ne teži. |
In takrat ve, da | mu | je zemlja mati, da mu je prava mati, |
takrat ve, da mu je zemlja mati, da | mu | je prava mati, čeprav je tu pa tam |
je, za kazen jo je poglobil, ker so | mu | dedje šunko pojedli in stlačili tnalo |
bo z vnukom, s slovenskim vnukom, ki | mu | poje še slovenska stara mati. |
Bog | mu | daj mir. |
Nagelj | mu | pade v naročje. |
Tako lepo | mu | je pisala. |
Šele pred dobrim tednom | mu | je pisala in je že odgovoril. |
Pisal ji je njen drugi sin, da se | mu | še dobro godi, da hodi po otoku, lovi |
Da | mu | je še dobro, piše. |
fronte pisal vesele rdeče dopisnice, da | mu | je dobro, pa je umiral. |
Nič takega | mu | ni pisala. |
pomladi, ki jo tako težko pričakuje, | mu | je pisala. |
takega, prav nič takega, še da je lačna, | mu | ni omenila. |
Ampak, da sem | mu | jaz dala misel, prav jaz, uboga starka, |
razsvetljeno gledališče in vsi so se | mu | klanjali in ko je stopil na oder, so |
klanjali in ko je stopil na oder, so | mu | ploskali, ploskali. |
Privila se je k | njemu | , zakrila ga s svojim šibkim telesom |
Spomenik | mu | bodo kmalu postavili v Ljubljani. |
Glava | mu | je padla na prsi, kakor bi pričakovala |
Težki, napol sivi napol črni brki so se | mu | poveznili na široke, obledele ustnice. |
Žena | mu | je mahala z robcem, otroci so kričali. |
V prsih | mu | je zahropelo, kakor bi se nekje v podzemlju |
Še ko | mu | je šrapnel razmesaril rebra in odtrgal |
Na mah se | mu | je zazdela vsa lepa in dobra, vsa življenja |
Dolgi, napol sivi lasje so se | mu | mršili v vetru. |
Roke so | mu | omahnile ob telesu. |
Stisnila je k sebi otroka, | mu | pokazala v prahu kapljo krvi in zamrmrala: |
Glava | mu | je ležala na prsih. |
je dejal Martin in žuljava roka se | mu | je tresla, ko je zvil na zapisnik svoje |
in preplašeno strmel v ječarja, ki | mu | je ukazal: |
Tam so | mu | dali vse njegove stvari. |
Nič | mu | niso odgovorili. |
Ukovali so | mu | roke in ga z verigo priklenili za klop. |
Zameglilo se | mu | je pred očmi in je padel. |
Ko so | mu | odvili okove in jih sneli, je iz gnojnega |
V roke so | mu | potisnili hlebec starega kruha. |
Hlebec | mu | je zdrknil iz rok in se zakotalil po |
Lasje so | mu | segli čez tilnik. |
Včasih pa so se | mu | napele mišice, dvigal je dolgi koščeni |
je dolgi koščeni roki kvišku, da so | mu | rokavi padli čez lakti, in vlačil kakor |
Oči so | mu | postale motne, čelo mračno. |
Tona | mu | je vse to poslala in mu napisala pismo: |
Tona mu je vse to poslala in | mu | napisala pismo: |
V glavi | mu | je šumelo. |
Zdelo se | mu | je, da pije kri svoje kraške zemlje. |
Ustnice so | mu | trepetale. |
Lasje so se | mu | usipali čez obraz, čez izsušena lica. |
Žgala so v vrata, ki so se | mu | zopet bližala. |
Roke so | mu | padle mrtve ob telo. |
Zjutraj so | mu | odvzeli železni oklep. |
Odprli so | mu | vrata. |
Vse to » | mu | bo šlo strašno na živce«, vsak hip |
je popivati, zaspal v snegu, noge so | mu | zmrznile in tako se zdaj vlači po cerkvi |
Fantje se | mu | bodo smejali in mu dajali pijače. |
Fantje se mu bodo smejali in | mu | dajali pijače. |
Komaj dvajset let | mu | je, pa ima že precej denarja; s kontrabantom |
koledar in krstil otroka, kakor se | mu | bo zdelo. |
Tudi nocoj | mu | bo pisala, da bo vedel, kako misli |
Hči | mu | je lepo ušla z nekim Lahom in se niti |
Pomagal bi | mu | , toda, daj, pomagaj. |
Poslali so | mu | dekret, s katerim se njegov priimek |
Tak človek, kadar | mu | je najhujše, se naglas zakrohota. |
Kar zaklopilo se | mu | je nekaj v grlu. |
Oči so se | mu | zaiskrile. |
jermen in se nasloni na vogal, kadar se | mu | od slabosti zamegli pred očmi. |
Toda kadar so sile le prehude, | mu | iz želodca udari na možgane, da ne |
občine; kajti človeštvo je tako: če | mu | ponudiš prst, zgrabi celo roko - saj |
na treh nogah in zarjavelo cev, kar | mu | vse lahko še prav pride, si vse lepo |
Francovichka pa se je razkoračila pred njim, | mu | ostro pogledala v oči in izsula iz |
ko plin z glasnim brenčanjem gori, | mu | je silno dobro pri srcu. |
Karlo me je tepel, nič večerje | mu | ne daj!" |
pločevinast krožnik, se zleknejo k | njemu | in začnejo neusmiljeno razbijati z |
Odprla | mu | je vrata, potem pa je postavila predenj |
Ko | mu | je žena sezula čevlje, se je umaknila |
pred ljudmi - ženin izvirni greh" pa | mu | prihaja neverjetno prav, da lahko s |
se navduši, maha z rokami, besede se | mu | glasno vsipajo iz ust: laž. |
Dopoldne gre človek k maši, in čevlji | mu | škripljejo, kar je sila imenitno; stoji |
Ni | mu | bilo še dvajset let, ko se je odpravil |
Žena | mu | je umrla, otroci pa so dorasli in se |
nevrednega brata, jasno dokazal, da | mu | je več za dobrobit državnega |
vpisal v socialistično stranko, kjer so | mu | med drugim obljubili tudi to, da bo |
Pa ta misel | mu | zdaj na stara leta, ko se je sprijaznil |
Sobo v Hiši št. 14 pa so | mu | vendarle dali. |
Haha, to bo gledal, ko | mu | jo bom tako zagodel." |
Chriznicha, Ferletisa in Andreicicha, ki se | mu | približajo. |
Oče | mu | je bil zapustil precejšno kotlarsko |
se hodil dve leti ponujat in ker so | mu | povsod pokazali vrata, se je naveličal |
Kaj takega | mu | še zdaleč ni padlo na um. |
H koncu pa sta | mu | vselej dve debeli solzi pripolzeli |
Prijetno | mu | je, ko spušča dim pod orumenele veje, |
Če se | mu | kolobarji posrečijo in prihajajo iz |
dvigajo kvišku, deklica misli nanj, če se | mu | pa ne posrečijo, deklica ne misli nanj |
znajo vsak čas potrkati in stopiti k | njemu | . |
Še ozre se ne za njim in nič | mu | ni mar, kam je padel. |
velika nehvaležnost in krivica; pa se | mu | zaradi tega res ni treba razburjati |
njega nekdo hlastno vleče vase in kadar | mu | izsesa vso moč, in mu ostane v rokah |
vase in kadar mu izsesa vso moč, in | mu | ostane v rokah samo kos onemoglega |
mogel kaj prida pomagati, ker je tudi | njemu | slaba predla. |
vrnil v celico, sem ogorek razsul, | mu | dodal še malo zdrobljene in umazane |
cigareto, enkrat potegnil in jo potem dal | njemu | . |
Marušič je potegnil samo trikrat, ko sem | mu | ponudil v četrto je zmajal z glavo. |
se vržejo na človeka, ga kljujejo in | mu | ležijo na duši kakor neodpustljiv greh. |
Človek stoji ob mrliču, | mu | naenkrat pride, da bi silno rad zažvižgal; |
nocoj sem vendar lahko pokoncu.« sem | mu | odgovoril. |
si mislil in nisem se upal pogledati | mu | v oči. |
V kri | mu | je prišlo, trdi. |
v vojski vzljubil nevarnost, vendar | mu | ni vsega verjeti. Za tem njegovim neprestanim |
včasih tako « pravi Ludvik in oči se | mu | nekam čudno zaiskrijo. |
pri sebi tega prokletega potepuha, ki | mu | ne da miru. |
brigajo te njegove zadeve in prav zares | mu | ni prijetno, da bi kdo vtikal prste |
župnika, ki na vsak način zahteva, da bi | mu | rekli Don. |
Otroke krščuje kakor se | njemu | zdi in je zdaj naraščaj oblagodarjen |
Kako | mu | je ime pa res ne vem, ker si njegovega |
Celo dva otroka | mu | je že rodila, seveda brez božjega blagoslova. |
da je baba silno nagla), vse cunje | mu | pomeče skozi okno na cesto in se dere |
Ada | mu | ni šla iz glave. |
Z nekim grenkim smehom | mu | je pripovedovala o Trstu, Benetkah |
mirno poslušala, potem pa je rekla, da | mu | vse verjame in da pojde ž njim. |
Pa tudi kadar se je zgodilo, da | mu | jih je življenje s silo tiščalo v možgane, |
kar so metali nanj, ko je čutil, da | mu | po žilah teče kri, je hodil od vrat |
Dokazali so | mu | , da je z nasiljem in uporom državi |
Bilo | mu | je dvajset let in še je legal s kokošmi |
Bil pa je prvorojenec in tako | mu | je pritikalo nasledstvo. |
njegovih mladih letih, o tem, da se | mu | po žilah namesto krvi pretaka kislo |
težko legalo nanj, ga tesno oklepalo in | mu | jemalo vid. |
Ko je pritisnil mraz, | mu | je Marjeta pokazala peč in dejala: |
To pa ni šlo tako hitro in Marjeta | mu | je morala skoraj do pičice razložiti, |
je že poklical Bernarda k sebi ter | mu | kratko in jasno povedal: |
To je laž!" se je zadrl brigadir in | mu | naložil okove. |
Niso | mu | verjeli. |
nerazumljive - kimal je z glavo in ni | mu | preostajalo drugega kakor priznati |
Trsta v Koper in iz Kopra v Rim ter | mu | neprestano dokazovali, da je upornik, |
Sodniki sami so jih odklenili in | mu | dopovedali, kako ničevo in bedno je |
samega sebe v vseh krivicah, ki so se | mu | pripetile - in kako smešen je bil s |
Če bi | mu | bilo dano začeti življenje znova: za |
Spočetka se | mu | je zazdelo čudno, kako je zašel med |
črno oblečene sodnike in vprašanje, ki | mu | do tiste ure ni prišlo nikdar na misel, |
več ni bil senca, bleda in šibka; kri | mu | je zavrela po žilah, skrčil je prste, |
po žilah, skrčil je prste, v ušesih | mu | je zašumelo - zaželel si je prostih |
Ko so | mu | povedali, da je obsojen na petindvajset |
za vrati, razklenil roki in roki sta | mu | padli ob telesu. |
Čudovito prijetno | mu | je bilo pri srcu. |
Da bi rekel žagarju za cigareto, se | mu | je zdelo za malo; to se vendar ne spodobi |
Izgubil ga je, padel | mu | je v vodo. |
mu | je že udarjal smrad po prismojeni moki. | |
Srce | mu | je naglo utripalo. |
leti je šla zdoma, pred tremi leti | mu | je zadnjič pisala iz Milana, potem |
Vsaj gospodinjila | mu | bo, če se izjalovijo vse njegove skrite |
malo pisano culo in na ukovanih rokah | mu | je visela velika prazna ptičnica. |
Ko so | mu | sneli okove, se je ritenski umaknil |
snel z glave križasto kapo, da so se | mu | beli lasje usuli po visokem čelu, ter |
svojo rojstno vas, tam ga čaka mlin, ki | mu | ga je oče zapustil. |
je veselo vzkliknil, ker so se | mu | zadnje besede zdele sila imenitne. |
Imam sina, Ernest | mu | je ime, Ernest Jakončič, in vse to, |
najprej peljali na stranišče, da se | mu | kaj ne pripeti, ko bo zagledal okove.« |
Potem so | mu | vrnili njegovo edino bogastvo, prazno |
edino bogastvo, prazno ptičnico, - in k | njemu | je stopil star, debelušen detektiv |
stopil star, debelušen detektiv in | mu | prijazno rekel, naj gre z njim. |
Dal | mu | je cigareto in ga vprašal po tem in |
Težek kamen se | mu | je odvalil s srca: torej ga le ne bodo |
odrešen: zravnal se je, življenje se | mu | je zazdelo lepo - in počasi se mu je |
se mu je zazdelo lepo - in počasi se | mu | je tudi jezik razvezal. |
tem, da ni bil še nikdar zaprt, da se | mu | je to prvič pripetilo zdaj na stara |
branjevki, kupil škrnicelj grozdja in | mu | ponudil. |
Enega sina so | mu | zaprli, drugi je zbežal v Francijo, |
lahko reklo, bi se lahko zatekel k | njemu | , saj je vendar moj sin. |
Še branil sem | mu | . |
je slišal po delavskih shodih in kar | mu | je v večernih urah razlagal Ernest |
kakor staremu prijatelju, in | mu | jo je stisnil še enkrat, rekel neštetokrat |
belolaso glavo, otresel težko solzo, ki se | mu | je bila potočila po globokih brazdah |
pa še prej, saj ima doma mlin, kakor | mu | je že povedal. |
Prinesel | mu | bo jajc in masla in moke, tega na kmetih |
Pa kaj | mu | bo nosil, kar na dom ga bo povabil, |
je bil naučil nekoliko tržaščine, so | mu | povedali tudi besedilo: govorilo je |
dajal miličniku svoje dokumente, se | mu | je tresla roka. |
in ko je muc prišel, | mu | ga je vrgel in rekel: |
Nalovil jih bo polne kletke, da | mu | bodo žvrgoleli noč in dan. |
je bilo prevzeto od vožnje, v ušesih | mu | je še zmerom brnela pesem, ki jo je |
Jakončičem, kakor bi se bal, da | mu | uide. |
okrenil na svojih visokih petah, da | mu | je pesek frčal izpod nog, in se vrnil |
njegovih ustnicah ugasnil smeh, cula | mu | je padla izpod pazduhe, roka pa je |
Martin Jakončič skoraj na pamet, ker | mu | jih je kasneje večkrat ponovil tudi |
gospodovalen, da se je zaliti obraz umaknil in | mu | je gostilničarka sama prinesla vino. |
Bilo | mu | je tako prijetno pri srcu, ker se je |
se je tako sijajno izmazal; usta so | mu | lezla v smeh, oči so se mu svetile |
usta so mu lezla v smeh, oči so se | mu | svetile in vse je kazalo, da bi bil |
se je; fantalin se je bil ustavil in | mu | pokazal osle. |
Najprej sta se napila vode; Jera | mu | je rekla, naj zamiži, in ko je zamižal |
rekla, naj zamiži, in ko je zamižal | mu | je vrgla v obraz prgišče vode. |
je bil v Trstu srečal s Kovačem, pa | mu | je omenil, da bo kmalu kupil hišo. |
Tesnoba se | mu | je dvignila iz srca in mu silila v |
Tesnoba se mu je dvignila iz srca in | mu | silila v grlo, da je le stežka požiral |
stežka požiral slino, in oči so se | mu | ovlažile: pred njim je ležala vas. |
Vaški otročaji so | mu | prišli prvi naproti. |
dvajsetico in tri kocke sladkorja, ki so | mu | bile še ostale po rajnkem Pipiju. |
Ko se je Martin okrenil, je stopil k | njemu | miličnik, ga premeril in vprašal po |
v malho svojega črnega suknjiča, ki | mu | je bil veliko prekratek in pretesen |
Miličnik je pustil Martina na ploščadi in | mu | rekel, naj počaka. |
mu | je skočil Cestar v besedo, »kajti tu | |
In zdaj je bila ta kmetija | njemu | dodeljena za prebivališče. |
Kakšna sreča, je rekel Cestar, da se | mu | ni treba potepati od številke do številke, |
Zdaj se je spomnil, da so | mu | pisali, ko je oče umrl, toda takrat |
Martinov oče se je takrat sicer tožil, da | mu | jemlje vodno silo, toda tožbo je izgubil. |
Zatožaril je vse, komaj da | mu | je ostala streha nad glavo. |
Če se Martin kdaj vrne, | mu | ga že plačam, sicer pa lahko tudi rečem, |
Vstopil je, in v nos | mu | je udaril vonj po mrhovini. |
Potem pa se | mu | je smehljala in nekoč jo je mimogrede |
odprla omaro, odrezala kos kruha in | mu | ga dala. |
Še nikdar v svojem življenju | mu | niso dajali vbogajme. |
kakor bi | mu | nastavili nož na prsi in povedal, da |
Nesreča se | mu | je pripetila, kakor se lahko vsakemu. |
Sklenil sem, da ga vzamem k sebi, da | mu | ne bo treba majati od številke do številke.« |
Pologar je samo z roko zamahnil proti | njemu | in nadaljeval: |
Pokazal | mu | bo hlapec. |
gospodar jecljač, je zmerom kričal, da se | mu | ni zadevalo: |
stopil v hlev in legel v listje, ki | mu | ga je bil odkazal hlapec. |
In Cestar | mu | je razložil, da bo Martin prejemal |
Se | mu | vsaj ne bo treba potepati od številke |
Jakončiča vsega potrtega, so se umaknili in | mu | naredili pot, da je lahko zavil na |
Jakončič je obstal pred kupom listja, ki | mu | ga je bil pokazal hlapec, in globoko |
ozrl po hlevu, če je hlapec še tam, da | mu | pri priči odpre oči. |
svojih mladih letih - in ko se je zgrel, | mu | je počasi postajalo prijetneje pri |
naučil nekaj tržaškega dialekta, so | mu | povedali tudi besedilo, govorilo je |
V začetku, ko | mu | je povedala, kako je z njo, se je sicer |
bil sam v mlinu, je Jera pritekla k | njemu | in mu s solzami povedala, da jo je |
mlinu, je Jera pritekla k njemu in | mu | s solzami povedala, da jo je oče nagnal |
vedel, kdaj je postal star, kdaj se | mu | je hrbet upognil in zverižil, lasje |
Ob večerih so prisedli k | njemu | tudi drugi starci in potem so razpravljali |
domov, toda Bernard je pač rekel, da | mu | doma ne bo hudo, saj ima tam vendar |
hudo, saj ima tam vendar star mlin, ki | mu | bo dal dovolj kruha, da bo lahko živel. |
Zdaj | mu | ni prišlo na mar, da bi mu odpiral |
Zdaj mu ni prišlo na mar, da bi | mu | odpiral oči, bil je preveč presenečen, |
mu | je hlapec pokazal na gmajno nad gozdom. | |
je prikimal Martin, vzel prot, ki ga | mu | je molil hlapec in stopil za kravami. |
Pred tednom dni se | mu | o tem še sanjalo ni. |
bi ga ne prijeli in poslali domov, | mu | še na misel ni prišlo, kako bo živel. |
Gospodar | mu | je prišel že naproti. |
toda pred temi odločilnimi besedami | mu | je jezik otrpnil. |
lahko ga zapodijo od hiše - in Cestar | mu | je rekel, da je zanj velika velika |
je zanj velika velika sreča, da se | mu | ni treba potepati od številke do številke, |
krave, mirno pojedel skledo močnika, ki | mu | ga je bila gospodinja postavila na |
kuhinjo, gospodinja je šla na polje in | mu | je naročila, naj pazi na otroka, ki |
prav tako gnal na pašo, toda hlapec | mu | je naročil, naj se vrne, ko bo prvič |
Ko je napojil in priklenil, | mu | je hlapec prinesel stare hlače in povedal, |
ga je odločno ustavil Pologar, | mu | obrnil hrbet in izginil v hišo. |
In čudno, niso se | mu | smejali, stisnili so mu roke in zmigavali |
čudno, niso se mu smejali, stisnili so | mu | roke in zmigavali z rameni. |
Ko so se poslovili, so | mu | rekli, naj pride kaj na vas, da se |
se je prvo nedeljo vračal od maše, | mu | je bilo kar prijetno, ker ga niso v |
naj ne vtika prstov v te stvari, pa | mu | jezik ne da miru. |
toliko bolelo, kakor ga je bolelo, ko so | mu | očitali, da je njegov sin detektiv. |
cerkvijo, ker se je bal, da bo stopila k | njemu | . |
Na cesti se | mu | je ogibala; po eni strani pa je uživala, |
se nikar tako ne žene, saj denarja | njemu | , hvalabogu, ne manjka, vest ga pa kljub |
fotografijo po zraku, odpiral usta, beseda | mu | pa ni prišla iz grla. |
vzel otroka v naročje, ga poujčkal in | mu | zapel svojo pesem. |
zagledal svojo izvoljenko: pred očmi se | mu | je stemnilo, roka se mu je povesila, |
pred očmi se mu je stemnilo, roka se | mu | je povesila, krivač mu je zdrknil na |
stemnilo, roka se mu je povesila, krivač | mu | je zdrknil na tla in na palcu leve |
Kri | mu | je hitreje zaplala po žilah, večkrat |
potegnil sapo v nos - in zazdelo se | mu | je, da bi tudi on lahko obračal zemljo. |
ta pomlad je vplivala nanj; gomazelo | mu | je po žilah kakor staro vino: štirideset |
Hlapec se | mu | je naglas zakrohotal, Pologar pa ga |
Postalo | mu | je pusto pri srcu, rad bi se pogovoril |
rad bi se pogovoril s komerkoli in | mu | zaupal svojo srečo. |
se o tem pogovarja s hlapcem, ki se | mu | smeje. |
mu | je Martin užaljeno skočil v besedo. | |
denar ima, kakor vse kaže, in treba | mu | bo pač dati, kar bo zahteval. |
Hop, sem | mu | rekel, ne boš, dragec. |
Naj krade, če se | mu | zdi, samo skrije naj se. |
Za detektiva se | mu | je zdel preveč prijazen, za tatu predobro |
kazal veliko nadarjenost: še tri mesece | mu | ni bilo, ko je že reagiral na stvari, |
ženice, »ali bo kmalu umrl, ali pa bo | mu | to v življenju hodilo v napoto.« |
Bral je, kar | mu | je (slučajno) padlo pod roke. |
Tisti članek | mu | je prinesel celo nekaj slave, toda |
prinesel celo nekaj slave, toda kasneje | mu | je v življenje prihajal v veliko napoto. |
Hodil je ves dan, povsod so | mu | zaprli vrata in rekli, naj se zglasi |
tristo lir na dan za svoje postopanje, | mu | je padlo v glavo. |
se je Ernest zdaj spomnil besedi, ki | mu | jih je govoril v ječi njegov tovariš, |
Ni | mu | bilo hudo, ker je sedel, pač pa, ker |
Na izkaznico so | mu | vseeno napisali: privatnik. |
obiskal v porodnišnici in jo prosil, naj | mu | kako preskrbi, da bi ga ne poslali |
ječo, da je dobila hčerko, podobna je | njemu | in krstila jo je za Marijo. |
priznati Ernestu, ker je že pozabil, da | mu | je sinoči, ko mu je vino zlezlo v glavo |
je že pozabil, da mu je sinoči, ko | mu | je vino zlezlo v glavo in je bil precej |
vse zgodaj, oblekel svetle hlače, ki | mu | jih je bil prinesel Ernest in odkorakal |
V kasarni so | mu | pretipali hlače, pogledali čevlje in |
Te hlače | mu | je dal in par lir, malenkost. |
Predvsem je bil tu denar, ki | mu | je delal grenke ure. |
drugič, orožniki bi bili prisiljeni, da | mu | osušijo žepe. |
besede, toda ko je stopil iz cerkve, | mu | je jezik odpovedal in popihal jo je |
Toda ko so | mu | stopile na jezik, so se mu na mah zazdele |
Toda ko so mu stopile na jezik, so se | mu | na mah zazdele neprimerne in celo neumne. |
mu | je skočila v besedo Jera. | |
prav, tudi kar se božje volje tiče, | mu | je |
Jera pa | mu | ni več ugovarjala, samo prikimala je |
Kolena so | mu | klecala, glava mu je bila težka in |
Kolena so mu klecala, glava | mu | je bila težka in vendar mu je bilo |
klecala, glava mu je bila težka in vendar | mu | je bilo dobro pri srcu. |
je bilo tako dobro pri duši, da bi | mu | bil skoraj odgovoril. |
listje do vratu in ni bilo dolgo, ko so | mu | zrasle peroti, da je lahko zaplaval |
Pisal je Ernestu pismo, odgovorila | mu | je Berta, da je Ernest zaprt. |
Toda preden je končal, | mu | je župnik pokazal vrata. |
Ko je tisto popoldne šel k Jeri, | mu | je pokazala hrbet in mu ni dala odgovora |
šel k Jeri, mu je pokazala hrbet in | mu | ni dala odgovora niti na pozdrav. |
Mislil je, da sem kmet, pa sem | mu | natančno razložil, da sem človek iz |
Vi živite od vaških žuljev, sem | mu | rekel. |
V župnišču | mu | dajo kost in kos kruha in če prosi |
Še | mu | ne da kri miru.« |
zaspanega in lačnega otroka k sebi, | mu | položila glavo v naročje in ga božala |
Bilo | mu | je hudo, iskal je besedo, da bi jo |
Po večerji | mu | je Pologarica dala tudi nekaj starih |
nekaj mesecev, pred pol leta pa, so | mu | bili spet za petami; bežal je in na |
Kovaču bo dobil nekaj desk, nemara | mu | bodo dali tudi staro posteljo in mizo, |
Oblekli so | mu | prve hlače in jih je raztrgal. |
koleni na ajdi in sam slačil hlače, da | mu | je gospod župnik s palico vbijal v |
Mislil je tudi, da | mu | bo pri Medvedu bolje, kakor je bilo. |
Streznil se je in bilo | mu | je žal. |
ženo, na otroke, na zemljo in prvič se | mu | je zazdelo, da tu ni vse v redu. |
Dali so | mu | konje in plug in Žef je oral. |
pisati, nikjer pa ni našel rojaka, da bi | mu | napisal. |
Tam je bil drug cesar, ki so | mu | sicer rekli car, in o katerem so govorili, |
car, in o katerem so govorili, da se | mu | maje prestol. |
Ko so | mu | ob koncu vojne v ujetništvu povedali, |
In zdelo se | mu | je, da ga po krivici mečejo pod kap. |
Slika se | mu | je zdela zelo majhna. |
In tako se | mu | je v teh mislih njegova kmetija zazdela |
hiši, kadarkoli so jo gnali k biku, se | mu | je razlezel čez lice smeh. |
Oči so | mu | usihale, brki so se mu povesili, postal |
Oči so mu usihale, brki so se | mu | povesili, postal je ves mehak: lahko |
truden, se je zadrl na sopotnika, naj se | mu | umakne, da se bo odpočil. |
se ti prizori le preveč ponavljali, | mu | je vse to postalo vsakdanje, celo smešno |
Ko se | mu | je zdelo, da leži že silno dolgo, je |
Zdele so se | mu | tako strme in grozne. |
Korak | mu | je zastal. |
Nanca pa se | mu | bo vrgla okrog vratu in pojde takoj |
Tako | mu | je rojilo. |
Nanca ni skočila k | njemu | in se mu ni vrgla okrog vratu; samo |
Nanca ni skočila k njemu in se | mu | ni vrgla okrog vratu; samo zakrilila |
spravil na peč, otepaval makov kruh, ki | mu | ga je pošiljal stric, in venomer pogledoval |
