O'beseda, označena besedila z lemami
Pooblaščen sem | vam | sporočiti, da bo dejanje, o katerem |
»No, želim | vam | veliko zdravja!« |
»In to je bilo - ne morem | vam | povedati datuma, ampak moralo je biti |
»Eden izmed teh tipov - no, imena | vam | ne bi več mogel povedati, ampak bil |
»Ali želite kaj določenega, s čimer bi | vam | lahko postregel?« |
»Kajti ne verjamem, da bi | vam | lahko ustregel.« |
»Rekel bi pa, da bi se | vam | zdela malo nerodna.« |
steno,« je rekel starec, »ampak lahko | vam | ga odvijem, bi rekel.« |
»Čakajte, naj | vam | pošljem koga s slovarjem?« |
»Morda bi, kadarkoli | vam | bi pač ustrezalo, prišli ponj k meni |
»Naj | vam | dam naslov.« |
»Če ne, | vam | bo slovar izročil moj služabnik.« |
»To | vam | pripovedujem zato, ker se hočeva prepustiti |
pripravljeni izvršiti samomor, če in kadar | vam | to ukažemo?« |
dotaknil neki moški in rekel: Mislim, da | vam | je iz rok padla aktovka.« |
»V tisti, ki | vam | jo bo dal, bo izvod Goldsteinove knjige.« |
»Bolje, če | vam | dam eno teh tablet.« |
»Ali | vam | nisem že vse povedal?« |
»Samo povejte mi, kdo je in povedal | vam | bom vse, kar hočete.« |
»Dajte mi priložnost, pa | vam | bom povedal vsako besedico.« |
»Nekako | vam | bo spodletelo.« |
»Vem, da | vam | bo spodletelo.« |
Bog, stvarnik pa je | vam | , ki ste izbrani za vladarje, pri ustvarjanju |
sploh ni dovoljeno, dovoljeno pa je | vam | , če se torej odločite in greste kot |
greste kot zavezniki z nami v vojno, | vam | pripade ves denar sovražnikov.‘ |
Ta se | vam | zdi mikaven, čeprav je toponos; pri |
mikaven, čeprav je toponos; pri drugem se | vam | zdi krivi nos kraljevski; nos tretjega, |
ki je sredi med prej omenjenima, pa | vam | velja za kar najbolj pravšnjega. |
Skratka: | vam | sta vsak izgovor in vsaka beseda dobrodošla, |
Opisati pa | vam | hočem mladiko dobrega, ki ima svoj |
ima svoj izvir v dobrem kot takem, če | vam | je prav. |
Če | vam | ni, lahko tudi to opustim.« |
»Želel bi, da bi | vam | lahko ustregel, da bi vam lahko izplačal |
bi, da bi vam lahko ustregel, da bi | vam | lahko izplačal tudi glavnico in ne |
vas proti svoji volji ne prevarim in | vam | napačno ne obračunam obresti.« |
»Potemtakem mi vračate posojilo, ki sem | vam | ga dal na začetku našega razpravljanja?« |
»Ustregel sem | vam | in privolil, da je pravični človek |
Kdo | vam | je zagotovil, da ubežite prihodnji |
Abrahama imamo za očeta,’ kajti povem | vam | , da more Bog iz teh kamnov Abrahamu |
Blagor | vam | , kadar vas bodo zaradi mene zasramovali, |
Resnično | vam | povem: dokler ne premineta nebo in |
Zato | vam | pravim: če vaša pravičnost ne bo večja |
Jaz pa | vam | pravim: vsak, kdor se jezi na svojega |
Jaz pa | vam | pravim: kdorkoli gleda žensko s poželenjem, |
Jaz pa | vam | pravim: kdor se loči od svoje žene, |
Jaz pa | vam | pravim: sploh ne prisegajte! |
Jaz pa | vam | pravim: ne upirajte se hudobnežu, ampak |
Jaz pa | vam | pravim: ljubíte svoje sovražnike in |
Resnično | vam | povem: dobili so svoje plačilo. |
Resnično | vam | povem: dobili so svoje plačilo. |
pregreške, bo tudi vaš nebeški Oče | vam | odpustil. |
Resnično | vam | povem: dobili so svoje plačilo. |
»Zato | vam | pravim: ne bodite v skrbeh za svoje |
trudijo se in ne predejo, toda povem | vam | , še Sálomon v vsem svojem sijaju ni |
kraljestvo in njegovo pravico in vse drugo | vam | bo navrženo. |
boste sojeni, in kakor merite, tako | vam | bo odmerjeno. |
Trkajte in se | vam | bo odprlo! |
»Vse, kar želite, da bi ljudje | vam | storili, storite tudi vi njim! |
se lažnih prerokov, ki prihajajo k | vam | v ovčji obleki, znotraj pa so grabežljivi |
»Resnično | vam | povem: tolike vere nisem našel pri |
Povem | vam | pa, da jih bo veliko prišlo z vzhoda |
bo vredna, naj se vaš mir povrne k | vam | . |
Resnično | vam | povem: laže bo na sodni dan sódomski |
kako in kaj bi govorili, kajti dano | vam | bo tisto uro, kaj morate govoriti. |
Resnično | vam | povem: ne boste obhodili Izraelovih |
Kar | vam | pravim v temi, povejte pri belem dnevu; |
Vam | so pa celó lasje na glavi prešteti. | |
malih zato, ker je moj učenec, resnično | vam | povem, ne bo ob svoje plačilo.« |
Dà, povem | vam | , več kakor preroka. |
Resnično | vam | povem: med rojenimi od žená ni večjega |
‘Piskali smo | vam | , pa niste plesali; peli smo žalostinko, |
Toda povem | vam | sódomski deželi bo na sodni dan laže |
Toda povem | vam | , več kot tempelj je tukaj. |
Duhom izganjam hude duhove, je res k | vam | prišlo božje kraljestvo. |
Zato | vam | pravim: vsak greh in bogokletje bosta |
Povem | vam | pa: za vsako prazno besedo, ki jo ljudje |
» | Vam | je dano razumeti skrivnosti nebeškega |
Zakaj resnično | vam | povem: veliko prerokov in pravičnih |
Kar | vam | jaz dolgujem, sem namenil za dar templju, |
Resnično | vam | povem: nekateri od tukaj navzočih ne |
Toda povem | vam | . |
»Resnično | vam | povem: če imate vero kakor gorčično |
odtod tja!’ se bo prestavila in nič | vam | ne bo nemogoče.« |
»Resnično | vam | povem: če se ne spreobrnete in ne postanete |
Povem | vam | , njihovi angeli v nebesih vedno gledajo |
»Kaj se | vam | zdi? |
se mu posreči, da jo najde, resnično | vam | povem: bolj se je veseli kakor devetindevetdesetih, |
Resnično | vam | povem: karkoli boste zavezali na zemlji, |
»Nadalje | vam | resnično povem: če se dva izmed vas |
»Zaradi vaše trdosrčnosti | vam | je Mojzes dovolil ločiti se od vaših |
Jaz pa | vam | pravim: kdorkoli se loči od svoje žene, |
»Resnično | vam | povem: bogatin bo težkó prišel v nebeško |
Ponovno | vam | pravim: laže gre kamela skozi šivankino |
»Resnično | vam | povem: ko bo Sin človekov ob prenovljenju |
tudi vi v vinograd, in kar je prav, | vam | bom dal.’ |
»Resnično | vam | povem: če boste imeli vero in ne boste |
»Tudi jaz | vam | bom postavil vprašanje. |
Če mi odgovorite nanj, | vam | bom tudi jaz povedal, s kakšno oblastjo |
»Tudi jaz | vam | ne povem, s kakšno oblastjo to delam.« |
»Kaj se | vam | zdi? |
»Resnično | vam | povem: cestninarji in nečistnice pojdejo |
Prišel je namreč Janez k | vam | in vam kazal pot pravičnosti in mu |
Prišel je namreč Janez k vam in | vam | kazal pot pravičnosti in mu niste verjeli; |
Zato | vam | pravim: vzelo se vam bo božje kraljestvo |
Zato vam pravim: vzelo se | vam | bo božje kraljestvo in dalo ljudstvu, |
Glejte, obed sem | vam | pripravil. |
vstajenju mrtvih pa, ali niste brali, kaj | vam | je rekel Bog: ‘ |
