O'beseda, označena besedila z lemami
stopila dva človeka, moški in ženska, ki | ju | je na videz poznal, a ni nikdar govoril |
»Jaz nimam časa, da bi | ju | peljala, Tom pa se ne bo pravočasno |
na svetlobi in zraku, medtem ko je | njiju | sesalo navzdol k smrti in bili sta |
Pozdravil | ju | je z veselim »Zdravo, zdravo!« ter |
dva zmečkana in umazana bankovca, ki | ju | je Parsons zabeležil v majhen notes |
piva v kozarca iz debelega stekla, ki | ju | je splaknil v vedru pod pultom. |
sunkom mu je uspelo, da je zrinil ramena | mednju | . |
Toda v zadnjem hipu, ko | ju | je množica še vedno stiskala, je njena |
Segel je po odvrženem kombinezonu in | ju | z njim delno pokril. |
Sonce je sijalo | nanju | , znoj ga je ščemel na obrazu. |
hodila več kot nekaj tednov, ne da bi | ju | ujeli. |
Toda tisti trenutek | ju | je množica stisnila skupaj in njune |
hočeta, govorita, kar hočeta, ne da bi | ju | kaj sililo, da vstaneta, ampak preprosto |
zaščititi dečka pred kroglami, preden | ju | je helikopter strgal na kosce. |
Vendar pa | ju | je O'Brienov služabnik sprejel brez |
Hodnik, po katerem | ju | je peljal, je bil prekrit z mehko preprogo, |
Njegova trdna postava se je dvigala nad | njiju | oba, izraz na njegovem obrazu je bil |
»Še | ju | boš videl.« |
obraza, toda nobenega zanimanja ni čutil | zanju | , oziroma videti je bilo, kot da ga |
Iz tega izhajata dva problema, ki | ju | Partija poskuša rešiti. |
listja, ki je bilo nekoristno, ker | ju | ni moglo ne skriti ne zavarovati pred |
so biti skriti mikrofoni; poleg tega | ju | je bilo moč videti. |
je, ne popolnoma slučajno, pustil, da | ju | je ločila majhna gruča ljudi. |
bilo steklenice gina in skodelice, ki | ju | je za čez noč postavil poleg postelje. |
ki raziskuje, kaj jima koristi, in | ju | s tem oskrbuje? |
nato jima sledimo in opazujemo, kam | ju | vodi nagon. |
Vidimo, da | ju | želja po tem, da bi več imela, vodi |
pa ne od njegove pravičnosti, temveč | ju | kot popolna v svojih zvrsteh postavimo |
Zlikal si | ju | kakor kipa, namenjena za razstavo.« |
bo težko pokazati, kakšno življenje | ju | čaka. |
kreposti in hudobnosti ter o tem, kako | ju | bogovi in ljudje nagrajujejo, vpliva |
kako obe učinkujeta na tistega, ki | ju | ima, in dosezata, da je vsaka sama |
vsaka sama po sebi dobro zlo, bodisi da | ju | pred bogovi in ljudmi skriva ali odkrito |
»S tem hočeš ravno tista dva, ki sem | ju | omenil.« |
državo najhujšo škodo in zaslužita, da | ju | z vso pravico označimo kot največji |
ženo v zakoniti starosti, ne da bi | ju | zvezal vladar. |
nepravičnega moža, da bi si bili tako glede na | njiju | in njuno razmerje do sreče in nesreče |
njegova sposobnost in pomen ista, kakor | ju | ima spoznanje?« |
ukvarjati ne z državo ne s posameznikom, če | ju | ne prevzamejo čistih ali če je sami |
»Zamisli si | ju | kot črto, ki je razdeljena v dva neenaka |
eden in če sta skupaj dva, potem si | ju | predstavlja ločena drugega od drugega. |
dobičkaželjnost in pohlep, napravi | ju | za svoja kralja in ga okrasi s krono, |
desno in levo ob znožje prestola ter si | ju | zasužnji. |
ugnezdita; če pa se že ugnezdita, potem | ju | je treba čimprej s satjem vred izrezati.« |
Si prepričan, da se | ju | utegne telesno lotiti in ju izročiti |
