O'beseda, označena besedila z lemami
ustrelili | me | bojo briga me ustrelili me bojo v tilnik |
ustrelili me bojo briga | me | ustrelili me bojo v tilnik briga me |
ustrelili me bojo briga me ustrelili | me | bojo v tilnik briga me dol z velikim |
me ustrelili me bojo v tilnik briga | me | dol z velikim bratom vedno te ustrelijo |
bratom vedno te ustrelijo v tilnik briga | me | dol z velikim bratom - |
»Zdaj pa vsi voljno in glejte | mene | .« |
»Znova | me | poglejte.« |
»Nekaj preveč pametnega | zame | , se mi zdi.« |
Pravzaprav so | me | privabile šminka, na masko spominjajoča |
pod kostanjevim drevesom izdala si | me | , izdal sem te, ne da bi trenila z očesom. |
»To | me | vrne nazaj v stare čase.« |
»Eden | me | je enkrat porinil,« je rekel starec. |
varno,« rečem in če mi verjamete, pograbi | me | za ovratnik in mi primaže tako, da |
za ovratnik in mi primaže tako, da | me | je skoraj poslal pod kolesa avtobusa. |
»Noge | me | včasih presneto dajejo, moj mehur je |
»Po šestkrat ali sedemkrat | me | ponoči vrže iz postelje.« |
»Za trenutek | me | je zabolelo, to je vse.« |
» | Me | slišite?« |
resnici, lahko še vedno preneseš pogled | name | ?« |
»Okrtači | me | , prosim.« |
»Zanima | me | , kaj je bila limona,« je nedosledno |
»Ne zanima | me | prihodnja generacija, ljubi.« |
»Tisto, kar | me | zanima, sva midva.« |
»Če bi | me | kdaj želeli videti, tu me lahko najdete,« |
»Če bi me kdaj želeli videti, tu | me | lahko najdete,« mu je bil rekel O'Brien. |
»Če | me | lahko prisilijo, da te neham ljubiti |
»Morda ne bosta izdala niti | mene | .« |
sedla nate, ampak tisti buzaranti so | me | posadili tja.« |
»Aretirali so | me | - mogoče je bilo pred dvema dnevoma |
sklicevati nanj : »Saj ne verjameš, da bi | me | lahko ustrelili, kaj, stari?« |
»Oh, zaupam jim, da | me | bodo.« |
»Ne bi | me | ubili, ker sem enkrat samkrat šel s |
»A veš, kje je | mene | zagrabil?« |
»Veš, kaj so | me | slišali govoriti?« |
»Med nama, stari, vesel sem, da so | me | dobili, preden sem šel še dalje.« |
»Hvala« jim bom rekel, »hvala, da ste | me | rešili, preden je bilo prepozno.« |
»Ni | me | treba peljati tja!« |
»Stradate | me | že tedne.« |
»Končajte s tem in | me | pustite umreti.« |
»Ustrelite | me | .« |
»Obesite | me | .« |
»Obsodite | me | na petindvajset let.« |
»Ne briga | me | , kdo je in kaj mu boste storili.« |
»Dobili so | me | že zdavnaj,« je rekel O'Brien z blago, |
»Ko so | me | aretirali, je bila Oceanija v vojni |
»Kaj si želiš: prepričati | me | , da jih vidiš pet ali jih zares videti?« |
»Ubili | me | boste, če to spet storite.« |
»Tvoj razum | me | poziva.« |
pogosto spraševal - vprašal si celo | mene | - zakaj Ministrstvo ljubezni porablja |
» | Me | zdaj začenjaš razumevati?« |
»Vi ste | me | spravili v to stanje.« |
»Povejte mi,« je rekel, »kako kmalu | me | bodo ustrelili?« |
»Mislil si | me | prevarati,« je rekel. |
»Glej | me | v obraz.« |
»Nekoč si | me | vprašal,« je rekel O'Brien, »kaj je |
»Ne briga | me | , kaj ji naredite!« |
pod kostanjevim drevesom izdala si | me | , izdal sem te, ne da bi trenila z očesom. |
Služabnik | me | je od zadaj prijel za plašč in rekel: |
Komaj | me | je bil Kefal zagledal, me je prisrčno |
Komaj me je bil Kefal zagledal, | me | je prisrčno pozdravil: |
bil prej njega pogledal, kakor je on | mene | , bi bil obnemel. |
Zakaj | me | ne pohvališ? |
Kajti ne moreš | me | prevarati, ne da bi opazil, in javno |
prevarati, ne da bi opazil, in javno | me | ne boš nikoli premagal!« |
»Ali | me | imaš za tako neumnega, da bom dražil |
»Če bi | me | vprašal, ali telo samo sebi zadostuje |
skrivaj ali javno delal krivico: ta | me | ne bi mogel nikoli prepričati, da je |
Toda ko bi to storil, bi | me | gotovo imenoval demagoga. |
»Potem | me | pa poslušaj, ali morda ne soglašaš |
Mene | pa ni popolnoma prepričalo ne tvoje | |
Glavkon in drugi so | me | prosili, naj vsekakor pomagam in se |
besede o Apolonu: Strelec, grdo si | me | ukanil, bogov ti najbolj pogubni. |
pesnitvah in tudi sicer zelo pogosto, če | me | razumeš.« |
tidve vrsti prikazovanja, za kateri si | me | vprašal.« |
»Prištej tudi | mene | med tiste, ki so o tem prepričani,« |
»Dobro, da si | me | spomnil na to; torej se moram po tem |
veste, kaj povzročate s tem napadom | name | ? |
»Prehitel si | me | v tem - ravnokar sem ti namreč hotel |
Z besedo moram na dan, pa čeprav | me | kot val zasuje z zasmehom in porogom. |
»A | me | nisi ti spravil v ta položaj?« |
»Vodi | me | po njej !« |
»Če | me | hočeš vzeti kot primer za zaljubljence |
»Ne bodo se, če | me | bodo poslušali. |
4. »Le norčuj se zdaj, ko si | me | zapletel v to težavno razpravljanje. |
»ker si | me | prisilil, da povem svoje mnenje o teh |
Me | razumeš?« | |
Bolje | me | boš razumel, če ti to razložim na primeru. |
In ker si | me | , dragi Sokrat, pravkar grajal, češ |
Vsaj | zame | kot poslušalca besede niso bile preostre.« |
»Toda | zame | kot govornika! - |
»Pri Zevsu, to | me | ne preseneča, mnogo bolj bi bil presenečen, |
»Med nami rečeno - upam, da | me | boste zatožili pesnikom tragedij in |
Me | razumeš?« | |
Začudeno | me | je pogledal in rekel: |
» | Zame | je to težko. |
»Vse to ti bom dal, če | predme | padeš in me počastiš.« |
»Vse to ti bom dal, če predme padeš in | me | počastiš.« |
»Gospod, če hočeš, | me | moreš očistiti.« |
»Vsakega torej, ki bo | mene | priznal pred ljudmi, bom tudi jaz priznal |
Kdor bo pa | mene | zatajil pred ljudmi, ga bom tudi jaz |
Kdor ima očeta ali mater rajši kakor | mene | , ni mene vreden. |
»Kdor vas sprejme, | mene | sprejme; in kdor mene sprejme, sprejme |
vas sprejme, mene sprejme; in kdor | mene | sprejme, sprejme tistega, ki me je |
kdor mene sprejme, sprejme tistega, ki | me | je poslal. |
Kdor ni z menoj, je zoper | mene | ; in kdor z menoj ne zbira, raztresa. |
»Gospod, reši | me | !« |
‘To ljudstvo | me | časti z ustnicami, njihovo srce pa |
Zaman | me | častijo, ker učijo človeški nauk in |
»Gospod, Davidov sin, usmili se | me | ! |
Vzemi ga in jim ga daj | zame | in zase.« |
sprejme takega otroka v mojem imenu, | mene | sprejme.« |
»Kdor pohujša enega od teh malih, ki | vame | verujejo, bi bilo zanj bolje, da mu |
odpustim svojemu bratu, če greši zoper | mene | ? |
Ves dolg sem ti odpustil, ker si | me | prosil. |
»Kaj | me | sprašuješ o dobrem? |
»Kaj | me | skušate, hinavci? |
Povem vam pa: odslej | me | ne boste videli, dokler ne porečete: |
mi dali piti, tujec sem bil in ste | me | sprejeli, nag sem bil in ste me oblekli, |
ste me sprejeli, nag sem bil in ste | me | oblekli, bolan sem bil in ste me oskrbeli, |
ste me oblekli, bolan sem bil in ste | me | oskrbeli, v ječi sem bil in ste prišli |
niste dali piti, tujec sem bil in | me | niste sprejeli, nag sem bil in me niste |
in me niste sprejeli, nag sem bil in | me | niste oblekli, bolan sem bil in v ječi |
oblekli, bolan sem bil in v ječi in | me | niste oskrbeli.’ |
»Resnično vam povem: eden izmed vas | me | bo izdal.« |
je z menoj pomočil roko v skledo, ta | me | bo izdal. |
povem: preden bo to noč petelin zapel, | me | boš trikrat zatajil.« |
Tisti, ki | me | izdaja, se je približal.« |
razbojnika ste prišli z meči in koli, da bi | me | prijeli. |
dan sem sedèl v templju in učil, pa | me | niste prijeli.« |
»Preden bo petelin zapel, | me | boš trikrat zatajil.« |
»Moj Bog, moj Bog, zakaj si | me | zapustil?« |
mojim bratom, naj gredo v Galilejo; tam | me | bodo videli.« |
»Če hočeš, | me | moreš očistiti.« |
Rotim te pri Bogu, ne muči | me | !« |
Kdo se | me | je dotaknil?’« |
»Prôsi | me | , karkoli hočeš, in ti bom dal.« |
»Karkoli | me | poprosiš, ti bom dal, pa čeprav polovico |
‘To ljudstvo | me | časti z ustnicami, a njihovo srce |
Zaman | me | častijo, ker učijo človeški nauk in |
»Poslušajte | me | vsi in umejte! |
Kdor pa se | mene | in mojih besed sramuje pred tem Bogu |
katerega izmed takih otrok v mojem imenu, | mene | sprejme; kdor pa mene sprejme, ne sprejme |
mojem imenu, mene sprejme; kdor pa | mene | sprejme, ne sprejme mene, temveč tistega, |
ne sprejme mene, temveč tistega, ki | me | je poslal.« |
pohujša enega teh malih, ki verujejo | vame | , je zanj bolje, da mu obesijo mlinski |
»Kaj | me | imenuješ dobrega? |
»Jezus, Davidov sin, usmili se | me | !« |
»Davidov sin, usmili se | me | !« |
»Kaj | me | skušate? |
eden izmed vas, tisti, ki z menoj jé, | me | bo izdal.« |
petelin nocoj, to noč, dvakrat zapel, | me | boš trikrat zatajil.« |
razbojnika ste prišli z meči in koli, da bi | me | prijeli. |
na dan sem učil pri vas v templju in | me | niste prijeli, vendar naj se spolnijo |
»Preden bo petelin dvakrat zapel, | me | boš trikrat zatajil,« in je planil |
»Moj Bog, moj Bog, zakaj si | me | zapustil?« |
Glej, odslej | me | bodo blagrovali vsi rodovi, velike |
»Kako da sta | me | iskala? |
»Gospodov duh je nad menoj, kajti Gospod | me | je mazilil. |
Poslal | me | je, da oznanim blagovest ubogim, da |
»Seveda | me | boste zavrnili s pregovorom: ‘ |
»Gospod, če hočeš, | me | moreš očistiti.« |
»Kaj | me | kličete: ‘ |
Poljubil | me | nisi; ta pa ni nehala, odkar sem prišel, |
Prosim te, ne muči | me | !« |
»Nekdo se | me | je dotaknil. |
»Za koga | me | imajo ljudje?« |
»Kaj pa vi za koga | me | imate?« |
sprejme tega otroka v mojem imenu, | mene | sprejme, in kdor sprejme mene, sprejme |
imenu, mene sprejme, in kdor sprejme | mene | , sprejme tistega, ki me je poslal. |