Delajte vse in se držite vsega, kar | vam | rečejo, po njihovih delih pa se ne |
Vi pa ne pustite, da bi | vam | rekli ‘učitelj’, kajti eden je vaš |
A gorje | vam | , pismouki in farizeji! |
Gorje | vam | , pismouki in farizeji! |
Gorje | vam | , slepi vodniki, ki pravite: ‘ |
Gorje | vam | , pismouki in farizeji! |
Gorje | vam | , pismouki in farizeji! |
Gorje | vam | , pismouki in farizeji! |
Gorje | vam | , pismouki in farizeji! |
Zato, poglejte, pošiljam k | vam | preroke, modrijane in pismouke, nekatere |
Resnično | vam | povem: vse to bo prišlo nad ta rod.« |
Povem | vam | pa: odslej me ne boste videli, dokler |
Resnično | vam | povem: tu zagotovo ne bo ostal kamen |
Če | vam | tedaj kdo poreče: |
Mislite na to, naprej sem | vam | povedal. |
Če | vam | torej porečejo: ‘ |
Resnično | vam | povem: ta rod ne bo prešel, dokler |
Resnično | vam | povem: čez vse svoje premoženje ga |
Da ne poide nam in | vam | , pojdite raje k prodajalcem in si ga |
Resnično | vam | povem: ne poznam vas!’ |
Prejmite v posest kraljestvo, ki | vam | je pripravljeno od začetka sveta! |
Resnično | vam | povem: karkoli ste storili enemu izmed |
Resnično | vam | povem: vse, česar niste storili enemu |
Resnično | vam | povem: kjerkoli po svetu bodo oznanjali |
»Kaj mi hočete dati in | vam | ga izdam?« |
»Resnično | vam | povem: eden izmed vas me bo izdal.« |
A povem | vam | , poslej ne bom več pil od tega sadu |
Toda povem | vam | , poslej boste videli Sina človekovega |
Kaj se | vam | zdi?« |
»Katerega hočete, da | vam | izpustim: |
»Katerega od teh dveh hočete, da | vam | izpustim?« |
učite jih spolnjevati vse, karkoli sem | vam | zapovedal! |
Resnično | vam | povem: ljudem bo vse odpuščeno, grehi |
» | Vam | je dana skrivnost božjega kraljestva; |
Po meri, s katero merite, se | vam | bo odmerilo in še navrglo se vam bo. |
se vam bo odmerilo in še navrglo se | vam | bo. |
Resnično | vam | povem: temu rodu ne bo dano znamenje.« |
»Resnično | vam | povem: nekateri izmed tu navzočih ne |
Sicer | vam | pa povem: |
Kdor | vam | dá piti kozarec vode zato, ker ste |
zato, ker ste Kristusovi, resnično | vam | povem: zagotovo ne bo zgubil svojega |
»Kaj | vam | je naročil Mojzes?« |
»Zaradi vaše trdosrčnosti | vam | je napisal to zapoved, na začetku |
Resnično | vam | povem: kdor ne sprejme božjega kraljestva |
»Resnično | vam | povem: nikogar ni, ki bi zaradi mene |
Resnično | vam | povem: kdor reče tej gori: ‘ |
Zato | vam | pravim: za vse, kar molite in prosite, |
verjemite, da ste že prejeli, pa se | vam | bo spolnilo. |
odpustite, če imate kaj proti komu, da | vam | tudi vaš oče, ki je v nebesih, odpusti |
Odgovorite mi, in povedal | vam | bom, s kakšno oblastjo to delam. |
»Tudi jaz | vam | ne povem, s kakšno oblastjo to delam.« |
»Resnično | vam | povem: ta uboga vdova je vrgla več |
boste rekli, temveč govorite to, kar | vam | bo dano tisto uro. |
Če | vam | tedaj kdo poreče: |
Vi pa pazíte; vse sem | vam | vnaprej povedal.« |
Resnično | vam | povem: ta rod ne bo prešel, dokler |
Kar pravim | vam | pravim vsem: čujte!« |
Resnično | vam | povem: kjerkoli po svetu bodo oznanjali |
»Resnično | vam | povem: eden izmed vas, tisti, ki z |
Resnično | vam | povem: ne bom več pil od sadu vinske |
Kaj se | vam | zdi?« |
»Hočete, da | vam | izpustim judovskega kralja?« |
Galilejo; tam ga boste videli, kakor | vam | je rekel.’« |
Glejte, oznanjam | vam | veliko veselje, ki bo za vse ljudi. |
Danes se | vam | je v Davidovem mestu rodil Zveličar, |
Kdo | vam | je zagotovil, da ubežite prihodnji |
Niti na misel naj | vam | ne pride, da bi si govorili: ‘ |
Abrahama imamo za očeta,’ kajti povem | vam | , da more Bog iz teh kamnov Abrahamu |
»Ne terjajte več, kakor | vam | je določeno,« jim je odvrnil. |
»Resnično | vam | povem: noben prerok ne velja veliko |
Resnico | vam | govorim: veliko vdov je bilo v Izraelu |
»Blagor | vam | , ubogi, kajti božje kraljestvo je vaše! |
Blagor | vam | , ki ste zdaj lačni, kajti nasičeni |
Blagor | vam | , ki zdaj jokate, kajti smejali se boste! |
Blagor | vam | , kadar vas bodo ljudje sovražili, vas |
A gorje | vam | bogataši, kajti vso tolažbo že imate! |
Gorje | vam | , ki ste zdaj siti, kajti stradali boste! |
Gorje | vam | , ki se zdaj smejete, kajti žalovali |
Gorje | vam | , kadar bodo vsi ljudje lepo govorili |
» | Vam | pa, ki poslušate, pravim: |
tiste, ki ljubijo vas, kakšno priznanje | vam | gre? |
dobro delate tistim, ki delajo dobro | vam | , kakšno priznanje vam gre? |
delajo dobro vam, kakšno priznanje | vam | gre? |
upate dobiti nazaj, kakšno priznanje | vam | gre? |
Odpuščajte in | vam | bo odpuščeno. |
Dajajte in se | vam | bo dalo; dobro, potlačeno, potreseno |
potlačeno, potreseno in zvrhano mero | vam | bodo nasuli v naročje. |
kakršno mero namreč merite, s takšno se | vam | bo odmerilo.« |
Gospod, Gospod’ in ne delate tega, kar | vam | pravim? |
Pokazal | vam | bom, komu je podoben človek, ki pride |
»Povem | vam | , niti v Izraelu nisem našel tolikšne |
Dà, povem | vam | , več kot preroka. |
Povem | vam | , med rojenimi od žena ni večjega, kakor |
‘Piskali smo | vam | , pa niste plesali; peli smo žalostinko, |
» | Vam | je dano razumeti skrivnosti božjega |
Resnično | vam | povem: nekateri od tukaj stoječih ne |
Kdor ni proti | vam | je za vas |
počival vaš mir; če pa ne, se povrne k | vam | . |
pridete in vas sprejmejo, jejte, s čimer | vam | postrežejo. |
Približalo se | vam | je božje kraljestvo.’ |
Povem | vam | , laže bo Sódomi na tisti dan kakor |
Dal sem | vam | oblast stopati na kače in škorpijone |
premagati vsako sovražnikovo moč in nič | vam | ne bo škodovalo. |
Vendar se ne veselite, da so | vam | duhovi pokorni, pač pa se veselite, |
Povem | vam | namreč: veliko prerokov in kraljev |
Povem | vam | , če ne bo vstal in mu dal zato, ker |
Tudi jaz | vam | pravim: prosíte in boste dobili! |
Trkajte in se | vam | bo odprlo! |
hude duhove, potem je res prišlo k | vam | božje kraljestvo. |
v miloščino to, kar je znotraj, in | vam | bo vse čisto. |
Toda gorje | vam | , farizeji! |
Gorje | vam | , farizeji, ker imate radi prve sedeže |
Gorje | vam | , ker ste kakor grobovi, ki se ne vidijo, |
»Gorje tudi | vam | , učitelji postave, ker nalagate ljudem |
Gorje | vam | , ker postavljate nagrobnike prerokom, |
Res, zagotavljam | vam | , od tega rodu se bo terjala. |
Gorje | vam | , učitelji postave, ker ste vzeli ključ |
» | Vam | , svojim prijateljem, pa pravim: |
Pokazal | vam | bom, koga se bojte. |