prepričan, da se ju utegne telesno lotiti in | ju | izročiti kot sužnja, če vsi stanujejo |
pokažeta ljudem pot kreposti, potem | ju | njuni sodobniki ne bi bili pustili, |
bili tesneje oklenili kakor zlata in | ju | prisilili, da ostaneta pri njih. |
Če pa ne bi hotela, bi | ju | bili sprejemali, kamor koli bi bila |
Povedati moramo obema, kaj | ju | tam čaka, da jima v našem razpravljanju |
Poklical | ju | je. |
Jezus | ju | vpraša: |
zemlji združita v katerikoli prošnji, | ju | bo uslišal moj Oče, ki je v nebesih. |
Množica | ju | je posvarila, naj umolkneta, onadva |
Jezus je obstal, | ju | poklical in rekel: |
Jezus se | ju | je usmilil. |
Odvežita jo in | ju | pripeljita k meni. |
Gospod | ju | potrebuje,’ in takoj ju bo pustil.« |
Gospod ju potrebuje,’ in takoj | ju | bo pustil.« |
oslico in njenega mladiča, pogrnila | nanju | svoji suknji in Jezus je sédel gor. |
In takoj | ju | je poklical. |
zapoved, na začetku stvarjenja pa | ju | je Bog ustvaril kot moža in ženo. |
Vprašal | ju | je: |
Nekateri izmed tistih, ki so bili tam, so | ju | vprašali: |
jim, kakor je bil naročil Jezus, in so | ju | pustili. |
v plenice in položila v jasli, ker | zanju | ni bilo prostora v prenočišču. |
Símeon | ju | je blagoslovil in rekel Mariji, njegovi |
je poklical k sebi dva izmed njih in | ju | poslal h Gospodu vprašat: |
Petra in | onadva | , ki sta bila z njim, pa je premagal |
Jezus se je obrnil k njima in | ju | posvaril. |
Drugi dan je vzel dva denarja, | ju | dal gostilničarju in rekel: ‘ |
druga, ki sta bila hudodelca, da bi | ju | z njim vred usmrtili. |
obrne, in ko vidi, da gresta za njim, | ju | vpraša: |
je prišlo k Marti in Mariji, da bi | ju | tolažili zaradi njunega brata. |
nameravata Peter in Janez stopiti v tempelj, | ju | je prosil miloščine. |
Mož | ju | je napeto gledal, če bo kaj dobil. |
Zgrabili so | ju | in ju zadržali v ječi do naslednjega |
Zgrabili so ju in | ju | zadržali v ječi do naslednjega dne, |
Dali so | ju | privesti predse in ju zasliševali: |
Dali so ju privesti predse in | ju | zasliševali: |
In poklicali so | ju | nazaj in jima zapovedali, da nikakor |
pa niso našli nobenega vzroka, da bi | ju | kaznovali, so ju odpustili zaradi ljudi, |
nobenega vzroka, da bi ju kaznovali, so | ju | odpustili zaradi ljudi, saj so vsi |
Ko so | ju | izpustili, sta se vrnila k svojim in |
odlašanja odpotuj z njima, kajti jaz sem | ju | poslal!« |
Povabil | ju | je v hišo in pogostil. |
Bárnaba in Savla za delo, kamor sem | ju | poklical!« |
med postom in molitvijo položili roke | nanju | in ju odposlali. |
in molitvijo položili roke nanju in | ju | odposlali. |
Ob odhodu so | ju | prosili, naj jim prihodnjo soboto spregovorita |
preganjanje zoper Pavla in Bárnaba ter | ju | izgnali iz svoje dežele. |
izberejo iz svojih vrst dva moža in | ju | s Pavlom in Bárnabom pošljejo v Antiohíjo; |
od njih in se vrnila k tistim, ki so | ju | bili odposlali. |
temu, da bi vzela s sabo človeka, ki | ju | je zapustil v Pamfíliji in ni šel z |
dobiček, so prijeli Pavla in Sila ter | ju | odvlekli na trg pred mestne poglavarje. |
Prignali so | ju | pred zastopnike rimske oblasti in rekli: |
oblastnika sta jima strgala oblačila in | ju | velela pretepsti. |