kdor sprejme mene, sprejme tistega, ki | me | je poslal. |
Kdor vas posluša, | mene | posluša; kdor pa vas zavrača, mene |
mene posluša; kdor pa vas zavrača, | mene | zavrača. |
Kdor pa zavrača | mene | , zavrača tistega, ki me je poslal.« |
pa zavrača mene, zavrača tistega, ki | me | je poslal.« |
»Gospod, ti ni mar, da | me | sestra pušča sámo streči? |
Ne nadleguj | me | ! |
Kdor ni z menoj, je zoper | mene | , in kdor z menoj ne zbira, raztresa.« |
»Toda povem vam, vsakega, ki | me | bo priznal pred ljudmi, bo tudi Sin |
Kdor pa | me | zataji pred ljudmi, bo zatajen pred |
»Človek, kdo | me | je postavil za sodnika ali delivca |
Povem vam ne boste | me | videli, dokler ne porečete: |
jo moram ogledati; prosim te, imej | me | za opravičenega!’ |
jih grem preskusit; prosim te, imej | me | za opravičenega!’ |
Vzemi | me | za enega svojih najemnikov.’ |
Kopáti ne morem, beračiti | me | je sram. |
bodo ljudje sprejeli v svoje hiše, ko | me | bo gospodar odstavil od oskrbništva.’ |
Oče Abraham, usmili se | me | in pošlji Lazarja, da pomoči konec |
dá miru, le pomagal do pravice, da | me | ne bo kar naprej hodila nadlegovat.’« |
»Jezus, Davidov sin, usmili se | me | !« |
»Davidov sin, usmili se | me | !« |
dogajalo, da boste mogli pričevati | zame | . |
zapel, preden trikrat ne utajiš, da | me | poznaš.« |
To, kar se nanaša | name | , se bliža izpolnitvi.« |
»Preden bo danes petelin zapel, | me | boš trikrat zatajil.« |
»Jezus, spomni se | me | , ko prideš v svoje kraljestvo!« |
Potipljite | me | in poglejte, kajti duh nima mesa in |
jaz ga nisem poznal; toda tisti, ki | me | je poslal krščevat z vodo, mi je rekel: |
»Odkod | me | poznaš?« |
»Gorečnost za tvojo hišo | me | razjeda.« |
»Kako vendar ti, ki si Jud, prosiš | mene | , Samarijanko, naj ti dam piti?« ( |
je, da izpolnjujem voljo tistega, ki | me | je poslal, in dovršim njegovo delo. |
»Gospod, nimam človeka, ki bi | me | dal v kopel, kadar voda zaplivka. |
»Tisti, ki | me | je ozdravil, mi je rekel: ‘ |
posluša mojo besedo in veruje njemu, ki | me | je poslal, ima večno življenje in ne |
svoje volje, ampak voljo tistega, ki | me | je poslal.« |
ki jih opravljam, pričajo o meni, da | me | je poslal Oče. |
In tudi Oče, ki | me | je poslal, je pričal o meni: vendar |
Prišel sem v imenu svojega Očeta in | me | nočete sprejeti. |
»Resnično resnično vam povem: ne iščete | me | zato, ker ste videli znamenja, ampak |
gotovo ne bo lačen, in kdor veruje | vame | , ne bo nikoli žejen. |
Toda rekel sem vam, da ste | me | videli, in vendar ne verujete. |
svojo voljo, marveč voljo tistega, ki | me | je poslal. |
Volja tistega, ki | me | je poslal, pa je, da ne izgubim nobenega |
priti k meni, če ga ne pritegne Oče, ki | me | je poslal, in jaz ga bom obudil poslednji |
Kakor je | mene | poslal živi Oče in jaz živim po Očetu, |
živim po Očetu, tako bo tudi tisti, ki | mene | uživa, živel po meni. |
Vas svet ne more sovražiti, | mene | pa sovraži, ker pričujem o njem, da |
»Moj nauk ni moj, temveč tistega, ki | me | je poslal. |
Zakaj | me | hočete umoriti?« |
»Vi | me | poznate in tudi veste, odkod sem. |
Vendar nisem prišel sam od sebe, temveč | me | je poslal tisti, ki je resnicoljuben, |
Jaz ga poznam, ker sem od njega in | me | je on poslal.« |
sem med vami nato pojdem k njemu, ki | me | je poslal. |
Iskali | me | boste in me ne boste našli, kajti tja, |
Iskali me boste in | me | ne boste našli, kajti tja, kjer sem |
Iskali | me | boste in me ne boste našli; in tja, |
Iskali me boste in | me | ne boste našli; in tja, kjer sem jaz, |
Kdor | vame | veruje, ‘bodo iz njegovega |
nisem sam, temveč sva jaz in Oče, ki | me | je poslal. |
Jaz pričujem o sebi in Oče, ki | me | je poslal, pričuje o meni.« |
Če bi poznali | mene | , bi poznali tudi mojega Očeta.« |
»Odhajam in iskali | me | boste, vendar boste umrli v svojem |
Toda tisti, ki | me | je poslal, je resnicoljuben, in kar |
sam od sebe, ampak govorim to, kar | me | je naučil Oče. |
On, ki | me | je poslal, je z menoj. |
Ni | me | pustil samega, ker vedno delam to, |
Vem, da ste Abrahamovi potomci, vendar | me | zalezujete, da bi me umorili, ker moja |
potomci, vendar me zalezujete, da bi | me | umorili, ker moja beseda v vas ni pognala |
Zdaj pa | me | hočete umoriti, človeka, ki vam je |
»Če bi bil Bog vaš Oče, bi | me | ljubili, ker sem iz Boga izšel in prišel |
Nisem prišel sam od sebe, temveč | me | je on poslal. |
duha, ampak častim svojega Očeta, a vi | me | ne spoštujete. |
Moj Oče je, ki | me | časti, on, o katerem vi pravite: ‘ |
moramo opravljati dela tistega, ki | me | je poslal. |
Kdor stopi | skozme | , se bo rešil: hodil bo noter in ven |
pastir in poznam svoje in moje poznajo | mene | , kakor Oče pozna mene in jaz poznam |
moje poznajo mene, kakor Oče pozna | mene | in jaz poznam Očeta. |
Zato | me | Oče ljubi, ker dam svoje življenje, |
Zaradi katerega teh del | me | hočete kamnati?« |
vstajenje in življenje: kdor veruje | vame | , bo živel, tudi če umrje; in kdorkoli |
umrje; in kdorkoli živi in veruje | vame | , vekomaj ne bo umrl. |
»Oče, zahvalim se ti, ker si | me | uslišal. |
Vedel sem, da | me | vselej uslišiš, toda zaradi ljudi, |
mene, sem rekel, da bi verovali, da si | me | ti poslal.« |
Oče, reši | me | iz te ure? |
»Kdor véruje | vame | , ne véruje vame, temveč v tistega, |
»Kdor véruje vame, ne véruje | vame | , temveč v tistega, ki me je poslal. |
ne véruje vame, temveč v tistega, ki | me | je poslal. |
Kdor vidi | mene | , vidi tistega, ki me je poslal. |
Kdor vidi mene, vidi tistega, ki | me | je poslal. |
kot luč na svet, da nihče, ki véruje | vame | , ne ostane v temi. |
Kdor | me | zaničuje in ne sprejema mojih besed, |
govoril sam od sebe, temveč Oče, ki | me | je poslal, mi je zapovedal, kaj naj |
Vi | me | kličete ‘Učitelj’ in ‘Gospod’. |
sprejme tistega, ki ga pošljem, sprejme | mene | ; kdor pa sprejme mene, sprejme tistega, |
pošljem, sprejme mene; kdor pa sprejme | mene | , sprejme tistega, ki me je poslal.« |
pa sprejme mene, sprejme tistega, ki | me | je poslal.« |
resnično vam povem: eden izmed vas | me | bo izdal.« |
Iskali | me | boste, in kakor sem rekel Judom, zdaj |
»Življenje daš | zame | ? |
povem: petelin ne bo zapel, preden | me | trikrat ne zatajiš.« |
Verujte v Boga in | vame | verujte! |
Če ste spoznali | mene | , boste spoznali tudi mojega Očeta. |
»Filip, toliko časa sem med vami in | me | nisi spoznal? |
Kdor je videl | mene | , je videl Očeta. |
Resnično resnično vam povem: kdor veruje | vame | , bo dela, ki jih opravljam, opravljal |
Če | me | boste kaj prosili v mojem imenu, bom |
»Če | me | ljubite, boste spolnjevali moje zapovedi; |
Še malo in svet | me | ne bo več videl, vi pa me boste videli, |
malo in svet me ne bo več videl, vi pa | me | boste videli, ker jaz živim in živeli |
ima moje zapovedi in jih spolnjuje, | me | ljubi; kdor pa me ljubi, ga bo ljubil |
in jih spolnjuje, me ljubi; kdor pa | me | ljubi, ga bo ljubil moj Oče, pa tudi |
»Če | me | kdo ljubi, se bo držal moje besede |
Kdor pa | me | ne ljubi, se ne drži mojih besed; in |
slišite, ni moja, ampak od Očeta, ki | me | je poslal. |
Če bi | me | ljubili, bi se veselili, da grem k |
Kakor je Oče ljubil | mene | , sem tudi jaz ljubil vas. |
Niste vi | mene | izvolili, temveč sem jaz izvolil vas |
»Če vas svet sovraži, védite, da je | mene | sovražil prej kakor vas. |
Če so preganjali | mene | , bodo preganjali tudi vas; če so se |
mojega imena, ker ne poznajo tistega, ki | me | je poslal. |
Kdor sovraži | mene | , sovraži tudi mojega Očeta. |
jih videli, a kljub temu sovražijo | mene | in mojega Očeta. |
Sovražili so | me | brez vzroka.’ |
pri vas zdaj pa odhajam k njemu, ki | me | je poslal, in nobeden izmed vas me |
me je poslal, in nobeden izmed vas | me | ne vpraša: ‘ |
Glede greha, ker | vame | ne verujejo, glede pravičnosti, ker |
pravičnosti, ker odhajam k Očetu in | me | ne boste več videli, glede sodbe pa, |
Poveličal | me | bo, ker bo iz mojega jemal in vam oznanjeval. |
»Še malo in | me | ne boste več videli, in spet malo, |
boste več videli, in spet malo, pa | me | boste videli.« |
Še malo in | me | ne boste videli, in spet malo, pa me |
me ne boste videli, in spet malo, pa | me | boste videli,’ in kaj: |
Še malo in | me | ne boste videli, in spet malo in me |
me ne boste videli, in spet malo in | me | boste videli.’? |
Tisti dan | me | ne boste ničesar spraševali. |
vas ima rad, ker imate tudi vi radi | mene | in verujete, da sem prišel od Boga. |
se boste razkropili vsak na svoje in | me | pustili samega. |
Zdaj | me | ti, Oče, poveličaj pri sebi s slavo, |
od tebe, ter začeli verovati, da si | me | ti poslal. |
Kakor si | mene | poslal na svet, sem tudi jaz nje poslal |
ki bodo po njihovi besedi verovali | vame | : da bodo vsi eno, kakor si ti, Oče, |
oni v nama, da bo svet veroval, da si | me | ti poslal. |
Naj svet spozna, da si | me | ti poslal in da si jih ljubil, kakor |
in da si jih ljubil, kakor si ljubil | mene | . |
mojo slavo, ki si mi jo dal, ker si | me | ljubil, preden je svet nastal. |
spoznal in tudi ti so spoznali, da si | me | ti poslal. |
razodeval, da bo ljubezen, s katero si | me | ljubil, v njih in bom jaz v njih.« |
Če torej | mene | iščete, pustite te, naj odidejo,« |
Kaj vprašuješ | mene | ? |
govoril, dokaži, da nápak; če pa prav, kaj | me | tolčeš?« |
Zato ima večji greh tisti, ki ti | me | je izročil.« |
»Ne zadržuj | me | ! |