in venomer pogledoval polno Kati, ki | mu | je kazala svoje bele zobe. |
je imel belo ruto, svetli lasje so | mu | plavali v vetru, kurat je stal dva |
kurat je stal dva koraka vstran in | mu | držal križ pred usti, šest cevi je |
Zdelo se | mu | ni nič posebnega. |
Če | mu | je kaka baba na vasi namignila, kaj |
hlačah, s palico v roki - in beseda | mu | ni hotela iz grla. |
Nanca | mu | je prinesla v posteljo skledo bele |
Tako se | mu | ni godilo še nikdar v življenju. |
štiri kozarčke in čutil, kako prijetno | mu | gomazi po nogah. |
Strah | mu | je izginil z obraza, okrog usten so |
izginil z obraza, okrog usten so se | mu | spet zarisale stare poteze vaškega |
Spoznajmo in pokleknimo predenj in se | mu | iz dna duše zahvalimo. |
Zgrudila bi se predenj na kolena in bi | mu | rekla, naj jo ubije. |
Orgle so zabučale, naočniki so se | mu | zameglili in dve solzi sta padli na |
Ko je bil še smrkav pastir, | mu | je nekoč gospodar pri skledi pripeljal |
in tako malomarno majil oblico, da | mu | je - »dar božji« - zdrknil na tla. |
podobnem duševnem stanju in prišla | mu | je na pamet tudi podobna misel. |
Šibe so | mu | švigale po licih. |
In zdaj | mu | je ta novec padel v visoko močvirnato |
Od bridkosti in jeze sta | mu | prav kakor otroku privreli dve solzi |
To plenkanje se | mu | je zdelo tako prijetno, da so ga zaskelele |
Kar sape | mu | je primanjkovalo. |
Noge so | mu | odpovedale in zgrudil se je ob klancu. |
Pijanost se | mu | še ni popolnoma izkadila, vendar je |
prekleti babi, pravzaprav sta oni dve | njemu | pokazali vrata. |
Zdelo se | mu | je celo, da Jakob uživa nad to njegovo |
Ni | mu | bilo prijetno pri srcu, ko je videl |
kakor otrok - kadar povzdigne glas, | mu | vselej zacvili v grlu - namesto da |
naskrivaj pošteno namlatil in bila bi | mu | pokorna: ubogala bi ga na pogled, želje |
pokorna: ubogala bi ga na pogled, želje bi | mu | tako rekoč brala iz oči, ravnala bi |
Zaenkrat | mu | ni treba hoditi v vas. |
Kadar so | mu | očitali hribovstvo, bi najrajši vse |
Natančno | mu | je razložil, kako se skuha. |
Žef se je gnal, da | mu | je primanjkovalo sape. |
In ker se | mu | je zdelo, da je rekel preveč, in bi |
si je mislil Žef, da bo vedela, da | mu | zanjo nič ni. |
Komaj je izustil te besede, so se | mu | zazdele zelo trde in grde. |
stisnil in jo pohvalil za vse, kar | mu | je pripravila. |
In je sklenila, da ne pojde k | njemu | . |
K | njemu | ne grem.« |
Vstal je in Nanca | mu | je stopila naproti z veliko zajemalko. |
svojo plešasto glavo na kolena, da | mu | je brskala po čopih las, ki jih je |
Zahajal je vanj in bilo | mu | je prijetno. |
Omenili so | mu | Nanco in njene pregrehe. |
Smejali so se | mu | , kajti nihče ni jemal resno njegovih |
Če bi | mu | v tistem trenutku stopila pred oči, |
senožeti, stopil je s steze, drselo | mu | je po rosni travi, da se je s kolenom |
Zemlja se | mu | je zdela tako dobra, da bi se sklonil |
Posojila | mu | niso odklanjali. |
In prav zato, ker | mu | ga niso, je prosil za precejšnjo vsoto. |
Bilo | mu | je tako prijetno pri srcu, da bi se |
če zabije tisočake v zemljo, zemlja | mu | bo vse povrnila. |
»To je njegova stvar, saj ste | mu | vendar grunt prepisali, mar ne?« je |
vedel, da bo vse tako razgrebel, bi | mu | ga ne bil. |
Ko se je Žef zvečer vrnil s polja, | mu | je Jakob pikro vrgel: |
Spočetka | mu | ni nihče nič rekel, toda pozneje, ko |
Nanca pa | mu | tudi ni ostajala dolžna. |
Sredi vode | mu | je spodrsnilo na okroglem kamnu in |
gostilne v gostilno in se zaklinjal, da | mu | ni več obstanka. |
To se | mu | bo vsekakor posrečilo. |
reka, recimo, tako nerodno teče, da | mu | ob vsaki povodnji odtrga nekaj metrov |
Lahko bi | mu | bila zgorela tudi hiša, saj je bilo |
bolečinami srca in podobnimi težavami, so se | mu | nasmehnili, zamahnili z roko in dejali: |
Nekateri so celo trdili, da se | mu | kolesca ne vrte v pravo smer in so |
kolesca ne vrte v pravo smer in so | mu | v šali večkrat nasvetovali urarja. |
Takrat | mu | je bilo že štirideset let. |
Vaščanom se je nekaj časa smilil in so | mu | dajali jesti. |
Potem pa so se ga naveličali in so | mu | na vsak način hoteli vtepsti v drobno |
glavo veliko misel na družico, ki bi | mu | nadomestovala mater. |
Zato se | mu | je zdel tudi nasvet, ki sta mu ga dala, |
Zato se mu je zdel tudi nasvet, ki sta | mu | ga dala, vsega upoštevanja vreden. |
Ko sta | mu | obljubila, da mu poiščeta dekle, se |
Ko sta mu obljubila, da | mu | poiščeta dekle, se je nasmehnil in |
Katarina ga je tako milo pogledala, da so | mu | solze zalile oči. |
z rokami zakril ušesa; vendar pa se | mu | je zdelo, da sliši pretresljive porodničine |
času: kadar je človek vreden klofute, | mu | ne dajaj kruha. |
To življenje s Srečo se | mu | je poznalo na duši in na telesu: lezel |
je glasno sam s sabo in roke so se | mu | tresle. |
Kadar | mu | je poslala denar, mu je zmerom obljubila |
Kadar mu je poslala denar, | mu | je zmerom obljubila tudi obisk - in |
tudi obisk - in tako je vselej, kadar | mu | je kdo kaj zabučal v uho, ponavljal |
Vendar pa bi rad, da bi | mu | kdaj kaj poslal, če bi mogel. |
Zdaj je posebno v stiski, ker | mu | grozijo z dražbo. |
Pošiljati | mu | nič ne smejo. |
Kadar | mu | kdo kaj zatuli v uho, se nasmehne in |
Pisal sem | mu | o svojih težavah in ga potolažil. |
enkrat prebral in videl sem, da sem | mu | pisal, naj potrpi in naj si nikar tako |
Vse | mu | je novo: okno, pod, polica, vrata, |
Da se | mu | je posrečila tako globokoumna misel, |
Ko sem tudi | njemu | omenil gosenico, se je neverjetno razvnel. |
Vsa kri | mu | je planila v glavo, zavijal je oči |
Čutil sem, da so se | mu | oči zaostrile. |
Stopil sem k | njemu | . |
Samo ozke brezkrvne ustnice so se | mu | krivile v komaj zaznaven smehljaj - |
kolobarje ter se rahlo nasmehnil, kadar se | mu | je posrečilo. |
Bel je pekovski, ki | mu | pri nas kmetje in delavci pravijo sapa, |
Ko | mu | je trgovka pripravila, je stopil bliže, |
od Kanala, da je bil študent, da se | mu | je omračil um zaradi ljubezni in podobno. |
Od tistega dne smo | mu | pri nas rekli »Okouinokou«. |
teden, obiskal nekaj hiš in ljudje so | mu | radi dajali. |
Na obrazu se | mu | je poznalo, |
popolnoma osivelo, obraz izpit, zobje so | mu | izpadli in izza dlesen se mu je cedila |
zobje so mu izpadli in izza dlesen se | mu | je cedila sokrvica. |
potjo smukneš v kakšen grm po granato,« | mu | je rekel in odrezal dve močni leskovi |
S prvo | mu | je zvezal noge, drugo pa je pretaknil |
pod mrtvečevim hrbtom skozi gabre in | mu | potem pokleknil na prsi, da bi ga močneje |
»Tako,« je zadovoljno rekel, ko | mu | je naredil na prsih velik vozel, »zdaj |
Na spomlad so | mu | vaščani postavili hrastov križ. |
Stopila je k | njemu | , vrgla predenj vrv in osorno zahreščala |
pokadil cigareto in prosil Petra, naj | mu | prišije dušico k srajci. |
desnici nebeškega očeta, o katerem sta | mu | tako vztrajno prepevala prečastiti |
človeku prosto voljo, prav tako pa | mu | je napisal knjigo zakonov, v kateri |
koleno, nekaj bridkih trenutkov pa | mu | je Venc Poviškaj vendar prizadejal. |
Naglo je skočila za cerkovnikom in | mu | naročila, naj kar zvoni z malim zvonom, |
prekrižala roke na junaških prsih in | mu | začela brati levite. |
Očitala | mu | je predolg jezik in preveliko gorečnost. |
In ali | mu | ni nemara že takrat povedala, da tista |
nagubančenemu obličju prijazen izraz, kar se | mu | pa ni posrečilo. |
ostrmel in se seveda na tihem jezil, ker | mu | ni mogel vreči svojih ostrih besedi |
Graparjevemu Petru, ga zgrabil za rame, se | mu | s svojimi ščetinastimi brki skoraj |
vrv?« je zrogovilil Šmonov Izidor, ki | mu | je potrpežljivost že pohajala. |
napotil k Zavoglarjevemu študentu, da bi | mu | raztolmačil prisego sv. Krišpina, kajti |
zelenca, kakor bi ga hotel ustreliti, ter | mu | začel dokazovati učinkovitost te najskrivnostnejše |
ranjenega srca in naperil kazalec proti | njemu | , toda stavka ni končal. |
je ostal trd in neomajen: kolena so | mu | trmasto štrlela kvišku, čez široko |
štrlela kvišku, čez široko odprte oči so | mu | potegnili raztrgan in zamaščen klobuk, |
nageljnov, jih postavili k hlevski luči, ki | mu | je svetila ob vzglavju, ter odmolili |
Peter pa je razmišljal, če | mu | ob zadnjem srečanju ni preveč rekel |
»Tako | mu | je bilo pač usojeno,« je dejal Peter. |
in je Peter stopil na rob groba, so | mu | resnične solze zalile oči. |
Zameglilo se | mu | je. |
vsi skomizgnili z rameni in rekli, da | mu | je bilo pač tako usojeno; kadar pa |
preklinjal svojega naslednika, ki se | mu | ni hotel roditi. |
V prvih letih zakona sta se | mu | sicer rodila hčerka in fantek, toda |
sklenil, da se svojega naslednika, če | mu | ga bo bog dal, ne bo veselil in da |
svojo zakonsko dolžnost, dokler se | mu | v jesenskih letih ni rodil drugi sin. |
Ko je babica stopila k | njemu | v izbo, kjer je s strogim obrazom paral |
strogim obrazom paral staro suknjo, in | mu | rekla, da si ga že lahko ogleda, ni |
njegovi postelji je že stala usoda in | mu | takoj izročila novo bridkost. |
»Tako | mu | je bilo pač usojeno.« |
Kakor hitro se je oglasil, so | mu | takoj zamašili usta z zdrobom, z mlekom, |
»Pob, pogleda pa nimaš bistrega,« | mu | je rekel. |
Oče | mu | je za to slovesno priliko sešil nov |
sešil nov širok pas iz trdega platna, | mu | krepko opasal trebušček, ga postavil |
opasal trebušček, ga postavil na tla in | mu | veselo rekel: |
da bi Venček poskočil, toda ta stvar | mu | vendarle ni šla tako naglo od rok. |
Ko | mu | je bilo štiri leta, so ga ošpice položile |
Oče | mu | je še krepkeje zategnil pas, zalivali |
jih je prinašala Pajntarjeva Jera, | mu | dajali macesnove smole in medu, ga |
smole in medu, ga kadili s satovjem in | mu | pripravljali parne kopeli s senenimi |
Oče | mu | je sešil torbo, segel za podobo sv. Andreja |
Učitelj ga je posadil v prvo klop in | mu | rekel, da mora biti miren in tih. |
Nekega dne ga je zvabila v hram in | mu | v poltemi rekla. |
vprašala Zinka prikupno in se pritisnila k | njemu | . |
»Povedati, trapa, za kakšno me pa imaš,« | mu | je očitajoče vrgla Zinka in priprla |
Peter in še ta le zaradi tega, ker | mu | je učitelj vpričo vsega razreda rekel, |
Trdno je bil prepričan, da se | mu | godi velika krivica. |
Posedal je doma, prebral vse, kar | mu | je tiskanega prišlo pred oči, se potepal |
Ko | mu | je oče umrl, mu je v oporoki zapisal |
Ko mu je oče umrl, | mu | je v oporoki zapisal hrano in stanovanje |
Ko | mu | je bilo šestnajst let, se mu je v rokah |
Ko mu je bilo šestnajst let, se | mu | je v rokah raztreščila granata, mu |
mu je v rokah raztreščila granata, | mu | odtrgala desnico za zapestjem in izbila |
zavlekel domov in se ni pokazal, dokler se | mu | rane niso zacelile, toda svoje štulaste |
pazljivo pregledal, zmajal z rameni in | mu | osorno dejal: |
Oče | mu | je vrgel v naročje star suknjič in |
Oče se je večkrat nagnil nadenj in | mu | z velikim potrpljenjem razložil in |
šla od rok, ga je zgrabil za ušesa, | mu | pogledal v oči in dejal: |
da ni zdrav, potrpi naj, počasi se | mu | bo že odprla glava. |
mleka, kajti teta Marjanca | mu | iz previdnosti zvečer ni dajala vodenih |
Samo nos se | mu | je zdebelil in od dne do dne bolj vihal |
prvič opazil obsežni nos svojega sina, | mu | je takoj potisnil v roke telovnik in |
je takoj potisnil v roke telovnik in | mu | rekel, naj obšije gumbnice. |
Pa tudi trebuh | mu | nagaja.« |
sabo na romanje na Sv. goro, da bi | mu | mati božja razbistrila um in ga srečno |
Pa ne da bi človek rekel, da | mu | kaj manjka.« |
svetle črne čeveljčke, v spominu pa so | mu | plesala tri rdeča jabolka. |
gozdu se je včasih srečal s Petrom, ki | mu | je govoril o svojih načrtih. |
»Ali | mu | razlagaš svoje povesti?« |
Ko | mu | je pismonoša izročil poziv, je Vencu |
Res je da se | mu | je s tem odpirala pot med dozorele |
dodala obilico armanca in peteršilja ter | mu | ocvrla »frtaljo«, ki je bila pravi |
Skuhala | mu | je pristne črne kave ter mu tudi z |
Skuhala mu je pristne črne kave ter | mu | tudi z velikimi svojimi razumskimi |
na pomoč, to se pravi, da | mu | je svetovala, naj zaupa v božjo voljo. |
deležen - toda v tistem trenutku se | mu | je božja volja zdela tako šibka in |
tako prevzel, da je požrl kletvino, ki | mu | je ležala na jeziku. |
fanta dobrohotno nasmehnila, se je tudi | njemu | razjasnil obraz. |
Izidor in Peter sta se | mu | dolgo smejala in se na tihem čudila |
mu | je obraz svetil kakor koscem sredi | |
zalil redke ščetinaste brke, ki so | mu | kakor trske štrlele izpod čokatega |
Oče je trdil, da ni za zemljo, zato | mu | je postavil ob cesti prostrano hišo |
postavil ob cesti prostrano hišo in | mu | rekel, naj se posveti kakšni obrti. |
premišljeval: posvetil se je gostilni, ker se | mu | je zdela ta obrt lahka pa hkrati zabavna |
vztrajno letala za Vencem, ga škropila in | mu | polagala na srce, naj se nikar ne napije |
nikar ne vozi z Mojim Jezusom, da se | mu | kaj ne pripeti. |
je kljub žalostnim spominom, ki so | mu | brneli v pijani glavi, razumel, da |
Ko | mu | je vino zlezlo v glavo, je sedel k |
Zinka Vencu, ga zgrabila za lase in | mu | dvignila glavo z mokre mize. |
in ga tako neokretno zvrnil, da se | mu | je polovica vina pocedila po bradi |
Maričko«, da se je Kočarica vdala in | mu | odprla. |
srce; zbiral je rime in iz srca so | mu | kar žuboreli verzi, se kakor vojaki |
»svoje stare« - in »njegova stara« | mu | je skuhala črne kave in mu z mlačno |
»njegova stara« mu je skuhala črne kave in | mu | z mlačno vodo umila obraz, ki si ga |
toda Petra je njegova bridka pesem, ki | mu | jo je narekovala noč, tako izčrpala, |
Kri | mu | je udarila v glavo, žile na vratu so |
je udarila v glavo, žile na vratu so | mu | nabrekle, okrog bledih debelih ustnic |
nabrekle, okrog bledih debelih ustnic so se | mu | zarisale poteze telesne bolečine in |
zdramil iz hudih sanj, in po licih sta | mu | pricurljali dve debeli solzi. |
nos, pa še takrat se drži, kakor bi se | mu | godila nečloveška krivica, čeprav mu |
mu godila nečloveška krivica, čeprav | mu | gospodinja streže z jedjo kakor bolniku |
zmerjala, krcala po umazanih prstih in | mu | pripovedovala zgodbe o svetih |
prišli orožniki, je Zinka stopila k | njemu | in ga vprašala, če bo še kaj pil, ker |
pil, ker pa je Venc zmajal z glavo, | mu | je pokazala vrata. |
prijeten hlad, je Zinka stopila k Vencu, | mu | položila roko na rame in rekla z mehkim |
se me bojiš?« je rekla očitajoče in | mu | vzela klobuk z glave, da so se mu črni |
in mu vzela klobuk z glave, da so se | mu | črni kodri usuli po nizkem čelu. |
Zinka je stopila k | njemu | , mu grebla z rokami po črnih laseh |
Zinka je stopila k njemu, | mu | grebla z rokami po črnih laseh in govorila: |
Stisnila se je še tesneje k | njemu | , tako da ga je skoraj zakrila s svojim |
kakor bi se zbudil iz hudih sanj, kri | mu | je udarila v glavo, zaprl je oči, stegnil |
Ko je vstopil, sta se | mu | oba fanta zasmejala. |
Tako se je ogrel, da | mu | je kar sapa pohajala, je rekla. |
Glava | mu | je zabuhnila od težkih misli in se |
je zabuhnila od težkih misli in se | mu | nagnila na prsi, čokati nos se mu je |
se mu nagnila na prsi, čokati nos se | mu | je poveznil na usta, svetle črne oči |
poveznil na usta, svetle črne oči so | mu | nekam potemnele in se umaknile globoko |
Fant se ji je smilil; zato | mu | je pustila to edino veselje. |
Čez dan pa | mu | je lajšala gorje s tem, da mu je začela |
dan pa mu je lajšala gorje s tem, da | mu | je začela pripovedovati neskončno dolge |
Srcé | mu | je napolnila žalost in v njej je plavala |
zameglilo pred očmi, dolge črne veke so | mu | vztrepetale, zagrebel je glavo v suknjič |
Bilo | mu | je laže pri duši, toda saj vsi vemo, |
Toda usoda ga je brezmejno ljubila in | mu | z vso marljivostjo pripravljala že |
da bi obrisal obilne solze, ki so se | mu | že stekale v oči. |
in pridno uporabljal robec, ker so | mu | solze od smeha kar drle po raskavem |
potrepetavala na polnem Zinkinem životu, | mu | je zastal korak. |
Naglo je skočil pod cesto, kakor bi se | mu | vnelo pod nogami, in jo ubral kar preko |
njegovo roko, ko je začutila, kako burno | mu | je utripala žila v zapestju. |
V glavi | mu | je tako šumelo, da ni slišal vode, |
Neštetokrat se je nasmehnil in neštetokrat so | mu | solze zalile oči. |
postavila predenj četrtinko rebule, | mu | vzela zamaščeno klofeto z glave in |
vzela zamaščeno klofeto z glave in | mu | razkuštrala lase. |
in s prstom razmazal kapljo vina, ki | mu | je kanila na prt. |
križala in obupavala, prigovarjala | mu | je, naj bo pameten, saj vendar vidi, |
se norčevala, kako ga bo zibala in | mu | pela pesmi, samo da bi lahko prikrila |
prešuštnici, ki zavaja dobrega človeka, ki | mu | pravični Bog - je že vedel zakaj - |
močeh maščeval Zinki in vsem, ki so | mu | kdaj koli prizadejali kaj hudega in |
Pri srcu | mu | je bilo čudovito in lahko. |
Petra in Izidorja, kako bodo skočili k | njemu | in ga s sklenjenimi rokami prosili, |
vendar premisli in zahteva od Pavle, da | mu | vrne hišo. |
bi se bal, da bo Marjanca stopila k | njemu | in mu brala iz oči, kakšnega vraga |
bal, da bo Marjanca stopila k njemu in | mu | brala iz oči, kakšnega vraga je skuhal. |
Ko je bil še otrok, | mu | je nekoč padel na boso nogo in mu zmečkal |
otrok, mu je nekoč padel na boso nogo in | mu | zmečkal palec. |
Pri tem opravilu | mu | je srce vselej burno utripalo, ker |
nenadoma spustil iz rok ali pa da se | mu | bo roka iztrgala iz ramena. |
je z glavo in čisto na dnu srca se | mu | je zazdelo, da je zagrešil veliko neumnost, |
ki so zdaj iz mraka strmele vanj in | mu | nemo očitale, da jih je kar tako mimogrede |
želodcu ga je težila obilna »frtalja«, ki | mu | jo je bila ocvrla Pavla, in v glavi |
jo je bila ocvrla Pavla, in v glavi | mu | je šumelo žganje; Pavla mu je seveda |
v glavi mu je šumelo žganje; Pavla | mu | je seveda pridno natakala, ker se je |
počasi povedal Venc in okrog ust se | mu | je zarisal trpek nasmeh. |
V očeh so se | mu | nabrale solze, okrog ustnic se mu je |
se mu nabrale solze, okrog ustnic se | mu | je znova zarisal trpek nasmeh. |
Vse se | mu | je zdelo mrtvo in neprijazno. |
Skočil je pokonci, a še preden se | mu | je spomin razbistril, je že stala Marjanca |
razbistril, je že stala Marjanca pred njim, | mu | mahala pred očmi z nekakšnim papirjem, |
nekakšnim papirjem, zmerjala, vila roke, | mu | žugala s prstom in trdila, da jo je |
nekega večera hotel zlekniti po peči, | mu | je Pavla z žalostnim glasom povedala, |
za nekaj dni umakne na kaščo, kjer | mu | je že pripravila posteljo. |
Kadar je bila jasna noč, | mu | je mesečina lila naravnost v obraz. |
včasih vzel Venca s sabo v gozd, da | mu | je pomagal nastavljati zadrgalice srnam |
Nihče se ni zanimal zanj, pa tudi | njemu | ni bilo nikogar mar. |
»Hišo ti je dal, ti pa | mu | še pomij ne privoščiš!« je rekla Pavli. |
Poviškaj!« je Pavla zatulila vanj in | mu | posadila v naročje kričečega otroka. |
Marjanca | mu | je tu pa tam stisnila |
je kdo ozmerjal s Poviškajem, so se | mu | oči rahlo zaiskrile. |
Na kašči | mu | je bilo mraz, skozi leseni opaž je |
hlačnega gumba, toda prijetna toplota | mu | je kmalu zatisnila oči. |
Toda orožniki so | mu | rekli, naj drži gobec, in Moj Jezus |
zgrabilo, da bi najrajši planila k | njemu | in ga stisnila k sebi. |
Marjanca je včasih stopila k | njemu | in mu pod predpasnikom prinesla kruha |
Marjanca je včasih stopila k njemu in | mu | pod predpasnikom prinesla kruha in |
Stopila je k | njemu | , vrgla predenj vrv in osorno zahreščala |
»Tamle sédi,« je rekel Peter in | mu | pokazal skrinjo pri vratih. |
Venc je ponižno sédel, kamor | mu | je bilo ukazano. |
ozrl okrog sebe in prosil Petra, če bi | mu | skuhal kanček črne kave. |
Prve pomladne ptice so | mu | pele iz grmovja, teloh je cvetel ob |
trpljenjem zaslužila večno kraljestvo in | mu | tam prepevala na vekov veke čast in |
motilo, da ne bi čutil krivic, ki so se | mu | godile. |
Ponujali so | mu | sicer delo pri krojačih, toda njemu |
so mu sicer delo pri krojačih, toda | njemu | nikakor ni šlo v glavo, da si bo moral |
Ljubljano in se je sam napotil v mesto, | mu | je Tinca rekla, naj pazi, da se ne |
ženitvah, o orožnikih, o svoji kravi, ki se | mu | nikakor noče ubrejiti. |
In potniki so se | mu | smejali. |
nato pa je skuhal Čarju črne kave in | mu | natočil drnulovega žganja. |
Ozek ovratnik iz kavčuka | mu | je oklepal tenki vrat in na vozlu belega, |
posrečilo zapeti ovratnik iz kavčuka, ki | mu | ga je Nanca kupila za ta slovesni praznik. |
Hustarja, ki je imel tako šibak glas, da se | mu | je izgubil že v košatih brkih. |
staromoden ovratnik, debele kaplje so | mu | orosile nos in čelo, ampak obrisati |
ampak obrisati se ni utegnil, ker bi | mu | medtem nota lahko ušla; sklonil se |
a ker je povedal nekaj slabega, so | mu | ljudje verjeli. |
Peskarjev Ludvik pa je stopil k | njemu | , ga cvenknil po ustih in mu rekel, |
stopil k njemu, ga cvenknil po ustih in | mu | rekel, naj ponovi, če si upa. |
Kobilčerja za ramo, češ naj zaigra in | mu | vzame besedo. |
popolnoma vnemar dve težki solzi, ki sta | mu | drli po lepih starčevskih licih, in |
je sedel poleg Peskarjevega Nandeta, | mu | je stregel kakor bolniku: natakal mu |
mu je stregel kakor bolniku: natakal | mu | je, mu prigovarjal, naj se kar razmahne |
stregel kakor bolniku: natakal mu je, | mu | prigovarjal, naj se kar razmahne in |
prigovarjal, naj se kar razmahne in | mu | celo ponudil v zamenjavo kos piščanca, |
piščančka pa, piščančka,« je žvrgovel, ko | mu | je Nanca ponudila lepo bedrce. |
je ta lajdra »sparila«, in marsikdo | mu | je celo verjel, češ vse je mogoče, |
preveč razgrajal, je bilo dovolj, da | mu | je kdo vrgel, češ ti se vlačiš po gostilnah, |
Toda ta pot | mu | je bila prihranjena, kajti mlade svate |
Peskarjev Nande s težavo požrl slino, ki se | mu | je nabrala v ustih. |
zaletavalo v oster rob ovratnika, da se | mu | je koža odrgnila do krvi. |
kmetje puščajo pod spodnjo ustnico, in | mu | razlagal, da je hvala bogu tudi zadnjo |
Štefucu je bilo prijetno v vetru, ki | mu | je pihal v obraz. |
ki | mu | jih je prizadejalo Adamovo jabolko, |
Svoje dolžnosti je opravljal, kakor | mu | je to narekovala narava. |
namreč, in njegova sestra Tina, ki | mu | je gospodinjila, nista trpela samcev |