Ko so | ju | hudo pretepli, so ju vrgli v ječo, |
Ko so ju hudo pretepli, so | ju | vrgli v ječo, ječarju pa zabičali, |
ječarju pa zabičali, naj skrbno pazi | nanju | . |
Ječar je izpolnil ukaz in | ju | vrgel v najbolj notranjo temnico, nogé |
Bogu hvalnice, drugi jetniki pa so | ju | poslušali. |
je padel pred Pavla in Sila, nato | ju | je popeljal ven in vprašal: |
Vzel | ju | je s sabo še tisto nočno uro ter jima |
Peljal | ju | je na svoj dom in ju povabil k mizi; |
Peljal ju je na svoj dom in | ju | povabil k mizi; in veselje je navdalo |
Prišla sta k njima in se opravičila, | ju | odpeljala iz ječe ter prosila, naj |
hišo, ko so iskali Pavla in Sila, da bi | ju | odgnali pred skupščino. |
Ko | ju | niso našli, so Jázona in nekaj bratov |
Ko je Pavel v Atenah čakal | nanju | , ga je v dno duše prizadelo, ker je |
Pavel | ju | je obiskal, in ker je znal isto obrt, |
Tam | ju | je pustil, sam pa je šel v shodnico, |
Izročil sem | ju | satanu. |
Kakor plašč | ju | boš zvil in ju zamenjal kakor obleko. |
Kakor plašč ju boš zvil in | ju | zamenjal kakor obleko. |
iz brezna, začela vojno proti njima, | ju | premagala in ubila. |
noge in navdala z grozo tiste, ki so | ju | gledali. |
oblaku proti nebu in njuni sovražniki so | ju | videli. |
Roparja, ki | ju | kljub uporabi policijskega helikopterja |
tudi skozi gozdove, je razumljivo, da | ju | policija, kljub takojšnjemu posredovanju, |
krog Ivo Hvalica in Tone Peršak - ker | ju | je v njem pač znova pogrešalo največ |
helikopter pripeljal še dva reševalca, | ju | spustil in pričel dvigati druga dva |
Spoznal | ju | je. |
je prsata natakarica in se spravila | mednju | . |
edina študenta, ki sta bila na vasi, in | ju | odpeljali, čeprav nista bila stara |
nedolžnikov, sv. Jožefa in sv. Alojzija, ki bi | ju | postavili na obhajilno mizo; vse to |
Gledal je otroku v oči, cvetje je padalo | nanju | z drevesa. |
Ljudje so prihajali v gostilno in | ju | poslušali ter prosili, naj pojeta. |
Martin je bil ošaben, ker so | ju | gledali, oziral se je okrog sebe in |
let prenočevala pri Strežkovih, kadar | ju | je pot zanesla po Idrijski dolini, |
Daleč | ju | je vleklo. |
proti drugemu in na pol mižala, ker | ju | je svetloba bodla v oči. |
more razumeti, kako sladki občutki so | ju | spreletavali v lahkih prazničnih čevljih. |
Župnik je stopil k mladima in | ju | zvezal s štolo. |
vršiček mladega pelina in rutice ter | ju | posvaljkala med prsti, da je zadišalo |
pregledujeta vsak svojo brzostrelko, ki sta | ju | pravkar očistila. |
farovž!« z viška odgovori Narte, ne da bi | ju | izvolil počastiti s svojim krmežljavim |
Mina trešči v bližini ter | ju | oškropi z vodo in obsuje s prodnim |
prosil, naj se nikar ne hudujeta, če | ju | motijo. |
»Tako | ju | jemlje, kakor bi z nožem rezal z njiju. |
Čar | ju | je zvezal. |
velike, globoke oči v očeta in mater ter | ju | motrila s topim pogledom. |
in začel mežikati v oba klobuka, ki | ju | je imel pijani kmet pred seboj. |
zavito vas, kakor bi se bala, da bi | ju | kdo slišal in začel z novim posmehom |
pa mu tudi ni treba meriti, ker si | ju | je v boju odmeril že sam! |
V vratih je stala Kadetka in | ju | mirno motrila z velikimi modrimi očmi. |