Dà, rečem | vam | , tega se bojte! |
Vam | pa so celó vsi lasje na glavi prešteti. | |
»Toda povem | vam | , vsakega, ki me bo priznal pred ljudmi, |
»Zato | vam | pravim: ne bodite v skrbeh za življenje, |
Ne delajo in ne predejo, toda povem | vam | , še Sálomon se v vsem svojem sijaju |
Iščite prej njegovo kraljestvo in vse to | vam | bo navrženo. |
čreda, kajti vaš Oče je sklenil, da | vam | dá kraljestvo. |
Resnično | vam | povem: opasal se bo in jih posadil |
Resnično | vam | povem: čez vse svoje imetje ga bo postavil. |
Ne, | vam | rečem, ampak razdor. |
Nikakor, | vam | pravim. |
Nikakor, | vam | pravim. |
vstopite skozi ozka vrata, kajti povem | vam | , veliko jih bo želelo vstopiti, pa |
Pa | vam | bo odgovoril: ‘ |
naših ulicah si učil,’ toda rekel | vam | bo: ‘ |
Povem | vam | ne boste me videli, dokler ne porečete: |
Kajti povem | vam | : nobeden izmed onih povabljenih ne |
Povem | vam | : prav takó bo v nebesih večje veselje |
Povem | vam | : prav táko veselje bo vpričo božjih |
Toda jaz | vam | pravim: pridobivajte si prijateljev |
pri ravnanju s krivičnim mámonom, kdo | vam | bo zaupal resnično dobrino? |
upravljanju tujega premoženja, kdo | vam | bo dal, kar je vaše? |
tisti, ki bi hoteli od tod priti k | vam | ne morejo, pa tudi od tam se ne dá |
koreninami vred in se presadi v morje,’ bi | vam | bila pokorna. |
Tako tudi vi ko naredite vse, kar | vam | je bilo ukazano, recite: ‘ |
Govorili | vam | bodo: ‘ |
Povem | vam | tisto noč bosta dva na eni postelji; |
Povem | vam | : hitro jim bo pomagal do pravice. |
Povem | vam | : ta je šel opravičen domov, oni pa |
Resnično | vam | povem: |
»Resnično | vam | povem: nikogar ni, ki bi zaradi božjega |
Povem | vam | : vsakemu, ki ima, se bo dalo, in tistemu, |
»Povem | vam | , če ti umolknejo, bodo kamni vpili.« |
»Tudi jaz | vam | ne povem, s kakšno oblastjo to delam.« |
»Resnično | vam | povem: ta uboga vdova je vrgla več |
Jaz | vam | bom namreč dal zgovornost in modrost, |
sovražili zaradi mojega imena, toda še las | vam | ne bo padel z glave. |
Resnično | vam | povem: ta rod ne bo prešel, dokler |
»Varujte se, da | vam | srca ne bodo obtežena s požrešnostjo, |
večerjo, preden bom trpel, kajti povem | vam | , da jè ne bom več jedel, dokler jè |
»Vzemite to in si razdelite, kajti povem | vam | , odslej ne bom več pil od sadu vinske |
z menoj v mojih preizkušnjah, zato | vam | prepuščam kraljestvo, kakor ga je meni |
Povem | vam | namreč, da se mora na meni spolniti |
»Če | vam | povem, mi ne boste verjeli. |
Spomnite se, kako | vam | je govoril, ko je bil še v Galileji: |
»Mir | vam | bodi!« |
»Kaj ste preplašeni in zakaj se | vam | oglašajo dvomi v srcu? |
»To so besede, ki sem | vam | jih povedal, ko sem bil še pri vas |
»Resnično resnično | vam | povem: videli boste nebesa odprta in |
»Karkoli | vam | reče, storite.« |
Če ne verjamete, kar sem | vam | govoril o zemeljskih stvareh, kako |
zemeljskih stvareh, kako boste verjeli, če | vam | govorim o nebeških? |
Jaz pa | vam | pravim: povzdignite oči in poglejte |
»Resnično resnično | vam | povem: |
Resnično resnično | vam | povem: |
Resnično resnično | vam | povem: pride ura in je že zdaj, ko |
»Resnično resnično | vam | povem: ne iščete me zato, ker ste videli |
jed, ki ostane za večno življenje in | vam | jo bo dal Sin človekov; tega je namreč |
»Resnično resnično | vam | povem: ni vam Mojzes dal kruha iz nebes, |
»Resnično resnično vam povem: ni | vam | Mojzes dal kruha iz nebes, ampak moj |
Mojzes dal kruha iz nebes, ampak moj Oče | vam | daje pravi kruh iz nebes. |
Toda rekel sem | vam | , da ste me videli, in vendar ne verujete. |
Resnično resnično | vam | povem: kdor veruje, ima večno življenje. |
»Resnično resnično | vam | povem: če ne jeste mesa Sina človekovega |
»To | vam | je v spotiko? |
Besede, ki sem | vam | jih govoril, so duh in življenje. |
»Zaradi tega sem | vam | rekel: nihče ne more priti k meni, |
Ali | vam | ni Mojzes dal postave? |
Mojzes | vam | je dal obrezo - ne kakor da bi bila |
Rekel sem | vam | torej: ‘ |
»To, kar | vam | govorim od začetka. |
»Resnično resnično | vam | povem: vsak, kdor greši, je suženj |
Zdaj pa me hočete umoriti, človeka, ki | vam | je povedal resnico, kakor sem jo slišal |
ljubili, ker sem iz Boga izšel in prišel k | vam | |
Resnično resnično | vam | povem: kdor se drži moje besede, nikoli |
ga ne poznam, bi bil lažnik, podoben | vam | , toda poznam ga in se držim njegove |
»Resnično resnično | vam | povem: preden je bil Abraham, sem jaz.« |
»Povedal sem | vam | že, pa niste poslušali. |
»Resnično resnično | vam | povem: kdor ne pride v ovčjo stajo |
»Resnično resnično | vam | povem: jaz sem vrata k ovcam. |
»Povedal sem | vam | pa ne verjamete. |
»Kaj se | vam | zdi? |
Resnično resnično | vam | povem: če pšenično zrno ne pade v zemljo |
»Razumete, kaj sem | vam | storil? |
Če sem | vam | torej jaz, Gospod in Učitelj, umil |
Zgled sem | vam | namreč dal, da bi tudi vi delali tako, |
vi delali tako, kakor sem jaz storil | vam | . |
Resnično resnično | vam | povem: služabnik ni večji kot njegov |
Če to veste, blagor | vam | , če boste to delali! |
Že zdaj | vam | povem, preden se zgodi, da boste, ko |
Resnično resnično | vam | povem: kdor sprejme tistega, ki ga |
»Resnično resnično | vam | povem: eden izmed vas me bo izdal.« |
kakor sem rekel Judom, zdaj pravim tudi | vam | , kamor grem jaz, vi ne morete priti. |
Novo zapoved | vam | dam: |
Če bi ne bilo tako, ali bi | vam | rekel: odhajam, da vam pripravim prostor? |
tako, ali bi vam rekel: odhajam, da | vam | pripravim prostor? |
Ko odidem in | vam | pripravim prostor, bom spet prišel |
Besed, ki | vam | jih govorim, ne govorim sam od sebe; |
Resnično resnično | vam | povem: kdor veruje vame, bo dela, ki |
zapovedi; prosil bom Očeta in dal | vam | bo drugega Tolažnika, da bo za vedno |
bom vas zapustil sirot, prišel bom k | vam | . |
To sem | vam | povedal, ko sem bil pri vas. |
učil vsega in spomnil vsega, kar sem | vam | povedal. |
Mir | vam | zapuščam, svoj mir vam dajem. |
Mir vam zapuščam, svoj mir | vam | dajem. |
Ne dajem | vam | ga, kakor ga daje svet. |
Slišali ste, da sem | vam | rekel: ‘ |
Odhajam in pridem k | vam | .’ |
Zdaj sem | vam | povedal, preden se zgodi, da boste |
Vi ste že čisti po besedi, ki sem | vam | jo povedal. |
vas prosíte, karkoli hočete, in se | vam | bo zgodilo. |
To sem | vam | povedal, da bo moje veselje v vas in |
ste moji prijatelji, če delate, kar | vam | naročam. |