Kakor je Oče | mene | poslal, tudi jaz pošiljam vas.« |
»Ker si | me | videl, veruješ. |
»Simon, Janezov sin, ali | me | ljubiš bolj kakor tile?« |
»Simon, Janezov sin, ali | me | ljubiš?« |
»Simon, Janezov sin, ali | me | imaš rad?« |
»Ali | me | imaš rad?« in mu odvrne: |
mi spoznati pota življenja, napolnil | me | boš z veseljem pred svojim obličjem.’ |
med vašimi brati obudil preroka kakor | mene | . |
In potem bodo odšli in | me | bodo častili na tem kraju.’ |
Ali | me | hočeš ubiti, tako kakor si včeraj ubil |
med vašimi brati obudil preroka kakor | mene | .’ |
»Molíta | zame | h Gospodu, da me ne bi zadelo kaj takega, |
»Molíta zame h Gospodu, da | me | ne bi zadelo kaj takega, kar sta rekla!« |
»Kako naj bi razumel, ko | me | pa nihče ne pouči?« |
Zakaj | me | preganjaš?« |
ki se ti je prikazal na poti semkaj, | me | je poslal, da spregledaš in postaneš |
Zato sem brez ugovora prišel, ko ste | me | poklicali. |
rad bi vas vprašal, zakaj ste poslali | pome | .« |
ob deveti uri v svoji hiši in glej, | predme | je stopil mož v belem oblačilu in |
Gospod je poslal svojega angela in | me | rešil iz Heródove roke in pred vsemi |
Vi veste, da | me | je Bog že pred davnim časom izbral |
»Poslušajte | me | , bratje! |
Gospodu, v solzah in preskušnjah, ko so | me | Judje zalezovali. |
zavezan Duhu, v Jeruzalem, in ne vem, kaj | me | bo tam doletelo. |
Vem edinole, na kar | me | Sveti Duh v vseh mestih opominja, da |
Sveti Duh v vseh mestih opominja, da | me | čakajo vezi in stiske. |
oznanjal kraljestvo, a zdaj vem, da | me | ne bo več videl nobeden izmed vas |
Okoli poldneva | me | je nenadoma zaslepila močna luč z neba. |
Zakaj | me | preganjaš?’ |
Oslepila | me | je močna svetloba, tako da so me morali |
Oslepila me je močna svetloba, tako da so | me | morali spremljevalci voditi za roko, |
Jeruzalem, in ko sem molil v templju, | me | je obšlo zamaknjenje. |
mi sodil po postavi, pa velevaš, naj | me | tolčejo mimo postave?« |
»Jetnik Pavel | me | je poklical in prosil, naj tega fanta |
Niso | me | zalotili, da bi se bil s kom prepiral |
Svojih sedanjih obtožb zoper | mene | ne morejo podpreti z nobenim dokazom. |
s tem namenom očistil v templju, so | me | našli nekateri Judje iz province Azije, |
ti bi se morali zglasiti pri tebi in | me | tožiti, če imajo kaj zoper mene. |
tebi in me tožiti, če imajo kaj zoper | mene | . |
Če pa so njihove obtožbe neresnične, | me | nihče ne more njim izročiti. |
Zdaj vidite človeka, zaradi katerega | me | je nadlegovala vsa judovska skupnost |
Zato te prosim, da | me | potrpežljivo poslušaš! |
Ker | me | že od prej poznajo, lahko potrdijo, |
pričakujejo izpolnitev te obljube, | mene | pa Judje ravno zaradi tega upanja tožijo, |
sončne svetlobe, ki je z neba posijala | čezme | in čez moje sopotnike. |
Savel, Savel, zakaj | me | preganjaš? |
satanove oblasti k Bogu in da bi po veri | vame | prejeli odpuščanje grehov in delež |
Zato so | me | Judje prijeli v templju in me poskušali |
Zato so me Judje prijeli v templju in | me | poskušali umoriti. |
»Še malo, pa | me | boš prepričal, da postanem kristjan.« |
bi ne samo ti, ampak da bi vsi, ki | me | danes poslušajo, postali takšni, kakor |
»Morali bi | me | poslušati, možje, in se ne bi smeli |
In vendar so | me | v Jeruzalemu prijeli in me kot jetnika |
vendar so me v Jeruzalemu prijeli in | me | kot jetnika izročili Rimljanom. |
Ti so | me | zaslišali in me hoteli izpustiti, ker |
Ti so me zaslišali in | me | hoteli izpustiti, ker na meni niso |
govoriti: zaradi Izraelovega upanja | me | namreč oklepajo te verige.« |
preprostim, zato sem pripravljen, kar zadeva | mene | , ponesti veselo oznanilo tudi vam, |
še bolj žari v božjo slavo, le kako | me | zadeva obsodba, češ da sem grešnik? |
Greh, ki je ob zapovedi dobil povod, | me | je namreč prevaral in me prek nje usmrtil. |
dobil povod, me je namreč prevaral in | me | prek nje usmrtil. |
Je torej to, kar je dobro, postalo | zame | smrt? |
bojuje proti postavi mojega razuma in | me | usužnjuje postavi greha, ki je v mojih |
Kdo | me | bo rešil tega telesa, ki je zapisano |
»Zakaj si | me | naredil takšno?« |
»Našli so | me | tisti, ki me niso iskali, razodel sem |
»Našli so me tisti, ki | me | niso iskali, razodel sem se njim, ki |
»Sramotenje tistih, ki te sramotijo, | me | je prizadelo.« |
Vendar je | zame | stvar časti, da pridigam evangelij |
Prosíte Boga | zame | , da bi bil rešen nevernikov v Judeji |
Kristus | me | namreč ni poslal krščevat, ampak oznanjat |
Prosim vas torej, posnemajte | me | . |
Ker pa so nekateri mislili, da | me | k vam ne bo, so postali prevzetni. |
Moj zagovor pred tistimi, ki | me | tožijo, je ta: |
udeležim pojedine in se zahvalim, zakaj bi | me | kdo zaradi tega obiral, če sem se zahvalil? |
Posnemajte | mene | , kakor jaz posnemam Kristusa! |
Hvalim vas, ker se | me | vedno spominjate in ker se držite izročil, |
govori, tujec, in tisti, ki govori, bo | zame | tujec. |
tujcev bom govoril temu ljudstvu, pa | me | tudi tako ne bodo poslušali,« govori |
ostal pri vas ali celo prezimil, da | me | boste opremili za pot, kamor bom pač |
in iz Makedonije zopet k vam, da bi | me | vi preskrbeli za potovanje v Judejo. |
bi povzročili žalosti tisti, ki bi | me | morali razveseliti. |
V meni ni pretesno za vas, je pa | zame | tesno v vas |
hrepenenju, o vaši žalosti in o vaši vnemi | zame | . |
pred Bogom zavedali, kako vneti ste | zame | . |
kdaj pokazal, da sem na vas ponosen, | me | zdaj ni sram. |
napredovanje in ne v vaše uničenje, | me | ne bo sram. |
Pa saj | me | tudi prenašate. |
Sicer pa, kar imejte | me | za nespametnega, da se bom tudi jaz |
Trikrat so | me | bičali, enkrat kamnali, trikrat sem |
Poleg tega še vse, kar | me | dan na dan zaposluje, skrb za vse Cerkve. |
Kdo se pohujšuje, da | mene | ne bi žgalo? |
zastražiti mesto Damaščanov, da bi | me | ujel, pa so me v košu spustili skozi |
mesto Damaščanov, da bi me ujel, pa so | me | v košu spustili skozi okno po zidu, |
bil dan v telo trn, satanov angel, ki | me | tepe, da se ne bi prevzel. |
Toda vi ste | me | prisilili! |
Ali | me | boste zato manj ljubili, če vas pa |
kakršne si vas želim, in da boste vi | mene | našli takšnega, kakršnega si ne želite. |
Bojim se, da bi | me | ob ponovnem prihodu moj Bog med vami |
Toda Bog, ki | me | je izbral že v materinem telesu in |
je izbral že v materinem telesu in | me | poklical s svojo milostjo, je sklenil |
za ugledne - kakšni so nekoč bili, | me | ne zanima, saj Bog ne gleda na osebo |
oznanjevanje med obrezanimi, je usposobil tudi | mene | za oznanjevanje med pogani, - in ko |
telesu, živim v veri v Božjega Sina, ki | me | je vzljubil in daroval zame sam sebe. |
Božjega Sina, ki me je vzljubil in daroval | zame | sam sebe. |
bolezen vam je bila v preskušnjo, a | me | zaradi nje niste ne zaničevali ne zavrgli, |
ne zaničevali ne zavrgli, temveč ste | me | sprejeli kot božjega angela, kot Kristusa |
Lepo pa je, da ste zmerom pozorni | name | in ne samo, kadar sem navzoč pri vas |
jaz, bratje, še oznanjam obrezo, zakaj | me | potem preganjajo? |
Kristusa, po katerem je bil svet križan | zame | , jaz pa svetu. |
Molíte tudi | zame | , da bi mi bilo dano, ko bom odpiral |
Življenje je | zame | Kristus |
zadeva iztekla v mojo rešitev, ker boste | zame | molili in ker mi bo pomagal Duh Jezusa |
Zakaj živeti je | zame | Kristus in umreti dobiček. |
Če pa živeti v telesu | zame | pomeni prinašati sad, res ne vem, kaj |
usmilil, pa ne samo njega, ampak tudi | mene | , da se ne bi zgrinjala name bolečina |
ampak tudi mene, da se ne bi zgrinjala | name | bolečina na bolečino. |
ko je tvegal življenje, da bi storil | zame | to, česar vi niste mogli storiti. |
Toda kar je bilo | zame | dobiček, to sem zaradi Kristusa začel |
trudim, da bi to osvojil, ker je tudi | mene | osvojil Kristus Jezus. |
Vsi skupaj posnemajte | mene | , bratje, in se ozirajte po tistih, |
vas, za one v Laodikéji in za vse, ki | me | osebno niso videli, da bi potolaženi |
Ko | me | je postavil v službo, me je namreč |
Ko me je postavil v službo, | me | je namreč imel za vrednega zaupanja, |
Vendar se | me | je usmilil, ker sem v neveri ravnal |
Usmilil se | me | je prav zato, da bi Kristus Jezus najprej |
A | me | ni sram, ker vem, komu sem veroval, |
To veš, da so | me | vsi iz Male Azije zapustili. |
usmiljenje družini Onezíforja, ker | me | je večkrat osrčil in se ni sramoval |
Nasprotno, ko je prišel v Rim, | me | je zavzeto iskal in našel. |
mojem preganjanju in trpljenju, kakršno | me | je zadelo v Antiohíji, v Ikóniju in |
Toda iz vseh | me | je rešil Gospod. |
Odslej je namreč | zame | pripravljen venec pravice, ki mi ga |
Demá | me | je namreč zapustil, ker je vzljubil |
Vsi so | me | zapustili. |
Rešil | me | je levu iz žrela. |
Gospod | me | bo osvobodil vsakega zla in rešil v |
Tvoja ljubezen | me | je navdala z velikim veseljem in s |
Če | me | imaš torej za tovariša, ga sprejmi |
torej za tovariša, ga sprejmi kakor | mene | . |
Tam so | me | vaši očetje skušali in preskusili, |
»Strah | me | je in trepetam.« |
»Bog | me | skuša.« |
Na Gospodov dan | me | je navdal Duh in za seboj sem zaslišal |
On pa je položil | name | desnico in rekel: |
držiš mojega imena in nisi zatajil vere | vame | niti v dneh, ko je bil Antípa, moj |
V hipu | me | je navdal Duh. |
A ko sem jo pojedel, | me | je v trebuhu zagrenilo. |
Angel | me | je odnesel v duhu v puščavo. |