Hotel sem vstati, da bi | ju | pognal skozi okence, pa sem obležal |
zraku z dvema krožnikoma hkrati ter | ju | nato začel brisati ob zadnjico. |
zastala, toda močni vonj močnih jedi | ju | je takoj potegnil naprej. |
Tudi kuhar | ju | je gledal zviška in postavil prednju |
kuhar ju je gledal zviška in postavil | prednju | samo krožnik najslabših odrezkov. |
Potešili smo | ju | in jima vsi presrečni razlagali, da |
Modrijan | ju | je odpeljal v izbo. |
ter jo hitro odkurila proti domu, da | ju | ne bi kdo videl. |
»Saj res!« se je zdrznil, ker | ju | je že zagledal pred očmi. |
glavi dveh primorskih kmetov, ki so | ju | bili Nemci s sekiro obglavili na domačem |
sekiro obglavili na domačem tnalu, | ju | nato postavili na mizo in fotografirali. |
Samo oči je zaprl, pa | ju | je zagledal, večkrat sta se mu prikazovala |
»Ah, ne!« | ju | ustavim. |
Odprem usta, da bi | ju | z lepimi besedami prepričal, kako je |
Kot človeka, ki | ju | je usoda hudo tepla, sta dala v nič |
Natakar, ki je vsakokrat vstal in | ju | na vseh štirih iskal med klopmi, se |
fosili sta bila zasanjana, školjke pa so | ju | dolgočasile. |
steklene tople grede in kar spreletavalo | ju | je ob misli, da vsi tisti listi izločajo |
Sinova, ki | ju | je imel v zakonu, sta se obrnila drugače, |
Nenadoma | ju | je streznilo Tardivelovo pismo. |
Prebudilo bi | ju | škrjančevo petje, stopala bi za plugom, |
slikovito naselje, toda zaprto obzorje | ju | je navdajalo z žalostjo. |
Rešil | ju | je Barberou. |
Domačini iz Chavignollesa bi | ju | radi spoznali in skozi leseno ograjo |
Prevzela | ju | je velika želja, da bi obdelovala svojo |
občudovala njihove roke in prevzelo | ju | je skoraj versko čaščenje zemeljskega |
Mlekarna | ju | je še posebej spravila v začudenje. |
Očaralo | ju | je vse, kar sta videla. |
Na vse mogoče načine so | ju | vlekli za nos. |
odhitela proti Chavignollesu, tako | ju | je zanimalo, za kaj gre. |
ki so hodili ob ogradi iz letev, so | ju | slišali, kako kašljata v megli. |
da je človeku jemalo vid, klopotec | ju | je prebujal sredi noči, vrabci pa so |
Vsi bi | ju | radi spoznali in sprejeli so povabilo; |
odlično za njune načrte; kajti zagrabilo | ju | je, da bi vkuhavala in konservirala |
narediti iz medu in angelike, ki sta | ju | spravila v sod vina iz Bagnolsa; lotila |
Špecerist | ju | je zasovražil, ker sta trdila, da goljufa |
Nadvse | ju | je osupilo, da zemlja kot element ne |
Pripeljala | ju | je do kislin, potem pa sta se spet |
razjasniti s teorijo o atomih, to pa | ju | je dokončno pogubilo. |
Toda doktor Vaucorbeil bi | ju | gotovo lahko poučil. |
Zdravnik je močno zardel, potem pa | ju | okaral, ker se hočeta učiti kemijo. |
Skelet | ju | je presenetil zaradi štrleče čeljusti, |
Tudi doktor | ju | je obiskal. |
Možgani so | ju | navdihnili s filozofskimi mislimi. |
Potem | ju | je začel spraševati, kajti užival je, |
začel spraševati, kajti užival je, če | ju | je zmedel. |
presedati, čeprav sta se trudila, da bi | ju | zanimala. |
Naposled | ju | je doktor zalotil, ko sta jo zabijala |
smehljaj, ki je spremljal te besede, | ju | je hudo prizadel. |
Ljudje so | ju | videli, ko sta v mokri obleki in pod |
Stara služkinja | ju | je oštela. |