in naglo smuknil za čebelnjak, ker | mu | je kri bušila v glavo od sramu, da |
Gospodična Tina ga sicer ni zadavila, pač pa | mu | je temeljito pristrigla peruti in rep; |
kakor bi imel vodo v ušesih in obraz se | mu | je začel počasi jasniti ... |
Laneni lasje so se | mu | lepili na vzbočeno čelo; veke, dolge |
veke, dolge kakor mecesnove igle, so | mu | ležale do srede bledih lic; skozi priprta |
Čumi, čumi! kraljica majniška prizanesi | njemu | in nam!" je v Štefetovi duši gorela |
se nikakor ni mogla odločiti, da bi | mu | otrla potno čelo. |
otrok nikdar ne živi, in če živi, bi | mu | bilo bolje, da ne bi živel. |
Ni | mu | bilo še šest let, pa je že stregel |
Sam pokojni gospod Teodor Čar | mu | je bil boter. |
je dejal, ko | mu | je dal soli na jezik. |
narobe!" je jezno zabrundal, kakor bi | mu | kdo ugovarjal. |
Ko si je nabral novih sil in | mu | je srce nehalo skakati v grlo, je z |
merila zdaj njega zdaj psico Smuko, ki | mu | je z laježem skakala v besedo. |
ki je bilo poraslo z belim puhom, da | mu | je vsa kri udarila v glavo. |
steklenega valja težek zlat križ in | mu | ga dala. |
Naglo je snela prstan in | mu | ga trdo položila v dlan. |
Feliksu je pojemal glas, lica so | mu | kopnela, v očeh ni bilo več bistrosti, |
očeh ni bilo več bistrosti, čeprav so | mu | uro obesili k peči in je bila rajska |
Objel ga je hlad, srce se | mu | je kar tajalo od strahu. |
Večna luč | mu | je pritrdilno pomežiknila, Kristus |
pritrdilno pomežiknila, Kristus se | mu | je nasmehnil in s prstom pokazal omaro. |
Nasmehnila sta se | mu | in rekla: |
želel ter se je jezil na Kokošarja, ki | mu | je pregrobo podkoval čevlje. |
Roke so | mu | popustile v laktih. |
Keliha in monštranca so | mu | zdrknili iz naročja ter se na stopnišču |
Koliko jih je bog dal!" se | mu | je izvilo. |
Skop je, da | mu | je žal dima, ki mu uhaja iz dimnika, |
Skop je, da mu je žal dima, ki | mu | uhaja iz dimnika, in kapnice, ki mu |
mu uhaja iz dimnika, in kapnice, ki | mu | s strehe kaplja na cesto. |
Prisluhnil je in nenadoma se | mu | je zazdelo, da zvonovi ne pojo več |
O, moj bog, zdaj zdaj | mu | lahko položi težko roko na rame in |
Brigadir Finochiaro je slabe volje; brki | mu | grozeče štrlijo izpod nosa. |
Zato naglo stopi k Dragiču, ki | mu | je najbližji, in mu potegne kramp iz |
stopi k Dragiču, ki mu je najbližji, in | mu | potegne kramp iz roke. |
pričakovanje novega udarca, novega utripa, ki | mu | oznanja, da je še življenje v njem. |
Z veseljem čuti, da | mu | je zgornji del telesa prožen, močan |
Tak, ne teci naravnost!" | mu | začne prigovarjati misel. |
Že dvakrat je slišal, kako | mu | je krogla zažvižgala mimo glave. |
Teci!" | mu | še v isti sekundi udari na uho. |
Zmeraj huje ga muči, kakor bi | mu | vest začela očitati grd greh. |
Teci!" | mu | šepeta na uho. |
Tako blizu | mu | šepeta, da čuti celo dih znanih ust. |
Fic!" | mu | švigneta dve krogli mimo ušes. |
nova sila, a tudi neka tesnoba, ki | mu | je znana in ki ni neprijetna. |
je stiskala rezka bolečina, ki pa se | mu | je kljub vsemu zdela prijetna. |
živa, da se za trenutek zmede in da se | mu | celo zazdi, da je izgubil smer in da |
na desno in kar sliši, kako glasno | mu | utriplje srce. |
Teci!" | mu | zdaj spet udari glas na uho. |
ki ga zdaj prav dobro pozna in zato | mu | je lahko pri duši, tako lahko pri duši, |
To je nebo," | mu | pove zavest. |
Veke | mu | postajajo vedno bolj težke; treba bo |
In zaradi tega | mu | spet postaja hudo. |
In to so oblaki," | mu | pove že zelo oddaljena zavest. |
jih zravnala brana dobre volje; glava | mu | je lahka in ne kloni k tlom, oči so |
bitje, da se kar s pobočja nagne k | njemu | . |
Zavoglar in drobni dobrodušni Čargo, ki se | mu | murček v podobi zvezdice sveti v ušesu |
pa bajtarsko temeljit: vsake bilke | mu | je škoda, in kamor ne more s koso, |
»Kar počez, kar počez!« | mu | prigovarja Polde in maha z vilicami. |
Bilo | mu | jih je petinsedemdeset, ko je odbila |
Rekli so | mu | očka Orel. |
Dali so | mu | ime očka Orel prav zaradi njegovih |
To, hočem reči to, da so | mu | dali ime očka Orel zaradi oči, mu spočetka |
so mu dali ime očka Orel zaradi oči, | mu | spočetka ni bilo prav. |
‘Gledaš kakor kralj!’ | mu | je zabrusil. |
Dva sta | mu | padla. |
Desno oko so | mu | izbili in hišo so mu zažgali. |
Desno oko so mu izbili in hišo so | mu | zažgali. |
Vsaj taka, da | mu | je zaprla kljun. |
Pravijo, da se | mu | meša. |
Loputnica, bog ji daj nebesa; roke so | mu | mahale že mimo kolen. |
Tudi noge so se | mu | že tresle. |
kasarno, kjer so ga karabinjerji pretepli, | mu | izcukali polovico brk ter ga nato o |
Odmerili so | mu | šest let. |
je tudi pesmi skladal; vsaj pobje so | mu | nagajali |
in | mu | včasih rekli Gregorčič. |
In prizadejala | mu | je mnogo gorja. |
Pred petimi leti je umrla in | mu | poslala svojega sedemletnega sina. |
sliši, slep ni, grbe nima, toda v glavo | mu | ne moreš pogledati. |
Boris | mu | je bilo ime. |
‘Pihni zverino!’ so | mu | rekli. |
In prav takrat se | mu | je tik za hrbtom oglasil Obrekar, ki |
Stulil se je, kakor da bi | mu | do vrha nakidan oprtnik gnoja vrgli |
se ga morale te besede prijeti, ker | mu | je Obrekar enkrat že rešil življenje |
‘Bogami’ so | mu | rekli.« |
»In zakaj ste | mu | rekli Fra Diavolo?« |
Pod staro poznico za hlevom | mu | je izkopal jamo. |
Jasno je, da | mu | Obrekar ni verjel. |
In potem | mu | je umrl v naročju ...« |
»Baje ga je moral ustreliti ... ker | mu | ni bilo več rešitve ...« |
sem, da ima še nekaj za bregom, pa da | mu | beseda ne gre z jezika. |
In da mi boš držal jezik! sem | mu | zažugal. |
In gledal me je že tako, da sem | mu | moral verjeti ...’ |
kar koli, opomin je: človek čuti, kadar se | mu | bliža huda ura. |
Bichi se je uslužno okrenil k | njemu | , pokazal z revolverjem Obrekarja in |
Sam je stopil k Obrekarju, | mu | pritisnil revolver pod brado in se |
Kosti so | mu | pokale. |
Potem pa je Obrekarica planila k | njemu | in zgrabila domobranca za roke. |
Noge so se | mu | tresle, da se je moral z rokami upreti |
častnik zravnan, da se | mu | je visoka kapa dotikala trama v stropu. |
Kri se | mu | je pocedila po uleknjenih licih in |
padel, pa se je sam pobral, ne da bi | mu | kaj rekli. |
Kri | mu | je curljala iz ust in iz nosa, gledal |
ves rdeč v krvavi zarji in oči so se | mu | svetile. |
Zaupali | mu | niso. |
Kar kapljalo | mu | je s čela. |
Toda Obrekar ga je prijel za roko in | mu | rekel: |
Rekli so | mu | , naj se okrene. |
Nekaj časa so se | mu | krohotali, potem pa so mu dali dolg |
časa so se mu krohotali, potem pa so | mu | dali dolg in debel kol. |
psu, toda oficir je naglo skočil k | njemu | . |
To | mu | je plačilo. |
Ni čuda, da se | mu | meša!« |
se lesketale, znojne kapljice so se | mu | nabirale na zgornji ustnici, kjer je |
Toda članke | mu | vračajo, češ da niso pisani v pravem |
Toda | njemu | se nič ne utrne. |
Že trideset let | mu | zvesto služi, tako zvesto, da mu je |
let mu zvesto služi, tako zvesto, da | mu | je zapisal tudi svoje srce: postal |
In vendar se | mu | večkrat zgodi, da se celo javno znajde |
čepico s težkim svilenim čopom, ki | mu | drsi s košate grive črnih žimnatih |
Vse glave se spet zasučejo k | njemu | . |
giornate. Tri dni,« mrko ponovi Rejc in | mu | pokaže tri debele prste. |
z rokami ob telesu in čakati, kdaj | mu | bo kak Leonardis, ali pa celo njegov |
Danes | mu | sicer nič ne poje, toda na njenem zagorelem |
položila nanjo otroka in se zleknila k | njemu | . |
Hitro poboža otročička in | mu | začne dopovedovati: |
zakrohotal, nato pa se je zjezil; zdelo se | mu | je za |
Jaz tudi! - je odbila Barbara in | mu | pogledala v oči; zdaj ni bila več njegova |
zdaj pa ti mene ščiplješ za dušo; bilo | mu | je malce nerodno, zato se je spet zasmejal |
Banka | mu | je silila denar, on pa je zidal in |
sonca ožganih, bronastih prsi pa se | mu | kar valijo zategli kriki: |
suva z roko proti Modrijanu, kakor bi | mu | nož potiskala v grlo in ga tam obračala. |
pogreznil v zemljo, hkrati pa čuti, da | mu | vre kri in da ga jezik že strašansko |
Žile se | mu | napenjajo na vratu in na senceh, kri |
napenjajo na vratu in na senceh, kri | mu | dere v glavo, da so njegova lica že |
še kriči vanj, kakor bi čutila, da | mu | mora do kraja iztisniti žolč: |
Možje se | mu | namuznejo, nato pa krenejo za ženskami, |
kratke krive noge in debela glava, ki | mu | skoraj sloni na kolenih. |
Okrogličar pa je tekel, ker se | mu | je pob smilil, čeprav je že pri Zagomiličarju |
rameni potiska v stran kmete, ki so | mu | v napoto, in vleče Okrogličarja naprej. |
slino pomaže gnojno peto, v kateri | mu | je začelo spet kljuvati. |
hruško je obstala, se ozrla v klopotec, | mu | požugala s prstom in rekla: |
ki da ima že spet zlatenico, ona pa | mu | daje križ, zakaj znano je, da zlato |
dvometrsko palico s kozlovim rogom, levica | mu | počiva na močnem vratu mogočnega psa |
Samo gleda ga, gleda | mu | pod noge, ker je prag zelo visok, Čar |
potegne v izbo okroglo Justino, ki se | mu | vsaj na videz upira. |
Na!« zavpije Prikrajarica in | mu | vrže prgišče vode v potni obraz. |
Venček spočetka igra počasi, potem pa | mu | prsti začno vedno hitreje prebirati |
»K | njemu | grem,« se takoj odloči in še enkrat |
In še v sanjah | mu | ne pride na misel, da bi se žena jezila, |
misel, da bi se žena jezila, ker se | mu | jezik že malce zapleta. |
Kar videti je, kako se | mu | tla zibljejo pod nogami. |
vpraša Prikrajar, ker je ponosen, da se | mu | je posrečila tako lepa primera. |
Brada se | mu | trese, po uvelih licih mu polzita dve |
Brada se mu trese, po uvelih licih | mu | polzita dve debeli solzi. |
Okrogličar vrže glavo kvišku, da | mu | solzi odletita z lic. |
»Policijske ni!« | mu | odreže besedo Hlipov Lojz in takoj |
brigadir Cesare Barandello; črni brki | mu | grozeče krilijo pod orlovskim |
precej časa niso bili podstriženi, se | mu | svedrajo izpod premajhne triglavanke |
Puška | mu | je očividno v napoto. |
To je študent, ki | mu | primorski partizani pravijo Gregorčič. |
Puška | mu | počez visi na hrbtu. |
Obraz | mu | žari v zadovoljstvu, kakor bi se neprestano |
mešata ginjenost in navdušenje, a hkrati | mu | z obraza sije otroški ponos, kakor |
Trde poteze se | mu | omehčajo, obraz se mu sprosti v sreči |
Trde poteze se mu omehčajo, obraz se | mu | sprosti v sreči in hrepenenju. |
kokodajsal, da si strohnel v Španiji, da | mu | skoraj verjame.« |
»Naj | mu | kar verjame,« z ljubeznijo v glasu |
»Pravi, da | mu | je Giusto ime.« |
naglo pove Boris, ki se | mu | očividno strašansko mudi. |
Drejc jo prehiti, a Tildica | mu | vzame škaf iz rok in ga odnese v hišo. |
korak naprej, ker se Drejc umika, in | mu | govori samozavestno, razločno in odsekano, |
samozavestno, razločno in odsekano, kakor bi | mu | vsak zlog posebej zabijala v trmasto |
ravnotežje in si popravi suknjič, ki | mu | je zlezel z ramena, izpod čela pogleda |
»Glej ga!« | mu | teče mirno, a z uničevalnim pomilovanjem. |
izpitih lic; pritlikavi, drobni Lokar, ki | mu | res drobni obraz izginja pod pokvečenim |
Moj Jezus se pobere in se stisne k | njemu | . |
in se zarije v gručo, da bi planil k | njemu | . |
Boris plane k | njemu | in se takoj polasti brzostrelke. |
zaničljivo zmrdne Drejc, zmigne z rameni in | mu | zviška vrže: |
Drejc se okrene, da bi | mu | odgovoril. |
boste imeli!« zavpije Dragarica in | mu | pomoli figo pod nos. |
»Pojdi!« | mu | reče pridušeno, a ukazujoče. |
očko Orla, kakor bi hotel reči, naj | mu | oprosti, ker je prišel v vas o belem |
»Nančiko pozdravite!« | mu | reče proseče ter se z bliskovito naglico |
sitno in zdolgočaseno, kakor bi se | mu | vse priskutilo. |
dostojanstveno, samo Okrogličar, ki | mu | trepečejo ustnice in zalita brada, |
Fašist vleče Nančiko za roko in Nančika | mu | sledi vdano, toda popolnoma odsotno, |
Bichija, dvigne sklenjene roke, hiti proti | njemu | in vrešči: |
»Drejc!« krikne z grozo v glasu in | mu | s tresočo se roko kaže svojega sina, |
zamakne v Dragiča in Staneta, ki se | mu | , oba v partizanski uniformi, smehljata |
Mišice na obrazu | mu | trzajo, krčevito stiska čeljusti in |
stegne roko proti fotografiji, a roka | mu | obstane nad revolverjem in vztrepeta, |
Na obrazu | mu | zasije rahlo upanje. |
Upanje | mu | kopni z obraza. |
Bichi nepremično strmi vanj, kakor bi | mu | Kutschera zabodel v oči svoj jekleni |
Tenke ustnice se | mu | zverižijo v blaziran nasmeh. |
Kutschera | mu | zapre pot v ozkem prehodu med pisalno |
»Hitler kämpft ja auch für Italien!« | mu | Kutschera poniževalno in hkrati vzpodbujajoče |
Obraz se | mu | začne spreminjati, kakor bi mu Kutschera |
Obraz se mu začne spreminjati, kakor bi | mu | Kutschera ponujal roko. |
vratom in jih odpre, toda Kutschera | mu | pokaže na hodnik in odide šele za njim. |
slino, kakor bi požiral hude besede, ki | mu | prihajajo v usta. |
Ves je zasopljen, a obraz | mu | žari kakor vsakemu otroku, ki prinese |
»Skrij se!« | mu | govori pridušeno in proseče. |
Dragarica priteče in se stisne k | njemu | . |
zadovoljno prikima in pomigne častniku ter | mu | z roko pokaže ob zidu klanca in ceste. |
»... en sam milijon, ki pijejo | mu | kri bi‐ri‐či, en sam |
Obrekarica vstane, počasi stopi k | njemu | in ga vprašujoče gleda. |
Žepi se | mu | napno. |
»Ne vsi!« mirno odvrne očka Orel in | mu | pomaga zadeti nahrbtnik. |
Tildica se | mu | prizanesljivo nasmehne, obsedi poleg |
Oči | mu | zažarijo. |
Obraz se | mu | razleze v poželenju; z jezikom si oblizne |
jo nato spusti na mizo, kakor bi se | mu | tilnik prelomil. |
zamaje, nato ga zviška pogleda in se | mu | strupeno nasmehne: |
puškami in tremi revolverji, ki so | mu | jih očividno dali vojaki; široko maha |
odrine zariplega Mojega Jezusa, ki | mu | ponuja roko, in takoj plane k topu. |
prihiti partizan Mali - plavi lasje se | mu | še vedno svedrajo izpod triglavanke |
Moj Jezus plane k | njemu | in mu vrže roke okrog vratu. |
Moj Jezus plane k njemu in | mu | vrže roke okrog vratu. |
Borisa, začne stopicati na mestu in se | mu | nasmiha, kakor bi ga prosil, naj se |
Obraz se | mu | dobrodušno razleze. |
»Boga mi!« zagrmi Sova in | mu | z obema rokama da znak, naj spusti |
»Zdravo, tovariš kurir!« | mu | resno in veselo odzdravi Stane ter |
Boris se stisne k | njemu | ter ponosno krene z njim in s Sovo |
čakala za vežnimi vrati, in hiti proti | njemu | . |
Obraz se | mu | jasni v olajšanju; počasi potegne desnico |
Naravnost pogleda Drejcu v oči ter | mu | reče prijazno, a vendar pomenljivo: |
Tildica se | mu | radostno nasmehne, a ga takoj zgrabi |
zravna, ga globoko in ponosno pogleda ter | mu | možato ponudi desnico. |
Vsi se | mu | hahljajo. |
Travnikarica se z otrokom v naročju preriva k | njemu | in mu karajoče žuga. |
otrokom v naročju preriva k njemu in | mu | karajoče žuga. |
»Ha!« ponosno buhne Sova in | mu | krepko stresa roko. |
Sova se | mu | umakne ter mu s široko kretnjo in ponosnim |
Sova se mu umakne ter | mu | s široko kretnjo in ponosnim izrazom |
Stane pohiti k | njemu | ; dolgo se gledata in si molče stiskata |
Vaščani | mu | zaploskajo. |
vaščani, se zgrinjajo okrog Staneta in | mu | vseprek nudijo roke. |
Prvi | mu | jo stisne očka Orel, nato Travnikarica, |
Bom!« | mu | kriči Stane na uho in mu veselo stiska |
Bom!« mu kriči Stane na uho in | mu | veselo stiska roko. |
odpahne, zgrabi Staneta za obe roki, | mu | jih krepko stresa in ginjeno ponavlja: |
Stane | mu | veselo prikimava. |
Peter, ki očividno poveljuje tej četi, | mu | s ceste maha z roko in kriči: |
Drobni Lokar stopi k | njemu | in mu nalije kozarec žganja. |
Drobni Lokar stopi k njemu in | mu | nalije kozarec žganja. |
naglo naliva partizanom, ki molijo k | njemu | kozarce. |
tovornjaku, pogleda Sovo in dvigne roke k | njemu | . |
Dragarica | mu | naglo zapre pot. |
Glava | mu | pade na mizo. |
Krčevito hlipanje | mu | stresa široka pleča. |
Nato se | mu | obraz pomrači v težki slutnji in globoko |
Kutschera in zabode pogled v Angelco; obraz | mu | zaživi v zlobnem užitku, |
drugega, toda dva vojaka takoj stopita k | njemu | in ga potegneta iz množice. |
»Was?« Angelca | mu | pogleda v oči in reče jasno, zelo mirno, |
Obraz se | mu | skrči v bolečini in brezupu. |
Tildica dvigne glavo, | mu | pogleda v oči in tiho reče: |
Se zamakne v daljavo, obraz se | mu | razleze v nasmeh, kakor bi gledal prijetne |
Tone plane k | njemu | in mu zamaši usta. |
Tone plane k njemu in | mu | zamaši usta. |
koža na poraščenem, izpitem obrazu se | mu | stresa v sunkovitem drdranju. - |
Oči se | mu | divje svetijo. |
Vse telo | mu | drgeta od prestanega napora, dve solzi |
drgeta od prestanega napora, dve solzi | mu | tečeta po licih, obraz mu trza in se |
dve solzi mu tečeta po licih, obraz | mu | trza in se dolgo pripravlja na smeh. |
ki spet negibno strmi po čistini, se | mu | smeh sprevrže v hlipanje. |
prejšnjega poguma in odločnosti; vse telo | mu | drgeta, roke mu vztrepetavajo, čeprav |
odločnosti; vse telo mu drgeta, roke | mu | vztrepetavajo, čeprav strojnica še |
Šele ko | mu | krogle zažvižgajo okrog glave, se globoko |
Obraz se | mu | lomi v nadčloveškem naporu; potne srage |
Oči se | mu | širijo, a so vedno bolj motne, steklene. |
si z roko odtrže nevidno kopreno, ki | mu | zastira pogled. |
Vzdihne in se počasi zgrudi, samo levica | mu | kot mrtva obvisi na strojnici. |
Stane se spomni Sove, se naglo nagne k | njemu | in ga začne zaskrbljeno stresati: |
ranjen, nato ga krepko strese in se | mu | zasmeje: |
Res?« zazija nejeverno, a obraz se | mu | bolj in bolj jasni. |
»Kajpak!« naglo pritrdi Stane in se | mu | z razumevanjem nasmehne. |
Stane | mu | položi roko na ramo ter mu resno reče: |
Stane mu položi roko na ramo ter | mu | resno reče: |
»Ti na Nančiko glej,« | mu | reče toplo. |
Stane se naglo okrene; obraz se | mu | skrči v bridkosti in bolečini. |
pri Malem, ki omahuje pod strojnico, | mu | položi roko na ramo in skoraj trdo |
»Daj sem!« | mu | ukaže Stane, mu vzame brzostrelko in |
»Daj sem!« mu ukaže Stane, | mu | vzame brzostrelko in koraka z njim |
»Reci | mu | , naj se kar pod nosom obriše!« |
Lokar se zvito hahlja in | mu | nalije drvarsko mero. |
Sova | mu | pokima in se okrene. |
Telegrafist plane mimo njega, | mu | izbije skledo iz rok in drvi proti |
Telegrafist plane h komandantu in | mu | izroči listek. |
Staneta, naglo razširi roke in plane proti | njemu | , a prav v tem se pripodi Gregorčič |
prav v tem se pripodi Gregorčič in | mu | prileti naravnost v objem. |
Sovo in s Tildico, ki je skočila k | njemu | . |
Obraz se | mu | razžalosti. |
Jera seže za solnico, stopi k Malemu, | mu | skrivaj stisne cigareto in se vrne |
Tildica skoči izza ognjišča in | mu | zastavi pot. |
»Ker imaš ti prehrupne noge,« se | mu | zbadljivo nasmehne Tildica. |
Boris se zravna, | mu | odkrito pogleda v oči in odločno reče: |
Boris kar vzdrhti; obraz | mu | zasije. |
ko spet pogleda, se zgrozi in sekira | mu | pade iz rok, kakor bi ga zapustile |
zagledata Borisa, ki hiti navkreber, in | mu | planeta naproti. |
»Bombe?« se zavzame Sova in se skloni k | njemu | . |
Ko pride med mizo in klop pred hišo, | mu | nenadoma zastane korak. |
Vse mišice na obrazu se | mu | napno in oči se mu drzno zasvetijo. |
mišice na obrazu se mu napno in oči se | mu | drzno zasvetijo. |
Prsti | mu | že krčevito grabijo, zato začne ribati |
Radost in jeza se | mu | naglo menjavata na obrazu; menca z |
Ga sunkovito potegne s praga, | mu | stisne desnico in ga objame: |
A jeza | mu | že spet privre na vrh; pahne ga od |
Nato | mu | pomežikne, se hudo zresni in ga nadere: |
jo previdno položi pred Sovo in se | mu | nasmehne. |
Naglo strese Drejca, | mu | pokaže strojnico in odločno ukaže: |
» | Mu | bom že jaz za mater! ...« |
Tildica se stiska k | njemu | in mu drži roko |
Tildica se stiska k njemu in | mu | drži roko |
Sova sedi na pogradu; na ustnici | mu | visi cigaretni papirček, z rokami brska |
Položi Drejcu roko na ramo in | mu | veselo reče: |
»Napadli?« se | mu | zbadljivo nasmehne Tildica. |
Stane se | mu | dobrodušno zahahlja. |
Tildica ga prime za roko in | mu | reče ljubeznivo karajoče: |
Stane | mu | veselo pokima: |
glavo, Tildica se nagonsko stisne k | njemu | , očitajoče pogleda Staneta in razočarano |
Stane se | mu | skrivnostno nasmehne: |
živega bunkerja - krogle iz strojnice | mu | žvižgajo nad glavo in klestijo grm |
Čelada se | mu | je zakotalila daleč po progi in se |
ženske ga gledajo izpod kosilnic in se | mu | samo skrivnostno nasmihajo. |
še tebe ne pokosijo!« zavpije Sova, | mu | potegne iz rok putrih, ga naglo odčepi |
Žena | mu | je neprestano za petami in ga nestrpno |
nazadnje pa ji žilica ne da miru, da | mu | ne bi potegnila zajemalke iz rok in |
pokima, stisne roko staremu kmetu in | mu | nato pomaga zadeti na rame težak zaboj |
glavo naprej; vse poteze na obrazu se | mu | napno, kakor bi tudi sam drvel v naskok. |
Sova se okrene, ga jezno ošine in | mu | začne spet naglo podajati. |
Drejc | mu | potegne opeko iz roke. |
»Čenče!« v zadregi revsne Sova, skoči k | njemu | in mu pomaga upreti v steber težek |
zadregi revsne Sova, skoči k njemu in | mu | pomaga upreti v steber težek tram. |
Na stegnu | mu | zeva široka rana. |
Drejc se skloni k | njemu | , ga zgrabi in ga hoče odnesti. |
»Poberi!« ukaže Sova Borisu in | mu | s pogledom kaže brzostrelki in zvitek |
poda Giustu, ki tako nerodno pije, da | mu | curlja za vrat. |
»Ali jo še poznate?« | mu | Tone zavpije na uho. |
sunkovito potisne Zavoglarja na tla, da | mu | odleti klobuk in mu z roko dopove, |
Zavoglarja na tla, da mu odleti klobuk in | mu | z roko dopove, naj leži. |
Zavoglar se pomakne k | njemu | in ga strese. |
Nato | mu | položi titovko na obraz, vzame njegovo |
belimi lasmi kot s puhom, okrog ust | mu | igra čuden nasmeh: mešanica jeze, zadovoljstva |
Tone se skloni k | njemu | in ga začne stresati. |
Tildica naglo priskoči in | mu | popravlja vzglavje. |
»Pa Nančiko pozdravi!« | mu | naroča Tildica. |
Nato se prvi skloni k | njemu | , da bi mu z robcem zavezal oči. |
Nato se prvi skloni k njemu, da bi | mu | z robcem zavezal oči. |
ne pove!« mirno odvrne bolničar in | mu | zaveže oči. |
ga pogleda, trzne, naglo poklekne k | njemu | , mu odveže oči in skoraj radostno vzlikne: |
pogleda, trzne, naglo poklekne k njemu, | mu | odveže oči in skoraj radostno vzlikne: |