pa sem imenoval prijatelje, ker sem | vam | razodel vse, kar sem slišal od svojega |
obrodite sad in da vaš sad ostane; in Oče | vam | bo dal, karkoli ga boste prosili v |
To | vam | naročam, da ljubite drug drugega!« |
Spominjajte se besede, ki sem | vam | jo rekel: ‘ |
Vse to | vam | bodo delali zaradi mojega imena, ker |
Ko pa pride Tolažnik, ki | vam | ga bom poslal od Očeta, Duh resnice, |
To sem | vam | povedal, da se ne pohujšate. |
Toda to sem | vam | povedal, da se boste spomnili, ko pride |
spomnili, ko pride njihova ura, da sem | vam | povedal.« |
»Tega | vam | v začetku nisem povedal, ker sem bil |
Toda žalost | vam | je napolnila srce, ker sem vam to povedal. |
žalost vam je napolnila srce, ker sem | vam | to povedal. |
Vendar | vam | govorim resnico: za vas je dobro, da |
ne odidem, Tolažnik ne bo prišel k | vam | , če pa odidem, vam ga bom poslal. |
Tolažnik ne bo prišel k vam, če pa odidem, | vam | ga bom poslal. |
Še veliko bi | vam | rad povedal, a zdaj ne morete nositi. |
povedal, kar bo slišal, in oznanjal | vam | bo prihodnje reči. |
Poveličal me bo, ker bo iz mojega jemal in | vam | oznanjeval. |
Vse, kar ima Oče, je moje, zato sem | vam | rekel: iz mojega jemlje in vam bo oznanjeval.« |
sem vam rekel: iz mojega jemlje in | vam | bo oznanjeval.« |
Resnično resnično | vam | povem: jokali in žalovali boste, svet |
vaše srce se bo veselilo in veselja | vam | nihče ne bo vzel. |
Resnično resnično | vam | povem: če boste kaj prosili Očeta v |
boste kaj prosili Očeta v mojem imenu, | vam | bo dal. |
»To sem | vam | govoril v prispodobah. |
Pride ura, ko | vam | ne bom več govoril v prispodobah, ampak |
bom več govoril v prispodobah, ampak | vam | bom vse o Očetu jasno oznanjal. |
To sem | vam | povedal, da boste imeli mir v meni. |
»Rekel sem | vam | , da sem jaz. |
Hočete torej, da | vam | izpustim judovskega kralja?« |
»Glejte, pripeljem | vam | ga ven, da boste uvideli, da ne najdem |
»Mir | vam | bodi!« |
»Mir | vam | bodi! |
»Mir | vam | bodi!« |
»Ni | vam | dano, da bi vedeli za čase in trenutke, |
Bog hotel in predvideval - izročili | vam | , vi pa ste ga po rokah krivičnežev |
Dovolíte, da | vam | odkrito spregovorim o očaku Davidu: |
Zakaj obljuba velja | vam | in vašim otrokom in vsem, ki so daleč, |
Skesajte se torej in spreobrnite se, da se | vam | izbrišejo grehi, tako da pridejo od |
Gospodovega obličja časi pomiritve in | vam | pošlje Maziljenca Jezusa, ki vam je |
in vam pošlje Maziljenca Jezusa, ki | vam | je namenjen. |
Gospod, vaš Bog, | vam | bo med vašimi brati obudil preroka |
Njega poslušajte v vsem, karkoli | vam | bo govoril! |
Bodi znano vsem | vam | in vsemu izraelskemu ljudstvu: v imenu |
»Ali | vam | nismo zabičali, da ne smete učiti v |
In zdaj | vam | pravim: roke proč od teh ljudi in izpustite |
Bog | vam | bo med vašimi brati obudil preroka |
In tudi mi | vam | oznanjamo, da se je izpolnila obljuba, |
Zvesto | vam | bom izpolnil obljube, dane Davidu.’ |
Vedite, bratje: po njem se | vam | oznanja odpuščanje grehov. |
opravil bom delo v vaših dneh - če bi | vam | kdo o tem delu pripovedoval, ne bi |
» | Vam | bi se morala najprej oznaniti božja |
Oznanjava | vam | , da se morate obrniti proč od teh ničevih |
sebe ni pustil brez pričevanja, saj | vam | je izkazoval dobrote: z neba je pošiljal |
pošiljal deževje in rodovitne čase, dajal | vam | je hrano in srca napolnjeval z veseljem.« |
sklenili, da izberemo in pošljemo k | vam | dva moža skupaj z našima dragima Bárnabom |
Poslali smo torej Juda in Sila, ki naj | vam | to tudi ustno sporočita. |
Sveti Duh je sklenil in mi z njim, da | vam | ne nalagamo nobenega drugega bremena |
služabniki Boga Najvišjega; oznanjajo | vam | pot odrešenja.« |
»Ta Kristus,« je govoril, »ki | vam | ga jaz oznanjam, je Jezus.« |
Kar vi častite, ne da bi poznali, | vam | jaz oznanjam. |
»Še se vrnem k | vam | , če Bog dá.« |
»Dobro | vam | je znano, kako sem od prvega dne, ko |
Ničesar | vam | nisem zamolčal, kar vam je v korist, |
Ničesar vam nisem zamolčal, kar | vam | je v korist, ampak sem vam oznanjal |
zamolčal, kar vam je v korist, ampak sem | vam | oznanjal in vas učil, javno in po vaših |
In glejte, hodil sem med vami in | vam | oznanjal kraljestvo, a zdaj vem, da |
Zato | vam | današnji dan slovesno povem: če bo |
nisem zamolčal, vso božjo voljo sem | vam | oznanil. |
On ima moč, da vas izgradi in | vam | zagotovi dediščino med vsemi posvečenimi. |
Vsem sem | vam | dal zgled, kako moramo s trdim delom |
bratje in očetje, poslušajte zdaj, kaj | vam | imam povedati v svoj zagovor!« |
»Ali | vam | je dovoljeno bičati človeka, ki je |
sporočite poveljniku, naj ga privede k | vam | , češ da bi radi njegov primer podrobneje |
Zakaj se | vam | zdi neverjetno, da Bog obuja mrtve? |
ljubljenci in poklicani k svetosti, milost | vam | in mir od Boga, našega Očeta, in Gospoda |
Hrepenim namreč po tem, da bi vas videl in | vam | posredoval kakšno duhovno milost, ki |
vami sodoživljal vero, ki je skupna | vam | in meni. |
da sem se že večkrat namenil priti k | vam | , da bi tudi med vami dosegel kaj sadu |
mene, ponesti veselo oznanilo tudi | vam | , ki živite v Rimu. |
pa ste se iz srca uklonili nauku, ki | vam | je bil posredovan. |
začeli služiti Bogu, pobirate sad, ki | vam | je v posvečenje, za konec pa imate |
Vam | , poganom, pa pravim: | |
nikakor ne jemlje čast dobrini, ki | vam | je dana. |
vir potrpežljivosti in tolažbe, pa | vam | daj, da bi bili med seboj istih misli, |
Vendar sem | vam | mestoma napisal nekoliko drzneje, da |
večkrat preprečeno, da bi prišel k | vam | . |
dela in si že nekaj let želim priti k | vam | , ko bom potoval v Španijo. |
In ko bom prišel k | vam | , vem, da bom prišel v polnosti Kristusovega |
podporo, tako da bi veselo prišel k | vam | in se odpočil med vami, če bo Bog dal. |
Priporočam | vam | našo sestro Fójbo, ki je diakonísa |
Vam | , ki ste posvečeni v Kristusu Jezusu | |
na svojem ali našem kraju: milost | vam | in mir od Boga, našega Očeta, in Gospoda |
zahvaljujem svojemu Bogu za božjo milost, ki | vam | je bila dana v Kristusu Jezusu. |
Bratje, tudi ko sem jaz prišel k | vam | , nisem prišel zato, da bi vam z izbranimi |
prišel k vam, nisem prišel zato, da bi | vam | z izbranimi besedami ali z modrostjo |
K | vam | sem prišel slaboten, v strahu in velikem |
Bratje, nisem | vam | mogel govoriti kot duhovnim, ampak |
Mleka sem | vam | dal piti, ne jedi, saj jè še niste |