postal stekel, se nenadoma vrnil in | ju | napadel. |
Trpinčila | ju | je prehrana. |
To početje | ju | je utrudilo. |
latinščini, grščini in francoščini so bila | zanju | mešanica vseh jezikov. |
(tisti v Falaisu je bil še vedno jezen | nanju | zaradi žižulka) in ga pregovorila, |
Prišel je njen mož in | ju | vrgel iz hiše. |
je stal na krivih nogah ter strmel | vanju | z očmi, ki so se svetile v temi. |
In da bi | ju | ogrel za geologijo, jima je poslal |
Pécuchet sta se spogledala in obšlo | ju | je isto upanje. |
In če je morda umrl, ali bi | ju | njegovi bližnji in daljni sorodniki |
Potem | ju | je kmečki voz odcijazil iz Caena v |
»Vklenite | ju | , oče Morin, sicer se bo pečina sesedla!« |
Začasno so | ju | spravili v gostilno, krčmar pa se je |
Naposled | ju | je gospod, ki je imel križec časti, |
dvigale med topoli in vresjem, ali pa | ju | je žalostilo, če sta ob poti videla |
In vsi griči so bili | zanju | ‘še en dokaz za vesoljni potop’. |
Včasih so | ju | imeli za krošnjarja, ker sta bila tako |
sta odgovarjala, da sta ‘inženirja’, | ju | je grabil strah, kajti uzurpacija takšnega |
Ta izdelek narave | ju | je osupil in pridvignjeno sta modrovala |
Dotlej je Cuvier imel | zanju | sijajno avreolo, bil je na vrhu neizpodbitne |
Vrh tega | ju | je zmedel s tisto borealno svetlobo. |
Potem | ju | je obšel dvom o izvoru človeka in v |
na dvorišče, vrgel desko k zidu in | ju | odpeljal v prostorno kuhinjo. |
je Gorju prikazal na robu jarka in | ju | vprašal: |
Dva kokosova oreha (Pécuchet | ju | je imel od mladih let) sta bila na |
v kriptah, vse, celo hladno zidovje | ju | je navdajalo s prijetnim drgetom, s |
Premajhna gotovost | ju | je spravljala v slabo voljo. |
Neznansko veliko stvari | ju | je mikalo, kositrni vrč, uhan s ponarejenim |
Čuvaj | ju | ni spustil noter. |
Prosil | ju | je celo, naj mu najdeta nekaj sekir |
Sprejel | ju | je Bouvard. |
Obiskali so | ju | Girbal, Foureau, stotnik Heurtaux, |
Bil je silno spreten in neskončno | ju | je spoštoval. |
Tako zase kot | zanju | je naštel nekaj del, v katera je treba |
in ko sta se že odpravljala domov, | ju | je vodnik odpeljal v bukov gozd, ki |
Abbé, ki se je hladil pred vrati, | ju | je prosil, naj ga počastita z obiskom. |
Potem ko | ju | je odvedel v malo sobo, ju je čudno |
Potem ko ju je odvedel v malo sobo, | ju | je čudno pogledal. |
Posest takšnega predmeta | ju | je navezala na keltstvo v Normandiji. |
Duhovnik | ju | je ustavil, ker se mu je razstava zdela |
In ko je videl, kako | ju | je prevzela njegova učenost, je rekel: |
Tega sta se razveselila, saj so | ju | druidi že dolgočasili. |
toda dolga vrsta brezdelnih kraljev | ju | ni niti najmanj zabavala in prav nič |
Dumouchel | ju | je vpisal v javno knjižnico in jima |
ko sta se pogovarjala o tem, bolj so | ju | prevzemale strasti. |
Zamikalo | ju | je, da bi temeljiteje spoznala ljudi, |
Vsega jima je bilo dovolj: predolgo | ju | je že vlekel za nos. |
Ljudje iz preteklosti, ki so bili | zanju | le prikazni ali imena, so postali živa |
Po Walterju Scottu | ju | je Alexandre Dumas zabaval kot čarobna |
jima je zdela nezadostna in Villemain | ju | je spravil v ogorčenje, ker ima na |
Tolikšna sproščenost | ju | je sprva očarala, potem pa se jima |