Nato | me | je angel odnesel v duhu na veliko in |
Rodila je | mene | in še šest otrok. |
tako je mati djala, ko | me | je dete pestovala ...« |
tako je mati djala, ko | me | je dete pestovala ...« |
V zavod so | me | dali. |
Iz ust so si jemali kruh | zame | , za mojo tujo učenost. |
In ko je prišlo, | me | je stresel mraz. |
Včasi | me | je prišla obiskat. |
Vsakokrat, ko | me | je obiskala, sem bil žalosten. |
Ko | me | je zadnjič obiskala, ni prišla v zavod. |
sem prišel mimo, je stopila k meni in | me | poklicala, tako narahlo, kakor je znala |
Spremila | me | je do šole. |
S solznimi očmi | me | je pogledala in rekla: |
Jaz ne morem več peti, v prsih | me | grebe, Peter, res ne morem več. |
tako je mati djala, ko | me | je dete pestovala ...««« |
Prvi dan, ko sem odhajal, | me | je oče prijel za roko in rekel: |
ona je samo nalahko zganila ustni in | me | pogledala. |
Najrajši je imela | mene | , tolminskega študenta Petra. |
Dva dni po izpitih | me | je oče poklical k njeni postelji. |
»In je pogledala | vame | tako globoko. |
Strah | me | je. |
Vse stene se reže | vame | . |
Vrnil si se iz ječe in nič | me | nisi obiskal. |
bom pustil, ker nisi ves čas mislila | name | . - |
- Neda, dala si mu vse, zato, da bi | mene | rešila! |
Zasledovali so | me | na poti. |
In megla se | me | je krčevito objemala s svojimi mrzlimi |
Hej deklica, okleni se | me | , saj so črne tvoje oči in žive so, |
Ker | me | oni ne poslušajo, pripovedujem vam, |
neskončnega boga, brezmejno svobodo in nič | me | ne teži na duši. |
Za | me | ni nobene stvari nikjer. |
Nikjer ne zavalovijo za | me | črni lasje, nikjer se za me ne zaiskri |
zavalovijo za me črni lasje, nikjer se za | me | ne zaiskri črno dekliško oko ... |
Pa kaj bi ... za vse na svetu so | me | ogoljufali, kaj za to, če bom ogoljufan |
- Hočete pisati domov, | me | vpraša ječar. |
Zame | bo pisal ječar. | |
- No, kaj mislite, se zadere | name | . |
skupaj pri zakurjeni peči, spomnite se | name | , ki sem tako daleč od vas |
- Ne žalite | me | . |
Vsega ste | me | že oropali, da, vsega; tudi Boga. |
nekje dan, ko bo prišlo rojstvo tudi za | mene | . |
Pojdite in naznanite | me | . |
Počakaj | me | . |
Črne stene se lahko zdajzdaj zrušijo | name | in me pokopljejo. |
stene se lahko zdajzdaj zrušijo name in | me | pokopljejo. |
Ne, ne, | mene | ne pokopljejo, pravim, zakaj jutri |
Gornje mesto pa za | me | ni ne novela, ne povest, ne roman, |
ni ne novela, ne povest, ne roman, | zame | je samo življenje, krik današnjega |
»Prosim te, ne preklinjaj | me | ! |
Slovenka; kajti potem bi ne žalili samo | mene | , ampak tudi moj dom «, pravi Lina v |
tisoče vprašanj in odgovorov: morda | me | peljejo h kaki konfrontaciji. |
Ali | me | peljejo v Idrijo? |
Morda pa grem samo k sodniku in | me | potem izpustijo. |
Da bi | me | le enkrat obsodili, ubijejo naj me, |
me le enkrat obsodili, ubijejo naj | me | , ustrelijo. |
tam si ti, ki misel naša | me | omami v teh težkih dneh, |
Ta zemlja ima | zame | svoj poseben duh. |
tolminski peči in se stiskal k materi, ker | me | je bilo strah teme, ki je prihajala |
Tista pravljica je bila zelo dolga in | mene | je bilo strah. |
In nikamor ni | zame | iz tega sveta tako daleč kakor domov. |
In danes, ko eno teh smrti zapišem, | me | je še zmerom strah. |
- Da | me | razveseli, - je mrmrala in ozka usta |
Če je pismonoša in če nese pismo | zame | , pol litra terana dobi in črno kavo |
- Ne, njega ne, | mene | rajši. |
Mene | , mene, ki sem grešnica, dajte. | |
Mene, | mene | , ki sem grešnica, dajte. |
- | Zame | , za Marijo Lukšo. |
- Bog | me | hoče kaznovati, ker sem zapustila Vladimirja, |
pod suhim zidom, ki bi se spomladi | name | sesul. |
S puško, uprto v prsa | me | bo hudič vzel.’" |
Pustite | me | ! |
Pustite | me | !" |
bitje se na sveti večer ne bo spomnilo | name | in pristopilo k meni s svojo ljubeznijo. |
»Vse | me | veže, vse me stiska! |
»Vse me veže, vse | me | stiska! |
zemlje so že videle moje oči, na Reko pa | me | cesta ni zanesla še nikoli. |
Glej, ljudje | me | sovražijo. |
Bil je potrt in ni | me | pogledal v oči. |
- Oh, je dejal, čudno, da se | me | še spominjaš, saj je že osem let, kar |
Zapodili so | me | iz službe. |
Lahko je reči: garaj | zame | petdeset let, daj, da te udarim, daj, |
spovednik, ko sem šla k spovedi, potem ko | me | je gospodar kot šestnajstletno dekle |
Kaj pa | me | briga, če bo mojega zapeljivca žgal |
Karlo | me | je tepel, nič večerje mu ne daj!" |
Tako in tako je, ste | me | razumeli!" |
Kadar | me | obiščejo prazne in votle ure, zakorakam |
življenjem, ki se je večkrat zaletelo | vame | , me podrlo na tla in mirne duše z nezmanjšano |
življenjem, ki se je večkrat zaletelo vame, | me | podrlo na tla in mirne duše z nezmanjšano |
ogorki tudi niso tako ničevi; vsaj | zame | ne. |
Oče delj časa sploh ni vedel | zame | , pa tudi če bi bil vedel, bi mi ne |
človeka, ki bi se vsaj malo pobrigal | zame | , pa nisem imel. |
razsodbo, se je Marušič nagnil k meni in | me | poprosil za cigareto. |
Takrat sem imel nekaj denarja; oče | me | je bil prišel obiskat, mi dal petdeset |
enkrat, potem pa je nekaj težkega padlo | vame | . |
Zaprli so | me | v celico, kjer je bil pred mano zaprt |
Slabost | me | je obšla. |
Polastilo se | me | je neko čudno občutje, polno zadovoljstva |
ta ogorek vso vrednost, je udarilo | vame | . |
Kako je to, da | me | Bog ne kaznuje, sem se čudil potem. |
In Bog | me | ne kaznuje. |
Ta misel se je zapičila | vame | kakor strupen trn. |
Stražnik je prišel in | me | je ponovno opomnil. |
sem knjigo in dejal kaplanu, da je | zame | pretežka in premučna. |
Štirinajst dni kasneje so | me | prepeljali v Gorico. |
Star ječar, ki | me | je ob vstopu v ječo preiskal, je obrnil |
Previdno ga je odvil in zapičil | vame | svoj pogled. |
najbrže ni bil ravnodušen, kajti ječar | me | je razdraženo pogledal in dejal: |
vsebuje celo kakšen strup«, je dejal in | me | ošinil s prodirnim pogledom. |
Ječar pa | me | je samo prezirljivo pogledal in se |
Gorici na razpoloženje policiji, ki | me | je vlačila od konfinacijske do posvarilne |
Končno so | me | vendar izpustili - in prag domače hiše |
»Samo da | me | bo zdaj moril s tem svojim praznim |
V vojsko so | me | vrgli komaj sedemnajstletnega. |
Če | me | ujamejo; naj. |
Da imajo | mene | za norca, ki sem ravno toliko star |
Saj | me | bodo takoj izpustili!" |
Nemara | me | bodo pa danes že odpeljali dalje. |
Poglejte na primer | mene | . |
pravi, ne bi je imel kam položiti, če bi | me | doma ne čakal mlin, ki mi ga je oče |
Kakor razbojnika | me | ženejo domov. |
mi bodo dajali kakor psu, in otroci | me | bodo zasmehovali na cesti.« |
»Kličete | mene | ?« |
»Kaj | me | pa tako zijate! |
»Naj | me | le zijajo,« |
Zdaj | me | bodo prijeli, si je rekel. |
Pa če | me | vpričo vseh ozmerja, in nemara mi celo |
Prišel bo mož in bo vzel | mene | in ne tebe. |
Kam | me | pa vlečeš?« |
detektiv, in tudi drugi vedo; saj so | me | zaradi tega že prijemali. |
je bil, pa ni imel prej časa, da bi | me | obiskal. |
Ali mar ne plačuje moj sin | zame | ? |
pretrpel zaradi njega, pravi čudež, da | me | že niso nagnali,« |
Pa ti pridejo in se derejo | name | . |
drugo leto pa že, najbrže, samo če | me | spet ne primejo.« |
»Dobro, nisem vedel, da si taka, pojdi pa | me | naznani orožnikom, da bom umrl v ječi |
No, in rada | me | je imela, in smilila se mi je. |
tega kajpak vesela, pa tudi zelo rada | me | je imela, saj sem bil vendar postaven |
» | Mene | je celo v župnišče poklical, na pravega |
Uničil si | me | . |
Ali si se mar kdaj brigal | zame | . |
»Ubij | me | , saj vse veš.« |
Ah, kako | me | bo žgal peklenski ogenj, kakor žganje, |
Zdajle vidi kajpak | mene | , stoka in piše v moje črne bukve: |
bi le videli, kako se je postavila | predme | , ponosno in strogo, kakor bi v tem |
ti hvaležen, da si se tako potrudila | zame | .’ |
ti dali in za plačilo boš zdaj lajal | name | ! |
»Kaj | me | je vse doletelo na stare dni,« je stokala |
Mene | je prvič doletela, ko sem bil star | |
me | je in odvedla k žlebu, kjer mi je skrbno | |
rokami in jezikom ter dokazovale, da | me | je res doletela velika sreča. |
renčelico in razmišljal o sreči, ki | me | je še čakala; zvečer sem bil tepen, |
govoril, »da bo prej ali slej tudi | mene | doletela sreča.« |
mojemu očetu, da je moj jok bolezen, in | me | je zaradi tega bolj poredkoma klical. |
krščanskem nauku, je poklical tudi | mene | in me vprašal po apostolski veri. |
krščanskem nauku, je poklical tudi mene in | me | vprašal po apostolski veri. |
sem po maši stopil izpred oltarja, | me | je v zakristiji župnik lopnil z evangelijem |
evangelijem po glavi, pred cerkvijo pa | me | je čakala teta, me zlasala in zavpila: |
pred cerkvijo pa me je čakala teta, | me | zlasala in zavpila: |
Niso | me | boleli udarci in očitki. |
cerkveno lopo je stala Tinka, gledala | me | je in se smehljala. |
nič pomagalo; od tistega dne dalje | me | je misel na Tinko spremljala povsod. |
In tako so | me | čez nekaj dni že vsi dražili, da imam |
se je spomnil, da »imam glavo«, in | me | je poslal v Gorico. |
Priznati pa moram, da | me | je ta učenost kljub vsemu zanimala: |
»Zgodbah sv. pisma« so | me | najbolj zanimali odstavki, ki so govorili |
Mene | pa je jezik srbel in le s težavo sem | |
popoldne in sonce je navpično sekalo | vame | . |
hotel planiti pokonci, toda roke so | me | trdno zadržale - in v brnečo poletno |