Tega | vam | ne pišem zato, da bi vas sramotil, |
svojega dragega zvestega sina v Gospodu, | vam | zato pošiljam. |
On | vam | bo priklical v spomin moja pota v Kristusu |
Ker pa so nekateri mislili, da me k | vam | ne bo, so postali prevzetni. |
Kaj | vam | je po volji? |
Naj pridem k | vam | s palico ali z ljubeznijo in krotkim |
Pisal sem | vam | v pismu: |
Sedaj pa | vam | pišem: ne družite se s takim, ki se |
Povem | vam | , da vas je lahko sram. |
Jaz pa | vam | bi rad prizanesel. |
To pa | vam | povem, bratje, da je čas kratek. |
To pa pravim | vam | v korist, nikakor ne zato, da bi vam |
vam v korist, nikakor ne zato, da bi | vam | nastavljal zanko, temveč zato, da bi |
nisem apostol drugim, sem pa vendar | vam | . |
Če smo torej mi | vam | sejali duhovne dobrine, ali bi bilo |
Če pa bi | vam | kdo rekel: |
in ker se držite izročil, kakor sem | vam | jih dal. |
Ko | vam | to naročam, vas ne morem pohvaliti. |
Kaj naj | vam | rečem? |
sem namreč prejel od Gospoda, kar sem | vam | tudi izročil: |
Zato | vam | pravim, da nihče, ki govori v božjem |
Pokazal | vam | bom namreč še odličnejšo pot. |
Kaj bi | vam | koristil, bratje, če bi prišel k vam |
vam koristil, bratje, če bi prišel k | vam | in govoril z darom jezikov, pa vam |
vam in govoril z darom jezikov, pa | vam | ne bi povedal ne razodetja ne spoznanja |
navdihnjenec, naj spozna, da je to, kar | vam | pišem, Gospodova zapoved. |
vas pa, bratje, na evangelij, ki sem | vam | ga oznanil in ste ga tudi sprejeli |
zveličanja, če se ga trdno držite, kakor sem | vam | ga oznanil, razen če ste zaman postali |
Izročil sem | vam | predvsem to, kar sem tudi prejel: |
Glejte, skrivnost | vam | povem: vsi ne bomo zaspali, vsi pa |
K | vam | bom prišel, ko bom končal pot po Makedoniji; |
sem ga prosil, da bi šel z brati k | vam | , pa ga nikakor ni bila volja, da bi |
svetim, ki so po vsej Aháji: milost | vam | in mir od Boga, našega Očeta, in Gospoda |
Pišemo | vam | namreč samo to, kar lahko v pismu berete |
deloma že razumeli, da smo tudi mi | vam | v ponos, kakor boste vi nam v ponos |
prepričanju sem hotel najprej priti k | vam | , da bi vi v drugo prejeli milost. |
Makedonijo in iz Makedonije zopet k | vam | , da bi me vi preskrbeli za potovanje |
Korint nisem šel samo zato, ker sem | vam | prizanašal. |
sem sklenil sam pri sebi: v drugo k | vam | ne bom hodil, da bi vas žalostil. |
Če | vam | jaz povzročam žalost, le kdo bo razveselil |
In prav zato | vam | pišem, da mi ob mojem prihodu ne bi |
Pišem | vam | namreč v veliki stiski in tesnobi srca |
povzročil le meni, ampak deloma vsem | vam | , čeprav ne bi rad pretiraval. |
Saj sem | vam | bil prav zato tudi pisal, da bi spoznal |
S tem se | vam | nočemo ponovno opravičevati, marveč |
nočemo ponovno opravičevati, marveč | vam | ponujamo oporo, da boste lahko ponosni |
Naša usta so | vam | govorila odkrito, naše srce je na široko |
Kakor otrokom | vam | povem: povrnite tudi vi meni z enako |
In jaz | vam | bom Oče in vi boste moji sinovi in |
božji volji, glejte, kakšno gorečnost | vam | je obrodilo; poleg tega pa še opravičevanje, |
Čeprav sem | vam | torej pisal, nisem zaradi tistega, |
Nasprotno, kakor smo | vam | povedali vse po resnici, tako se je |
Njegovo srce | vam | je še posebej naklonjeno, ko se spominja |
Bratje, spregovoriti | vam | hočem o božji milosti, ki je bila dana |
Tega ne pravim, ker bi | vam | hotel ukazovati, ampak da bi po vzoru |
V tem | vam | svetujem: za vas je koristno, da stvar, |
vnet, je po svojem nagibu prišel k | vam | . |
Ni potrebno, da bi | vam | pisal, kako naj bi podpirali svete. |
Poznam vašo dobro voljo, ki jo | vam | v čast hvalim pred Makedonci. |
prositi brate, naj gredo pred nami k | vam | in vnaprej zberejo vaš obljubljeni |
radi imeli zaradi obilne milosti, ki | vam | jo je naklonil Bog. |
Kristusovim evangelijem dospeli tudi k | vam | . |
To smo | vam | med vsemi vsestransko dokazali. |
ponižal, da bi vas dvignil, tedaj, ko sem | vam | brez plačila oznanjal božji evangelij? |
za preživljanje, da bi lahko služil | vam | . |
varoval sem se in se bom še varoval, da | vam | ne bi bil v breme. |
Pri Kristusovi resnici, ki je v meni, | vam | povem, da mi nič ne bo utišalo tega |
Samo v tem, da | vam | jaz nisem bil v breme. |
Glejte, zdaj se že v tretje odpravljam k | vam | , vendar vam ne bom v breme, ker ne |
že v tretje odpravljam k vam, vendar | vam | ne bom v breme, ker ne iščem vaših |
V breme | vam | nisem bil. |
kom od tistih, ki sem jih poslal k | vam | . |
V tretje zdaj prihajam k | vam | . |
Ta pa | vam | ne bo prizanesel, ampak vam bo dokazal |
Ta pa vam ne bo prizanesel, ampak | vam | bo dokazal svojo moč. |
z mano, Cerkvam v Galatíji: milost | vam | in mir od Boga, našega Očeta, in Gospoda |
Toda tudi če bi | vam | mi sami ali pa angel iz nebes oznanjal |
oznanjal drugačen evangelij, kakor smo | vam | ga mi oznanili, naj bo zavržen! |
Če | vam | kdo oznanja evangelij, ki je drugačen |
Izjavljam | vam | torej, bratje: |
To, kar | vam | pišem, vam pred Bogom zagotavljam, |
To, kar vam pišem, | vam | pred Bogom zagotavljam, da ni laž. |
Mar ta, ki | vam | daje Duha in dela med vami čudeže, |
Naj | vam | , bratje, postrežem z navadnim zgledom. |
Veste, da sem bil takrat, ko sem | vam | prvikrat oznanjal evangelij, bolan. |
Ta bolezen | vam | je bila v preskušnjo, a me zaradi nje |
Lahko | vam | namreč zagotovim, da bi si takrat oči |
Potemtakem sem postal vaš sovražnik, ker sem | vam | govoril resnico? |
tem trenutku bi bil rad pri vas in bi | vam | rad spregovoril z drugačnim glasom, |
Glejte, jaz, Pavel, | vam | pravim: |
Če se daste obrezati, | vam | Kristus ne bo prav nič koristil. |
Le kdo | vam | je presekal pot, da niste poslušni |
Le da | vam | svoboda ne bo pretveza za življenje |
Poglejte, s kako velikimi črkami | vam | pišem s svojo roko. |
zvestim v Kristusu Jezusu: milost | vam | in mir od Boga, našega Očeta, in Gospoda |
spominjati v svojih molitvah, da bi | vam | Bog našega Gospoda Jezusa Kristusa, |
Prišel je, da bi oznanil mir | vam | , ki ste bili daleč, in mir tistim, |
očetovstvo v nebesih in na zemlji, naj | vam | dá po bogastvu svojega veličastva, |
Zatorej | vam | pravim in vas rotim v Gospodu: ne živite |
ter si drug drugemu odpuščajte, kakor | vam | je tudi Bog odpustil v Kristusu. |
K | vam | ga pošiljam prav zato, da bi zvedeli, |
skupaj s škofi in diakoni: milost | vam | in mir od Boga, našega Očeta, in Gospoda |