nenavadno in nemogoče, toliko bolj | ju | je zanimalo. |
Balzacovo delo | ju | je čisto prevzelo kot nekakšen Babilon |
interesov in usode glavnih junakov so | ju | prevzeli kot občutek veličine. |
Drama leta 1830 | ju | je očarala z gibanjem, barvitostjo, |
nadaljujte,« je rekla, kajti že kakšno minuto | ju | je z veseljem poslušala. |
se zasliši zvonjenje in neki robavs | ju | zmoti.« |
Njegovo veselje | ju | je tako prevzelo, da sta ga mislila |
Na splošno so | ju | prezirali. |
Včasih se jima je zazdelo, da | ju | je spreletela ideja, da jo je prinesel |
Sanjarila sta, da | ju | igrajo v Odéonu, mislila sta na predstave, |
Preblisnilo | ju | je: tolikšne težave imata zato, ker |
Gorju | ju | je z veseljem ubogal, izkopal je enega |
Odpeljali so | ju | v jedilnico, ki so jo krasili krožniki |
Moč duhovščine | ju | je navdajala s strahom. |
Ta aksiom | ju | je tako presenetil, da sta vzela v |
Marescot, ki | ju | je sprejel sredi pogodb, je mislil |
Petit | ju | bo gotovo razumel. |
Naslednjega dne | ju | je obiskal Placquevent. |
Pozval | ju | je, naj molčita. |
Kakšen drug dan | ju | je obšla misel, da bi počistila vrt, |
bi počistila vrt, toda čez četrt ure | ju | je premagala utrujenost; ali pa sta |
le za seženj od Pécucheta, od njega | ju | je ločevala vrsta dreves. |
jarku mu je segala do brade, gledal | ju | je in težko dihal. |
enakomernih presledkih pila star pommard, | ju | je pripeljala do posladka, potem pa |
Zapekla | ju | je vest. |
Videli so | ju | skozi špranje v ograji in nekateri |
to razkazovanje moči in spretnosti | ju | je navdalo z nevoščljivostjo. |
gimnastike kot reševalnega sredstva | ju | je še posebej navdušila. |
Petit | ju | je zavrnil, češ da bi se starši jezili. |
Notar | ju | je pomiril. |
Bil je besen, ker | ju | je vedno zalotil pri svojih bolnikih. |
je prihitel hlapec in jima dejal, da | ju | kličejo na kmetijo, ker da so obupali |
na žival potoke fluida, medtem ko so | ju | kmet, kmetica, njun sin in sosedje |
nora, vendar se jima je vračala in | ju | mučila, tako da sta se ji vdala, pri |
kapucama sta bila tako spačena, da | ju | je popadla še hujša groza, nista se |
Opazovala | ju | je skozi špranjo v steni, zdelo se |
V očeh javnosti | ju | je dokončno pokopal služabnik. |
Po treh urah hoje | ju | je prešinila misel: |
ali težavnega izražanja, zato pa sta | ju | Jouffroy in Damiron uvedla v moderno |
Etika s svojimi aksiomi in posledicami | ju | je navdala z grozo. |
To je bilo preveč | zanju | . |
A nič takšnega se ni zgodilo in to | ju | je zelo presenetilo. |
Naučila | ju | je, kaj so analiza, sinteza, indukcija, |
Odpravila sta se proti domu, ko | ju | je na ovinku pri tržnici prestregel |
Tolikšna superiornost | ju | je navdala z napuhom in rada bi se |
Coulon | ju | je potegnil na stran in jima z očetovskim |
zaradi tega razburil in zagrozil, da | ju | vrže v ječo, če bosta še naprej tako |
Vse mogoče so si izmislili, da so | ju | opravljali. |
Nepomembne stvari so | ju | spravljale v žalost: reklame v časopisih, |
naročil, naj pove gospodarjema, da | ju | ima za telebana. |
Svet je | zanju | postajal vse manj važen, nanj sta gledala |
Marcel | ju | je debelo gledal, potem pa se je vrnil |
Od tega | ju | je ločil prepad. |