skoraj z vsemi silami, kajti roke so | me | držale krepko in čutil sem, da se privija |
Pogledala | me | je naravnost v oči s svojim dvojnim |
»Saj | me | ni bilo doma. |
Vse mi je preozko, vse | me | razganja. - - - - - |
našim vaškim mogotcem ni bilo prav, da | me | je oče poslal v šole. |
Ko | me | je otrok zagledal, je hitro planil |
vame | . | |
Zazeblo | me | je do dna srca, zlecnil sem se ter |
fari, planil majhen, zgrbljen starček, | me | otožno pogledal s svojimi sivimi očmi, |
Da | me | je zelo vesel, pravi. |
V ljudski šoli so | me | učili, da so prirodoslovci razdelili |
najbolj zanimive in smešne; spominjale so | me | tete, ki je imela po bradi prav take |
V šoli so | me | poučili še o tem: iz vsake gosenice |
Meseca aprila 1930 so | me | pripeljali iz koprske kaznilnice v |
brez kruha, vode, spanja in cigaret | me | je precej oslabila. |
Ko so | me | izpregli, to se pravi, ko mi je karabinjer |
Raskavo leseno žlico, ki | me | je praskala po ustih, sem prijemal |
A vendar | me | vsa utrujenost in vse bolečine niso |
Kje je vzrok, je rinilo vprašanje | vame | . |
luknja v kosu sira, je odprl vratca in | me | vprašal, kaj počenjam. |
»Ali | me | boste ovadili?« |
Ko bodo za vami zaloputnili vrata, | me | bodo poklicali v pisarno |
Tako | me | je tudi petnajstega maja Cesare samo |
tišino in zateglo golobje gruljenje, ki | me | je še iz koprske kaznilnice mučno spominjalo |
Vame | se je zapičilo vprašanje: gosenica | |
nepopisnim zadovoljstvom in nasršil | vame | svoje košate črne brke. |
močne boke ter se nagnil tako nizko | nadme | , da je puhnil vame svojo sapo, nasičeno |
nagnil tako nizko nadme, da je puhnil | vame | svojo sapo, nasičeno z ostrim vonjem |
in s svojim debelim kazalcem bodel | vame | , kakor bi mi jo hotel stlačiti v glavo. |
Že popoldne | me | je zaslišal ravnateljev namestnik, |
Drugi dan so | me | peljali k ravnatelju jetnišnice. |
Po dolgem molku se je odhrknil in | me | vprašal, ne da bi me pogledal: |
je odhrknil in me vprašal, ne da bi | me | pogledal: |
za spoznanje dvignil obrvi, pogledal | me | še zmerom ni. |
Takrat je dvignil glavo in | me | pogledal. |
Povztreptaval je v naslanjaču in | me | motril od peta do glave. |
Roka se ni zravnala in | me | ni dosegla. |
Vščipnil | me | je v levo lice. |
Zdramila | me | je roka na ramenu. |
Mimo | mene | rase mladika; lističi na njej so že |
»neusmiljenega notranjega duševnega dela« | me | je vročega in soparnega popoldneva |
Ko | me | je zagledala, se je zakadila vame in |
Ko me je zagledala, se je zakadila | vame | in z zasopljenim glasom ogorčeno izjavila: |
V želodcu | me | žge in zgaga me peče. |
V želodcu me žge in zgaga | me | peče. |
Stopil je k mojemu oknu in | me | prosil za cigaretni papirček. |
»Povedati, trapa, za kakšno | me | pa imaš,« mu je očitajoče vrgla Zinka |
» | Zame | te ni,« je rekel, »delaj, kar hočeš.« |
In teta Marjanca je rekla, da | me | sploh ne vzamejo,« je zastokal Venc |
slišiš, ti, poguznica poguznjena, kdo | me | je uničil, a? |
»Tukaj | me | cele dneve in noči tako čudno tišči. |
In strah | me | je. |
Kaj se | me | bojiš?« je rekla očitajoče in mu vzela |
Rad | me | pa imaš, kaj? |
In zakaj | me | gledaš tu sem?« je rekla in si položila |
»Na, pa poviškaj, vso | me | poviškaj,« je zamrmrala. |
»Kar naglejte se | me | ,« jim je rekla, »saj ne bom več dolgo.« |
»O, Moj Jezus, tepsti bi | me | morala, tepsti, ker sem taka zverina, |
»Pusti | me | . |
Lej ga no, saj se | me | res boji,« je rekla sama pri sebi in |
»Ali si hud | name | ?« je vprašala. |
»Zakaj | me | pa vsi dražite s tem?« je zastokal |
»Ali misliš | mene | ?« |
»Če misliš | mene | !« je zagrozila. |
»Saj | me | nič ne grize,« je odvrnil Venc in se |
bilo pri dnevni luči tako smešno, da | me | je oblivala rdečica. |
katerim so nekateri pribrojili tudi | mene | . |
Vsaj krstili so | me | tako in nobenega namena nimam, da bi |
da ni užaljen ob tem vprašanju, ki | mene | skoraj vselej vrže iz kože. |
Toda Nande je bil predaleč, da bi | me | slišal. |
Sram | me | je hoditi z njim po cestah, ker se |
Venca poznam že do zadnjega vlakenca in | me | prav nič več ne zanima. |
To je najvražje pri literaturi: snov | me | mika toliko časa, dokler je ne razvozlam, |
Vse te misli | me | niso prav nič razburile. |
njeni koži, bi se tako potuhnila, da bi | me | živ krst ne zavohal. |
»Zakaj ste | me | pa klicali, če Hedvika več ve?« |
se zaničljivo zmrdoval, češ vse to | me | figo briga, čeprav se je na tihem veselil, |
Kobilčerja pretreslo v dno duše, češ gotovo | me | bo naznanil, v luknjo pojdemo. |
»No, povabili | me | pa niso!« je odbil Štefuc in razširil |
Jezus, zaprli | me | bodo, v luknjo pojdem,« je stokal Kobilčer. |
»Roke | me | že tako srbijo!« |
» | Mene | tudi,« je rekel Nace, »ampak ne zaradi |
Kaj | me | zijaš, bet |
Moči | me | zapuščajo. |
Vi boste | mene | sramu učili!« se otrese Prikrajnar |
Mar | me | boš ti plačal? |
na obraz, kajti pričakoval sem, da | me | bo teta najprej vprašala, če sem bil |
sam je kriv, ker ni bil priden, ker | me | ni ubogal in ker ni molil. |
na raskavo tepkino deblo, potisnil | predme | debelo knjigo Življenje svetnikov |
samo znani vonj po plesnobi je butnil | vame | izpod trhlih pletenih les. |
sem šel po stezi, kajti drugače bi | me | oplazile po obrazu. |
Njene besede so | me | neprijetno dirnile, toda nič drugega |
Spreletelo | me | je, ker sem zaslutil, da bo začela. |
Razumela | me | je. |
Naglasila je besedici »nas« in »vse « ter | me | pomenljivo pogledala, češ tudi sama |
Niti pogledala | me | ni, pač pa se je kar zaletela: |
Kar tukajle | me | je kljuvalo,« |
In premeril | me | je že tako, da sem šla. |
pokimala in utihnila, kakor bi pozabila | name | . |
zdi, da bo najprej zganil veke ter | me | nato premeril in spregovoril. |
»Kajne?« se je veselo zavzela teta ter | me | naravnost pogledala. |
Okrogličar in Modrijan?« sem vprašal, ker so | me | zanimali ti vaški mogotci, ki bi tudi |
pripovedovala življenje svetnikov in že takrat | me | je jezilo.« |
‘V zemljo | me | vleče,’ je govoril. |
Saj | me | razumeš?« je vprašala ter v zadregi |
služiti svoj kruh?« je rekla počasi ter | me | pogledala samo izpod čela. |
‘Nikoli | me | te noge ne bodo več prinesle na Oblakov vrh,’ |
rekla teta s spremenjenim glasom ter | me | pogledala. |
In | mene | je večkrat ošinil s pogledom. |
Še danes | me | zazebe. |
mi že lahko verjameš!« je rekla in | me | naravnost pogledala s svojimi drobnimi |
No, da, kar se | mene | tiče, oče nas je vse pošteno v precep |
oče nas je vse pošteno v precep vzel, | mene | pa še posebej. |
me | je pretresel ... | |
- Nič, pravi, | me | prime za roko in me vleče v sobo, kakor |
- Nič, pravi, me prime za roko in | me | vleče v sobo, kakor me je včasih vlačila |
prime za roko in me vleče v sobo, kakor | me | je včasih vlačila gledat speče otroke. |
In gledal | me | je že tako, da sem mu moral verjeti |
Previdno | me | je ošinila z bežnim pogledom, nato |
Dolina | me | je objela; bil sem spet doma. |
naglo popadla teta, se okrenila ter | me | tako prodirno pogledala, kakor bi izgovoril |
Meni je bilo tako čudno, da | me | je nekaj kar grabilo tu notri,« je |
Saj, ko sem brala o domovini, | me | je prav tako stiskalo pri srcu, toda |
Teta si je trdo otirala obraz ter | me | včasih ošinila s pogledom; nemara je |
Potem so tudi | mene | pahnili skozi vrata. |
Mene | so nagnali domov!« je teta zamahnila | |
toda kar je vedel povedati, je bilo | zame | dovolj. |
Teta ni silila | vame | . |
Molče je prekladala piskre in | me | samo včasih ošinila s pogledom, ki |
‘Poglej | me | !’ se je zadrl vanj oficir. |
‘Poglej | me | !’ |
sem stopil na dvorišče, se je zakadil | vame | mlad volčjak. |
»Orlič,« je odvrnil in | me | premeril. |
Peljal | me | je v izbo, kjer si je uredil svoje |
ugriznil v ustnico, češ zdaj pa ti | mene | ščiplješ za dušo; bilo mu je malce |
»Kaj pa zijaš | vame | ?« |
Preživel | me | boš. |
»Danes pa še | zame | eno! |
In hudič naj | me | pobere, če smo vedeli, zakaj smo se |
Ne bodite hudi | name | ! |
»Karabinjerji so | me | gnali v kasarno ribat pod,« |
Politika | me | ne zanima!« pribije trmasto, razdraženo |
»Ti boš | mene | učil! |
Mene | ženejo! | |
Mene | !« | |
»Že otroci | me | gledajo izpod čela!« |
»Karabinjerjem sem jih smuknil, ko so | me | gnali v kasarno ribat pod,« ponosno |
»Kaj | me | boš lizal, mrha oštarijska!« |
»No, živ sem in zdrav ... in veseli | me | , da ste tudi vi živi in zdravi in naši |
zelo mirno, skoraj vsakdanje, češ saj | me | itak ne razume: |
»Ne boš ti | mene | , hudič prekleti!« udari iz njega razkačena |
»In | mene | se drži.« |
»Saj vem ... križ ste potegnili | čezme | ...« |
»Kod, hudiča, | me | pa vlačita?« se sitno zadere Sova. |
Raztreskalo | me | je,« reče Sova malomarno, a s skritim |
Zame | res ni nevarnosti. | |
Pusti | me | ! ...« ukazujoče hrope Drejc. |
sem zdaj partizan in da boš ti skrbel | zame | ...« |
Začelo | me | je težiti, težiti bolj in bolj, tako |
težiti bolj in bolj, tako težiti, da | me | je skeleča bolečina v srcu zbudila. |
postelji, se z dlanjo poribal po srcu, ki | me | je res bolelo, in užaljeno zanergal: |
Mučni polsen | me | je medtem zapredel v svojo mrežo kakor |
Obraz Carla Carniglia se je širil in | me | vlekel vase. |
Toda čeprav | me | ni bilo več, sem začutil, kako se pogrezam. |
nad stenico, a izpod čela je gledal | vame | in zlobno hropel: » |