bom ostal in bom še naprej v pomoč | vam | vsem, tako da boste napredovali in |
Jezusu zaradi mene, ko spet pridem k | vam | . |
Vam | je bilo namreč milostno dano, ne samo | |
Upam v Gospodu Jezusu, da | vam | bom kmalu poslal Timóteja, tako da |
mi je zdelo potrebno, da pošljem k | vam | brata Epafrodíta, svojega sodelavca |
Meni ni odveč, | vam | pa je v prid, da vam pišem iste stvari. |
Meni ni odveč, vam pa je v prid, da | vam | pišem iste stvari. |
mislih; če pa kaj drugače mislite, | vam | bo Bog razodel tudi to. |
Mnogi se namreč vedejo - večkrat sem | vam | jih že omenil, zdaj pa jih omenjam |
krona, stojte trdno v Gospodu, kakor sem | vam | rekel, preljubi. |
v Gospodu, in to zmeraj; ponavljam | vam | veselite se. |
Sicer ste jo imeli že prej, a manjkala | vam | je priložnost. |
in zvestim bratom v Kristusu: milost | vam | in mir od Boga, našega Očeta. |
svetih, in sicer zaradi upanja, ki | vam | je pripravljeno v nebesih. |
tem upanju ste slišali že prej, ko | vam | je bila oznanjena resnica evangelija, |
Tudi vi ste bili nekoč, ko so | vam | misli tičale v hudobnih delih, odtujeni |
načrtu, ki mi ga je Bog določil, da | vam | oznanim polnost božje besede, skrivnosti, |
Ne pustite, da | vam | vzame nebeško nagrado tak, ki se sam |
Kakor je Gospod odpustil | vam | tako tudi vi odpuščajte. |
O vsem, kako gre meni, | vam | bo poročal Tíhik, ljubljeni brat, zvesti |
Pošiljam ga k | vam | prav zato, da bi bili poučeni, kako |
Onézimom, ki je eden izmed vas natanko | vam | bosta povedala, kako je tukaj. |
ste prejeli navodila: če bo prišel k | vam | ga lepo sprejmite, in Jezus, imenovan |
in v Gospodu Jezusu Kristusu: milost | vam | in mir! |
zasramovanje, smo se opogumili v našem Bogu in | vam | kljub velikemu nasprotovanju oznanili |
kakršno mati neguje svoje otroke, smo | vam | hoteli dati ne samo božji evangelij, |
Zato smo hoteli priti k | vam | , jaz, Pavel, enkrat, celo dvakrat, |
smo sklenili ostati v Atenah sami, k | vam | pa smo poslali Timóteja, našega brata |
delež: že ko smo bili pri vas, smo | vam | napovedovali, da bomo trpeli stisko, |
Gospod Jezus naj usmeri našo pot k | vam | . |
ste prejeli od nas, namreč to, kako | vam | je treba živeti, da boste ugajali Bogu: |
Saj veste, kakšna navodila smo | vam | dali po Gospodu Jezusu. |
Zakaj vse to Gospod kaznuje, kakor smo | vam | že povedali in izpričali. |
ne zametuje človeka, temveč Boga, ki | vam | daje svojega Svetega Duha. |
O bratski ljubezni pa ni treba, da | vam | pišemo: vas same je Bog poučil, da |
delati s svojimi rokami, kakor smo | vam | zapovedali. |
Oprti na Gospodovo besedo | vam | rečemo tole: |
in trenutek, bratje, ni treba, da bi | vam | pisali o tem, saj sami predobro veste, |
v Gospodu Jezusu Kristusu: milost | vam | in mir od Boga, našega Očeta, in od |
s stisko tistim, ki vas stiskajo, | vam | , ki stisko trpite, pa povrne z olajšanjem, |
Se ne spominjate, da sem | vam | pravil te reči, ko sem bil pri vas |
da tudi delate in boste delali, kar | vam | zapovedujemo. |
imenu našega Gospoda Jezusa Kristusa | vam | naročamo, bratje, da se ogibate vsakega |
Tega | vam | ne pravim, ker ne bi imeli pravice |
pravice do tega, ampak zato, da se | vam | sami postavimo za zgled, ki naj bi |
Zakaj ko smo bili pri vas, smo | vam | dali tole navodilo: |
Sam Gospod miru pa naj | vam | dá mir, in sicer zmeraj in v vseh okoliščinah. |
skupnosti, ki se zbira v tvoji hiši: milost | vam | in mir od Boga, našega Očeta, in od |
tudi pripravi stanovanje, ker upam, da | vam | bom po vaših molitvah podarjen. |
govoriti, pa bi težkó razložil, ker se | vam | ne ljubi poslušati. |
Z veseljem ste prenesli, da so | vam | pobrali imetje, ker ste vedeli, da |
Potrebna pa | vam | je potrpežljivost, da boste izpolnili |
Pozabili ste na spodbudne besede, ki | vam | govorijo kakor sinovom: |
Naj | vam | življenja ne vodi slà po denarju. |
Spomnite se svojih voditeljev, ki so | vam | oznanili božjo besedo. |
veseljem in ne bodo zdihovali, saj | vam | to ne bi nič koristilo. |
Še bolj pa prosim: molíte, da bi | vam | bil čim hitreje vrnjen. |
sprejmite to besedo spodbude, saj sem | vam | pisal na kratko. |
Približajte se Bogu in se | vam | bo približal. |
ste obsodili in ubili, ne upira se | vam | več. |
Milost | vam | in mir v obilju! |
V hvalo, slavo in čast | vam | bo, ko se bo razodel Jezus Kristus. |
preroki, ki so prerokovali o milosti, ki | vam | je bila namenjena; skušali so dognati, |
pripravljali zase, ampak za vas, kar so | vam | zdaj sporočili tisti, ki so vam po |
so vam zdaj sporočili tisti, ki so | vam | po Svetem Duhu, poslanem iz nebes, |
To je beseda, ki smo | vam | jo oznanili. |
Vam | torej, ki verujete, čast, tistim pa, | |
Saj je tudi Kristus trpel za vas in | vam | zapustil zgled, da bi hodili po njegovih |
Le kdo | vam | bo škodil, če boste vneti za dobro! |
Čeprav bi trpeli za pravico, blagor | vam | . |
Preljubi, ne čudíte se, kakor da bi se | vam | dogajalo kaj nenavadnega, če prihaja |
Blagor | vam | če vas zaradi Kristusa sramotijo, |
bo razodela: pásite božjo čredo, ki | vam | je zaupana, pazíte nanjo, pa ne zgrda, |
nastopajte gospodovalno do tistega, kar | vam | je zaupano! |
Silvánu, ki ga štejem za zvestega brata, | vam | na kratko pišem. |
Opominjam vas in | vam | jasno povem: to je resnična božja milost. |
služabnik in apostol Jezusa Kristusa, | vam | , ki ste po pravičnosti našega Boga |
Tako | vam | bo na široko pripravljen vstop v večno |
Ko smo | vam | oznanjali mogočni prihod našega Gospoda |
Preljubi, to je že drugo pismo, ki | vam | ga pišem. |
Tako | vam | je pisal tudi naš ljubi brat Pavel, |
gledali, kar so otipale naše roke, to | vam | oznanjamo: |
Pričujemo in oznanjamo | vam | večno življenje, ki je bilo pri Očetu |
gledali in slišali, oznanjamo tudi | vam | , da bi bili tudi vi v občestvu z nami, |
To | vam | pišemo zato, da bi bilo naše veselje |
oznanilo, ki smo ga slišali od njega in | vam | ga oznanjamo: |
Otroci moji, to | vam | pišem: |
Preljubi, ne pišem | vam | nove zapovedi, temveč staro zapoved, |
Z druge strani pa | vam | vendar pišem novo zapoved, ki se je |
Pišem | vam | , otroci: |
Zaradi njegovega imena so | vam | grehi odpuščeni. |
Pišem | vam | , očetje: |
Pišem | vam | , mladi: |
Vam | , otroci, sem napisal, da poznate Očeta. | |
Vam | , očetje, sem napisal, da poznate tistega, | |
Vam | , mladi, sem napisal, da ste močni in | |
Ne pišem | vam | , ker ne bi vedeli za resnico, ampak |