Tedaj | ju | je ustavil kužen smrad. |
Prevzela | ju | je misel na smrt. |
Zavezal | ju | je na isti tram pod streho, spustil |
Sililo | ju | je na jok. |
Radovednost | ju | je potisnila za njimi. |
Ali | ju | je samo naključje odvrnilo od smrti? |
stvari, od katere sta bila odvisna, | ju | je prešinila misel, da bi prebirala |
Evangelij jima je razširil dušo, | ju | oslepil kot sonce. |
ubogih in poveličevanje zatiranih pa so | ju | povsem prevzeli in navdajali s slastjo. |
Toda Biblija | ju | je navdajala s strahom zaradi prerokov |
Grof in grofica de Faverges sta | ju | pozdravila od daleč in to ni bilo prezrto. |
Obiskal | ju | je abbé Jeufroy in vrnila sta mu obisk. |
prikazal se je cerkovnik s svečama | zanju | . |
Zasadil | ju | je v nekakšno brano, ki je bila pritrjena |
Ljudje občudujejo prekrižana meča, ki | ju | je daroval nekdanji gojenec politehniške |
zbrali okoli njiju, še bolj silili | vanju | in ju zmerjali. |
okoli njiju, še bolj silili vanju in | ju | zmerjali. |
žalostjo se ne pride nikamor - zato | ju | je povabil na kosilo. |
Misel na obisk | ju | ni ravno preveč razveselila. |
Notar | ju | je lahko sprejel šele čez tri dni, |
Tri dni po tistem | ju | je gospod Jeufroy povabil na slovesno |
pozimi okoli petih, in skodelica čaja | ju | je pogrela. |
Gospa de Noarisova je povedala, da | ju | je dopoldne srečala na glavni cesti. |
Vprašali so | ju | , kako jima je ime. |
razložila, kako nevarno bi bilo, če bi | ju | pustili na cedilu. |
in ker ne znata ne brati ne pisati, | ju | bo poučevala kar gospa de Noarisova, |
Izprašal | ju | je, nato pa je imel predavanje, v katerem |
pa na migljaj prinesla kozarčka in | ju | napolnila z likerjem. |
Potem je Bouvard razložil, kaj | ju | je prineslo. |
Potem | ju | je izzivalno pogledal, kot da ju odganja. |
Potem ju je izzivalno pogledal, kot da | ju | odganja. |
Če bi | ju | grof pognal, bi bila izgubljena, njegovo |
Čutila sta, da | ju | ti plemenitaši prezirajo. |
nista vznemirjala zaradi tega, kam | ju | peljejo. |
Bouvard in Pécuchet sta | ju | opazovala, ko sta korakala pred njimi. |
Prav rad bi poskrbel | zanju | .« |
tudi,« je rekel Pécuchet, kajti obšla | ju | je ista misel. |
»No, naj bo, vzemite | ju | ! |
Čeprav sta bila trdnega zdravja, | ju | je Pécuchet kot kakšen Špartanec hotel |
kakšen Špartanec hotel še bolj okrepiti, | ju | navaditi na lakoto, žejo, slabo vreme. |
otroka spodbujala s tekmovanjem, in tako | ju | je obšla misel na skupno delo v muzeju. |
Opozarjati | ju | je bilo treba, naj sedita pokonci, |
Česa naj bi | ju | naučila, potem ko sta znala brati in |
Bolj | ju | je presenetilo, da sta tako pri enem |
nagnjenost k prijateljstvu; odkritje | ju | je tako očaralo, da sta se razneženo |
Prevzel | ju | je čudovit sen: če bosta dobro izpeljala |
razsvetljavi; toda svetloba je bila | zanju | isto kot svetilka, torej ni imela nič |
Rjuhe okoli so | ju | zagrinjale kot zavese na postelji. |
in kot okamnel stal mladi Victor in | ju | gledal. |
Victor | ju | je vprašal, zakaj sta se sporekla z |
Bouvard in Pécuchet sta | ju | skušala pridobiti za častne zadeve, |
Pécuchetu pa ‘striček’, vendar sta | ju | tikala in večina pouka je minila v |
Bouvardom sta proučila načine, kako bi | ju | poboljšala. |