cavallo bianco?« Jok besa in obupa | me | je začel daviti v grlu in pritiskati |
ddio la libertà!« Te besede so | me | stisnile za grlo kakor koščena roka |
trideset let, je bila še tako živa, da | me | je zdramila iz mučnega polsna. |
Ko sem mu povedal, da so | me | prijeli zaradi politike, se je najprej |
jeza nekoliko polegla, je rekel, da bi | me | najraje pretepel, a da me ne bo, ker |
Ko pa | me | je naposled utrujenost le premagala, |
Nato so | me | izpustili. |
Še zmeraj | me | preganjajo, posebno kadar sem telesno |
Ko sem bil v Rimu pri vojakih, so | me | hudo prebutali, ker sem se podpisal, |
In še roke in noge so mi zvezali ter | me | postavili k steni, da me je sonce žgalo |
zvezali ter me postavili k steni, da | me | je sonce žgalo vse popoldne. |
Polkovnik pa je tulil | vame | , da živim pod italijanskim soncem, |
»Ko | me | je avstrijska vojska pograbila v Bosni, |
avstrijska vojska pograbila v Bosni, so | me | za roke obesili na slivo. |
oficir, ki je bil po rodu Čeh, se je drl | vame | : |
»Ooo, saj sem molila, da bi | me | bog rešil tako pregrešnih misli in |
nad strehami, se je z glavo zakopal | vame | in javkal: |
‚Kaj tebi mar, | mene | država plačuje.‘ |
»Dušica, zadušila | me | boš! ... |
»Pusti | me | ! |
Moj Jezus pa jih ne premore, da | me | razumeš!« se je opravičeval oholi kmet |
podobnim drobižem se jaz ne ukvarjam, da | me | razumeš! - toda ta je bil dober fant. |
babjek ni bil, kakor so vsi Lahi, da | me | razumeš! |
To kmetu ne pritiče, da | me | razumeš!« |
Tako dolgo sta | me | vrtali s to cigarico, da sem kar naravnost |
Zabodel je | vame | svoje sive oči in sika kakor modras: |
naravnost, kakor to kmetu pritiče, da | me | razumeš! |
Da | me | razumeš!« je počasi in s precej mračnim |
Da | me | razumeš! ... |
Da | me | razumeš, ti, človek moj! ...« je zaničljivo |
Kaj zijata | vame | ! |
Da | me | razumeš! |
Da | me | razumeš!« se je užaljeno obregnil Okrogličar. |
»Da | me | razumeš! ...« |
odkrite ... kakor se možu spodobi, da | me | razumeš! ... |
Nikar tega ne misli, da | me | razumeš! ... |
Da | me | razumeš! ... |
Da | me | razumeš!« je grozeče zarenčal in tako |
Matica je z nezadržano silo vdirala | vame | in naglo osvajala vse moči mojega dojemanja. |
zdaj so tiste oči nepremično strmele | vame | , strmele so z nadčloveškim naporom, |
»Kam pa?« so | me | začudeno vprašali prijatelji. |
»Ali imaš idejo?« so butnili | vame | . |
Če bi, bi | me | ne bilo!« |
»Kadar ga | me | sreča me, se ga zmeraj ustavi se in |
»Kadar ga me sreča | me | , se ga zmeraj ustavi se in ga me gleda |
sreča me, se ga zmeraj ustavi se in ga | me | gleda me!« se je jokaje pritoževala |
ga zmeraj ustavi se in ga me gleda | me | !« se je jokaje pritoževala Hotejcu |
»Kakor zaboden vol ga | me | gleda me! ...« |
»Kakor zaboden vol ga me gleda | me | ! ...« |
»Če bi | me | napadel?« je Hotejec razširil roke. |
»In | mene | me ga je napadel me!« je solzavo rekla |
»In mene | me | ga je napadel me!« je solzavo rekla |
»In mene me ga je napadel | me | !« je solzavo rekla Katra, se sklonila |
»Matic | me | ga je napadel me « je počasi povedala |
»Matic me ga je napadel | me | « je počasi povedala Katra in dvignila |
»V Žlebeh | me | ga je napadel me ... |
»V Žlebeh me ga je napadel | me | ... |
»Ni ga | me | zgrabil me,« je priznala Katra, toda |
»Ni ga me zgrabil | me | ,« je priznala Katra, toda takoj je |
»Pa bi | me | ga prav gotovo zgrabil me, če se ga |
»Pa bi me ga prav gotovo zgrabil | me | , če se ga ne bi od strašne groze zbudila |
»Saj ga me ni v resnici napadel | me | ... |
Samo sanjala sem ga sem, da | me | je napadel me ... |
sanjala sem ga sem, da me je napadel | me | ... |
»Kaj ga | me | tako gledaš me?« je jokaje vprašala |
»Kaj ga me tako gledaš | me | ?« je jokaje vprašala potovka. |
»Če se ga ne bi bala se, | me | ne bi v sanjah preganjal me.« |
bala se, me ne bi v sanjah preganjal | me | .« |
sveta Marija, o prečista Devica, Matic | me | ga je me ...« |
Marija, o prečista Devica, Matic me ga je | me | ...« |
»K Loputniku grem, da | me | obrije,« je počasi povedal Matic. |
»Saj se ne boš ti | mene | dotaknil! |
»Ko boš pojedel, | me | pokliči, da ti jo spet zataknem.« |
»Ustrelili so | me | ...« ga je prešinilo. |
»Kdo | me | bo zdaj strgal? ... « ga je zaskrbelo. |
»Rad bi vedel, če | me | sploh poslušaš?« |
Mene | je večkrat zanimalo, v kakšne dobre | |
vrste ošabnost, to je napuh, češ glejte | me | , plačam za mašo, pa sem tako skromen, |
rekla Oti, če bi se recimo vrnila in bi | me | videla tako umazanega. |
»Stresa | me | ,« je priznal s težkim srcem. |
Oče bi | me | bil prav lahko dal v šole. |
Kmečko delo | me | ni prav nič veselilo. |
Pa | me | |
Ha, če se spomnim vseh svojih sanj, | me | je še zdaj skoraj sram ... |
dragocene, rodovitne zemlje, ki jo je | vame | naplavila, plast za plastjo, petintrideset |
Takrat | me | je vsak večer sprejel pod streho v |
streho v drugem kraju, vsako jutro pa | me | je iz bežnega sna poklicalo z novimi, |
novimi, odločilnimi dogodki, ki so | me | takoj potegnili na cesto ter me z vrtoglavo |
so me takoj potegnili na cesto ter | me | z vrtoglavo naglico veselo odnesli |
se in svetla misel, ki je posvetila | vame | še pred nasmehom, me je kakor dobra |
je posvetila vame še pred nasmehom, | me | je kakor dobra domača roka rahlo potisnila |
Zazibalo | me | je ter me začelo dvigati više in više. |
Zazibalo me je ter | me | začelo dvigati više in više. |
Prav kmalu | me | je dvignilo v tako visoko zanesenost, |
ki je bil tako prodoren in močan, da | me | je pahnil z oblakov visoke zanesenosti. |
njegovo črno praznično obleko, ki | me | je včeraj tako bridko pozdravila izpod |
Spoznala | me | je in skočila k meni s tako srečnim |
pramen sivih las za obledelo črno ruto, | me | vsega objela s svojim živim pogledom, |
trideset let grobar, toda tiste besede so | me | kljub temu zadele, kakor bi me bil |
besede so me kljub temu zadele, kakor bi | me | bil sunil z nožem. |
Martin pa | me | je še enkrat sunil in še globlje. |
Zazeblo | me | je do kosti, toda prišla sem do sape. |
Martin | me | je pogledal izpod čela, bziknil slino |
je bil že spet ušel izpod rute, in | me | bistro pogledala, češ ali ga nisem |
Pomisli, že prvo noč | me | je v snu kar nenadoma presunilo: ‘Martin |
- Pa so | me | le držale v krempljih! |
si je s čela svoj uporni pramen in | me | ošvignila z živim pogledom. |
vojni je tako treskalo, da je tudi | mene | pretreslo. |
se z obema rokama zgrabila za glavo, | me | skoraj z grozo pogledala in vzkliknila: |
Začutil sem, kako | me | počasi prevzema stari, močni, neomajni |
Njena obledela okrogla številčnica | me | je vdano gledala in mi spokojno kimala, |
- Ali si pozabil | name | ? ... |
jedel, ker je teta stala zraven mene in | me | zaverovano gledala, kakor bi opravljal |
me | je ta misel z novo močjo stisnila | |
Ali | me | poslušaš? |
Ali | me | poslušaš? |
me | takoj zavrne. | |
Oče se ozre | vame | , pokima in zašepeta: |
Ali | me | poslušaš? |
Tiste besede so | me | zelo razveselile ... |
Ali | me | poslušaš? |
V grlu | me | davi in sram me je, kakor bi me spraševal |
V grlu me davi in sram | me | je, kakor bi me spraševal o ljubezni. |
grlu me davi in sram me je, kakor bi | me | spraševal o ljubezni. |
Pa | me | on prehiti: |
Še molčim, še | me | davi v grlu in še me je sram. |
Še molčim, še me davi v grlu in še | me | je sram. |
Ali | me | poslušaš? |
kako oče sloni ob borovem deblu in | me | gleda skozi zaveso poševno padajočih |
nato pa prav počasi vzdigne roko in | me | začne odganjati: |
Zadnje tri besede so | me | zgrabile kakor klešče in mi začele |
me | je nestrpno prekinila pamet, ki se | |
verjetno celo patetično, zakaj zdramil | me | je lastni glas. |
me | je zaničljivo opomnila pamet. | |
sem zamrmral in stresel | me | je mraz. |
Tesnoba in vest sta | me | že grabili za srce, zakaj pred mano |
Toda tiste besede so | me | kljub temu globoko ganile. |
vprašujoče zagrči prijatelj in | me | ošine z nejevoljnim pogledom. |
Toda kar nenadoma se ozre | vame | z vsem obrazom. |
Niti pogleda | me | ne. |
buhne | vame | in me zaničljivo pogleda z vdrtimi, |
buhne vame in | me | zaničljivo pogleda z vdrtimi, vodenimi |
soseda | me | sočutno gleda. |
Zdrznem se - in bliskovito | me | prešine pekoče vprašanje, zakaj počenjam |
In še isti hip se zavem, da | me | sosedje gledajo. |
V grlu | me | stisne, srce mi začne razganjati tako |
Noge | me | nosijo nekje zelo visoko, kakor bi |
Nosijo | me | po ozkem, dolgem hodniku. |
Gleda | me | nepremično, nato vzdigne svoje trikotne |
In spet upre | vame | sive, svetle oči. |
me | prešine. | |
Tesnoba | me | grabi. |
Tedaj | me | v prsih zaboli. |
zaživela pred mojimi očmi, da je tudi | mene | prevzel ponos, najprej ponos in nato |
Gledal | me | je nekako v zadregi, vendar sem dobro |
Misli in čustva so | me | vznemirila, a vendar sem spet začutil, |
veliki, nevznemirljivi mir domačije, ki | me | je že sinoči objel v prazni izbi in |
je že sinoči objel v prazni izbi in | me | pomiril. |
To | me | je tako vznejevoljilo, da sem zamahnil |
vrgla debeli plavi kiti na prsi in | me | s svojimi modrimi očmi gledala naravnost, |
To | me | je jezilo. |
In ona je podzavestno čutila, da | me | to jezi, ker je obzirno sklonila glavo |
Gledala | me | je z velikimi, modrimi očmi, ki so |
Gledala | me | je naravnost, tako naravnost, da bi |
Prihajala je bliže in bliže ter | me | hkrati vlekla vase. |