Nančika hiti ob njem in | mu | v eni sapi pripoveduje: |
»Vi komandir,« se nasmehne Nančika in | mu | pokaže zvezdo na rokavu suknjiča. |
Nančika ga takoj zgrabi, da bi | mu | pomagala vstati, a Sova se pomrači, |
otovorjen kot laška mula; harmonika | mu | gleda izpod šotorskega krila. |
minut počitka,« presrečno zamrmra in | mu | zdrsne iz rok, kakor bi se mu ob komandantovem |
zamrmra in mu zdrsne iz rok, kakor bi se | mu | ob komandantovem povelju zmehčale vse |
»O, nič ...« vdano zamrmra Tildica in | mu | položi glavo na ramo. |
Obraz se | mu | zmehča in zasije, kakor bi nenadoma |
Sredi poletja,« | mu | tiho pove Tildica. |
»Sneg in burja!« | mu | glasno pritrdi Stane in ga krepko strese. |
Nančika se | mu | zasmeje. |
»In v oči | mu | poglej!« |
Obraz se | mu | razleze v nasmeh, oči se mu zasvetijo. |
Obraz se mu razleze v nasmeh, oči se | mu | zasvetijo. |
»Takega sonca v Franji ni bilo, kaj?« se | mu | rahlo zbadljivo nasmehne Tildica. |
»Češ, vse bodo opravili brez mene,« | mu | Tildica spet z nasmehom seže v besedo. |
»Davi,« | mu | pove Tildica. |
si jo vrže na rame, toda oprtnica se | mu | sname in brzostrelka pade na tla. |
Stane seže v kot in | mu | ponudi drugo brzostrelko: |
cigareto in upira pogled v očka Orla, ki | mu | je že na obrazu videti, da globoko |
Očka Orel | mu | pogleda naravnost v oči. |
očku Orlu cev revolverja pod brado in | mu | začne dvigati glavo. » |
čelo, namrši obrvi, stisne čeljusti, | mu | dvigne glavo še više in besno zasika: |
»Povej | mu | , da je na mojem hrbtu sedemdeset garaških |
zavpije Narte, ga zgrabi za ramena in se | mu | s škornjem upre v hrbtenico, da bi |
s škornjem upre v hrbtenico, da bi | mu | jo zravnal. |
Noge se | mu | tako tresejo, da se mora z rokami upreti |
opoteče, a ulovi ravnotežje, se zravna in | mu | drzno pogleda v oči. |
pade, a se takoj pobere, se zravna in | mu | spet drzno pogleda v oči. |
Kri | mu | curlja iz nosa in iz ust, njegov pogled |
Boris prileti k | njemu | . |
glavi, nato pa ga odtrga od sebe in | mu | ukazujoče zašepeta: |
... tovariš gospodarski referent!« se | mu | zareži in mu s tako silo vrže vrečo |
gospodarski referent!« se mu zareži in | mu | s tako silo vrže vrečo na hrbet, da |
...« srečno zamrmra Drejc - in glava | mu | omahne. |
Sova zmaje z glavo, nato se | mu | široka pleča stresejo v krčevitem joku. |
»Ata!« zahlipa Boris in poklekne k | njemu | . |
Se skloni k | njemu | in ga dvigne kvišku. |
obraz v prvem jutranjem soncu in veter | mu | veselo zaigra v kuštravih laseh ... |
iz težkih sanj, in živahno skoči k | njemu | , a ko je pred njim, ga dolgo vprašujoče |
Stane | mu | pokima, nato počasi spusti iz objema |
Njemu | je to važno križišče, vrata na Balkan | |
Smrdi ...« | mu | reče Sova, dvigne glavo, pogleda okrog |
zadrdra, se Mali zdrzne; na čelu se | mu | prikaže curek krvi in glava mu omahne. |
čelu se mu prikaže curek krvi in glava | mu | omahne. |
Tone se takoj splazi k | njemu | , ga pogleda, stisne ustnice, ga odvali |
Nenadoma se | mu | oči zaiskrijo; počasi pripravi brzostrelko |
»Smo!« | mu | prikima Stane in se oddahne. |
Sova potegne sapo v nos, nato se | mu | zasvetijo oči. |
»Po morju diši,« | mu | odgovori Sova in se nasmehne. |
Stane hiti mimo, a Sova ga ustavi, | mu | kaže tankista in kriči: |
Stane se | mu | veselo nasmeje. |
Nato položi Borisu roko na ramo in | mu | reče zelo toplo: |
Sova se | mu | široko zasmeje in ga udari po ramenu, |
nato pa se zamakne v morje in obraz | mu | vedno bolj žari v srečnem nasmehu velikega |
Carlo Carniglia se je zakrohotal, da | mu | je zmanjkalo sape. |
Naduha ga je tako stisnila, da | mu | je obraz pomodrel. |
Meni je bilo sedemnajst, | njemu | kakih petdeset let. |
Ko sem | mu | povedal, da so me prijeli zaradi politike, |
Ko se | mu | je jeza nekoliko polegla, je rekel, |
vseeno imel kar temno višnjevo kožo, ker | mu | je poganjala gosta in črna brada. |
je stopil k Travnikarjevemu stricu, | mu | položil smolnato roko na rame ter ga |
mu | je pihal na dušo ter si s hrbtom roke | |
Pa tudi | njemu | gre delo od rok, kaj?« je vprašal in |
»Seveda | mu | gre,« je pritrdil Venček. |
Venček je skočil k Justinu in | mu | pomagal odvreči novo desko. |
Živ krst | mu | ni rekel drugače. |
v sebi do smrti, kajti vtisnila se | mu | je bila še v čisto, otroško dušo: |
svetlo zelena, on pa drvi po mostu, da | mu | zmanjkuje sape. |
Bilo | mu | je, kakor bi se nenadoma znašel skoraj |
spoštljivo gledal starega Hlipa, ki | mu | je drgetala nenavadno dolga koščena |
»Hudo | mu | je,« se je zasmilil Venčku, »ker so |
je,« se je zasmilil Venčku, »ker so | mu | karabinjerji ukazali, da bo moral peljati |
vendar jih je tako napeto ogledoval, da | mu | ni ušla niti najmanjša njihova kretnja. |
Nato se je vzpel na prste, | mu | pljunil v obraz in ga hkrati udaril |
Odgovarjal | mu | je Modrijanov petelin, ki se je zbegano |
Nenadoma pa so | mu | debele solze pridrle po licih: |
po vsem telesu se | mu | je razlila bridka bolečina, kajti spomnil |
In tudi Peter se ne bo več nagnil k | njemu | s svetlimi očmi, si potisnil pod čepico |
potisnil pod čepico čop kodrastih las ter | mu | hudomušno požugal s kazalcem: |
»Ne, nikdar več | mu | Peter ne bo dal kovanca za dve liri |
Ob tej misli | mu | je bilo tako nepopisno hudo, da se |
izpukali so | mu | bili brke. |
ustnica, ogromna, zabuhla in krvava, | mu | je visela na brado; temni curki krvi |
visela na brado; temni curki krvi so se | mu | vijugali po zagorelem vratu in izginjali |
l'Italia! ...« Odgovorila so | mu | nema usta. |
Peter | mu | je gledal naravnost v oči in molčal. |
ricinovega olja, ga dal Petru v roko in | mu | poveljeval: |
okrog njega, ga suvali, bili s kiji, | mu | dajali ricinovega olja ter se neprestano |
Travnikarjevemu stricu in trepetal, a solze | mu | niso več drle po licih. |
Peter se | mu | je smilil v dno duše, ker ga je imel |
duše, ker ga je imel rad - a še bolj se | mu | je smilil zaradi tega, ker je vedel, |
pravični usodi, ki je doletela Petra, | mu | je posušila solze, zato pa mu je še |
Petra, mu je posušila solze, zato pa | mu | je še huje razplamenela žgočo bolečino, |
huje razplamenela žgočo bolečino, ki | mu | je z razbeljenimi kleščami trgala srce. |
»Zaprt je bil v Ankoni, to vem,« | mu | je Venček segel v besedo. |
Joj! - bog | mu | greh odpusti ... ampak pomisli, v kakšno |
Ves praznik | mu | je zagrenil ... |
Venček se je prvi zganil in | mu | položil roko na rame. |
je otiral čopaste obrvi, kjer so se | mu | nabirale znojne kaplje. |
mož nekaj na duši, pa je upala, da | mu | bo z ostro besedo prej razvezala jezik. |
pismonoša je planil kvišku, a žena | mu | je s strastno kretnjo roke povedala, |
spremenjenem, bolj polnem životu - in takoj | mu | je bilo vse jasno. |
zlata duša in podložnik v hiši, zato | mu | še v sanjah ni nikdar prišlo kaj podobnega |
je ves skrušen in nebogljen: glava | mu | je klonila, hrbet se mu je krivil, |
nebogljen: glava mu je klonila, hrbet se | mu | je krivil, noge so se mu tresle. |
klonila, hrbet se mu je krivil, noge so se | mu | tresle. |
Zdelo se | mu | je, da je neka strašna sila potegnila |
Obraz | mu | je zaživel; pogledal je ženi naravnost |
Trikrat smo | mu | poslali računčke, trikrat. |
Še preveč je dal, pa smo | mu | morali tiščati denar nazaj. |
Država pa, meni nič, tebi nič, | mu | daje denar in ga redi, a ti - « je |
se je ozrl okrog sebe, in zazdelo se | mu | je, da je na tujem, čeprav je vedel, |
»Korenine, koreninice je pognal,« se | mu | je za hrbtom oglasil Modrijan. |
neso, kajti žalost je že stopila k | njemu | , ga prijela pod pazduho ter ga odvedla |
sanj seveda ne zaupa nikomur, da se | mu | ženitev ne bi podrla. |
sin precejšnega kmeta Usadarja, ki | mu | je ob cesti postavil hišo, ga oženil |
ga je skoraj užaljeno pogledala in | mu | trdo povedala, |
ravnala z njim kot s tujcem: postregla | mu | je hladno in se ni nikdar zadržala |
vrati, a to komaj še pravi čas; kar kri | mu | je udarila v glavo ob misli, da bi |
počasi in previdno, a težka vrata so | mu | smuknila iz rok ter se za njim zaprla |
kmet, ki je že dva dni popival, ker | mu | je banka naznanila, da mu bo pognala |
popival, ker mu je banka naznanila, da | mu | bo pognala posestvo na boben, se je |
razumeš!« se je opravičeval oholi kmet in | mu | tiščal smrdljivo cigaro pod nos. |
Tra‐la‐la‐laaa ...« je skušal zapeti, a ker | mu | je v grlu samo ostro zakrulilo, je |
Kri | mu | je kar zacvrčala pod kožo. |
»Če | mu | stopiš na rep, se tako raztogoti, da |
Bilo | mu | je tako mučno, da je sklonil glavo |
»In prosil je, naj | mu | odpustimo, če je bilo kaj narobe,« |
rekel?« je zajecljal pismonoša, ki se | mu | je v očeh že vžgala prva iskrica upanja. |
Moj Jezus, prida ni mogel povedati, ker se | mu | je jezik zapletal. |
»Jezik se | mu | je zapletal? |
Če se bo le preveč ščeperil, | mu | popukaj krivce, pa bo! |
po piskru ga česni - cvenk! - da se | mu | pamet zbudi! |
A če | mu | tako ne prideš do živega, mu navrtaj |
A če mu tako ne prideš do živega, | mu | navrtaj glavo in mu luknjo zasuj s |
prideš do živega, mu navrtaj glavo in | mu | luknjo zasuj s soljo! ... |
Moj Jezus je vrgel roke kvišku in planil k | njemu | . |
»No, in ker veš, daj še enega,« | mu | je znova nalil Okrogličar. |
se je sesedel na klop, kakor bi se | mu | pri priči stajale kosti. |
jezom, zdaj pa je popustil, in pijanost | mu | je v hipu zalila slabotno in piškavo |
Tako naglo je bil omahnil, da se | mu | je klobuk zvrnil z glave in narobe |
pritrdil pijani kmet, in težka glava | mu | je pri tem pritrjevanju kar padla na |
In to | mu | tudi pritiče! ... |
Res je: pritiče | mu | . |
Vino | mu | je že udarilo v glavo, pa je hudo mežikal |
Dolgo je strmel nepremično, potem pa | mu | je obraz zaživel. |
Nato se je zasukal k pismonoši, | mu | položil težko roko na rame in počasi |
...« je otožno zategnil pismonoša in | mu | naglo prikimal. |
je nepremično in mrmral, dokler se | mu | ni glava zvrnila na levo rame in se |
In prav tako dobro veš, da | mu | gospod ne bi prinesel zadnje tolažbe, |
Rekla sem | mu | , da bo jedel na Laznah ... in da bo lahko |
odkimala Temnikarica in dvignila k | njemu | svoje mokre oči. |
»Tako | mu | je bilo usojeno.« |
»Tako | mu | je bilo usojeno,« je vdano vzdihnila |
In mleko | mu | diši pol ure daleč.« |
glasno dihal; v širokem in ploskem nosu | mu | je cvililo, košati brki so v enakomernih |
nedolžna!« je vzkliknila Temnikarica, | mu | potegnila lonec iz rok in izlila ostanek |
mu | je očitno zdel najbolj oster, položil | |
stekla, da je bilo videti, kakor bi | mu | blisk švignil izmed prstov. |
ni bila palica že tako tenka, da se | mu | je zlomila v rokah. |
A glej, da ne boš preveč drnjohal!« | mu | je požugala. |
Nesrečne matere pa so se | mu | zahvaljevale s tem, da so otroku izbrale |
slišal, da otrok ne bo Jernej in da | mu | doma niso izbrali imena, je z veseljem |
in povrhu še Egipčan, kakor pravijo, | mu | ne boste obesili nobenega čudaškega |
pritrdil modri župnik, ki je vedel, da bi | mu | utegnilo škoditi pri beri, če bi se |
krstili za Matijo, to se pravi, da | mu | bodo po domače rekli Matic. |
Ko bo spregledal, se | mu | bodo oči že očistile.« |
»Figo se | mu | bodo očistile!« je spet pribila Lužnica, |
Mokrote | mu | ne manjka!« |
Lužnica ga je vlačila od hiše do hiše ter | mu | dopovedovala, kako se po domače pravi |
Otročaji so se | mu | približali, ga drezali s koli in ga |
kolenu, pokazal oba konca Maticu ter | mu | strogo zažugal: |
zavzel za zapuščenega otroka, da so | mu | kmalu vsi rekli Hotejčev Matic. |
Matic hišnih številk ni poznal, so | mu | pri hiši, kjer se je danes najedel, |
Palica se je tanjšala ter se | mu | naposled zlomila v rokah. |
očmi in z grozo gledal v gosto kri, ki | mu | je kapljala od debelih prstov. |
Hotejec, izpral Maticu rano z žganjem in | mu | obvezal roko. |
»No, zdaj | mu | pa ti dopovej, da so hlače za rabo, |
»Midva | mu | tega nisva dokazovala, zato se nikar |
Osoli | mu | jo s palico ali brez palice, toda nag |
Mu | bom že dopovedal,« je rekel Hotejec | |
da je sam kriv, zato | mu | ni osolil pameti s palico. |
Najprej ga je oblekel, nato pa | mu | je z raznimi grožnjami skušal dopovedati, |
mu | je strogo govoril in žugal. | |
Dekleta so se | mu | umikala, če so v samoti sama naletela |
»Pravijo, da se boš oženil s Katro,« so | mu | nagajala. |
Zato so trdile, da bi | mu | bilo treba pognati strah v kosti, preden |
rokama prijel za ramena, ga stresel, | mu | pogledal v velike, nejasne oči ter |
napotil v Dominov rob in je storil, kakor | mu | je rekel Hotejec. |
»Veš kaj, baba, če | mu | ne privoščiš požirka mleka, ga dobro |
gledat, in če je bilo dekle pametno, | mu | je včasih dala rožo. |
Matic ni bil preveč žalosten, ker so | mu | dekleta takoj izbrala drugo ljubico |
Včasih je šel k ljubici, da | mu | je dala rožo, enkrat na teden pa je |
To | mu | je tako ugajalo, da se je zarežal in |
bosimi nogami je oral po rosni travi, ki | mu | je segala do kolen in je bila tako |
A ker | mu | hudomušna žilica le ni dala miru, je |
»In nikar se mi ne oščajaj po vasi!« | mu | je zažugal Loputnik, ko ga je obril |
Nasmehnila se | mu | je, mu pokimala in krenila naprej. |
Nasmehnila se mu je, | mu | pokimala in krenila naprej. |
ne bi z brado pritiskal na cvet, ki | mu | je žarel na prsih, ter jo nemo ubiral |
pa zares zbogom!« je rekla Tilčka in | mu | stegnila roko. |
»Tako!« je rekla Tilčka ter | mu | jo hrabro stisnila in stresla. |
pretakala vanj neka čudna toplota; naglo se | mu | je razlila po vsem telesu, mu nabreknila |
naglo se mu je razlila po vsem telesu, | mu | nabreknila žile in mu tako divje vdrla |
vsem telesu, mu nabreknila žile in | mu | tako divje vdrla v srce ter ga napela |
srce ter ga napela do takih meja, da | mu | je začelo preplašeno butati v prsnem |
»Tako!« je ponovila Tilčka, | mu | še enkrat stresla roko, se obrnila |
ne bo šlo!« se je zasmejala dekla in | mu | potegnila sončnico izza srajce. |
obležal popolnoma negibno; rezka bolečina | mu | je prešinila vse telo. |
glavo in pogledal po sebi: na trebuhu | mu | je režala skoraj dve pedi široka rana. |
Matic mora k Hotejcu, da | mu | pokaže rano, zakaj kaj takega se mu |
mu pokaže rano, zakaj kaj takega se | mu | še ni primerilo. |
Krenil je po sredi ceste, saj se | mu | je vendar zgodilo nekaj takega, da |
pazduho je tiščal palico, na prsih pa | mu | je žarela velika sončnica - žarela |
Znoj | mu | je v curkih lil s čela, oči so bile |
Gledal je v večerno sonce, zato se | mu | je vsa gruča bližala kakor črne sence. |
»Matic!« je vzkliknil v tišino, planil k | njemu | ter ga zgrabil z obema rokama, kakor |
zapečka svojo temno rdečo blazino ter | mu | jo počasi potisnil pod glavo. |
Toda kljub bolečini | mu | je okrog ust spet zaigral rahel smehljaj |
zmeraj!« je hitro pritrdil Hotejec in | mu | položil koščeno roko na mokro čelo. |
rabo, zmeraj!« je kimal Hotejec in | mu | s koščeno roko otiral čelo. |
»Žganja | mu | dajte!« se je oglasil Robar. |
Saj | mu | je vendar zagrozil, da ne sme nikdar |
»No, no, Matic!« je rekel Hotejec in | mu | potisnil glavo na blazino. |
Groza | mu | je izginila iz oči, a vendar je še |
Hotejec | mu | je z levico dvignil viseče brke in |
je z levico dvignil viseče brke in | mu | vlil žganje v usta. |
»No, tako | mu | je bilo usojeno,« je zaključil Hotejec |
Položil | mu | je roko na čelo in ga počasi potisnil |
bo, Matic!« ga je krotil Hotejec in | mu | potiskal glavo na blazino. |
»Dajte | mu | še žganja!« se je oglasil Robar. |
In dali so | mu | še žganja. |
Hotejec je naglo stopil k Maticu, | mu | položil levico na čelo, z desnico pa |
roko, in to s tako krčevitostjo, da | mu | je škrtnilo v laktu. |
Sapa | mu | je začela pojemati. |
Še enkrat je glasno vzdihnil, da se | mu | je razširil in dvignil mogočni prsni |
Nato je izdihnil; brki so | mu | vztrepetali nad počrnelimi ustnicami |
dvigala nad globoko vodo, in zazdelo se | mu | je, da tudi od njenega širokega, hladnega |
In zasmilita se | mu | , kakor bi bila za vse večne čase izgubljena |
zakaj očetov glas je bil tako topel, da | mu | je na mah pregnal grozotno misel iz |
Beseda | mu | ni tekla tako sproščeno in gladko kakor |
Zgodb | mu | ne bi manjkalo. |
je začutil znano tesnobo in začelo | mu | je primanjkovati sape. |
Zazdelo se | mu | je, da visi nad njim grozeči plaz grušča, |
In to | mu | ni bilo všeč, ker se je bal, da bo |
pameten človek bi se mi smejal, če bi | mu | to rekel. |
še najbolj ga je bolelo to, ker se | mu | je zdelo, da ga vsi gledajo s pomilovanjem, |
vsi gledajo s pomilovanjem, kakor bi | mu | manjkala neka lastnost, ki brez nje |
Zdaj ni vprašal poba, če | mu | je že pripovedoval o Ravnici, pač pa |
Vidiš, in v tisti meglici se | mu | je najbolj jasno prikazovala. |
»Kdo se | mu | je prikazoval?« ga je prekinil pob. |
Vsi so se | mu | posmihali. |
človek, globok človek, moder človek, ki | mu | življenje ni dalo, kar bi mu bilo moralo |
človek, ki mu življenje ni dalo, kar bi | mu | bilo moralo dati! ... |
ta pobral piškavko na njenem vrtu, | mu | piškavko vzela ter ga nato s palico |
Kadar | mu | je nekaj šinilo v glavo, je bil |
jok, se križala, opletala z rokami in | mu | kričala, naj se za božjo voljo vrne |
Domačija | mu | je razpadala: stog se mu je sesedel, |
Domačija mu je razpadala: stog se | mu | je sesedel, svinjak se mu je sesedel, |
razpadala: stog se mu je sesedel, svinjak se | mu | je sesedel, polovica hleva se mu je |
se mu je sesedel, polovica hleva se | mu | je sesedla, pa tudi hiša bi se mu bila |
se mu je sesedla, pa tudi hiša bi se | mu | bila sesedla, če ne bi bila zidana |
bi bila zidana iz zdravega kamna, ki | mu | tudi v stoletjih nobena bolezen ne |
pustiva to!« je zamahnil z roko, ker se | mu | je zdelo, da je pobu nerodno. |
Ravničarica | mu | je izbirala nevesto za nevesto - in |
Ravničarica | mu | je začela groziti, da bo prepisala |
in jo prosil, naj ga pretepe, da bi | mu | odleglo. |
večkrat ga je pretepla, toda odleglo | mu | ni. |
In prepričan sem, da | mu | kaj takega ni prišlo niti na um. |
Pisala | mu | je iz Trsta. |
ne bi imel rad, toda ne verjamem, če | mu | je kdaj prišlo na misel, da so tisti |
tretji in so možje posegli vmes ter | mu | začeli prigovarjati, naj se oženi vsaj |
Možje so se spogledali, nato pa so | mu | resno rekli, da mora o tem |
Bilo | mu | je nekoliko nerodno, ker oče ni še |
Ljudje so ga poslušali in se | mu | seveda posmihali. |
da je Oti umrla!’ so vzdihovali in | mu | nato z narejeno smrtno resnostjo svetovali, |
bi Jelko primerjal s podobo, ki se | mu | je tam prikazovala. |
svojo sobo in da je živel z doto, ki | mu | jo je bil brat odštel po materini smrti. |
Tudi kuhal si je sam, ker se | mu | je Zamorka zdela preveč umazana. |
postavil predenj, se prijel za nos in | mu | smrtno resno rekel: |
slišati, je kar oblečena zabredla k | njemu | . |
Vsi so šli k pogrebu, peli so | mu | .« |
Hotejec, da so ga lahko vsi slišali, in | mu | pokazal hrbet. |
spogledali in nato prikimali, češ zmešalo se | mu | je. |
Posedli so ga na posteljo in | mu | dali žganja, da bi se opomogel. |
Nesrečneža je torej zapekla vest in se | mu | je zmešalo. |
»Vidiš, možje so | mu | sicer dopovedovali, da se nihče ne |
se nihče ne vrača, toda dopovedali | mu | niso. |
vso hišo, našli nekaj suhih hrušk in | mu | jih prinesli. |
Možje so torej sprevideli, da | mu | ni pomoči. |
»Prav | mu | je!« je hotel reči pob, pa se je še |
in nečloveški, zakaj človek, ki se | mu | stemni razum, se nam mora smiliti. |
na tegobe vsakdanjega dne; pobrišejo | mu | z oči prah nezadovoljstva in s srca |
se rad razgovoril, toda v kapelici | mu | je bilo |
tako močne in nepojmljive sreče, da | mu | je šlo skoraj na jok. |
obrnil k pobu, kakor bi bil pomislil, da | mu | nima kam uiti in da se bo zato moral |
Bilo | mu | je neprijetno, kakor bi mu oče spet |
Bilo mu je neprijetno, kakor bi | mu | oče spet očital neko duševno pomanjkljivost. |
bil?« je hitro vprašal pob, ker bi | mu | rad ustregel. |
bo očeta zadela kap od sramote, ker | mu | sin dela na cesti. |
Pripovedovala | mu | je bila mama, ki je marsikaj pretrpela |
In zato | mu | je bilo teže pri srcu, ker se je sam |
»Mlinarjev Cene jih piše, pa se | mu | vsi posmihajo.« |
»Posmihajo se | mu | ,« je prikimal oče. |
Snovi, kakor se reče, | mu | ne bi manjkalo ... |
papirjev, popisanih s pisavo, ki se | mu | je zdela znana. |
izpovedal nečesa otročjega, nečesa, kar | mu | je jemalo dostojanstvo očeta, dostojanstvo |
Prej | mu | je bil tako blizu, tako domač, tako |
tako domač, tako razumljiv, zdaj pa se | mu | je nekako odmaknil, in bili so trenutki, |
In ko | mu | je oče na stopnišču še enkrat rekel, |
pogovarja prijazno in z zanimanjem, | mu | je pob veselo, res iz srca obljubil, |
trepeče nazaj, hrepenenje | mu | je pokazalo i pot i kraj...« |
- To si | mu | dobro povedala, - sem izdavil. |
In kadar sem srečala Martina, sem se | mu | v mislih rogala in zanikavala s prstom, |
Mama se | mu | je tiho posmihala, potem pa je plosknila |
- In mama bi se | mu | še zdaj lahko smejala, če bi bila živa, |
Harmonij sem | mu | očistila in namazala. |
Saj veš, da bo takoj sedel k | njemu | in poskusil, kako mu kaj poje. |
takoj sedel k njemu in poskusil, kako | mu | kaj poje. |
Niti v najhujših stiskah | mu | ni prišlo na misel, da bi ga prodal. |
Mar si ti edini, ki so | mu | ubili očeta? |
Vsi smo skočili na noge, vsi smo | mu | veselo stiskali roko. |
sem | mu | rekel in mu položil roko na široko |
sem mu rekel in | mu | položil roko na široko rame. |
Nato je nejevoljno zagrčal in glava | mu | je spet omahnila. |
mu | je zdel res primeren, ker je bil lep | |
Ali sem sin, ki so | mu | ubili očeta, ali sem pisatelj, ki |
lahko tako od blizu motri sina, ki so | mu | ubili očeta? |
mu | rečem in mu pogledam v sive, svetle | |
mu rečem in | mu | pogledam v sive, svetle oči. |
Počasi se | mu | okrog ust zarišejo trpke sence. |
svojo dolžnost, svobode in pravice pa | mu | tudi ni treba meriti, ker si ju je |
Najbrž | mu | v srcu |
pobriše pepel s kamnitega praga, ki | mu | ogenj ni mogel do živega, in sede nanj, |
ponos nikdar ne pozabi, kdaj so se | mu | pred žensko tresla kolena, da je moral |
Umolknil je, kakor bi se | mu | zataknilo. |
vajeti, je iz mesečne noči priplaval k | njemu | obrazek v objemu pšeničnih las. |
Vsaka stopinja | mu | je znana in vendar je v vsakem koraku |
Toda kmalu | mu | noga zastane, ker je zašumelo na drugem |