Reine se je ponudila, da | ju | bo vodila k verskemu pouku. |
Toda njegova surovost | ju | je navdajala z grozo. |
Ustavila | ju | je pomisel, da se epistolarnega sloga |
»Otroka bosta mislila, da | ju | čakajo zlati gradovi,« je rekel Pécuchet. |
Kmetje so | ju | poznali, kajti najprej so ju srečavali |
Kmetje so ju poznali, kajti najprej so | ju | srečavali kot zdravnika, potem takrat, |
Postopala sta okoli in zaneslo | ju | je celo na podstrešje, kjer je bila |
»Poleg tega | ju | obsoja na pet frankov globe, ker sta |
Placquevent | ju | je potiskal nazaj in odšla sta. |
Drugi obdolženci so vpili | nanju | , kajti upali so, da jo bodo zaradi |
Glede na to, da so | ju | obtoževali, da ne poznata praktičnega |
Upravna pravica je bila | zanju | nekaj pošastnega, kajti administracija |
Včasih so | ju | surovo napodili. |
Zalivala | ju | je bleda jutranja svetloba. |
Marcel | ju | je neslišno odpeljal v Victorjevo sobo |
siroti nista izučeni za noben poklic, | ju | bo treba zaposliti kot hlapca in deklo. |
noben način jima ni podložno, sonce | ju | je ustvarilo. |
samo dve deklici na ramenih mož, ki | ju | , kot pravijo, obsede duh. |
razločevati budnosti in sna, kako naj | ju | potem jaz... ali nesrečni Werther? |
Janez, poln nemira, vstane in strmi | vanju | . |
v osnovi različna, in kot takšna so | ju | dojemali tudi filozofski klasiki - |
v preteklem in prihodnjem času, ki | ju | pojmuje kot edina prava ”dela časa“. |
da ga mojster komaj dohaja; in če bi | ju | kdo, recimo Angel, zdaj opazoval od |
Saj ravno zato bi | ju | moral vprašati za svèt! |
so zgodnejši zdaj s poznejšim in | ju | spojili v enega, saj so zaradi nedojemanja |
da pride mimo zenovski mojster, ki | ju | pouči: |
recimo dveh dogodkov A in B, če | ju | opazujemo iz različnih okvirov, bodisi |
nato privleče še tobak iz desnega in | ju | z vajenimi gibi spravlja skupaj. |
evangeliju komaj zaslužita omembo, saj | nanju | ni razpet noben bog, ampak zgolj nepomembna |
Mojster, ali mislite, da | ju | je Tintoretto namenoma naslikal tako, |
Ju | vidiš? | |
smislu odvisen od Časa in Prostora in | ju | potrebuje.“ [Leibniz, 208] |
Zdi se, da | ju | obravnava kot dvojčka, ki pa sta si |
po lastnostih časovnih relacij, ki | ju | urejajo ali strukturirajo... |
Angel | ju | pozdravlja s klobukom. |
globini stekajo“, in to velja tudi | zanju | . |
izrazov ”bivajoče“ in ”bit“, kakor | ju | uporablja Schelling, ne sovpadata z |
Schellinga, namreč z logosom, ki je | zanju | nujen - ampak ali nista to le dve plati |
dejansko ni zgodilo; oba stavka, ki | ju | povezuje protidejstvena implikacija, |
Angel | ju | pospremi s smehljajem, ko se oddaljujeta |
predlagatelja pisala in kakšni cilji so | ju | tu vodili, nista zapisala, da je uprava |
Kevina Totha in Regine Jacobs, ki so | ju | omenjali skupaj z Britancem Dwainom |
V finišu | ju | je namreč prehitel še en Brazilec Romulo |
in s tem izpolnila osnovni pogoj, da | ju | je njuna smučarska zveza lahko prijavila |
način izpostavljena: v trenutku ko smo | ju | uzrli - sta bila oba usodno priklenjena, |
Po volji Becketta in CNN smo | ju | smeli videti v skrbno oblikovanem izrezu, |
Utelešata | ju | Winnie in Sadam. Winnie in Sadam sta |