Tesneje in tesneje | me | je objemala ter me prevzemala. |
Tesneje in tesneje me je objemala ter | me | prevzemala. |
so tako bliskovito kopnela leta, da | me | je v prsih stisnila tista nepopisna |
Ne, ni | me | bilo več! |
Zakaj si v takih skrbeh | zame | ? ... |
Zakaj | me | vsi tako čudno gledate? ... |
Toda zakaj | me | imate tako čudno radi? |
- Saj, ob vodi sem šel, in ker | me | je zaneslo do Preseke, sem stopil še |
In vse samo zato, da bi | me | vščipnil zaradi poba, ker ga ne morem |
Tako grdobijo mi očitaš, v resnici pa | me | je Ludvik poslal. |
- Pusti | me | pri miru! - |
- Zdaj | me | boš pustila pri miru, ker se bom učil. |
Češenj ne jem prav zato, ker | me | preveč skomina po zobeh. |
Takoj | me | bo vprašala, če sem bil pri spovedi, |
se na komolce in se začudil, zakaj | me | oče ni zbudil s požirkom vrele kave, |
in občutek, da je mami odleglo, so | me | uspavali. |
da bom takoj spet zadremal, pa sta | me | začela vznemirjati tista dva čmrlja, |
neprijetno in rad bi se bil odmaknil, pa | me | je bilo sram, ker sem vedel, da bi |
je vprašala in | me | premerila. |
na komolec desne roke in se nagnila | nadme | . |
je dodala in | me | s travo poščegetala pod nosom. |
- Ali | me | nisi takoj spoznala? - |
In tisti hip | me | je prešinilo, da sem res zelo nesrečen. |
je ljubeznivo rekla Brika in | me | odslovila z obema rokama. |
... - sem zamrmral in se obrnil, ker | me | je bilo sram v dno duše, a česa me |
me je bilo sram v dno duše, a česa | me | je bilo sram, nisem vedel. |
hodil, saj sem hodil hitro, kolikor so | me | le nesle utrujene noge. |
Bilo | me | je celo tako sram, da sem naglo krenil |
Vprašali | me | bodo, kje sem jih dobil. |
In ko sem to opravil, | me | je bilo šele resnično sram! |
In tisti neprijetni, zoprni občutek | me | je zdaj znova mučil. |
lomila čeljusti, sem si očital, da | me | mamina smrt ni vsega prevzela, zakaj |
smrt ni vsega prevzela, zakaj če bi | me | res prevzela, ne bi ne slišal ne videl. |
Odgovora ni bilo, pač pa | me | je zgrabil nov očitek, češ mama ti |
Čeprav | me | je takrat, posebno pa še |
sunkovito močjo odtrgalo od mojega srca, da | me | je kar vrglo naprej. |
kamnela na dnu mojega srca, hkrati pa se | me | je začel polaščati čuden nemir, ki |
Zdramili so | me | pritajeni koraki. |
Prav tako | me | je motila tudi Kadetka. |
To se pravi, kakor hitro sedem, | me | vse srbi. |
- He, he, pa si | me | spravila v kozji rog! - |
Saj | me | že tako in tako tepe, ker pravi, da |
- Ali ste hudi | name | ? |
Vsako nedeljo so | me | pri cerkvi fantje spraševali, kako |
‘Kaj bom hud,’ sem rekel, čeprav | me | je stisnilo pri srcu. |
Tilčka je ležala vsa spehana in | me | čudno gledala. |
‘Pa zakaj si | me | vzel?’ |
‘Bolnika imaš, pa ne | mene | . |
Le zakaj si | me | vzel! |
me | je premerila. | |
Ti | me | imaš tako rad, jaz pa te nimam rada. |
Ko sem stal ob grobu, sem mislil, da | me | bo konec ... |
Srce mi je burno utripalo, ker se | me | je spet polastil tisti neznani nemir. |
- Pa bi šla kar tako, - je rekla in | me | pogledala z velikimi modrimi očmi. |
je dahnila | vame | . |
Karabinjerji so | me | bili že večkrat obiskali, kakor so |
je dodal tiše in | me | ošvrknil s pogledom, ki ga nisem razumel. |
zagledal razdrto posteljo in žimnico, | me | je kar nenadoma prešinilo, kako hudo |
bilo mami, če bi bila še živa in bi | me | zdaj videla uklenjenega. |
sta | me | prekinila karabinjerja. |
Takoj | me | je spet stisnilo pri srcu, zakaj zdaj |
Ko so | me | zagledali, so obstali kakor okamneli; |
Nič hudega ne bo, - sem rekel, ko sta | me | karabinjerja gnala mimo. |
Karabinjerja sta | me | pahnila naprej. |
obema rokama se je držala za kite ter | me | gledala z žalostjo in začudenjem, s |
celo v pasjih dneh hladno in temačno, | me | je zgrabila za roko in čudno proseče |
- Primi | me | , ker se bojim! |
Tresem se ... - je odgovorila in uprla | vame | velike modre oči. |
- Vem, - je zmignila z rameni in | me | vlekla za rokav. |
In to | me | je še bolj motilo, ker nisem vedel, |
obraz prgišče vode in nato dahnila | vame | : |
Kadetka je takoj stopila | predme | in razširila roke, kakor bi mi branila |
je vzravnala, vrgla kiti na hrbet, | me | pogledala naravnost v oči in vprašala: |
me | je zavrnila s pravo žensko nestrpnostjo. | |
- Kadar je jezna | name | , se zmeraj dere: |
me | je pocukala za rokav. | |
Nato je globoko vzdihnila in | me | spet pocukala za rokav. |
Tako | me | je iznenadilo, da nisem vedel pametnega |
- Da | me | tako grdo zmerja, - je rekla Kadetka |
- Počakaj | me | ! - |
je zaupljivo vprašala in | me | pogledala naravnost v oči. |
- Ali bi res radi videli, da bi | me | spet zaprli? |
Njeno vprašanje | me | je globoko prizadelo. |
Prizadelo | me | je tembolj, ker sem se začudil, zakaj |
Da, da, kar glejta | me | ! |
Izpita nisem napravil, ker | me | je življenje prej vzelo v roke. |
Premetavalo | me | je po ječah in po tujem svetu. |
zaškripala, sem se zdramil in sprevidel, da | me | spomini vlečejo ven. |
predal svojim čustvom, češ nocoj naj | me | nesejo, kamor hočejo. |
pragu, ker je svetla, gosta noč butnila | vame | kakor morski val. |
zažvižgal je, kakor bi | me | klical k sebi. |
V srcu | me | je stiskalo kakor v hudih sanjah, a |
Tudi to | me | je jezilo, da je bila do mene tako |
začela potiskati sive lase pod ruto ter | me | obenem plaho prepričevala: |
bo spet oprijeti očetovega nauka, ki | me | je takole učil: |
- Ti boš | mene | učil, ti - rabelj žandarski! ... |
- Ti boš | mene | strašil! - |
- Ti | me | kar prosi! - |
Pokazal je | vame | in rekel z nizkim glasom, ki je v |
je strogo rekla mama in | me | zlasala. |
Ko | me | je izpustila, sem molče gledal naše |
Spominjala | me | je in me še danes spominja tistih »čudovito |
Spominjala me je in | me | še danes spominja tistih »čudovito |
Mene | pa je vselej kuhala jeza. | |
poskočil, potegnil iz žepa rožni venec in | me | oplazil z njim po hrbtu; to je živo |
V tem trenutku je priletela | vame | kost. |
in jo zabrusil | vame | . |
To | me | je precej razočaralo. |
se je naravnost gabila, toda držala | me | je v kleščah. |
Zmeraj | me | je prosila - kakor vse druge otroke |
Peljala | me | je v svojo mračno, zatohlo čumnato. |
z Garibaldijem, in »Črna žena«, ki | me | je najbolj mikala, ker je bila v črno |
A | mene | me poglej me. |
A mene | me | poglej me. |
A mene me poglej | me | . |
- Kaj | me | bo sram me, če sem bolna sem ... - je |
- Kaj me bo sram | me | , če sem bolna sem ... - je zastokala |
Nato se je ozrla | vame | : |
se je čudila Katra in buljila | vame | s svojimi kalnimi, debelimi očmi; očitno |
Mama | me | čaka, da bova nesla plevel v laz! - |
takoj je spustila plevel z naročja ter | me | z obema rokama pahnila nazaj na kolnik. |
Tekel sem, kolikor so | me | nesle noge, kajti otrok zmeraj rad |
Ali | mene | pustijo pri miru? ... |
Zazeblo | me | je pri duši, ker sem šele zdaj |
Že | me | je dvignilo na prste, da bom pri prvem |
Toda misel, da lahko ded medtem umre, | me | je opogumila. |
se tako divje zakadila mimo mene, da | me | je vrgla na tla. |
Nato je stopil korak bliže, | me | s palcem in kazalcem vščipnil za uho, |
No, pa pojdi, - je rekel župnik in | me | izpustil. |
Župnik se je široko zakrohotal in | me | nato povabil v kuhinjo. |
Tudi Zana | me | je prijazno sprejela. |
Posadila | me | je za pogrnjeno mizo, mi nalila veliko |
Naslednji dan | me | je mama poslala v Rute po grbastega |
Toda še preden sem se odločil, | me | je premagal spanec - in med tema dvema |
Streljali so tudi | vame | , in sicer tako naravnost v moje zaspane |
se nasmehnil ob misli, kako grdo bi | me | ded nadrl zaradi poležavanja, če bi |
hotel skočiti po medaljonček, toda oče | me | je poklical in me poslal po Žefa, da |
medaljonček, toda oče me je poklical in | me | poslal po Žefa, da bi pomagali pri |
Spreletel | me | je srh. |
Tudi | zame | je, čeprav sem prepotoval dokaj širokega |
Na tujem | me | je ta privid zvesto spremljal ter me |
me je ta privid zvesto spremljal ter | me | pretresal; zdramil je v meni marsikaj, |
»Enajstega oktobra jih bo petinosemdeset, če | me | že moraš zbadati s pratiko!« |
me | je teta pogledala bistro in preplašeno | |
me | je teta nejevoljno prekinila. | |
odkrito povem, če slišim domovina, | me | ogreje pri srcu, če slišim država, |
se je ozrl | vame | , »ali veš, kaj je rekel stražmojster |
veselil, kakor v otroških letih, ko | me | je zmeraj vlekel za nos. |
je potisnil zelenko | predme | . |
je rekel resno in | me | s kazalcem poščegetal po redkih laseh |
zgrozila in je že dvignila roko, da bi | mene | s klofuto poslala v Leoben, toda dobrovoljni |
vprašanja, se je gromko zakrohotal, | me | potrepljal po glavi ter mi dal novo |
me | je povabil. | |
Kaj bi ne, saj so še | mene | pete srbele. |
A samo za hip, kajti polaščala se | me | je vznemirjenost. |
Božena se je takoj ozrla | vame | . |
In da bi preokrenila pogovor, | me | je spet pogledala in rekla: |
Kadetka | me | je vprašujoče pogledala, češ v kakšno |
vprašujoče pogledala, češ v kakšno grmovje | me | vleče. |
je vzkliknila, »vzemi | me | s sabo!« |
Spreletel | me | je strah, kolena so mi klecnila, in |
Pozabil sem jo, ker | me | je Kadetka zmotila, preden sem si jo |
prikazala v kuhinjskih vratih ter se ozrla | vame | , je s prvim rahlim smehljajem pregrnila |
Obšlo | me | je samo radostno, življenjsko razpoloženje. |