To | vam | pišem glede tistih, ki vas skušajo |
To | vam | pišem, da boste vedeli, da imate večno |
boste vedeli, da imate večno življenje, | vam | , ki verujete v Božjega Sina. |
Če kdo pride k | vam | pa ne prinese tega nauka, ga nikar |
Še veliko bi | vam | lahko napisal, pa tega nočem zaupati |
Upam pa, da pridem k | vam | in se pogovorim iz oči v oči, da bo |
Usmiljenje | vam | in mir in ljubezen v obilju. |
Preljubi, ko sem resno premišljeval, da bi | vam | pisal o našem vzajemnem zveličanju, |
Preljubi, vi pa pomnite besede, ki so | vam | jih prej povedali apostoli našega Gospoda |
Govorili so | vam | : |
sedmim Cerkvam, ki so v Aziji: milost | vam | in mir od njega, ki je, ki je bil in |
Jezus, sem poslal svojega angela, da bi | vam | pričeval o tem glede Cerkvá. |
Prileteli ste iz Amerike in Slovenija se | vam | je morala ob pristajanju zdeti - saj |
dokazovali, da smo godni za Nato, se | vam | je v domovini »zgodil« 23. december. |
Kaj se | vam | zdi, pastirčki vi, al' ste kaj slišali? |
zemljo, besedo in kri, in dobro se | vam | bo godilo. |
muzikantje, igrajte, igrajte divje, da | vam | do jutra popokajo strune. |
Ker me oni ne poslušajo, pripovedujem | vam | , žalostni, ponižani in razžaljeni, |
ponižanje in razžaljenje, pripovedujem | vam | da boste spoznali upor in se uprli, |
Ali se | vam | ne zdi, da je zadnji čas, da začnemo |
oče, tu sem in mislim na vas in pismo | vam | pišem. |
Pisal bi | vam | rad veliko, pa ne morem. |
Ali se | vam | uboga mati nič ne smili? |
- No, vidite, pa oče se | vam | ne smili. |
Kdaj bo spet glas pel | vam | čez Kras o kamnolomci iz |
vse, o vse bi | vam | moral dati! - |
»Bog | vam | daj srečo in pred strelo naj vas varuje. |
Oh veste, rad bi | vam | govoril veselo in smehljaje se, pa |
Kvečjemu | vam | lahko rečem z jezo v očeh, a z upanjem |
Tako kar naenkrat ga | vam | ne moremo dati. |
Mi | vam | bomo dali zvoniti! |
Mi | vam | bomo vsem dali z odsekanimi udarci |
To | vam | pošilja žena!" |
»Prišli bodo boljševiki, to | vam | rečem, in dobro se nam bo godilo. |
kosilu pomarančo Gaddi, ki Vas osveži in | Vam | pospešuje prebavo" in v njem jokajoč, |
tukaj sem, pa naredite z mano, kar | vam | je drago. |
Kaj pa | vam | mar! |
Vam | je lahko reči mir, ki komaj gledate | |
Prinesel | vam | bom nekaj lahkega«. |
Spremim vas samo do postaje, da | vam | kupim vozni listek.« |
»Vse gre k hudiču,« je rekel, »in da | vam | povem, z Bernardom nimam nobenega opravka. |
In vse to | vam | čivka, čivka noč in dan. |
»Saj | vam | je hlapec povedal, kakšen red je pri |
Saj sem | vam | zmeraj pravil, da moji sinovi niso |
»Ne, počakajte, da | vam | povem,« |
»Saj sem | vam | zmeraj pravil, da imam dobrega sina, |
hudiča in pol, in | vam | ne bi bilo treba stradati.« |
Pa sploh sem | vam | nameraval prinesti nekaj za posladek. |
Poletje se bliža in to bo | vam | prav prišlo,« |
jajc, masla in drugih stvari, ki jih | vam | znesejo |
štiridesetimi leti, draga moja, ko se | vam | še sanjalo ni.« |
Jaz ne bom hodil ponjo, to | vam | rečem!« se je zadrl. |
»Denarja | vam | bom že pošiljal. |
»Saj sem | vam | pravil,« je govoril, »da bo prej ali |
»Odkrito | vam | rečem, da ni vredno,« je dejal. |
»Kupil | vam | bom sira,« je nato Cesare pretrgal |
Hvaležni | vam | bodo.« |
Ali | vam | mar nisem zapovedal, da mora biti v |
Zdaj | vam | bodo odmerili dvajset dni. |
Pozna se | vam | .« |
»Saj | vam | raste trta okoli in okoli,« je še pripomnil |
To | vam | ne bo škodovalo,« je rekel župnik. |
»Zdaj pa grem in | vam | skuham kave, prašiči!« je rekla Roza. |
» | Vam | je lahko govoriti. |
»Pokažem | vam | , kako smo na Španskem minirali proge.« |
Nemara | vam | bo povedal,« goreče reče Nančika. |
Vam | smrkavcem bajtarskim, ki nas ženete | |
»Te brezbožne čenče | vam | tiskajo ruski pogani!« |
» | Vam | gre samo grunt po glavi!« se naveličano |
»Ali | vam | tekne?« |
»Kaj pa | vam | je?« |
In tam | vam | bom samo v napoto ...« |
Sicer pa so | vam | sporočili! ...« |
Reve, | vam | se še sanja ne, kaj vse se dogaja v |
»Matic | vam | je vse mleko posvinjal, jim porečem.« |
Matic | vam | je posvinjal mleko?« |
Kar sem prislužila, sem | vam | prinesla!« je takoj odvrnila Pepa, |
Več bom zaslužila, pa | vam | bom tudi več poslala, da boste lahko |
Vidiš, še sem tukaj, še živim in še | vam | merim čas ... |
da bi se rad izmaknil nevarnosti, ki | vam | grozi na skrivnem sestanku ... |
A da ji ne boste povedali, da sem | vam | to povedala! ... |
Če še ne veste, | vam | bodo pa povedali! - |
spoštuje mater in veličanstvo smrti, | vam | lahko povem, da bi bil moral priti |
materine smrti prizanesel s to sramoto | vam | in vaši družini. |
- Bog | vam | plačaj! ... - |
Nič več | vam | ni sveto.« |
Aktivistka sem pa je zato moja dolžnost, da | vam | vse odkrito povem... |
Kaj vse | vam | pride na um! |
»Tantadruj, saj | vam | jih bom še posodil, ker zdaj ne bom |
»Naj | vam | kar segnije!« |
»V glavo | vam | šine, pa napišete?« |
Ali | vam | nisem že prej rekel, da umetniki niso |
»To se | vam | nemara čudno sliši, a je tako!« je |
»Pa | vam | gre hitro izpod rok?« |
»Pravim, če | vam | gre pisanje hitro izpod rok?« |
»A ker je že prišlo do besede, | vam | lahko povem, da sem jaz njen drugi |
Hm, kajpak, ali | vam | gre hitro izpod rok?... |
» | Vam | pa tudi ne gre! |
Saj sem | vam | rekel, da je močvirnato... |
»Saj se je | vam | že nabrala sapa.« |
»Pa tudi | vam | se bo prilegel, če že tri dni trobite!« |
»Ali so | vam | požgali med vojno?« |
»Takrat, ko so | vam | požgali hišo?« |
»Kam pa se | vam | mudi!« je skoraj prestrašeno rekel |
In hvala | vam | , ker ga nosite, revčka našega!« |
»Kam pa se | vam | mudi!« je vzkliknil starec in ga prijel |
»Seveda, če vas kliče delo, če se | vam | mudi -« |
»Saj se | vam | je že nabrala sapa.« |
Več pa | vam | ne vem povedati.« |
Vse | vam | povem, da napišete tudi mojo povest. |
»Ali | vam | pisanje ne gre?« |
Rad bi | vam | nekaj povedal -« |
»Saj sem | vam | že rekel, da nočem ničesar več slišati!« |
»Deset tisoč | vam | dam! |
Vse | vam | dam! |
»Saj | vam | verjamem,« rečem resno, »toda ... toda |
Kaj vse | vam | ne pride na um!« |
»Takoj | vam | povem, vaša milost,« je skočil pisar |
mislih,« je odgovoril Pécuchet, »a si | vam | nisem upal predlagati.« |
Privoščim | vam | poplavo, da bi lahko veslali po bazenu!« |
»Če | vam | je kaj do tega, bi jo lahko dobili |
»Kdaj naj | vam | pripeljem skrinjo?« |
»To | vam | je pravi zapeljivec!« |