pomika po tekočem srebru - nato pa se | mu | takoj umakne s poti. |
Tedaj se | mu | skrči srce v grozljivi, a vendar sladki |
Svet se | mu | zamaje pod nogami, Vranjek se zgane |
Vranjek se zgane in začne nagibati proti | njemu | , širi se in dviga, in dvorogi vrh hiti |
gazi in gazi po visoki travi, da se | mu | v čevljih nateče rosa in da so mu hlače |
se mu v čevljih nateče rosa in da so | mu | hlače mokre do kolen ... |
Nasmehnila se | mu | bo kar se le da živahno, celo s senco |
zagledala se bo tako globoko, da se | mu | bodo zašibila kolena. |
ter bi tam brala nekaj takega, kar je | njemu | še skrito. |
drugič so ga zadele v živo, kakor bi | mu | prikrito očitali nekakšno duševno pomanjkljivost, |
In ko jih bo zdaj slišal tretjič, | mu | bo tako hudo, da bi najraje takoj izginil |
Toda niti ganil se ne bo, zakaj vest | mu | bo grenko očitala že samo misel, da |
iz daljne prihodnosti valili proti | njemu | kalni valovi še neznanih tegob in gorja. |
potem pa je moral ostati doma, ker | mu | je revščina nepreklicno zaprla pot |
Kar videl je, kako se | mu | vaščani posmehujejo, še zlobneje pa |
seveda posmehujejo očetu, češ prav | mu | je, zakaj se pa bajtar napenja in pošilja |
smehljajem in z redkimi sivimi brki, ki so | mu | v dveh koničastih pramenih viseli izpod |
prikrival prebrisano zlobo, ki se | mu | je bila že zdavnaj zajedla v brazde |
Te, te, te, petnajst petelinov, kako | mu | gre žaganje od rok, od rokic! - |
se je ozrl in zagledal Kadetko, ki | mu | je že stala za hrbtom. |
je mračno zagodrnjal pob, ki | mu | je bilo nerodno, ker ga je zalotila |
se | mu | je nasmehnila in ga pogledala z velikimi, |
Zrinila se je k | njemu | , pokazala s prstom skozi zakajeno steklo |
prisluškovanju, temveč še bolj zato, ker bi | mu | bilo nerodno, če bi slišala, kaj bo |
je jezno preganjal vse besede, ki so | mu | količkaj dišale po italijanščini. |
Nak, moj | mu | že ni kos, ni mu kos! |
Nak, moj mu že ni kos, ni | mu | kos! |
poudarkom in se takoj zravnal, kakor bi | mu | pri tej besedi prišla v glavo odrešilna |
In res | mu | ne smeš zameriti, saj veš - |
sem | mu | zagrozil. |
užival v nezaslišani krivici, ki se | mu | je godila. |
Še globlje pa so | mu | zdaj segle zadnje materine besede, |
Brada | mu | je rahlo vzdrgetala, pa jo je poribal |
Pob je začutil, da | mu | namerava še nekaj reči, zato se je |
Ko sta prišla na polico in obstala, | mu | je položil roko na rame in ga obrnil |
Pob je vzdignil glavo in | mu | pogledal v oči. |
besedi sta ga skoraj podrli; v glavi | mu | je zašumelo, kolena so se mu zašibila. |
glavi mu je zašumelo, kolena so se | mu | zašibila. |
- je rekel z bodrilnim poudarkom in | mu | spet položil roko na ramo. |
izginjala pod njim, izpod mize pa so | mu | gledale nenavadno dolge noge v križastih |
Ko | mu | je pob povedal, kaj bi rad, je zmajal |
Saj | mu | niso bili rekli niti pol besede, toda |
Mama | mu | je bila prišila na platnene hlače štiri |
takoj utihnil, ker je sprevidel, da se | mu | šala ni posrečila. |
zamolklim glasom ponovil besede, ki | mu | jih je bil v jeseni rekel pri zeleniki |
Solze so | mu | navrele v oči. |
zmerjal, da je zakrknjen slabič, ki | mu | ni para na svetu. |
Pob je vedel, da te besede veljajo | njemu | , zato je odkimal, ne da bi se ozrl. |
- Odkar | mu | je pod nosom začel poganjati puh, človeka |
Dolgi, plavi, gladki mehki lasje so se | mu | vsipali na čelo, v enakomernih presledkih |
Nato je napel vse svoje sile, da bi | mu | ritem enajsterca ne zadrževal kose, |
zapeljivec, nesrečni svak Paolo Malatesta, | mu | nista prišla v spomin. |
- A tisti s krivim nosom, ki so | mu | lani v Tolminu postavili spomenik. |
pri birmi, kdaj se je poročil in kdo | mu | je bil boter in kdo priča. |
na tilniku in enega pod pazduho, da | mu | je rekla: |
in da | mu | je ona nato rekla: |
so beli oblaki kar sikali iz obliča, | mu | švigali čez glavo in se trkljali po |
kuhinjo ali pred hišo, poiskali očeta in | mu | stisnili roko ter se nato pridružili |
- Človek ima srce zato, da | mu | poganja kri. |
ga je potrapala,’ je rekla, ‘da se | mu | je vsa dolina smejala.’ |
sem se zelo rad pritihotapil za njim, | mu | neslišno sledil in poslušal njegove |
- No, pa | mu | jih daj! |
Kri | mu | je udarila v glavo. |
preveč začudil in vznemiril, čeprav | mu | nisem nikdar pripovedoval o svojih |
- Ali sem | mu | kaj podobna? |
Pa sem | mu | podobna, ker mami nisem. |
sem | mu | rekel in nato pogledal v gorenji konec. |
za ta najveličastnejši prizor, samo | njemu | je dodeljen, njemu, državljanu vsega |
najveličastnejši prizor, samo njemu je dodeljen, | njemu | , državljanu vsega ...« |
zleknilo v počitek, samo srce, ki | mu | je strogo zapovedano, da mora od našega |
se je podpisoval Julius Roth, ker so | mu | nekoč rekli, da je tako cesarju ljubše, |
Preklinjal je, zmerjal in rohnel, da so | mu | trepetala uvela lica in |
mu | je ded takoj pregriznil besedo. | |
obstal trd in nepremičen, samo brada se | mu | je tresla. |
Ded se je zazibal, kakor bi | mu | odpovedale noge, se oprijel roba peči |
Vstal je in se zravnal, da se | mu | je sivolasa glava dotikala prečnega |
Ko pa se | mu | je posvetilo, se je velikodušno nasmehnil, |
vrečo, je že pritekla mama in planila k | njemu | : |
kolesa, ded je stisnil kadetu roko ter | mu | s kretnjami in s tistimi petimi nemškimi |
je dajal mami hraniti komis, da ga | mu | ne bi tovariši pokradli. |
je zaškripal tako srdito, da | mu | je še dolgo potem trepetala koščena |
Bil je lep, mlad in tako prikupen, da | mu | je moja mlajša triletna sestrica zlezla |
ga začela vleči za zlato vrvico, ki | mu | je visela okrog vratu. |
je prinašati težke pošiljke, ki sta | mu | jih pošiljali mati in lepa nevesta |
Nato je prosil mamo, naj | mu | hrani jestvine, da ga v »Peknem domu« |
krožnik z mize, da bi ga sam pomil, se | mu | je zgodila nesreča: krožnik mu je zdrknil |
pomil, se mu je zgodila nesreča: krožnik | mu | je zdrknil iz rok, padel na tla in |
pa se je čudno nasmehnil, kakor bi | mu | šinila zlobna misel v glavo. |
- Nanca, reci | mu | pobu mu, naj mi ga pomaga nesti mi! |
- Nanca, reci mu pobu | mu | , naj mi ga pomaga nesti mi! ... |
Toda ker | mu | ni nihče odzdravil, mu je pogum takoj |
Toda ker mu ni nihče odzdravil, | mu | je pogum takoj splahnel z lic. |
pobral iz nje kadetove priboljške, | mu | jih postavil na klop pred hišo, mu |
mu jih postavil na klop pred hišo, | mu | molče pokazal prag in zaprl vrata za |
Odvezali so | mu | roke in mu dali kramp in lopato. |
Odvezali so mu roke in | mu | dali kramp in lopato. |
Ko sta ga spustila iz rok, so | mu | noge klecnile v kolenih, da se je zgrudil. |
pobrala in ga pridržala, da je stopil k | njemu | vojni kurat. |
kurata, ga postavila na rob jame in | mu | zavezala oči. |
Kadet je hlastno pil, a roka se | mu | je tako tresla, da mu je voda tekla |
pil, a roka se mu je tako tresla, da | mu | je voda tekla po bradi. |
Ded je šel po žganje in | mu | nalil. |
Mama nam je takoj pobrala denar, da bi | mu | ga vrnila, toda medtem je kadet potegnil |
slovensko, ga ne bi razumeli, ker so se | mu | čeljusti tresle, kakor bi jih zvijal |
Mama | mu | je spet ponudila vode, toda kadet je |
Mama je skočila za njim, da bi | mu | vrnila denar in medaljonček, toda kadet |
se je raztreščila v njegovi bližini, | mu | je bila odtrgala roko in izlila oko, |
kroglo v glavo, in prav nobene sile | mu | ni bilo! - |
- Bog | mu | grehe odpusti! |
je bil gol do pasu in tako zalit, da | mu | je trebuh visel čez hlačni jermen. |
in nas začel vabiti, naj pridemo k | njemu | . |
otroci, zato se je nagnil k dedu in | mu | pokazal pecivo. |
zmajeval z glavo spričo tega početja, | mu | metal pečene jabolčne zavitke na že |
deda, | mu | hudobno pomežiknil in tiše dodal: |
masti, pod topim, rdečim nosom so se | mu | ježili grozeči brki, ki so bili grozeči |
je najprej grozotno nadrl: preklel | mu | je vse prednike in vse potomce, ki |
bilo potrebno, pomagal bolniku, če se | mu | je še dalo pomagati, a za plačilo je |
in si otrl debelo, kalno solzo, ki | mu | je pripolzela iz prazne očesne dupline. |
pokroviteljsko potrepljal po golem ramenu in | mu | pomežiknil, kakor bi hotel reči: |
kako vznak leži v postelji: odeja se | mu | dviga nad velikim trebuhom, roke ima |
se je Testen obrnil k | njemu | . |
stena; po visečih, dolgih licih sta | mu | drseli dve solzi, kakor bi resnično |
zobali fižol, tisti debeli fižol, ki | mu | pri nas pravimo očetov fižol ali ščurkovec. |
vzkliknila mama in se pritisnila k | njemu | . |
je kmalu sprijaznila s tem in šla k | njemu | , bratca pa ni bilo mogoče iztrgati |
rekel z veselim glasom, kakor bi se | mu | zdaj izpolnila skrivna želja. |
trda, skoraj negibna, samo na senceh | mu | je utripala modrikasta žila. |
mama ob šestih vstala, je stopila k | njemu | . |
Mama | mu | je takoj pripravila krožnik zmečkanega |
Oče ga je moral podpreti in | mu | položiti blazino pod hrbet. |
Glava | mu | je včasih zakinkala, kakor bi se mu |
mu je včasih zakinkala, kakor bi se | mu | vrat zmehčal. |
je rekel oče in | mu | popravil odejo. |
mlad od doma, odnese s sabo samo, kar | mu | je drago. |
rumeno, pomladno puhasto cvetje, ki | mu | ne vem imena. |
Prinesel sem | mu | škopnik, ga razgrnil po latah ter nato |
sem zagledal mladega vojaka, ki so | mu | plavi lasje vihrali v jesenskem vetriču, |
»In vidiš, kako se | mu | mudi! |
ga začel presneto navijati, kakor bi | mu | drugače pamet sploh ne tekla v glavo, |
To se | mu | mora čudno zdeti, žandarju, da tudi |
se je obrnil k meni, »malce se | mu | je zmešalo, češ saj pravijo: |
»Kar pa se Testena tiče, se | mu | je res malce pomešalo, ko so ga fašisti |
Začelo | mu | je nekam narobe zvoniti po glavi pa |
sem bil v Gorici, sem stopil tudi k | njemu | . |
O, saj | mu | ni bilo hudega. |
da je imel tri druge norce, ki so | mu | stregli. |
pa vidimo rajnkega Zagričarja, bog | mu | daj nebesa, kako zajame že tretjega |
je živo in nadrobno razložil, kako | mu | je v Leobnu, kjer je delal dolga leta, |
je stisnil kakor železen klobuk in | mu | posnel vse lase. |
okroglo, zalito in plešasto glavo, da se | mu | je na soncu svetila kakor tiste steklene |
Ko | mu | je mama obrazložila, kako je prišlo |
»Preden gre, | mu | le moram povedati, kaj se je zgodilo.« |
jo bo razčesnil od vrha do tal, če | mu | še kdaj blekne kaj podobnega. |
mu | je teta odrezala besedo. | |
Otroci takoj potišajo in se | mu | začno umikati v velikem loku. |
Obrekarjevemu Borisu, k Orliču, ki | mu | je bil najbližji. |
je mislil, da se pob sramuje vzeti, | mu | stisne hlebec za pas šolske torbice. |
Travnikarjev stric se | mu | je zlobno zakrohotal in šel. |
Gino je gledal za njim, dokler | mu | niso solze zalile oči. |
Oče je stopil k | njemu | , obstala sta na tnalu ter se začela |
Oče ga je začel miriti ter | mu | dopovedovati, da se to njega nič ne |
se je znočilo, je oče spet stopil k | njemu | ter mu začel prigovarjati, naj gre |
znočilo, je oče spet stopil k njemu ter | mu | začel prigovarjati, naj gre domov. |
- Tako ... da se | mu | ne bi kaj zgodilo... - je vztrepetala. |
- Oh, vse | mu | bodo verjeli! - |
Obraz | mu | je kar žarel. |
pošaliti, čeprav je bilo vidno, da | mu | šala ni šla od rok. |
naj mi pove, kaj bi rekel očka, če bi | mu | povedala, da je bila poredna. |
Grob | mu | bom lepo uredila. |
Kar zdaj | mu | bom nasadila šmarnic,« |
Trideset krogel | mu | je šlo skozi glavo. |
Čutila si, da Gino ne bi bil cel, da bi | mu | nekaj manjkalo. |
Bil je nenavadno miren, da sem | mu | začudeno pogledal v obraz. |
močnega: jeza in upor zoper usodo, ki | mu | je pobrala komandanta, ki mu je pobrala |
usodo, ki mu je pobrala komandanta, ki | mu | je pobrala brata v orožju, v tistih |
Pogledal sem | mu | v obraz. |
Muhe in obadi ga pikajo, zbadajo in | mu | pijejo kri, da ima sirota konice ušes |
Mirno leži, ker se je prepričal, da | mu | je pač usojeno žrtvovati konice svojih |
Poleg tega pa zahaja k | njemu | dveletna Usadarjeva Tinka, ki ga ima |
nenadoma zasmili, tako zasmili, da leže k | njemu | , položi svojo glavico nanj ter ga boža |
položi svojo glavico nanj ter ga boža in | mu | v svojem nerazumljivem otroškem jeziku |
poleže ušesa, ga dobrohotno pogleda in | njemu | v pozdrav trikrat udari s košatim repom |
Pazi široko zazdeha, da | mu | čeljusti zacvilijo, in spet trikrat |
Odnehaj!« | mu | klikne stari Hlip. |
vse grlo, ves zaripel od jeze, da se | mu | dolgi lasje usipajo po licih. » |
Bledica jeze | mu | je že izginila z obraza in začenja |
pograbi kravo za povodec, toda oče | mu | odtegne povodec iz roke, okrene kravo |
svetlo zelena, on pa drvi po mostu, da | mu | zmanjkuje sape. |
Bilo | mu | je, kakor bi se nenadoma znašel skoraj |
spoštljivo gledal starega Hlipa, ki | mu | je drgetala nenavadno dolga koščena |
»Hudo | mu | je,« se je zasmilil Venčku, »ker so |
je,« se je zasmilil Venčku, »ker so | mu | karabinjerji ukazali, da bo moral peljati |
vendar jih je tako napeto ogledoval, da | mu | ni ušla niti najmanjša njihova kretnja. |
Nato se je vzpel na prste, | mu | pljunil v obraz in ga hkrati udaril |
Odgovarjal | mu | je Modrijanov petelin, ki se je zbegano |
Nenadoma pa so | mu | debele solze pridrle po licih: po vsem |
pridrle po licih: po vsem telesu se | mu | je razlila bridka bolečina, kajti spomnil |
In tudi Peter se ne bo več nagnil k | njemu | s svetlimi očmi, si potisnil pod čepico |
potisnil pod čepico čop kodrastih las ter | mu | hudomušno požugal s kazalcem: |
»Ne, nikdar več | mu | Peter ne bo dal kovanca za dve liri |
Ob tej misli | mu | je bilo tako nepopisno hudo, da se |
Izpukali so | mu | bili brke. |
ustnica, ogromna, zabuhla in krvava, | mu | je visela na brado; temni curki krvi |
visela na brado; temni curki krvi so se | mu | vijugali po zagorelem vratu in izginjali |
»Evviva l'Italia! ...« Odgovorila so | mu | nema usta. |
Peter | mu | je gledal naravnost v oči in molčal. |
ricinovega olja, ga dal Petru v roko in | mu | poveljeval: |
okrog njega, ga suvali, bili s kiji, | mu | dajali ricinovega olja ter se neprestano |
Travnikarjevemu stricu in trepetal, a solze | mu | niso več drle po licih. |
Peter se | mu | je smilil v dno duše, zato je z odprtimi |
To | mu | ni bilo všeč, ker je bil žagar, žaga |
Kodrasti lasje so se | mu | usipali na čelo, zakaj Venček je bil |
je že spet oglasilo Venčkovo srce in | mu | ponagajalo: |
besede so ga tako neprijetno dirnile, da | mu | je kri udarila v glavo, zakaj spomnile |
izdavil Venček, zakaj začutil je, da | mu | srce sili v grlo in da ga moči zapuščajo, |
in da ga moči zapuščajo, kakor bi se | mu | tajale kosti. |
Še enkrat | mu | požuga s prstom in že hiti po vrtu. |
je zapustil grobljasti kolovoz, da | mu | ne bi kamenje hrustalo pod okovanimi |
da se bo utrudila, da bo sedla in da | mu | bo sedla na tem bregu. |
ki pa ga je zdaj tako prevzel, da so | mu | skoraj noge odpovedale. |
In bilo | mu | je resnično žal, ker je čaplja odletela, |
Pogreznil se je v molk, srce pa | mu | je burno utripalo, ker se je bal, da |
»Nikar ne rogovili!« | mu | je takoj ponagajalo srce. |
Kri | mu | je udarila v glavo, toda zdaj se je |
Srce | mu | je burno utripalo, pa je vseeno stopil |
Vse | mu | je bilo v napoto. |
je Travnikar polival s kropom, da se | mu | ne bi pri oranju klecala lemež in črtalo. |
pustila precej časa na žerjavici, preden | mu | je rekla, naj stopi k Modrijanu po |
je pobral svojo uradno čepico, ki se | mu | je bila zakotrljala po blatu in nekaj |
»Uh, le zakaj se | mu | tresejo hlače,« je prhnila Neža. |
Dva karabinjerja sta ga zgrabila in | mu | iztrgala gorjačo iz rok. |
potisnila na sedež za uklenjenimi fanti in | mu | začela natikati lisice. |
zahlipala Rejčevka in se pognala proti | njemu | . |
Počakaj, mama!« je rekel Ivan, ki | mu | je bilo kljub vsemu nerodno spričo |
Nasmehnil se je in zašepal proti | njemu | . |
Toda poštar | mu | ni dal do besede. |
Sunkovito je trznil in se zravnal, kolikor | mu | je bilo dano spričo lesene noge ter |
kovača primerno ime, toda rekli so | mu | Tomaž, ker je verjel samo tisto, kar |
V otroških letih so | mu | to šteli za slabost in grdo napako, |
je bil še bolj močan, tako močan, da | mu | po splošnem priznanju ni bilo enakega |
in buškastimi glavami pritrdili, da | mu | res nihče ni kos, je pretegnil svoje |
je pretegnil svoje žilasto telo, da | mu | je zaškrtalo v sklepih, in poželjivo |
Vse | mu | je šlo gladko izpod rok in vse je bilo |
Pretegnil je svoje telo, da | mu | je zaškrtalo v sklepih, in kar na vsem |
Za prvi greh | mu | je škof poveznil na glavo širokokrajni |
Ko se je drugič pregrešil, | mu | je vrgel čez ramo žensko volneno ruto, |
tretjič pregrešil, je škof obupal; dal | mu | je dvometrsko palico s kozlovim rogom |
Toda ni | mu | pomoči!« je zmajala z glavo in nato |
obložen z vsemi vidnimi kaznimi, ki | mu | jih je bil nadškof naložil za njegove |
vznemiril, kadar je zagledal tekmeca, ki | mu | bo nemara kos. |
»Kaj bo rekel župnik, če | mu | to pride na ušesa?« |
Toda kako naj se stvar razčisti, se | mu | še sanjalo ni, zato se je naslednje |
Župnik pa je naposled sam prišel k | njemu | po razno orodje, toda o kovačevem izzivanju |
kovača, kako se suče in udriha, potem pa | mu | žilica ni dala miru, da ne bi tudi |
Korakal je veselo, ponosen sam nase, ker | mu | je bila noga lahka in korak prožen, |
mraku ga je imel že toliko pod kapo, da | mu | je bila potrebna družba, in ker je |
oziral v nebo in okrog sebe, in zdelo se | mu | je, da take noči še ni videl. |
bilo videti niti oči, iznad čela sta | mu | štrlela dva precej velika rožička. |
prhnil hudič in udaril s peto ob tla, da | mu | je izpod noge švignila iskra. |
In pripeljal | mu | je tako zaušnico, da je zrak zažvižgal. |
Ob udarcu | mu | je zavrela kri, prebudil se je stari |
Kovač se je pobral, in ker se | mu | je zdelo, da zdaj ne utegne posebej |
ognjem, ga naposled spravil na tla, | mu | pokleknil na prsni koš, ga zgrabil |
Mar so | mu | takrat, ko so ga posvetili v mašnika, |
Bolj in bolj se | mu | je zdelo, da je res prave župnikove |
kovač ni mislil pretirano hitro, se | mu | je |
Hudič bi | mu | bil verjetno srečno ušel, če bi se |
preveč dolgih krakov, toda poštena jeza | mu | jih je krepko podaljšala in tako hitro |
Ko | mu | je bil tik za petami, se je hudič bliskovito |
hudič bliskovito ustavil, se obrnil in | mu | podstavil nogo. |
Kovač | mu | je odmeril še precej udarcev z nogami |
In ko | mu | je klečal na prsih, ga je vprašal: |
Palice ni bilo, ker | mu | jo je bil kovač zlomil v boju. |
Župnik | mu | je pripeljal tako krepko, da je kovač |
pokazala, da prinašamo učitelju rože in da | mu | jih prinašamo za prvi maj. |
Dali smo | mu | šmarnice in medvejke ter mu povedali, |
Dali smo mu šmarnice in medvejke ter | mu | povedali, kaj se je bilo pripetilo. |
govoril tudi Mlinarjev Cene, a tudi | njemu | moja razžaljena in jezna otroška duša |
Kraljičkovo Otilijo, da je skoraj ponorel, ko | mu | je mati odločno povedala, da bo bajtarska |
Prikimal sem, ker se | mu | nisem mogel zlagati. |
»Ne bom!« sem zarevsal, se | mu | iztrgal in stekel po cesti. |
Topole | mu | bo požrl ... |
O, jaz bi | mu | že pokazal, hudiču pogoltnemu!« je |
In ker je živel z njo, so | mu | v mislih živeli in rasli tudi sinovi. |
oči, potem pa sem zajel sapo in sem | mu | razložil: |
In potem sem | mu | obrazložil naprej: |
Ravničar me zabodeno gleda, pa | mu | pribijem: |
Če bi bil jaz ti, bi topole posekal, | mu | jih pripeljal pred hišo in rekel: |
In bil sem | mu | celo nevoščljiv, ker se mu je porodila |
bil sem mu celo nevoščljiv, ker se | mu | je porodila tako velika maščevalna |
Položil | mu | je roko na ramo in rekel z globokim |
Ravničarju, ga potrepljala po rami ter | mu | začela s kretnjami dopovedovati, naj |
spogledala, potegnila iz torbice verigo ter | mu | spet s kretnjami dopovedovala, da ga |
Ravničar pa se je zamajal proti | njemu | ; z levico je mahal fašistom, češ da |
»Potegni | mu | robec iz žepa!« |
Kako rad bi | mu | rekel, naj si nikar ne maže svojih |
»Namesto stare kose | mu | bom privezal kravji zvonec!« |
»No, potem | mu | pa kar koso pustim!« sem se zasmejal |
Samo prosil sem ga, če grem lahko k | njemu | spat. |
roko, toda ker so se verjetno tudi | njemu | tresle noge, ga je odvrgel, da bi se |
Kako | mu | je bilo pravzaprav ime, so že vsi pozabili. |
Rekli so | mu | Tantadruj, ker je vsak stavek začel |
Ko je bil še majhen in so | mu | vaški otročaji nagajali, se je njegova |
razdalji, ter se kriče pritoževala, da | mu | je nagajal »ta in ta in ta druj «. |
Kasneje, ko se je naučil govoriti, | mu | je ta beseda ostala, da je z njo razmajal |
Odkar | mu | je bila mati nekako dopovedala, da |
zahteval ritem njegove pesmice, ki | mu | jo je bila zložila hroma Tratarjeva |
enakomerno s svetlim, toplim glasom, ki so | mu | stare ženice rekle angelski glas: |
lahko dobro izbral,« so rekli kmetje in | mu | stisnili nekaj drobiža. |
Ob boku | mu | je visela dolga sablja, okrašena s |
okrašena s svilenim čopom, na glavi se | mu | je svetila čelada z dolgo in ostro |
čelada z dolgo in ostro konico, kakor bi | mu | iz temena rasel srebrn rog. |
Tantadruj se je obrnil k | njemu | , ker bi mu rad povedal, da je zdaj |
Tantadruj se je obrnil k njemu, ker bi | mu | rad povedal, da je zdaj našel pravo, |
ostati trezen do slovesne maše, zato | mu | še na misel ni prišlo, da bi zdaj poskušal |
desnice in namesto leve noge, ki so | mu | jo bili odrezali sredi stegna, je imel |
Ko so | mu | v vsem pritrdili, se je veselo poslovil. |
časa zidal v Gorici in Trstu, zato | mu | je še ostalo nekaj italijanskih besed. |
o svojem načinu zidanja, Vojskar pa | mu | je prav tako vneto pritrjeval, da bi |
Tantadruj je skočil k | njemu | in mu ves srečen povedal: |
Tantadruj je skočil k njemu in | mu | ves srečen povedal: |
je zato vedel, kje prodajajo zvonce, | mu | je položil svojo edino šapo na rame |
preveč bistre pameti, toda zakaj se | mu | je zares zmešalo, ni nihče vedel. |
Naslednje jutro | mu | je gospodar rekel, naj poveže culo |
Gospodar je zakričal, kakor bi | mu | hoteli odsekati glavo, se zgrudil na |
Skočil je predenj in | mu | hitro povedal, da je zdaj našel pravo. |
naleteli na Hotejčevega Matica, ki so | mu | rekli tudi Enaka Palica. |
Ko je Matic nekega dne pritaval k | njemu | , izgubljeno gledal okrog sebe, nato |