»Lepo mora biti, če | vam | kakšen gospod takole govori... čisto |
» | Vam | lahko pomagam?« |
»Se | vam | zdi, da so njegova dela dobro napisana?« |
kadar posameznik obrne ta aksiom proti | vam | mu ne znate odgovoriti drugače kot |
To | vam | je nesreča,« je rekel župnik in vzdihnil. |
In od tistih časov | vam | parlamentarni režim spodnaša tla pod |
»Poberite se, prekleto, ali pa | vam | razparam trebuh!« |
»Vse to | vam | bom povedal.« |
počakajte minutko, potem se posvetim samo | vam | « |
»Zagotavljam | vam | da se je spremenil! |
Jaz pa, dragi gospod, | vam | navajam zgodovino. |
Pravim | vam | , da ne! |
»Še enkrat | vam | rečem, da so tisto bili lažni čudeži! |
Razum | vam | pravi: celota zajema v sebi del, vera |
pravi: celota zajema v sebi del, vera pa | vam | odgovarja z enobistvenostjo; ko je |
Razum | vam | pravi: nismo krivi za zločine drugih, |
nismo krivi za zločine drugih, vera pa | vam | odgovarja z izvirnim grehom. |
Razum | vam | pravi: tri je tri, vera pa govori: |
» | Vam | , dragi moj, je pa težko kdo kos!« |
»Zakon | vam | je ne nalaga!« mu je zabrusil Pécuchet. |
partijskih sekretarjih: evo, dajemo | vam | udobje, priznavamo vas kot despote, |
Ljudje, res | vam | jih vsem privoščim, sem zapisal v dnevnik. |
Hvala, hvala | vam | gore za tista šepetanja, hvala za izkušnjo, |
Štajerskem, kjer je živel moj stari ata, ki | vam | je bil čisto podoben. |
Vi meni mir, jaz pa | vam | kos sira na teden, vmes pa vsako mirno |
Vam | je povedal... mojster? | |
Kot sem | vam | rekel že po telefonu, sem zdaj v tretjem |
knjige sem pomislil, da bi prišel k | vam | po nasvet in pomoč... |
Oh, kako naj | vam | povem! |
svojo norost... in zato sem prišel k | vam | , predvsem zato. |
Pa tudi če bi ga imeli, kako bi | vam | plačal? |
To vem in zaupam | vam | , zato sem tu. |
Se | vam | ne zdi, mojster, da je ta pri nesrečnem |
Mojster, | vam | lahko povem, kako se je to začelo? |
Jaz čutim, da | vam | moram povedati kaj več o sebi, da me |
Mojster, resnično | vam | hvala za pozornost in pomoč, ki mi |
mojster, daj Bog, da se ne bi meni... niti | vam | ... kdaj zgodilo kaj takega! |
Vam | je povedal Bruno? | |
Ne, meni je lepo tu, če je | vam | prav. |
zakaj | vam | pravijo mojster? |
Zakaj pa | vam | ne rečejo preprosto profesor ali doktor? |
Naj | vam | verjamem? |
Ali | vam | ta spis ni všeč? |
začetek, duhovitost z namenom, da bi | vam | za vsako ceno vzbudil zanimanje. |
Mojster Bruno, se | vam | ne zdi, da tudi Parfit preveč razlaga |
Žal nimam pojma, kako naj | vam | pomagam... razen z zapisovanjem tega, |
Mojster, kako | vam | je prišla na misel takšna časovna razslojitev |
Mojster, ali je zdaj pravi čas, da | vam | povem, kako je bilo na letališču - |
Obljubim | vam | , mojster, da se bom poboljšal! |
me je spet prijelo, toda moral sem | vam | povedati, kako sem jo pospremil... |
Mojster, ali se | vam | ne zdi, da je prostor vendarle bolj |
Ne, ampak... kako naj | vam | povem... za hip se mi je zazdelo, da |
Nekaj sem | vam | prinesel... |
Da, prav | vam | , mojster Bruno. |
tudi Celestina tako misli... sama bi | vam | rekla, ko bi bila tu. |
Vam | lahko kakšnega preberem? | |
Mojster, prebral bi | vam | rad še en odlomek iz Prousta, ki sem |
Mojster, se | vam | zdi, da je možno, da Draga prav zdaj |
Mojster, ne sledim | vam | več... utrujen sem! |
nisem mislil, da ne bi več prihajal k | vam | . |
Takrat | vam | jih prinesem. |
Sem | vam | kdaj povedala? |
Tako pač je, ne vem | vam | povedati zakaj, gospa. |
K stvari, k stvari, če | vam | je prav.“ |
Mojster, se | vam | ne zdi, da je razumneje trditi, da |
In v čem | vam | je najbližji? |
Se | vam | ne zdi, mojster, da je smisel mogoče |
Mojster, če je | vam | prav, bi rajši videl, da mi še kaj |
Pa se | vam | ne zdi, da mora imeti človek oseben |
prešli v nič - kaj morem jaz za to, da | vam | klecajo kolena, kadar resno razmišljate |
Toda ali se | vam | ne zdi, mojster, da je Schelling na |
Pa se | vam | ne zdi, mojster Bruno, da je tudi sama |
Hvala | vam | , da ste se odzvali vabilu na predavanje. |
ga posebej opredelil, saj menim, da | vam | je ta pojem znan. |
Bal sem se, da se | vam | bo zdelo noro... to moje čustvo. |
Najprej | vam | bo prvo vprašanje, prosim za mir v |
prvega ministra Republike Slovenije: Kaj | vam | je znanega o tem? |
Naslednje vprašanje | vam | bo, predsednik vlade, postavil kolega |
Ravno zato bi | vam | rad, gospod predsednik, glede na vaš |
Kaj | vam | predstavlja zakon? |
PODPREDSEDNIK VALENTIN POHOREC: Hvala | vam | . |
pravimo, ja, treba ga je razrešiti, in | vam | predlagamo. |
PODPREDSEDNIK VALENTIN POHOREC: Hvala tudi | vam | . |
uporabili iztrgane iz konteksta in | vam | kot taki zavajajoče pomenijo argumente, |
bilo tudi reči: "Imate denar za to, da | vam | bo potem lažje živeti. |
tegobami, ki jih ta zakon narekuje prav | vam | ." |
Vam | tudi, očitno. | |
predpisu izredno zapisano, pa tudi nekako | vam | ustreza. |
Nezaupnica zakonu, nezaupnica tudi | vam | , gospod Vučko, pravzaprav. |
Dovolite, da | vam | predstavim stališče poslanske skupine |
skladni regionalni razvoj, kako se | vam | smilijo območja, kjer je velika nezaposlenost, |
JOŽEF JEROVŠEK: Moram | vam | povedati - sem rekel - da sem za zakon, |
Če | vam | to pravim jaz, ki živim v Mariboru, |
osovražene stvari kot beseda Ljubljana, | vam | to tudi pove, da je to ena izmed stvari, |
Na primer, še enkrat | vam | bom povedal staro zgodbico o bilanci |
Ja, kaj | vam | pa je, saj zakon o financah pa tega |
Že sedaj | vam | pravim, če bo ta zakon - očitno bo |
Ko so | vam | že pred tremi leti pregledali kri pri |
Verjetno so | vam | v kliniki v Münchnu povedali, kaj to |
Če | vam | dam kostni mozeg, postanem na neki |
Ki se | vam | bo odprla? |
bi šli z mano v podrobno analizo, bi | vam | pokazala vsako podrobnost. |
Saj vidite, da | vam | to pripovedujem. |
Kakšen se | vam | kaže svet? |
Spominjam se, da sem | vam | rekel, da je bilo vaše igranje Sonate |
Kdo bo tak obrazec izvajal sedaj | vam | ? |
»Moral bi imeti slonova usta, da bi | vam | na to lahko odgovoril,« se je široko |
Vaš v resnici ne obstaja, zato | vam | dajem svojega. |
se vas večina nikoli ne vpraša, kdo | vam | dnevno odvaža smeti izpred vaših tipskih |
gradili prav oni, ki jih ne priznate, kdo | vam | čisti pisarne, v katerih delate, in |
čisti pisarne, v katerih delate, in kdo | vam | speče burek, ko greste na malico. |
vozite v službo ali na morje, in kdo | vam | pumpa drek iz vaših greznic in kanalov. |