Palica, ki je bila zdaj komaj še šiba, se | mu | je zlomila v rokah. |
ponovil Enaka Palica in se obrnil k | njemu | . |
mu | je hitro povedal Tantadruj. | |
Lokovčenu, ki je prodajal zvonce, in | mu | ukazal, kakor ukazuje samo trden kmet: |
»Lokovčen, daj | mu | tri zvonce!« |
našli na dan tega svetnika, in rekli so | mu | Najdeni, ker je bil najdenček. |
mladosti je veliko prejokal, čeprav | mu | ni bilo nikdar sile, ko pa je odrastel |
Hotejec tega ni mogel razumeti, zato | mu | ni nikdar odpustil. |
Bil je lepotec, da | mu | ni bilo para. |
klarinet, citre in trobento, sploh vse, kar | mu | je prišlo v roke, pel pa je tako lepo, |
Tantadruj pa je skočil k | njemu | in ga milo zaprosil: |
Peregrin | mu | je položil roko na rame in ga prijazno |
»Če je pa tako, ti bom zapel!« se | mu | je prisrčno nasmehnil Peregrin. |
»Dovolj za zdaj, pa še drugič kaj!« se | mu | je hudomušno nasmehnil in izginil v |
tistega, ki si ga je naposled izbral, | mu | je Rusepatacis iztrgal iz rok, vrgel |
Rusepatacis iztrgal Tantadruju iz rok, ter | mu | jih nato z jermenčki privezal na vrv, |
zamomljal Matic Enaka Palica, ker se | mu | je zazdelo, da mora nekaj reči, pa |
otrokom prav tako strogo, kakor je bil | njemu | strogo rekel župnik, ko mu je bil povedal |
je bil njemu strogo rekel župnik, ko | mu | je bil povedal svojo misel, da bo skočil |
lahkotno v gosji vrsti pozibavali proti | njemu | . |
norčka, nato pa se je spet obrnil k | njemu | in mu rekel: |
nato pa se je spet obrnil k njemu in | mu | rekel: |
prst in strogo nadaljeval, kakor bi | mu | zabijal besedo za besedo v glavo: |
so v zboru ponovili tuji župniki in | mu | požugali z rožnatimi zalitimi kazalci. |
Slonel je nepremično in poslušal, kako | mu | šumi v glavici in kako mu divje utriplje |
poslušal, kako mu šumi v glavici in kako | mu | divje utriplje v drobnih prsih. |
tem čudnem šumenju in utripanju se | mu | je zazdelo, da ga od daleč kličejo |
umrl!« je odkimal norček in obrnil k | njemu | svoj žalostni, nagubani obrazek. |
prestradali, ga nato polili z mrzlo vodo ter | mu | zagrozili, da bo vse večne čase sedel |
res ne prinesem repe in krompirja!« | mu | je zagrozila Pepa. |
so ga prijazno ogovorili, tretji so | mu | molče stisnili v roko nekaj drobiža, |
vogala, se je ustavil pri Tantadruju, | mu | položil roko na rame in ga zdramil. |
»Dominik, reci | mu | , naj zaigra!« |
stopil k Tantadruju in ga prosil, naj | mu | posodi zvonec. |
Norček, ki je Peregrinu vse zaupal, | mu | je dal zvonce, samo prosil ga je, naj |
se | mu | je nasmehnil Peregrin. |
»Tako bodo igrali mučeniki!« | mu | je prijazno prikimal Peregrin. |
pobožnjakarski bajtar Arnac, ki so | mu | rekli Presveta Moštaca, ker se je v |
po mizi in tako belo pogledal, da se | mu | je Peregrin nasmehnil in prikimal. |
stopil k Peregrinu in ga prosil, naj | mu | vrne zvonce. |
pustil vnemar debele solze, ki so se | mu | trkljale po zariplih licih. |
obrazih in mokrih očeh, Peregrin pa | mu | je medtem obesil vrv z zvonci čez ramena, |
pragu se je prikazal Batov Janez, ki so | mu | rekli Janez Žakaj. |
mizo ti!« je zagrmel Okrogličar in | mu | spet položil težko roko na koničasto |
naveličano zakričal Okrogličar in stopil k | njemu | s kozarcem vina. |
namreč v sveti jezi udaril po mizi, | mu | s tresočo se roko pokazal vrata in |
Nihče | mu | ni odgovoril. |
Luka, ki je bil dobrega srca in se | mu | je Tantadruj smilil. |
videl, kako hitijo nad njegovo glavo, da | mu | sploh ni bilo treba pogledati kvišku. |
se s sklenjenimi rokami pognal proti | njemu | . |
Ko pa je bilo zgodbe konec, se | mu | nisem več upiral. |
Prepustil sem se | mu | . |
»Resurrecturis!« sem | mu | hvaležno pokimal. |
Pomahal sem | mu | in se obrnil proti domu. |
Svojega pogleda se ni niti zavedal; to | mu | je bilo v krvi. |
ritmu tako glasno utripalo v njem, da | mu | je bilo skoraj nerodno. |
Znanstveno, a kar brez rokavic, | mu | pretipajo jetra in obisti in mehur |
najpoglavitnejša stvar! - prebezajo | mu | drob, izžmejo srce, prežagajo lobanjo |
dokaj svojsko in sugestivno, čeprav | mu | naposled vendarle nekaj manjka; da |
Kmet je odprl usta in koščeni prsti so | mu | otrpnili na poraščeni bradi. |
Peter Majcen je čutil, da so se | mu | zameglile oči, a vseeno je jasno gledal |
nekam drugam; tudi v fantastiko, čeprav | mu | včasih šele tam prav vzdrgeta in zledeni |
Nemara bi bilo kar zanimivo, če bi | mu | pogledal v drob. |
Težko bi | mu | stisnil roko... |
je trznil Peter Majcen in nenadoma | mu | je postalo nekam neprijetno pri duši. |
zarjavelo, trdno, usnjato kožo so se | mu | razločno poznala ozka rebra. |
zamazane hlače iz temno rjavega žameta so | mu | ohlapno visele na kolkih, kakor bi |
Kakor bi se | mu | iz grla usipal grušč po lesenem koritu |
mračno odbil Peter Majcen in temna senca | mu | je spet švignila čez obraz. |
In nikamor se | mu | ne mudi! |
Ko bo prišla smrt in | mu | poreče: |
A ne odgovarjaj | mu | več!« si je ukazal Peter Majcen. |
»Ne odgovarjaj | mu | več, pa bo šel!« |
Če bi ga do jutri tresel, se | mu | pamet ne zbudi! |
a obrnil se ni, ker ni maral, da bi | mu | žena videla v obraz. |
O, kolikokrat se | mu | je bila v tistem kratkem, prekratkem |
Zmeraj se | mu | je skrivala za vrata, a on je bil tako |
potem pa je njena podoba zbledela in se | mu | je prikazala le redkokdaj in še takrat |
In v srcu se | mu | je nekaj premaknilo, kakor se mu je |
se mu je nekaj premaknilo, kakor se | mu | je bilo premaknilo že tolikokrat. |
je strogo in zaskrbljeno obrnila k | njemu | . |
Ne nori! - je stopila k | njemu | . |
je že skoraj popolnoma pozabil, kako | mu | je bilo davi, ko se je zbudil. |
obup, obup se je zgostil v tesnobo in | mu | stisnil srce, tesnoba pa se je potem |
je potem strdila v mrzel kamen, ki | mu | je obležal v drobu. |
Hotel ji je povedati, kako čudno | mu | je, kako mu leži mrzel kamen v drobu, |
je povedati, kako čudno mu je, kako | mu | leži mrzel kamen v drobu, pa se je |
bo tam spoprijel z njimi, tisti hip | mu | je odleglo. |
Bil je nejevoljen nase, ker se | mu | je zazdelo, da je bil rekel preveč |
s temi besedami nehote ponaša, kar | mu | prav tako ni bilo všeč. |
In vendar | mu | je bilo neprijetno pri duši. |
Zasmilila se | mu | je. |
začudeno zategnil kmet in koščeni prsti so | mu | otrpnili na poraščeni bradi. |
Nasmehnil se je, a vendar | mu | je bilo tako nerodno, da je brez potrebe |
Potem | mu | baba ukazuje... |
miznico, ker je hotel s tem povedati, da | mu | je dovolj tega razgovora. |
je trznil Peter Majcen in črna senca | mu | je švignila čez obraz. |
Kako ste | mu | že rekli?« |
Prsti so | mu | otrpnili na bradi, odprl je usta in |
njegovo živo in večno žgočo rano, da | mu | je izgorevalo srce in telo; hudoval |
zato, ker ga kmet ni zanimal in ker | mu | osebno ni bil všeč. |
In nihče ne bi razumel, nihče, če | mu | ne bi prej razložil Temnikarjevega |
ne!« je hitro odkimal Peter Majcen, ki | mu | je bila zdaj žena še manj všeč kakor |
živahnosti in smehu in snažni obleki se | mu | je zazdela nekam nečista, ne preveč |
in pa tudi človeka razumejo in ... in | mu | lahko povedo, kako in kaj... |
Nato se je krepko pretegnil, da | mu | je kar zaškrtalo v sklepih, se vzdignil |
požvižgavati lenobno angleško popevko, ki | mu | je že prej brnela v ušesih. |
so naglo utripali, poskakovali in se | mu | zaletavali v glavo, da ga je kar bolelo |
tesnobo, tesnoba se je strdila v kamen, ki | mu | je mrzlo obležal v drobu. |
Ogenj ustvarjalne radosti, ki | mu | je prej ožarjal obraz, je ugasnil; |
skrbi in bridkosti so oživele in so se | mu | zasmejale kot premaganemu starcu. |
skozi okno, se odbijali od sten in se | mu | zaletavali v senca. |
Prsti so | mu | obstali na tipkah. |
Bilo | mu | je nekam nerodno, da bo moral zdaj |
precej ostro odbil Peter Majcen, ker se | mu | je zdelo, da je v kmetovem glasu zvenelo |
»Če človek posluša klepanje kose, se | mu | včasih res zdi, da traja celo večnost.« |
rekel Peter Majcen in se obrnil, ker | mu | je bilo nerodno zaradi trobente. |
»Hej!« | mu | je njen glas tako ostro butnil v hrbet, |
In nehaj!« | mu | je ukazala žena. |
In to | mu | je bilo zelo všeč. |
Stavek | mu | je zadonel v ušesih tako nevsakdanje, |
nevsakdanje, a hkrati tako domače, da | mu | je za hip zastala noga. |
»Blagor | mu | !... |
Počasi je stopila k | njemu | in se ozrla v njegovo krošnjo. |
se z vsem telesom tesno pritisnila k | njemu | . |
Svaljkal jo je med prsti, in ko | mu | je ostal v roki samo še papirček, ga |
Nekaj mladih dreves | mu | je prihajalo naproti skoraj do doline. |
Okovani čevlji | mu | grdo zaškripljejo na gladkem kamnu. |
Že spet noriš! - reče Tilčka in | mu | vrže mokre roke okrog vratu, da ga |
Zvok trobente | mu | je še ugašal v ušesih. |
Pa tudi oči so se | mu | zameglile, da se je Krn nekoliko zabrisal, |
Krn nekoliko zabrisal, hkrati pa se | mu | je zdelo, da nekam nemirno poskakuje |
Peter Majcen | mu | je požugal s palico in krenil naprej. |
»Muuu...« se | mu | je oglasilo za hrbtom. |
Tudi samokres, ki so | mu | ga bili prinesli partizani, je Cika |
tako blizu in tako glasno, kakor bi | mu | donela nad glavo. |
je donela nekam slovesno, kakor bi | mu | ukazovala, naj obstane in se zamakne |
njegovo oko, temveč je samo zrcalo, ki | mu | ga drži spomin. |
ker se je prav nagonsko bal, da se | mu | bo novela razrasla in potem razpadla |
razrasla in potem razpadla na kose, kar se | mu | je zgodilo že večkrat. |
Hkrati pa je čutil, kako | mu | srce hitreje utriplje, kako je bolj |
Rekli so | mu | tudi Prekleta strešnica, ker je imel |
je žena rada postajala na njem ter | mu | s tiste višine pridigala in delila |
»Če bi bil | njemu | podoben, bi bil šel z njim,« je pomislila |
začela premišljevati, ali je bolje, ker | mu | ni podoben in je ostal pri njej, ali |
Spomnila se je, kako | mu | je bila ob slovesu rekla: |
prevzema neka neznana toplina; bila | mu | je tako blizu, kakor še nikoli... |
In tako blizu | mu | je bila tudi zdaj, ko ga je črna kača |
- Bog | mu | daj večni mir! - je rekla v tišino |
- Ti | mu | ga nisi dala! - je iz tišine odgovoril |
bridkosti je zažarelo spoznanje, kako | mu | je grenila življenje in kako ga je |
Šla bi | mu | naproti. |
In tudi jaz | mu | grem naproti. |
kakor bi bil prejel zaušnico, in jezik | mu | je za hip res okamenel. |
Čelada | mu | je zakrivala skoraj polovico drobnega, |
začela zvijati rok in ni se vrgla k | njemu | , čeprav bi bila to rada storila kakor |
Nemška smrt | mu | je pomigala s kazalcem ter se nato |
Tone! - se je Temnikarica spustila k | njemu | . |
Potegnila | mu | je z dlanjo po mrzlem, mokrem čelu |
bi bilo Jerneju, če bi ga videl, a | mu | je bila ta muka prihranjena, kako hudo |
- O Jernej! - | mu | je govorila v mislih. |
Smrt | mu | je pokazala Temnikarjev samokres, ki |
si je počasi natikala rokavice in se | mu | režala z zlatimi zobmi. |
nesrečnik! - je strogo rekla in se | mu | sunkovito iztrgala. |
Skočila je k Jerneju in pokleknila k | njemu | . |
Položila | mu | je svojo raskavo, a skoraj prozorno |
vrata po brisačo, zaplahutala z njo in | mu | počasi pokrila glavo. |
- Pusti me! - je rekla in se | mu | spet iztrgala. |
- Pustite me! - je ukazala in se | mu | tako sunkovito iztrgala, da je omahnila |
Schuss! - je mrzlo ukazala nemška smrt in | mu | z dolgo roko pokazala, naj ustreli |
Ko je prišla do Preklete strešnice, | mu | je mirno rekla: |
poklicala k sebi čokatega Mongola ter | mu | s kretnjami dopovedala, da bo treba |
Mongol je stopil k Prekleti strešnici in | mu | z obema rokama ponujal sekiro. |
Saplater! - je jekleno zavpila smrt in | mu | ustrelila mimo glave. |
Vstal je tako sunkovito, da se | mu | je zavrtelo. |
Zašumelo | mu | je v ušesih in noge so se mu zašibile |
Zašumelo mu je v ušesih in noge so se | mu | zašibile v kolenih. |
Šumenje se | mu | je zgostilo v sencih, se tam strdilo |
Toda vse se | mu | je zdelo nenadoma tiho in tako čudno |
Srh | mu | je počasi pregomazel vse telo in minil. |
Zbirala se | mu | je v drobu ter je bila težja in težja. |
Majcna globoko pretresla in glavi sta se | mu | neizbrisno vtisnili v spomin. |
bil zapomnil vse poteze in kmalu sta | mu | bila oba obraza tako znana, kakor bi |
zaprl, pa ju je zagledal, večkrat sta se | mu | prikazovala v polsnu, posebno |
cigareto, odsekal glavo; videl je, kako so | mu | mehki in gladki plavi lasje padli na |
kakor okamenel, samo gole nožice so se | mu | tresle v kolenih, odprte in posinele |
kolenih, odprte in posinele ustnice so | mu | drhtele, na vekah osteklenelih oči |
drhtele, na vekah osteklenelih oči sta | mu | viseli dve okrogli in zelo svetli solzi... |
Peter Majcen je čutil, da se | mu | snov gosti in da dobiva svoj zvok, |
Bolj in bolj pogostoma sta se | mu | prikazovali, in Petru Majcnu se je |
ozračju ter da bosta krožili in se | mu | prikazovali, dokler ne bo napisal novele. |
»Kaj pa, če | mu | ne dam privida? |
Če | mu | ne pokažem požiga in pokončanja?« |
neznanega ognja in po okamenelih licih sta | mu | počasi drseli dve solzi. |
Temnikar je stegnil roke, da | mu | je sonce obsijalo dlani. |
se je na stezo in tam počakal, da se | mu | je Javorka približala. |
je bilo nekaj otožnega in okrog ust | mu | je ležala senca žalostnega nasmeha. |
Otrok je stegnil roke in starec | mu | je dal trobento. |
trikrat!« se je jasno oglasil vnuk in | mu | požugal s kazalčkom. |
Seveda | mu | daje. |
Sladkor | mu | daje in moč mu daje in -« |
Sladkor mu daje in moč | mu | daje in -« |
zdaj v hram!« ga je prekinil otrok, ki | mu | je bilo očitno dolgčas. |
»Ampak prej boste še zaigrali,« | mu | je otrok ponudil trobento. |
»Nabrala...« se | mu | je otožno nasmehnil starec in vzel |
sprašujem...« je odgovoril starec in | mu | položil svojo veliko roko na glavo. |
Čisto na tihem | mu | je bilo žal, ker se ni oglašala samo |
samo v njegovi domišljiji, a zakaj | mu | je bilo žal, ni vedel. |
Bilo | mu | je tako neprijetno, da se je jezno |
povedali pravljico,« je rekel otrok, | mu | vzel trobento in se obrnil, da bi stopil |
»Saj se ne bojim!« | mu | je očitajoče odvrnil otrok in stopil |
bil zdaj rajši poslovil, toda bilo | mu | je žal starca, še bolj pa mu je bilo |
toda bilo mu je žal starca, še bolj pa | mu | je bilo žal otroka, ki je bil tako |
»Še začudil se je, ko sem | mu | rekel, da slišim trobento.« |
že pogledal,« je odgovoril Jankec in | mu | potisnil trobento v roke. |
že trikrat,« je topo odvrnil ded in | mu | vrnil trobento. |
Jankec?« je ljubeznivo rekel, stopil k | njemu | in ga spet pobožal po kodrastih laseh. |
»Kaj pa | mu | je?« se je Peter Majcen obrnil k starcu. |
Roka se | mu | je nekoliko tresla, pa se mu je zato |
Roka se mu je nekoliko tresla, pa se | mu | je zato curek vina zavijugal po poraščeni |
prestrašeno rekel starec in hitro stopil k | njemu | z majoliko. |
Peter Majcen je sedel, toda bilo | mu | je tako mučno, da je takoj spet vstal |
prijel za roko, ga odpeljal v hram in | mu | ponudil kozarec. |
Teta je odpeljala Jankca na prag in | mu | dala na kolena krožnik z ocvrtimi jajci. |
vse rad bere, lepo in hudo, in vse | mu | gre enako do |
domov?« je toplo rekla teta, stopila k | njemu | in ga pobožala po glavi. |
nasmehnil, hitro postavil predenj kozarec in | mu | nalil. |
to rekel, že se je oglasila vest in | mu | očitala, da bi bilo to grdo in da je |
bom!« je sklenil Peter Majcen, a čeprav | mu | je bilo neprijetno in grenko pri duši, |
hitro odkimal ded in spet stopil k | njemu | . |
zmeraj bodo,« je prikimal starec in | mu | položil široko dlan na kodrasto glavico. |
»Saj bom,« je prikimal in | mu | spet položil roko na glavo. |
In spet | mu | je udarila kri v glavo zaradi tega |
Otrok je stopil k | njemu | in mu počasi vzel trobento iz rok. |
Otrok je stopil k njemu in | mu | počasi vzel trobento iz rok. |
gospod piše povesti,« je rekel starec in | mu | spet položil roko na glavo. |
Trobenta se | mu | je svetlikala na kolenih in tudi njegovi |
je ves zasopljen in začutil je, da | mu | znoj teče po hrbtu. |
- Po skalah! - se | mu | je kar nenadoma posvetilo. |
Ta misel | mu | je olajšala dušo in mu vlila novih |
Ta misel mu je olajšala dušo in | mu | vlila novih moči. |
Tedaj se | mu | je zazdelo, da stoji nekdo za njim |
opazuje; ne sovražnik, temveč nekdo, ki | mu | je zelo znan in domač. |
Ni ga bil vajen, pa tudi zaupal | mu | ni. |
A tudi če bi | mu | zaupal, se je zdaj spomnil, da ne sme |
Te besede so | mu | spet olajšale dušo in mu vlile novih |
besede so mu spet olajšale dušo in | mu | vlile novih moči. |
za rame in ga sunkovito potegnil, da | mu | je padel za hrbet. |
v njem nekaj preklalo, kakor bi se | mu | duša iztrgala iz živega telesa. |
ga je samo oplazila po glavi in se | mu | zasekala v rame. |
neko čudno olajšanje in nov val moči | mu | je preplavil telo. |
Temnikar je vzdignil sekiro, toda roka | mu | je za hip zastala, ker ga je oni že |
vzdignil sekiro in se pognal proti | njemu | . |
ni mogel vzdigniti puške; omahnila | mu | je celo niže, saj so krogle prasnile |
Martin v grozi izbuljil oči, kakor bi se | mu | bližala neranljiva pošast in ne stari |
je spustil sekiro, zgrabil za cev in | mu | z enim samim sunkom potegnil puško |
Vedel pa je, da je opravil, in to | mu | je dobro delo, kakor mu je dobro delo, |
opravil, in to mu je dobro delo, kakor | mu | je dobro delo, da zdaj leži in da bo |
je, da bo zaspal srečno, saj so se | mu | prsi širile in se polnile z blagim |
mirom, kakor bi ga Tilčka objela in | mu | rekla: |
Stari Blažič | mu | je položil roko na koleno in je zdaj |
starec in dve samotni sivi solzi sta se | mu | prikazali na nabreklih vekah. |
zašepetal starec in se še globlje nagnil k | njemu | . |
nato pa hitro pograbil majoliko in | mu | začel nalivati. |
Ded je hitro stopil k | njemu | , ga stisnil k sebi in mu začel s svojimi |
stopil k njemu, ga stisnil k sebi in | mu | začel s svojimi trdimi prsti grebsti |
ga je takoj spet pritisnil k sebi in | mu | začel spet grebsti po laseh. |
Otrok pa se je vzravnal in | mu | ponudil trobento: |
»Saj bom,« je vzdihnil ded in se | mu | nasmehnil. |
Starec se je nagnil k | njemu | in komaj slišno zašepetal: |
rjuhe in tiste tri vrbe so hitele proti | njemu | kakor tri mrke tete, tri črne Parke. |
Spoznal je Črnilogarja, ki se | mu | je bližal s koso na rami. |
In kaj bi rekel, ko bi | mu | povedal, da sem odkril trobento?« |
Ta nemogoča misel bi se | mu | lahko tik pred smrtjo spremenila v |
ga začudeno pogledala, češ spet se | mu | nekaj sanja. |
In bilo | mu | je žal, ker se ni bil dogovoril, da |
žal, ker se ni bil dogovoril, da bi | mu | hrano nosili v sobo. |
strah, ki ga je zdaj že poznal; tako | mu | je bilo pri duši, ko je bil še otrok |
Spreletel ga je isti strah in v nos | mu | je udaril isti mrzli in zatohli vonj. |
Trznil je, ker se | mu | je zazdelo, da je nekdo potrkal na |
Nato je stopila k | njemu | in molče stegnila roko; bila je velika, |
Vstala je in | mu | pomolila zvezek. |
Majcen je obstal nepremično, samo srce | mu | je burno utripalo. |
Stopila je k | njemu | , mu vzela zvezek iz roke in hitro napisala: |
Stopila je k njemu, | mu | vzela zvezek iz roke in hitro napisala: |
Potegnila | mu | je zvezek iz rok in se naglo obrnila |
»Ali poznate Zmago Gorjančevo?« | mu | je Peter Majcen segel v besedo. |
V dolgi roki | mu | je visela hlevska luč. |
Pomislil je, kako bi se | mu | umaknil, a ker ni poznal druge poti, |
»Res je hotel iti, pa sem | mu | rekla, naj ne nosi glave naprodaj.« |
Pograbila je budilko in jo zabrusila proti | njemu | . |
Ne izdajte me!« je planila k | njemu | ter se ga oklenila z obema rokama. |
Počasi se | mu | je nekje daleč v gluhi glavi oglasila |
Dolgo je kljuvala, preden | mu | je dopovedala, da sedi pod obešencem |
pomisli, da sediš pod obešencem, ki si | mu | sam potisnil vrv v roke!« je ostreje |
Temnikar | mu | jo je potisnil, Temnikar -« |
Glava | mu | je zdrknila še niže. |
Pred noge | mu | je priletel suh hrastov list, vztrepetal |
Kmalu je žalost stopila k | njemu | in pregnala obup. |
Včasih | mu | še s kleščami ne bi potegnil besede |
Pravemu dedcu solze ne tečejo ven, temveč | mu | tečejo noter. |
Na dušo | mu | kapljajo. |
In če ni hladila, | mu | dušo prežge! ... |
»Veš, stari Rupar, bog | mu | daj nebesa, je bil takšna mrha, da |
Počasi sem se premaknil, da bi | mu | prišel za hrbet in pogledal v tolmun. |
Oddahnil sem se in stopil k | njemu | na kamen. |
»No, potem | mu | pa kar koso pustim!« sem rekel in sedel |
roko, toda ker so se verjetno tudi | njemu | tresle noge, ga je odvrgel, da bi se |
Prikimam | mu | in se celo vdano nasmehnem. |
Kapitan!« so veselo vzkliknili otroci in | mu | stekli nasproti. |
V brezzobih čeljustih | mu | je skoraj zmeraj tičala kratka pipa. |
Dolge noge so | mu | opletale v širokih prtenih hlačah, |
v širokih prtenih hlačah, prsni koš | mu | je pokrivala prava mornariška progasta |
A ni | mu | bilo slabo. |
njegove matere Rodice, pa se je tudi | njemu | zdelo lepo in dobro. |
In bilo | mu | je res kar dobro in lepo. |
Bilo | mu | je torej lepo, samo bil je sam. |
Bilo | mu | je malce hudo, ker je bil tako trde |
Pa se | mu | je le malce posvetilo. |
»Vseeno bi | mu | rada povedala, kaj je ljubezen.« |
vendar si je želel, da bi priletela k | njemu | in da bi potem skupaj odletela v modre |
»V dolino?« se je začudil kamen in | mu | ni bilo preveč prijetno ob tej misli. |
začudeno poslušal, in nič kaj veselo | mu | ni bilo pri srcu. |
Bolj in bolj se | mu | je zdela lepa in privlačna. |
Zdelo se | mu | je, da ga neprestano kliče in vabi. |
Bilo | mu | je čudno radostno, ko je padal. |
Potem so | mu | začeli nagajati prvi grmiči, pa je |
Bilo | mu | je res hudo, posebno, ker je macesen |
Pa se je tudi | njemu | nekaj zazdelo, da se trese in je vprašal: |
Kamen se je razveselil, a vendar | mu | je bilo hudo za jelko in macesnom. |
Vendar | mu | je bilo zdaj lepše kakor v gozdu. |
mornar res ni vedel, kaj naj stori: bilo | mu | je težko in čudno. |
»Ne stokaj!« so se obrnili otroci k | njemu | , potem pa takoj k staremu mornarju: |
njegovih očeh in po nasmehu so vedeli, da | mu | je pravljica dozorela, pa so vseeno |
je ječar tlačana privezal na klop in | mu | z debelim protom naštel petindvajset |
Stopil je torej h grajskemu mizarju, da | mu | je dal tri majhne brinove šibe, in |
brinove šibe, in h grajskemu sedlarju, da | mu | je urezal tri tanke jermene iz tankega |
Pa tudi to se | mu | je zdelo premalo in je zato na konec |
Sprva se | mu | je izpopolnitev zdela prav imenitna |
Graščaka Bičnjaka, tako ime | mu | je ostalo v zgodovini zaradi truda, |
naročal, vse že iz gole navade in ker | mu | hudobija ni dala miru. |
Ko so | mu | prav tedaj prinesli nov bič, je vprašal: |
je in oblačil spodobno, kolikor so | mu | dopuščala sredstva. |
Dal ga je privesti predse in | mu | ukazal: |
svojega najokrutnejšega valpta, dal | mu | je pesnikov bič in rekel: |
Bič se | mu | je iztrgal iz rok, švignil po zraku |
Tedaj pa so že drugi valpti pritekli in | mu | povedali, da se pri cvetočem biču zbirajo |
Toda bič | mu | je švignil iz roke, poletel nad glavami |
je prav tako kratko, nič daljše,« se | mu | je tedaj zazdelo, da se je oglasila |
Ušel | mu | je vzklik: |
Bouvard | mu | je rekel, naj sleče suknjič, in dodal, |
prihajajočega duhovnika, gotovo zato, da | mu | ne bi bilo treba nič reči. |
več videl trirogeljnika, je dejal, da | mu | je odleglo, ker da prezira jezuite. |
Pécuchet se je bal začimb, češ da bi | mu | utegnile sežgati telo. |
pri tem je kazal zobe in rame so se | mu | tresle, tako da so se gostje že pri |
Toda krogli sta | mu | kar naprej padali, se kotalili med |
Pécuchet je bil sin majhnega trgovca, mati | mu | je umrla zelo mlada, tako da je sploh |
oddelka zaposlil v ekspeditu, kajti všeč | mu | je bila njegova pisava. |
Od strica, ki | mu | je nekoč za spomin poslal sloviti portret, |
da se škrici dolgega suknjiča, ki so | mu | opletali po petah, na koleščkih vozijo |
januarja 1839) je bil Bouvard v službi, ko | mu | je poštar prinesel pismo. |
Roke je dvignil kvišku, glava se | mu | je polagoma povesila, brez zavesti |
Uslužbenci so planili na noge; razvezali so | mu | samoveznico; poslali so po zdravnika. |
je odprl oči in na vprašanja, ki so | mu | jih postavljali, odgovarjal: |
mornarico, brisal si je čelo, zdelo se | mu | je, da se mu je zmešalo, skušal se |
brisal si je čelo, zdelo se mu je, da se | mu | je zmešalo, skušal se je umiriti. |
potolkel Pécucheta po hrbtu, potem pa se | mu | je za pet minut čisto zmešalo. |
prikrival in ga razglašal za nečaka; nečak | mu | je vedno govoril stric, čeprav je vedel, |
stiskal ustnice, kakor da bi se bal, da | mu | skrivnost ne uide. |
Profesor | mu | je predlagal redno dopisovanje, med |
vsem novem v književnosti, še enkrat | mu | je čestital, potem pa mu zaželel trdnega |
še enkrat mu je čestital, potem pa | mu | zaželel trdnega zdravja. |
gostilnah, večerov v gledališču, čenč, ki | mu | jih je povedala hišnica, vseh svojih |
ceste zavili na stransko in zdelo se | mu | je, da bo vsak hip zagledal strehe |
sta naletela na polža, sta stopila k | njemu | in ga zmečkala, pri tem pa se kremžila, |
Toda manjkalo | mu | je konjskega gnoja, ki je tako koristen |
Čestitala | mu | je, potem pa se zanimala za njegovega |
Notar iz Pariza | mu | je poslal denar. |
gričku, ki je bil poln kamenja in ki so | mu | rekli Hrib. |
zelenele pod vodo, ki je pršela nanje, se | mu | je zdelo, da se tudi on odžejuje in |
Izjalovilo se | mu | je z brokoliji, melancanami, repo in |
To je vrgel skozi okno, rekoč, da | mu | ni nič več jasno. |
tvegati ves razpoložljivi kapital, ki | mu | je še preostal: trideset tisoč frankov. |
kri, koščice in peške, perje, vse, kar | mu | je prišlo pod roke. |
Na dvorišče so | mu | prinašali poginule živali in z njimi |
In hudo | mu | je bilo, ker ni imel še več gnoja. |
Zdelo se | mu | je, da bi bilo dobro, če bi obnovil |
sestanke, potem pa na to pozabil, v glavi | mu | je šumelo od delovnih načrtov. |
dovolil podreti kopic, moledoval je, naj | mu | pomagajo, hotel je imeti vodo, zahteval |
Oči so | mu | skoraj izginile pod oteklimi vekami, |
oteklimi vekami, videti je bilo, kot da se | mu | je ves obraz razširil od bolečine. |
igrala z resicami zelenega ogrinjala, | mu | govorila ‘ubogi gospod’ in ga skušala |
bel, imel je odprta usta, lasje so se | mu | sprijeli v mrzlem znoju, ves zamišljen |
zakopal v Bouvardove registre, ki so se | mu | zdeli ‘pravcati blodnjak’. |
Pri breskvah se | mu | je zmešalo s primarnimi in sekundarnimi |
Ta podobnost | mu | je zelo godila. |
upal dol in začel je kričati, dokler | mu | ni Pécuchet prišel na pomoč. |
sanjaril, kako bi bil zdaj - če bi | mu | bila usoda naklonjena - član kmetijske |
Bouvard | mu | je odgovoril: |
Bouvard | mu | je dajal nasvete. |
odkril, obrezal je drevesi po skicah, ki | mu | jih je poslal Dumouchel. |
Blede ustnice so | mu | drhtele in kazal je dlesne. |
odšel, je boječe zaupal Pécuchetu, da se | mu | navidezna grobnica sredi sočivja ne |
zato, ker je navezan na vas in ker se | mu | tako dobra lastnika smilita. |
»Velja!« in | mu | udaril v roko. |
razgovoril o tem, kako očarljivo se | mu | je nekoč zdelo secirati, Bouvard pa |
Zdravnik | mu | je hotel ustreči in s knjižne police |
Pisal je Barberouju in ta | mu | je poslal podatke o tem. |
tolikšna, da je pritisnil nanj, češ naj | mu | vendarle razloži, zakaj in kako, in |
Bouvard | mu | je rekel: |
Prijatelj je sedel poleg na stolu in | mu | bral. |
brakom, rumene dlake, garjav, jezik | mu | je visel iz gobca. |
nato pa se je začel smehljati psu in | mu | nežno govoriti. |
Ko se je Pécuchet spet oblekel, | mu | je ušel vzklik: |
Lahko bi | mu | dala injekcijo fosforja, ga zaprla |
zaprla v klet, potem pa gledala, ali | mu | gre ogenj iz nozdrvi. |
Toda kako naj | mu | dasta injekcijo? |
zaprla pod pnevmatski stroj, da bi | mu | dala dihati plin, da bi mu dala piti |
stroj, da bi mu dala dihati plin, da bi | mu | dala piti strup. |
Ponudil | mu | je almanahe, nabožne knjige, blagoslovljene |
Brošura | mu | je bila tako všeč, da je pisal Barberouju, |
tako všeč, da je pisal Barberouju, naj | mu | poišče véliko delo. |
Barberoux | mu | ga je poslal, v pismu pa mu je tudi |
Barberoux mu ga je poslal, v pismu pa | mu | je tudi sporočil naslov lekarne, kjer |
pritoževal nad alojevimi tabletami, češ da | mu | povzročajo hemoroide. |
tisto, s čimer se je preživljal, kar | mu | je dajalo posebne pravice in pomen |
Bouvard | mu | je zaman dopovedoval, da ga varujejo |
Meša da se | mu | zaradi tega. |
Pécuchet | mu | je povedal svojo zgodbo, ki se mu je |
Pécuchet mu je povedal svojo zgodbo, ki se | mu | je zdela veliko resnejša, in nekoliko |
nekoliko ga je prizadelo, ko je videl, da | mu | ni mar za to. |
Opazoval se je, zazdelo se | mu | je, da je nekam rumen, posumil je, |
se včasih zgodi, da človek kihne, pa | mu | poči anevrizma... |
pretiravanje in kako naj človek ve, ali | mu | nekaj ustreza? |
Hudo | mu | je bilo, ker je bil tak nevednež, in |
Pécuchet obrnil proti Velikemu medvedu, | mu | pokazal Severnico, nato Kasiopejo, |
Oči so | mu | lezle skupaj. |
Odkritja, ki | mu | jih pripisujejo, morda niti niso tako |
morskih ježkov, torej posebnosti, ki so | mu | zelo pri srcu in ki so pogoste v njunem |
Pécuchet ga je odvedel naprej po obali in | mu | pokazal amonite, ki so bili vdelani |
se je zagledal v morje in zazdelo se | mu | je, da v daljavi vidi dim, ki se dviga |
V sencih | mu | je šumelo. |
Nenadoma se | mu | je zazdelo, da so se tla stresla, pečina |
suknjiča so vihrali za njim, nahrbtnik | mu | je opletal po hrbtu. |
drugem ovinku pogledal v praznino, | mu | je zledenela kri v žilah. |
vrgel nahrbtnik na tla in izjavil, da | mu | je tega dovolj. |
Pécuchet | mu | je hotel pomagati in tako je pod prahom |
je pištolo na mesec, skratka, tako | mu | je bila všeč, da jo je hotel vzeti |
spomenika se ne ujema vedno s časom, ki se | mu | pripisuje. |
Prosil ju je celo, naj | mu | najdeta nekaj sekir iz kremena, ki |
Peter s tistim pijanskim obrazom pa se | mu | je zdel kratko in malo klavrn. |
skril obraz v dlani, sončna svetloba | mu | je padala na plešo... |
Vstopil je, vso glavo | mu | je pokrivala čelada - železen lonec |
Bouvard | mu | je čestital, sam pa je bil deležen |
skrbel za njegove poslovne zadeve, | mu | je povedal, da sta Bouvard in Pécuchet |
stopnici, in ko so bili v drugi sobi, sta | mu | pokazala v Noronu izdelani vrč za maslo, |
Brž sta | mu | razkazala muzej, začenši z vitrajem, |
Duhovnik ju je ustavil, ker se | mu | je razstava zdela nespodobna. |
Misel na potovanje | mu | ni bila všeč, in ker sta toliko govorila |
Larsonneur ni verjel niti besedice, ko sta | mu | to povedala. |
Vendar | mu | je bil Genoude zelo všeč, kajti zdelo |
bil Genoude zelo všeč, kajti zdelo se | mu | je, da je skrajnosti francoske zgodovine |
Vendar | mu | je od Saumurja do Nantesa od krvi rdeča |
Pécuchet se je strinjal z njim in hotel | mu | je nekaj prebrati iz Vica. |
V Torinu | mu | ukažejo, naj ulije top; proučuje bojne |
Mesto | mu | priredi sprejem. |
Kralj | mu | zaupa poveljstvo vseh sil. |
preveč hvaliti njegovega poguma; dodal | mu | je še veliko politiko. |
Vendar | mu | ni manjkalo odločnosti. |
prebirati Walterja Scotta, toda naposled | mu | je začelo presedati ponavljanje istih |
najdenček, ki na koncu doseže vse, kar | mu | gre, in premaga tekmece. |
Skoraj vse so se | mu | zdele še bolj trapaste kot romani. |
Toda že pri prvem stavku se | mu | je glas izgubil v nekakšno brenčanje. |
Bouvard je bil poln izkušenj in svetoval | mu | je, kako naj ga ukroti: razvijati ga |
La Harpovem Filoktetu, imenitno se | mu | je kolcnilo v Gabrielle de Vergy in |
strašen, ko se je zastrmel v sina in | mu | rekel: |
Manjkala so | mu | sredstva, ne pa dobra volja. |
Sicer pa so se | mu | zaljubljenci zdeli dokaj hladni, rezonerji |
Gospa Bordinova | mu | je segla v besedo: |
Bouvard je začutil, kako | mu | razbija srce. |
Zato se | mu | je zdelo neznansko smešno, da ga je |
gospoda, in zaželel si je, da bi se | mu | maščeval s knjigo. |
vprašanja so ga tako zelo mučila, da | mu | je udarilo na jetra. |
Prikazovalo se | mu | je morišče, pričakoval je grozote. |
Foureau in Marescot sta | mu | segla v besedo, kričeč, da je komunist. |
Čestitala sta | mu | . |
zdravnika, zato je odšel k Heurtauxu in | mu | razložil, kakšne možnosti ima. |
da bo prav gotovo odstavljen, če se | mu | izjalovi. |
Bouvard in Pécuchet sta nastopila proti | njemu | , opozarjala sta na to, kako se je upiral |
Pošastno se | mu | je zdelo, da je krčmar bolj cenjen |
je nekega večera prišel k župniku in | mu | povedal, da bo v Normandijo prišel |
Župan se je tresel; zmanjkalo | mu | je glasu. |
Zaploskali so | mu | . |
Gorju | mu | je prišel na pomoč. |
Odšel je šele potem, ko | mu | je Bouvard zagrozil s silo. |
Skozi luknje na škornjih so | mu | gledali palci. |
pisal nekdanjima gospodarjema, naj | mu | čimprej pošljeta spričevalo, da je |
posameznik obrne ta aksiom proti vam | mu | ne znate odgovoriti drugače kot s silo.« |
Bouvard in Pécuchet sta | mu | zato čestitala nekega dne, ko sta šla |
Konec tedna sta | mu | vrnila obisk. |
delal, da se temu smeji, toda revščina | mu | je zaznamovala lica. |
Iz oči so | mu | švigali bliski. |
Čeljust | mu | je drhtela. |
Na njej je bil državljan, ki | mu | je izpod suknjiča štrlel rep, ta pa |
Hotman, Mably itd.; in Tomaž Akvinski | mu | dovoljuje, da se znebi trinoga. |
Neznansko smešno se | mu | je zdelo, da se je Thiers znašel v |
navsezadnje sprejme vsakega tirana, če | mu | le kaj vrže v korito. |
Kar naj | mu | maši usta, hodi po njem in ga iztreblja! |
ljubezni, ko je vsako noč prihajala k | njemu | na skedenj, tako da je njen mož nekoč |
Pécuchet se ni ganil; zemlja v jarku | mu | je segala do brade, gledal ju je in |
spominjal na okroglo blazino, manjkala sta | mu | podočnika in njegov obraz je bil vedno |
Zdelo se | mu | je, da je nebo krivično z njim, počutil |
je imel rdeča kot nekoč, lasje so se | mu | kodrali kot včasih, niti enega zoba |
pomislil, da bi lahko še ugajal ženski, se | mu | je povrnila mladost. |
Prvič | mu | je dala vedeti, da ji je všeč, ko so |
perilo ali si dala opraviti s posodo, | mu | ni bilo nikdar preveč sreče, da jo |
Kako | mu | je razbijalo srce, brž ko so se vrata |
katerih je prihajal mlačen vonj, ki | mu | je razgrel lica. |
da je ni ugriznil, tako slastna se | mu | je zdela. |
Vrnila | mu | je poljub. |
se je večalo, bolj ko se je bal, da | mu | ne bo mogel zadostiti. |
Nekega večera, ko se | mu | je Méliejina kuhinja že uprla, se je |
je, natrgala nekaj vijolic, potem pa | mu | jih je ponudila in rekla: |
»Nič | mu | ne bom povedal. |
Poslala sta | mu | podroben opis bolezni, da bi ga pokazal |
ga je s starim skakačem, obenem pa | mu | čestital. |
oblazinjen, bil bi predrag in odrekla sta se | mu | ; posekana lipa na vrtu jima je služila |
Bolj sta | mu | bili všeč ‘ortosomatični palici’, se |
pobrali, je bil prekrit s prstjo, kri | mu | je tekla iz nosa, bil je bled kot smrt |
nosa, bil je bled kot smrt in zdelo se | mu | je, da si je nekaj pretegnil. |
Razložila sta | mu | svoj magnetni postopek. |
bergle pod kolena, bose noge pa so | mu | tičale v copatah. |
Starec, ki | mu | je mišični krč zvil hrbtenico, se je |
Izpod slabo zašite zajčje ustnice so | mu | štrleli sekalci, obraz je imel zavit |
preizkusiti in segel je po lanceti, in ker | mu | je zdravnik ni dal, je bolnico močno |
Zdravnik | mu | je zavezal oči z dvojno samoveznico, |
napredka in zdravnikova razlaga se | mu | je zdela realistična, meščanska. |
Nekoč | mu | je duh naročil, naj ustanovi ‘veliko, |
Kmalu | mu | je srce začelo hitreje biti in pogled |
srce začelo hitreje biti in pogled se | mu | je skalil. |
Videti je bilo, da se | mu | to upira, zato ga je Pécuchet vprašal: |
Bouvard se je držal zadaj; Pécuchet | mu | je kazal hrbet in metal na ognjišče |
je zgrudil v naslanjač in dobro se | mu | je zdelo, da ni zagledal Bešta, kajti |
Tla so se | mu | v valovih izmikala izpod nog, žveplo, |
je vedel in znal, in od dolge bede | mu | je ostala nenasitna lakota. |
Vse | mu | je prijalo, živali, ki jih je pobrala |
Pogostoma se | mu | je zazdelo, da ga neka sila ali nekaj |
počasneje, odprl je usta in zenice so se | mu | zožile. |
Vaucorbeil ga je opazoval, potem pa | mu | zbil čepico z glave. |
Spinozi, in pisal je Dumouchelu, naj | mu | priskrbi Saissetov prevod. |
Dumouchel | mu | je poslal primerek, ki je bil nekoč |
nekega vzroka, potem bi imel potrebo, bi | mu | manjkala popolnost. |
pri tvojem Voltairu,« je dodal in se | mu | globoko priklonil. |
oprijemal, pri tem pa zatrjeval, da | mu | je čedalje manj jasen. |
svetega Petra in jezno se je obrnil proti | njemu | : |
Marianne da | mu | je prejle povedala za prodajo Ecallesa. |
Ravno tam je bil pridelek najboljši, | njemu | je zelo ustrezalo, skoraj nobenega |
Ecallesa, ocenjena na 2000 frankov, | mu | bo prinesla letno 70 frankov škode, |
Zagrozil je, da | mu | bo vse skupaj zmetal v glavo. |
»Nagajate | mu | ,« so rekli vsi zbrani. |
Odgovoril | mu | je notar. |
Bouvard pa je gubal čelo in solze so | mu | privrele iz oči. |
Naravi vrne tisto, kar | mu | je posodila, in nič, ki je pred njim, |
In ker se | mu | je zdela pijača zanič, jo je okrepil |
Gospodarja sta | mu | jo podelila. |
na oslici, sredi glasne aleluje, ko | mu | veter z drhtečih palm dviga lase; naposled |
je obračal te strani, kajti zdelo se | mu | je, da so bile napisane v meglenem |
Obiskal ju je abbé Jeufroy in vrnila sta | mu | obisk. |
Nenadoma so | mu | roke začele drhteti, njegov veliki |
njegov veliki obraz je prebledel, glava | mu | je omahnila nazaj. |
Ko se je nekega večera vrnil domov, | mu | je z obraza sijala resnobna radost. |
Manjkala | mu | je neka druga čednost: krepost. |
Kajti pri sebi | mu | je bilo hudo za Mélie in pastelna podoba |
Nekoč | mu | je pripeljala debelušnega človeka z |
Prišel je dan, ko | mu | je petelinje petje postalo zoprno in |
petelinje petje postalo zoprno in ko so se | mu | vrtnice zastudile; nič več ni stopil |
dobrodejnega sonca; prijateljeva pobožnost se | mu | je zdela nenavadna, neprijetna. |
povzdigovanjem je prosil Mater božjo, naj | mu | pošlje stanovitno in neuničljivo vero. |
Pécucheta za suknjič, starec z naočniki | mu | je položil roko na ramo; vsi hkrati |
pa kdaj je izustil kletvico, potem | mu | je Goutman kaj potihem rekel, da se |
opazoval, čez četrt ure pa stopil k | njemu | . |
Goutman, ki je ‘obdeloval škofije’, | mu | je med cerkvenimi ljudmi priskrboval |
Bil je v zadregi, saj | mu | ni bilo do tega, da bi Pécuchet nekega |
Župnik je pogostoma hodil k | njemu | . |
Rad bi | mu | daroval dušo, duše drugih, zamaknjenje, |
Čeprav je goreče molil, so se | mu | nekateri deli maše zdeli nekoliko dolgi. |
Župnik | mu | je komaj vtaknil hostijo v usta. |
Bouvard tako zelo razklenil čeljust, da | mu | je jezik kakor zastava visel čez ustnico. |
kočijo, se je obrnila k Bouvardu in | mu | predstavila bodočega zeta: |
Kar naprej so | mu | govorili, da ga bo zakrament spremenil, |
Gospod Jeufroy ga je pomiril in | mu | priporočil Katekizem abbéja Gauma. |
Vaucorbeil se | mu | je smejal v brk, Girbal je skomignil |
videti zadovoljen in gospa de Noarisova | mu | je rekla: |
Abbé | mu | je odgovoril, da je treba preseči takšno |
v istem evangeliju pa priznava, da | mu | je podrejen. |
Ksisutrovo ladjo, kajti s temi podobnostmi | mu | je hotel dokazati enakost verstev. |
Duhovnik si je izmišljal zvijače, da bi | mu | ušel. |
Voda | mu | je tekla po hrbtu, v škornje, ušesa, |
pokazal noge, s trirogeljnega bareta pa | mu | je voda tekla na ramena kot iz žlebov |
»Koliko nesrečnikov se je zateklo k | njemu | ?« |
Ko je nekoč igral biljard, | mu | je namreč zašila svetinjico v čepico. |
vdova, on pa ni slutil ljubezni, ki bi | mu | morda prinesla srečo v življenje. |
Nekega večera | mu | je grajski hlapec prinesel brento knjižic |
Bouvard | mu | je dal v branje tale odlomek iz Louisa |
Gospa de Noarisova | mu | je celo želela smrt. |
Tatvino bi | mu | navsezadnje še lahko odpustili, nesramnosti |
Bouvard | mu | je zagotovil, da je ponižen pred stvarnikom, |
Prikimala sta | mu | , kajti kljub spominom na hemoroide |
ščebetanje, jo objeti, kadar bi se | mu | zahotelo; in ganjenost se je dvignila |
se je dvignila od srca k ustnicam, | mu | zmočila veke, mu skoraj vzela sapo. |
od srca k ustnicam, mu zmočila veke, | mu | skoraj vzela sapo. |
Lepo | mu | je bilo, ko je čutil krepke in trdne |
imel napol zaprte, zajčja ustnica se | mu | je raztegnila in bil je tak kot fakir |
opraviti s takšnimi stvarmi, da bi | mu | bil ti nevoščljiv, če bi jih mogel |
da si bo otrok sam delal igrače, naj | mu | pri tem malo pomaga, vendar tako, da |
Victor je zelo rad jedel, zato sta | mu | povedala, kako se kakšna jed imenuje; |
kakšnega fanta z očetom, sta prosila, ali | mu | smeta otipati glavo - seveda z znanstvenimi |
bi ga oddal v zakristijo, in vsi so | mu | čestitali. |
»Odkrij se,« | mu | je rekel oče. |
Nogavice so se | mu | vedno nabrale na gležnjih, celo pri |
Pécuchet | mu | je z atlasom razlagal Evropo. |
Knjigarnar iz Bayeuxa | mu | je poslal papir, radirke, dve mapi, |
Victor | mu | je prinesel kalužnice (vrsto zlatic |
zgodilo v teh treh letih, med drugim | mu | je umrla žena. |
Hitro se | mu | je izmaknila. |
Gouy se je spravil nadnju, češ da sta | mu | izpridila konja, ker mu iz nozdrvi |
češ da sta mu izpridila konja, ker | mu | iz nozdrvi teče kri. |
Prvi, ki | mu | je bilo ime Adolphe, je poljubljal |
se pri seštevanju sploh ni zmotil, | mu | je Bouvard prišil na suknjič trak, |
je pozabil, kdaj je umrl Henrik IV., | mu | je Pécuchet posadil na glavo oslovska |
rigati in to je počel tako dolgo, da | mu | je moral sneti uhlje iz lepenke. |
je grdo ravnala z Marcelom, plezala | mu | je na hrbet, vlekla ga je za lase; |
imel tak kot vrv, velikanske oči so | mu | silile iz duplin. |
Če ni lačen, pa bi še jedel, | mu | kar dajte; potem ga bo bolel želodec |
Če je otrok len, | mu | ne dajajte dela, kajti do tega ga bo |
lahko še tako preobjedel, in lenarjenje | mu | je zelo ustrezalo. |
sistem, medicinsko kazen, dajala sta | mu | zoprne naloge, a postal je še bolj |
je Bouvard začel norčevati iz njega, | mu | rekel lepotec, gizdalin, polizanec. |
»Striček« se ni mogel več krotiti in tako | mu | je primazal, da se je zakotalil v kot |
drugi strani vrat, prosil, naj odpre, | mu | obljubil slivov kolač. |
bilo mogoče narediti pisatelja, vendar | mu | ne bi škodilo, če bi znal lepo sestaviti |
domislila, da bi bilo dobro, če bi | mu | stlačila v glavo nekaj književnosti. |
Nosila | mu | je rože, dokler je ni razkrinkal Zéphyrin. |
Toda Victor ni bil tak, da bi se | mu | lahko sanjalo o angelu. |
»No, potem pa | mu | kupi aparat!« |
prevzelo, recimo z lovom, toda zato bi | mu | bilo treba kupiti puško in psa. |
Čeprav sta se menjavala, | mu | nista bila kos, zvečer pa nista imela |
Sorel | mu | sploh ni odgovoril, temveč je vzel |
Mirovni sodnik | mu | je rekel, naj se usede, potem se je |
»Zakon vam je ne nalaga!« | mu | je zabrusil Pécuchet. |
Girbal | mu | ni bil kos, zapletel se je v protislovja |
Boleče misli so se | mu | podile po glavi. |
Potem je šel budit Pécucheta in | mu | na hitro povedal, kaj se je zgodilo. |
Pobalin ga je namreč prosil, naj | mu | ga zamenja v drobiž. |
Potem sta poklicala Victorja in | mu | ukazala, naj odpre predal. |
in se dereta kot dva norca, saj se | mu | že pozna, da je tvoj sin«), sem mu |
mu že pozna, da je tvoj sin«), sem | mu | vse razložil in ga vprašal, če smem |
Bilo | mu | je komaj tri leta in pol. |
Pa sem ga res in hvaležen sem | mu | za to. |
bom že spustil, da me zaščiti, sem | mu | obljubil. |
divjih osvajanj iz azijskih step so | mu | dodajali nove, nepremišljene oblike, |
Tako zelo sem pogrešal koga, ki bi | mu | rekel: |
katerega kot da se ne smem spustiti, se | mu | predati, ga sprejeti vase, da bom jaz |
zaprtega, šef policije je sladokusec, to | mu | omogoča vojno stanje, vendar nima nobenih |
poljubila, potem se je opravičil, da se | mu | mudi in izginil po stopnicah. |
maham, energično skočim k stražarju in | mu | dam roko in ga lopnem po rami: |
Če pride popotnik, | mu | pomagaj! |
Pri tem | mu | pomagajo molitev, premišljevanje, meditacija, |
je v veliki vojski pokoril vse, kar | mu | ni ušlo v omenjene tri doline, v katerih |
zatrjevali, nikogar ne moti in v takem domu | mu | ni slabo. |
biciklistu, ki je izznojil vse strupe in | mu | je telo čisto in željno čaka na vsrkanje |
takem stanju razloži vizije, ki se | mu | kažejo kot bodoča perspektiva vasi. |
Enega sem močno lopnil po rami in | mu | po slovensko povedal, da nima smisla, |
ga morajo Patani sprejeti v hišo in | mu | pomagati, dokler je potreben pomoči. |
vojaki in zdaj je v strahu čakal, če | mu | bodo vrnili potni list. |
stražo je bil postavljen najmlajši, ki | mu | je bilo zabičano, naj skrbno čuva, |
sem gluh, slep, da sem butec, ki se | mu | je od vojne zmešalo in zato ne morem |
dobra, mi je kot častnemu gostu, ki | mu | je bilo dano vreči žogo med moštvi |
karakterjem, oziroma z vsem zahodnim, kar sem | mu | predstavljal, mlad pakistanski intelektualec, |
običajno sem najprej poiskal župana, da bi | mu | izročil pisma, ki so mi jih dali ljudje |
Niti tablet proti bolečinam | mu | nisem mogel več dati, skušal sem ga |
Ismet, kot | mu | je bilo ime, se je nekaj časa nasmihal, |
Razložil sem | mu | celo zadevo in stari se je tolkel po |
odreagiramo restriktivno, ga obsojamo (in | mu | hkrati komaj zavedno zavidamo), silimo |
tribune, kjer sem sedel kot obsojenec, ki | mu | uspevajo dokazati vse grehe. |
Ko sem zagledal tisti tank, kot | mu | pravijo, v resnici fantastično jezerce, |
Heinrich Harrer, ki so | mu | v Tibetu dovolili ostati potem, ko |
Mao | mu | je dejal, da je budizem dobra vera, |
Ponudil sem | mu | dve konzervi mleka v prahu. |
in prstan, sem ga stisnil ob zid in | mu | oboje začel vleči z udov. |
V sanjah | mu | je bilo namignjeno, da je tak kip mogoče |
lokalnega plemenskega poglavarja, preden so | mu | pokazali tempelj s kipom, pa še tedaj |
pokazali tempelj s kipom, pa še tedaj so | mu | zavezali oči, ko so ga peljali tja |
kralju v sanjah ponovno pomagal tako, da | mu | je naročil, naj iz morja blizu Purija |
Včasih | mu | dajo denar tudi kar tako, ker se jim |
bil navdušen, videl sem, kako so se | mu | zasvetile oči. |
Čisto nič ni dvomil v sebe, vse, kar | mu | je padlo na misel, se mu je zdelo dobro. |
sebe, vse, kar mu je padlo na misel, se | mu | je zdelo dobro. |
Le ta | mu | je baje odgovoril, da se kralji v primerih, |
Njegova najdražja lastnina so | mu | bili zaporniki. |
Tik pred razodetjem | mu | je hudič v agoniji, ponudil svoji lastni |
deželi, kadar so mi zrasli čez glavo, in | mu | pojasnim, da sem ladja in da morajo |
umazano odejo pokrival mrliča, sem | mu | precej iz sebe, zavedajoč se, da bi |
Oči za dragimi okvirji očal so | mu | živčno žarele. |
sem Portugalci, so na kraju, ki so | mu | dali ime Bon Bahia, dober zaliv, našli |
prisiliti, da bi ga stisnil za vrat in | mu | pri priči pregledal prtljago, zato |
mi prav take ukradli in ga, strmeč | mu | naravnost v oči, vprašal, če kaj ve |
skozi prakticiranje joge, ki naj bi | mu | okrepila moči in sposobnosti, baje |
Rekel sem | mu | - vi imate besedo, Indija bo govorila |
Predvsem | mu | očitajo otroške bolezni vseh institucij. |
nerodno, češ da ga nočejo sprejeti, da so | mu | prepovedali vstop v jedilnico in prihajanje |
Kontrole nad ašramom | mu | nočejo prepustiti, ker so se je sami |
odgovoril eden, kdor ima tu denar, | mu | ni treba niti s prstom migniti. |
K | njemu | so hodili nemirni duhovi z vsega sveta, |
Častili so ga in | mu | postavili ašram, kamor se v okrilje |
ljudi, ki človeku pomagajo, tako da | mu | spet vlijejo upanje v dobro, v poštenost |
Za to sem | mu | tako hvaležen. |
sem osebni Radživov prijatelj in da | mu | grem telefonirat, pa ni nič pomagalo. |
dvignil, suh kot posušena veja, oči so se | mu | hladno in mokro bleščale. |
ostajajo funkcionalni, tako kot pima, ki | mu | opij ne brani, da si ne bi zapomnil |
vseh 10.000 verzov: nasprotno, pomaga | mu | pri vztrajnosti recitiranja, slabi |
In ti preprosti vaščani naj bi | mu | kar verjeli, pozabili naj bi stare |
tega je, da duh otroka obnori ali pa | mu | vsaj povzroča hude glavobole. |
sprejme takšnega, kakršen je, nudi | mu | vso svojo ljubezen in to so za otroka |
Star je bil kot zemlja, oči pa so se | mu | živo svetile. |
Kljub evropski obleki se | mu | je poznalo, da uživa posebni ugled. |
bogato, z vsem, kar premore ta lepi svet, | mu | prav gotovo ne bi pozabil omeniti tistega |
pogosto bolan, si pomagajo tako, da | mu | spremene ime. |
Iz hrbta | mu | je curela kri. |
dovoliti telesu, da brca, dokler se | mu | pač zljubi. |
Srečal sem Francoza, ki so | mu | ukradli ključ od ključavnice na biciklu |
ključ od ključavnice na biciklu in | mu | ga na vsak način skušali prodati nazaj. |
vsak popotnik prespi, kadarkoli se | mu | zljubi. |
govoril o slabih vetrovih, ampak to | mu | ni nihče verjel. |
Zaradi tistega aresta, ki | mu | je bilo verjetno namenjeno tisto devetmesečno |
živečega živalskega in rastlinskega sveta | mu | ni para na svetu. |
posteljo, ga nežno ljubeče pokril in | mu | obljubil in ga rotil, da bi za vedno |
Pogled na ljubi obrazek, ki sem | mu | jaz oče, so zameglile solze. |
vrtu komune, kjer je vsak delal, kar | mu | je prišlo na misel. |
Bal se je, da | mu | bom vsega pojedel ali kaj. |
je naprimer tak solarni sistem, da | mu | močni elektromotorji avtomatsko namakajo |
Hišo | mu | je po svojih mladostnih idealih postavil |
izobraževanje ne verjame, zato meni, da | mu | je usojeno, da propada v očetovem spomeniku. |
Zato potrebuje ljudi, ki | mu | morajo služiti tako kot krampi in lopate. |
Nekateri so bili nanj tako jezni, da so | mu | proti koncu stolkli oba mešalca, polomili |
obremenjen z eksistenčnimi problemi, ostaja | mu | čas, da lahko opazuje, kako samo pehanje |
Starec se približa mladeniču, | mu | ponudi roko in dvigne klobuk v pozdrav. |
Zdaj pa, odkar | mu | je umrla žena, je precej osamljen... |
solze iz oči, mojster seže z roko k | njemu | , a jo odmakne, še preden ga doseže. |
Predlagam, da se jaz vživim v Kartezija, kot | mu | lepo pravimo po naše, in si predstavljam, |
tako kot v Kartezijevih časih, ko so | mu | morali po opoldanskem sprehodu zakuriti |
Saj | mu | zaupam, mojstru, a to še ne pomeni, |
Več | mu | moram povedati o sebi in Dragi. ... |
prosil Kestnerja, Lottinega moža, naj | mu | v pismu pošlje podroben opis tega dogodka. |
logika zdi še tako jasna & razločna, pa | mu | zanesljivo jamstvo, da se ne moti v |
zgodi, sem tu vedno jaz sam, ki se | mu | to in to dogaja, in četudi v življenju |
jima sledil, da bi tipa mahnil, ali | mu | preprosto rekel, naj dá roke proč od |
potem pa s pametnimi vprašanji, ki | mu | jih je zastavljala glede njegove dualistične |
Tudi Werther se je tega zavedal, ko | mu | je prijatelj Wilhelm svetoval: |
Še veliko bolj nore: na primer, da | mu | zli demon dopoveduje, da je dva krat |
tudi ko je pisal o strasteh duše, se | mu | ni bilo treba ubadati s takšnimi življenjskimi |
Marija ga vzame v naročje in | mu | ponudi košček pršuta. |
vrhunca, ko je postal prepričan, da bi | mu | bila pripravljena darovati vse. |
skrbjo sprašujejo, ali bo prav, če | mu | nalije še vina. |
in privesti na pravo pot, s tem da | mu | predoči nujnost alternative ali‐ali |
najbolj pravični, če presodimo, da | mu | povsem ne ustrezata niti A niti B, |
preudarni Wertherjev prijatelj, ki | mu | nesrečni zaljubljenec piše svoja viharniška |
”Ljudje pa se zbirajo krog pesnika in | mu | govorijo: spet zapoj, kar pomeni: naj |
ozira se k cvetočemu drevju, medtem se | mu | dve muci dobrikata okrog nog in v pričakovanju |
preprosto in surovo polaščal vse, kar | mu | je prišlo na misel, pred oči in ušesa. |
imel Kierkegaard še kako prav, da se | mu | je uprl! |
Kako pa naj človek vé, kaj se | mu | zgodi po naključju in kaj po nujnosti? |
(sámo)spoznanju, v presežnem védenju, ki se | mu | po grško reče tudi gnosis, ne sme |
oddaljuje od poti spoznanja, izmakne se | mu | tisto odrešujoče védenje, in zato |
učenec pobere vrč in kozarce z mize ter | mu | sledi. |
Koder svetlih las | mu | pade čez čelo. |
Rekel | mu | je: |
Ali ni že čas, da se | mu | odrečemo, da se oklenemo česa pametnejšega, |
s tem pa si pridobi ves svet; to se | mu | zgodi v Himalaji, deželi budizma... |
zadnje čase klical na pomoč, budizem se | mu | ni prav nič vsiljeval - v nasprotju |
bolnika operativno pozdravijo tako, da | mu | presekajo most med hemisferama, ki |
izražanja, naš façon de parler, ki se | mu | sicer težko izognemo, da pa je jaz, |
Parfit res hoče reči nekaj takega, saj | mu | je budizem blizu. |
gosposko se drži, kakor izkušen lovec, ki | mu | je puška tako domača kakor pastirju |
ponošenih škorenjcih, medtem ko mož, ki | mu | temni lasje že sivijo, potegne kukalce |
stezi med kraškimi vrtačami, bi se | mu | zazdelo, da popotnika na vse kriplje |
nagonsko povpraša za svet, in v hipu se | mu | razodene, na kateri točki zemeljske |
daleč od preprostega naturalizma, ki so | mu | ga pozneje očitali nekateri platoniki. |
Verjetno se | mu | je zdelo potrebno to poudariti. |
življenja, ne more pa si več pomagati, da | mu | na glavo ne bi sedel golob - toda saj |
golob - toda saj ne vemo, morda bi | mu | bil golobov obisk celo všeč. |
urbanističnega ideala, ki naj bi se | mu | približale predvsem Firenze, pa Benetke |
Ali bi se | mu | tiste palače zdele še vedno tako platonsko |
tedaj se Bruno vendarle odloči, da | mu | pritrdi tudi z besedami: ” |
pa je bila tako živ otrok, vzela bi | mu | mir... zdaj pa, ko je Cecilija že odrasla, |
vasi živiva in kadar želim, pridem k | njemu | , pomagam mu, rada ga imam... |
kadar želim, pridem k njemu, pomagam | mu | , rada ga imam... |
Sredi misli mož opazi, da ga žena, ki | mu | sedi nasproti, na gondolskem kanapeju |
slednjimi tudi svetega Roka z angeli, ki | mu | je prek omenjenega natečaja omogočil |
Ker | mu | ne bi ljudje verjeli nič bolj kot poganskim |
roko si podpira glavo, smrtna tesnoba | mu | hromi misli, medtem ko pod njim mirno |
Janez opazi, da sta se | mu | približala Bruno in Marija, šele tedaj, |
bronasti kači za način zdravljenja, ki | mu | ponavadi rečemo ”klin se s klinom izbija“? |
Marija | mu | stisne roko. ... |
preživel v Benetkah - in za katerega se | mu | je zdelo, da je za zmeraj izgubljen |
tek vesoljnega časa nebeški urar, ki | mu | običajno pravimo - Bog? |
ustvaril vse stvari v času, v katerem | mu | jih je ugajalo ustvariti. |
namreč s stvarmi, poleg tega pa se | mu | je zdelo nepredstavljivo, kako naj |
odkril jo je baje v tistem hipu, ko | mu | je, počivajočemu v senci pod drevesom |
najboljši od vseh možnih svetov, in | mu | [Bogu] zato nanj ali v njem ni treba |
ki se nanaša na odnos do tistih, ki | mu | služijo; Božanstvo pa ni gospostvo |
popravljati njegovega mehanizma, niti | mu | ni treba skrbeti, da se bo ”svetovna |
Očitno | mu | je malce nerodno pred Janezom zaradi |
zajca, zato najprej stopi do njega in | mu | poda hrapavo desnico, medtem ko v levici |
Bruno | mu | pomigne, naj se usede h kaminu. |
Oči | mu | zasijejo. |
bolje ogledati podobico, in mojster | mu | jo podá. |
Bruno stopi k oknu in | mu | pomaha v pozdrav. |
Sobica ”za goste“ | mu | je zdaj že bolj domača, saj je v njej |
Toda vsakič, ko spet stopi vanjo, se | mu | pogled ustavi na manjši oljni sliki |
razprostira tik pred njim, zastira | mu | noč, ki sega od obzorja do obzorja |
in krščanskim ”izvirnim grehom“, ki | mu | je, kot piše v Svetem pismu, sledil |
času kot ”številu gibanja“ in nasproti | njemu | postavi lastno pojmovanje časa kot |
Avguštin najprej govori o večnosti - ki | mu | kot kristjanu pomeni večnost troedinega |
ne pozna govor nobene besede, ki bi | mu | bila bolj domača in znana in bi jo |
opredelitve časa le ni tako brezupen, kot se | mu | sprva zdi? |
Kdo | mu | pride do dna? |
gibanje sonca, meseca in zvezd, pa | mu | nisem pritrdil“ [prav tam XI/23 (261)]. |
tisto odločilno vprašanje, ki si se | mu | že približal, ko si spraševal o odnosu |
znanost kot deterministično - tako se | mu | je pač kazala v tistih pozitivističnih |
Beethovnove pete simfonije, medtem ko | mu | pri Bachovih kontrapunktih ne bo prav |
lahek priklic melodije, tudi če se | mu | zdi, da jih zna na pamet, kadar jih |
komaj slišno sikne, Bruno in Janez | mu | sledita, hodita vštric in nadaljujeta |
tj. ne more drugega posvariti, kaj se | mu | bo zgodilo v prihodnosti - to pa spet |
Bruno | mu | vendarle prisluhne. |
Bog res ne kocka, ker | mu | ni treba kockati - saj je tudi brez |
večnost - toda energijska enačba, ta | mu | dela sramoto! |
Bruno drži fanta za roko in | mu | meri utrip. |
drži v roki, metulj pa, kakor da bi | mu | hotel priti nasproti, vzleti s svetlina, |
ga vpeljuje kot sogovornika, da bi | mu | izkazal svojo hvaležnost in spoštovanje. |
sam z Angelom, prvič po tistem, ko se | mu | je pred dobrima dvema mesecema ob prihodu |
svoj slamnik, kakor v pozdrav, in se | mu | nasmehne. |
Res, mislim, da bi | mu | [Aristotelu] bilo treba reči, da roka, |
môči, / ako ni onkraj kàj, kar dela | mu | mejo; tako da / vidimo točko le‐tu, |
svetovni, / misli, da v teku dospeš | mu | do kraja, na skrajno obalo / tu pa |
biva že kaj, kar kopje zavrè in ne dá | mu | / priti na ukazani cilj ter v miru |
do Sežane v mislih pripravljal, kako | mu | bom povedal ta dokaz! |
zapisal, kot smo prej prebrali, češ da se | mu | ”zdi smešno govoriti, da onkraj neba |
V nasprotju s tem pa bi | mu | prav ta primerjava lahko navdihnila |
kot se v tem prostoru nahaja tale, ki | mu | pravimo svet?“ |
iz telesne razsežnosti (puščam, da | mu | svet ničesar ne dodaja), tako tudi |
Pri cvetočem rožnem grmu se | mu | pridružita muci, oranžno tigrasta in |
vse do tistega strašnega dne, ko so | mu | prižgali grmado! |
Marijin vrtiček z začimbami, ker se | mu | zdi najbolj presušen, tam zraven na |
Človek živi v upanju, da | mu | česa takega nikoli ne bo treba vedeti. |
Razsrediščeni labirint Ramona Mendoze, vendar | mu | knjiga tako na hitro ne more kaj dosti |
Janez se presede na naslonjaču, saj | mu | je leva noga skoraj zaspala pod prekrižano |
izenačil vesoljne duše z Bogom, kakor so | mu | očitali panteizmu sovražni teologi |
De minimo, ki je izšlo malo preden | mu | je bilo v inkvizicijskih zaporih odvzeto |
lahko verjame toliko o njih, kolikor | mu | dopušča razum“ [2:132]. |
vsakdo lahko verjame toliko, kolikor | mu | dopušča razum! |
Bruno | mu | odgovarja, v svojih mislih. |
kakor hoče, v skladu s tem, kar se | mu | zdi zanj najbolje in kar ga najbolj |
pripoveduje, da je Bog razodel Samuelu, da | mu | bo poslal Savla, vendar Bog ni poslal |
Ne, nič | mu | ne bom pravil o Spinozovi kritiki krščanstva, |
očitno naklonjen krščanstvu in jaz | mu | tega ne smem vzeti, čeprav se je v |
Če danes ne pride, | mu | prispodobo povem jutri ali prihodnji |
Eno ne bi bilo več popolno, saj bi | mu | tisto drugo manjkalo, pa tudi ne bi |
od zunanjih ”vzorcev“ in bi, če bi | mu | bili predloženi drugačni vzorci, pač |
Marija, da bi | mu | pomagala. |
”neestetske“, razen morda za tistega, ki | mu | prebijanje skozi zapletene, v sebi |
Adam, zakorači v turkizni tolmun; ko | mu | voda seže do vratu, se obrne k Mariji |
filozofu tisto najvišje ravno zato, ker | mu | tako rekoč odstira najsvetejše, kjer |
malce zgubljen, stopi še do njega in | mu | stisne roko. |
spinozizem kot ”dogmatizem substance“ in | mu | postavljal nasproti svobodni subjekt, |
bitij, celo neskončne substance same, ki | mu | je pač tudi [zgolj] reč. |
Marija, kaj govoriš... menda | mu | je ne boš prodala! |
Zajeto iz vira reči in | njemu | enako, ima tisto večno v duši neko |
samo; kajti vsako gibanje išče mir, mir | mu | je kakor hrana, se pravi tisto, iz |
bere in Bruno premišljuje, kako bi | mu | utrl pot skozi pragozd Vekov sveta |
bom, si reče Marija in se skloni k | njemu | . |
”bistvu“ še vedno tulipan, tudi ko | mu | iz stebla poženejo cvetoče veje, kakor |
Kajti šele navezava nanjo | mu | lahko dá popolno določitev. |
Schellingom ni nobenega nasprotja, ki so | mu | ga očitali heglovci; vezni člen med |
Marija gre psu nasproti in | mu | ponuja hrbtno stran roke. |
hipu priteče tudi Janez in mojster | mu | pokima v pozdrav. |
Podobno je menil Kant, ki | mu | je bila aktualna neskončnost samo regulativna |
Prve tri minute, predvsem pa znani nobelovec, ki | mu | je uspelo vzpostaviti fizikalno simetrijo |
razumeti končne teorije, tudi če bi | mu | jo razodel kak dobrohotni bog ali angel |
filozofi spletli s terminologijo »svetov«, | mu | priporočam, naj rajši uporablja izraze |
antropična ”naravna selekcija“, saj | mu | zadošča mnoštvo možnih svetov, odprt |
je imel v Westminstrski opatiji, ko | mu | je bila leta 1995 podeljena ugledna |
je pomagal Wertherju preživeti, ko | mu | je bilo najhuje... in za to mu bo zmeraj |
preživeti, ko mu je bilo najhuje... in za to | mu | bo zmeraj hvaležen! ... |
Bruno | mu | stisne roko. |
Pisala | mu | je, naj pride. |
Lepo, toda mislila sem, da | mu | bova lahko midva skupaj pomagala... ko |
Sicer pa sva | mu | malce vendarle pomagala in po svoje |
Res, neverjetno | mu | je podoben. |
Po drugi strani pa | mu | očita, da ima premajhne matematične |
premajhne matematične rezervacije in | mu | onemogoča normalno poslovanje. |
celoti sanirala sklad obrtnikov in | mu | omogočila normalno poslovanje. |
Tisti, ki | mu | boste oporekali, imate možnost, da |
Jaz sem | mu | dal besedo zato, da bi že v uvodu imeli |
Dosedanji javni odzivi, tudi strokovni, | mu | v glavnem niso naklonjeni. |
da inštrument bohinjske trme, ki smo | mu | priča pri obravnavi tega zakona, ni |
Danes sem | mu | moral povedati, da je to pri nas in |
Ruparja moj indic, mojo bojazen, da | mu | popuščajo tablete, samo dokazuje, da |
Nalaga | mu | , da ne opravlja le svojih nalog kot |
in pove, da je to politiziranje, če | mu | postavimo vprašanje, zakaj ni tega |
predsedujočim tudi tako neusmiljeni, da | mu | niso hoteli priznati prav ničesar, |
osnutek nove evropske ustave, ni pa | mu | mogel podariti še čarobne paličice, |
Nasprotno, stara Evropa | mu | je celo zamerila, da se je med predsedovanjem |
Če imaš otroka rad, | mu | boš dal več.« |
pozabljivec, saj je država prepričana, da | mu | lahko po mili volji natrosi neumnosti |
tistem, nad čimer se je prej pridušal, da | mu | je sveto. |
Ljudje so prihajali k | njemu | , on pa je drugim skupnostim pošiljal |
Apostolskih del, v Novo zavezo sta vključeni dve | njemu | pripisani pismi. |
pošiljal sle, ti pa so se vračali k | njemu | in mu poročali. |
sle, ti pa so se vračali k njemu in | mu | poročali. |
Zia ul Haka so na oblast postavile ZDA, ki so | mu | hkrati dovolile, da je dve leti po |
generala v civilni obleki pa kažejo, da | mu | vratolomnega zasuka niso odpustili |
ukazal vodstvu avguštinskega reda, ki | mu | je Luther pripadal, naj težavnega meniha |
Ko | mu | je spodletelo, je papež zaman poskušal |
obtožil krivoverstva v 41 točkah in | mu | ukazal, naj se v šestdesetih dneh podredi |
je zelo hitro razširilo, papež pa se | mu | ni postavil nasproti, dokler ni bilo |
hčerki in hudo ranil partnerico, so | mu | kriminalisti odvzeli prostost in ga |
ranjen, začasno je izgubil vid, a se | mu | je ta že povrnil. |
je v šop zvezane petarde, pri tem pa | mu | je ena eksplodirala v roki in ga osmodila. |
Raketa | mu | je raztrgala hlačnico in ga ranila |
Med prerivanjem | mu | je raztrgal žep na bundi, občanu pa |
V noči na sredo so | mu | odnesli menjalni denar, glasbeni stolp, |
da ne maram teh anket, povedal sem | mu | že lani, ampak letos si dobil Herderjevo nagrado, |
Želim in upam, da | mu | bo uspelo odpraviti in uravnovesiti |
Predstavil sem | mu | finančni položaj kluba v slovenskih |
»Tukaj | mu | pravimo kar ljubezenski dvoboj. |
stezo je bil sicer navdušen, težave pa | mu | je povzročalo blato, ki se mu je zagozdilo |
težave pa mu je povzročalo blato, ki se | mu | je zagozdilo med sprednje kolo in blatnik |
V prvi seriji | mu | je usoda namenila nekaj več dobrodejnega |
po tekmi celo pritoževal, češ da so | mu | zmago vzeli sodniki, čeprav so ga obakrat |
prednost je toliko bolj varljiva, ker | mu | je huda prometna nesreča pred poltretjim |
Za spodbudo pa | mu | bo prav gotovo vrnitev na »kraj zločina«, |
Ko je bil še otrok, | mu | je babica za malico rezino kruha obložila |
položaj postavil Peking in lansko leto so | mu | podelili še en mandat, čeprav je zaradi |
pripravljen dati nič, pa še skrbno pazi, da | mu | ne bi kdo kaj vzel od ubornega imetja, |
Šeki, kakor | mu | pravijo njegovi simpatizerji, je na |
loteval s pestmi, razen tistih, ki so | mu | z močjo argumentov in besed dorasli. |
vojvodinske skupščine Nenad Čanak, ki | mu | je v nekem televizijskem dvoboju naravnost |
Glasba | mu | je bila inspiracija. |
profesorju Borisu Čampi iz Ljubljane, ki sem | mu | neskončno hvaležna. |
Župan | mu | je rekel, da mu bodo dali vse, kar |
Župan mu je rekel, da | mu | bodo dali vse, kar si želi, če bo to |
Potem pa je pričakoval to, kar so | mu | obljubili, a so mu odgovorili: »Če |
pričakoval to, kar so mu obljubili, a so | mu | odgovorili: »Če si nam dal tako malo, |
boljši, ne pa pokvarjeni svet, in so | mu | začeli slediti; z upanjem na drugačen |
Zelo ste se | mu | trudili to dopovedati. |
Zelo hitro se spreminja, kdor | mu | ne sledi, ne opazi, kako hitro se izraža |
Takrat | mu | je umrla mama. |
da si človek upa živeti, tako kot se | mu | zdi prav ali kakor si želi, in tudi |
Chirac je ravno dovolj kolerika, da | mu | je ušlo tisto o kandidatkah za Evropsko unijo, |
malo napet odnos, ampak mislim, da | mu | je zdaj že tudi iz drugih prigod jasno, |
na očeh kot garjava ovca zakorakal k | njemu | , me je vprašal neko nepomembno neumnost |
Ne vem, kako bi | mu | ustregel,« se ozira Miklavž po prijateljih |
izvoljenega predsednika in zdelo se | mu | je, da sedaj ni več nespodobno imeti |
zakaj vedno piše stvari, zaradi katerih | mu | grozijo, pa se je samo nasmehnil in |
bolnika z rakom zdravijo za malarijo, se | mu | bo samo poslabšalo. |
Kolonializem je bil bolezen, boj proti | njemu | je bil poskus ozdravljenja bolezni. |
kajti dobra hrana, ki je ni vajen, | mu | ne prija. |
ravna z vprašanjem veroizpovedi, kakor | mu | je ljubo, dokler zadeva ne bo enkrat |
pojavi božjega kraljestva na zemlji in | mu | ni veliko mar obstoječega posvetnega |
A | njemu | to pomeni tako malo kot njegovemu najbližjemu |
poskusila odvrniti od druge zveze, sta | mu | pisno potrdila: »Če pa se je vaša knežja |
Pustijo | mu | živeti, zato da poenoti državo, kar |
Prišel pa bo brkati Turek in kar je še | njemu | podobnih in tu, kjer so bili nekoč |
Ni mogoče drugače, kot pritrditi | mu | , da je v primeru povojnih izvensodnih |
Kdor ni imel »domovnice«, | mu | je ostalo le jamstvo nove države, ne |
Prilegale bi se | mu | Edgarjeve besede iz Kralja Leara: »Ubogi |
Mož, ki | mu | nikoli ne vidimo obraza, prečesava |
kot z oslom, kot z garjavim psom, ki | mu | s kondomom orokavičen sanitarec šari |