Prej je bil | zame | samo neki Gino, dober in prikupen, |
otroka, ki sedi zdaj na mojem vratu ter | me | s toplimi ročicami grabi zdaj za ušesa, |
sem rekel, da pojdem pod Vranjek, ter | me | z otroško prisrčnostjo prosila, naj |
Kadetko v modrem krilu in beli bluzi, | mene | v oguljeni partizanski obleki in na |
Silvija | me | je tako močno pocuknila za lase, da |
Nato | me | je Silvija še močneje pocuknila in |
Te besede so | me | zadele v živo. |
Ozrl sem se v teto, a teta ni gledala | vame | . |
otroških letih je bila tam senožet, | zame | eden najlepših koščkov sveta: poševna, |
Teta | me | je pogledala. |
je vprašala in | me | pogledala. |
me | je nadrla teta. | |
Obšlo | me | je nekam otožno, a prijetno ugodje. |
Ležal bi celo večnost, toda zdramil | me | je zvon. |
Ni se zmenila | zame | . |
se poganjal skozi gosto gluhoto, ki | me | je obdajala. |
Teta se je na mah ustavila in | me | pogledala. |
Tam se je ustavila in | me | spet pogledala. |
Teta | me | je pocukala za rokav. |
Kadetka se je ozrla | vame | in prav tako mirno povedala: |
Kar zazeblo | me | je pri srcu. |
je rekla v opravičilo in | me | pogledala z velikimi, sinjimi očmi. |
»Res ali ne res, naključja | me | motijo. |
Najbolj | me | moti Ginova smrt. |
je naglo pritrjevala teta in | me | bistro gledala. |
s šopkom šmarnic v rokah; pocukala | me | je za rokav, uprla vame velike, sinje |
rokah; pocukala me je za rokav, uprla | vame | velike, sinje oči ter me z vso otroško |
rokav, uprla vame velike, sinje oči ter | me | z vso otroško resnobo vprašala, če |
o njej, kljub vsem naključjem, ki | me | tako motijo, kajti poglavitno vlogo |
V poznem mraku | me | je poiskal Kidričev kurir. |
pri tem bliskovito premišljal, zakaj | me | kliče. |
»Ali je bil res tako majhen!« | me | je prešinilo. |
Toda te misli | me | je bilo tako sram, da sem se nehote |
In v tistem hipu | me | je zapekla vest, ker nisem mislil, |
Saj je | mene | tudi. |
»Ti boš | mene | s prismodo zmerjal?« |
»Gledal si | me | , gledal!« je pribila Milica. |
Me | veseli. | |
imel svoje Julke, bi se takrat, kadar | me | zajaha hudič, pognal celo za tabo, |
»Ti boš | mene | v nič dajal? |
Ti boš | mene | z robido primerjal? |
»Pa ne | zame | !« je odbil kovač. |
» | Mene | ?« je poskočila Katra. |
» | Mene | ?« je bil kovač spet prejšnji, junaški. |
»Kako naj | me | ustavi, če ga ni?« |
»Če | me | ustavi, ti ga že priženem, da tudi |
tudi neverni Tomaž, stopi bliže in se | me | dotakni!« |
»Stopi bliže in se | me | dotakni!« je zagrmel hudič. |
»Ali | me | čutiš?« je vprašal hudič. |
»In da | me | boš zares občutil, ti bom zdaj eno |
Mar bi se pustil, da bi | me | ti mlatil kakor ščeneta?« |
»Daj, oglej se | me | dobro, pa boš videl, da sem res župnik!« |
»Toda zakaj | me | je napadel?« se je vprašal. |
Toda zakaj se je zaletel | vame | ? |
Ti pa | mene | nisi zmazal kot župnika, se pravi kot |
pravi kot Teodorja Čarja, temveč si | me | zmazal kot hudiča. |
»Ne, po riti | me | pa ne boš!« se je razburil župnik. |
»To pa zato, ker si | me | kot hudiča preveč namahal!« |
»Saj še | mene | vse boli.« |
začel odgrebati črno gozdno zemljo, so | me | mlaji cvetočih medvejk spomnili nekega |
Pravzaprav | me | je zbudila mama, ker sem se v spanju |
Sanjal sem, da so | me | lovili fašisti. |
Tako čudno | me | je stisnilo pri srcu, da sem se kar |
tiho bosopetil mimo Ravničarja, da | me | ne bi slišal. |
Pa | me | je slišal. |
Obrnil se je, | me | pogledal s svojimi velikimi, modrimi |
modrimi očmi in skoraj neslišno šepnil | vame | |
glavica, glavička!« je poskočil, ko | me | je zagledal. |
je sladkobno vzkliknil Modrijan in | me | prijel za uho. |
mi je požugal in | me | obrnil proti trgovini. |
Bila sva prijatelja in imel | me | je res rad. |
očitkom ozrl, toda Temnikar se ni zmenil | zame | . |
Prej | me | ni zanimalo o čem govori, zdaj pa, |
zanimalo o čem govori, zdaj pa, ko | me | je odgnal, me je prijela radovednost. |
čem govori, zdaj pa, ko me je odgnal, | me | je prijela radovednost. |
Tudi to | me | je malce jezilo, a sem ponosno zmignil |
Mene | , ki sem čepel na vrbi, je pri zadnjih | |
To pa bi bilo | zame | še hujše. |
- Kdaj pa? - je obrnil | vame | svoje debele, mokre oči. |
- Revolucija? - | me | je spet debelo pogledal. - |
Bil sem jezen, ker | me | ni poslušal, kakor je treba. |
- Da bo visel? - | me | je debelo pogledal. |
Ljudje božji, božjički, usmilite se | me | ! |
Usmilite se | me | ! ...‘ |
Ravničar | me | zabodeno gleda, pa mu pribijem: |
Zadnje Ravničarjeve besede so tudi | mene | prizadele, zato sem napeto čakal, kaj |
- A? ... - je zevnil | vame | . |
Zbegano | me | je pogledal in zagrmel: |
Temnikar | me | je premeril s čudnim pogledom. |
»Jernej, lepo te prosim, pusti | me | zdaj pri miru! |
Saj | me | razumeš?« |
je tako globoko odjeknil v meni, da | me | je kar zabolelo. |
In zbudil | me | je prav hlapec Cene, ki je vpil nad |
Ljudje božji, božjički, usmilite se | me | ! |
Usmilite se | me | ! ...‘ |
pobrati pa se nisem niti ganil, kakor bi | me | neka neznana moč tiščala k tlom. |
Tekel sem po kolovozu, kolikor so | me | nesle noge. |
V koprsko jetnišnico so | me | pripeljali iz goriških zaporov meseca |
V Trstu so | me | vkrcali na majhno ladjo. |
sta bila nenavadno slabe volje, sta | me | vlekla po krovu in grdo zmerjala stare |
Naposled sta | me | le privlekla do strmih stopnic in me |
me le privlekla do strmih stopnic in | me | spravila v ozko kabino, ki je imela |
poznal, zato tudi nisem vedel, kam | me | peljejo. |
Agenta sta | me | priganjala naposled pa me je prvi tako |
Agenta sta me priganjala naposled pa | me | je prvi tako močno sunil v hrbet, da |
Agenta sta | me | takoj pograbila in me hitro odvlekla |
Agenta sta me takoj pograbila in | me | hitro odvlekla za vogal stare zgradbe. |
Starejši agent | me | je ozmerjal s telebastim barbarom in |
ne zna hoditi po ravnem, mlajši pa | me | je začel obsipavati s pravim plazom |
Agent | me | je potipal po žepih, izvlekel robec |
hrupom jih je odpahnil in odklenil ter | me | potisnil v celico z naslednjimi besedami: |
»Kot mrtvaški oder!« | me | je spreletelo. |
Spreletel | me | je mraz in obšle so me hude misli. |
Spreletel me je mraz in obšle so | me | hude misli. |
in obležal nepremično kot mrlič, da | me | ne bi več vznemirjal. |
Nekaj dni kasneje so | me | peljali k zaslišanju. |
Izpraševalni sodnik je bil tako razkačen, da | me | je s ključi udaril po licu. |
To je bil | zame | pravi praznik, res prava pomlad. |
»Glej, da ne boš padel!« | me | je opomnila mama. |
»Ah, beži, beži, tepček!« | me | je s smehom zadržala mama. |
sem se hitro zlagal, da bi | me | mama še bolj pohvalila. |
Klopotec | me | je sladko uspaval s svojim enakomernim |
tedaj sem kar odrevenel; prešinila | me | je nova bolečina in moj lastni glas |
Stisne | me | v grlu in kolena se mi zašibijo. |
»Nikdar ga ne bom dosegel!« | me | prešine. |
utriplje, noge se mi tresejo, v komolcih | me | lomi krč in bolj in bolj me zebe v |
komolcih me lomi krč in bolj in bolj | me | zebe v ramena. |
Zgrabi | me | strašna groza, dih mi zastane, padam |
Stal sem v svoji čumnati, oče | me | je stresal in mi ljubeznivo prigovarjal: |
»Kaj si sanjal?« | me | je vprašala tako nenadoma, da se nisem |
Vsega ji seveda nisem povedal, ker | me | je prej stisnilo v grlu. |
»No, no, potolaži se!« | me | je bodrilno počohala po laseh. |
»Ne, ne!« | me | je zadržala. |
zaslišal klopotec, in njegovo klopotanje | me | je obtoževalo. |
biti pameten in tudi možak; klopotec | me | je tako vznemirjal, da naposled nisem |
Spet so | me | obiskale tiste zlate ure, ki me vsega |
so me obiskale tiste zlate ure, ki | me | vsega presvetijo in prezvonijo, da |
pomešano z grenkosladko tesnobo, ki | me | začne potiskati k pisanju. |
in moje srce vznemirjeno, kakor bi | me | zapekla vest. |
»Tantadruj, poiskal bom modrasa, modras | me | bo pičil in bom umrl!« |
sem, da bom poiskal modrasa, modras | me | bo pičil in bom umrl.« |
sem, da bom poiskal modrasa, modras | me | bo pičil in bom umrl.« |
»Uh, ti bi še | mene | obral!« se je nagajivo zasmejala natakarica. |
» | Mene | obral!« je preplašeno odkimal Matic |
»Ali se | me | bojiš?« je nagajivo vprašala Pepa in |
»Oh, saj bom jaz tebe, ne ti | mene | !« se je dobrodušno zasmejala. |
»Ti | mene | !« se je oddahnil in jo hvaležno pogledal. |
Skoraj bi | me | spravili v jok!« se je ozmerjala, se |
»Tantadruj, pokopljete | me | in bom umrl!« je zadovoljno rekel norček |
lampijon visel nad izumrlim sejmiščem, | me | je začel preganjati še pošastnejši |
Prešinil | me | je mraz, nato pa sem obstal nepremično, |
Bil sem sam, a saj tudi | mene | ni bilo več. |
Strašno | me | je stresel mraz. |
Takoj | me | je prešinila misel, če ni bila nemara |
Čakajo | me | stari junaki! |
Že leta in leta | me | čakajo! |
In čaka | me | Temnikar, moj veliki junak.« |
In kadar sem takšne volje, je | zame | vse, sploh vse, kar je - in tudi česar |
»Upam, da | me | ta nesrečnik ne bo gnjavil! |
Ta opredelitev | me | nekoliko jezi, ker za rezultat niso |
našli slovenske besede, prav posebno pa | me | jezi, kadar je rezultat človek. |
literarnokritičnemu miličniku treščilo v glavo, da bi | me | zaradi tega klical na odgovor!)... |
Ali ni čudno, da | me | nekateri ljudje ne odbijajo samo srčno, |
»Ta hudič | me | bo res zagnjavil! |
On seveda misli samo na denar, a | mene | dreza tja, kjer sem najbolj občutljiv.« |
vem, kaj je hudo, česa se bojim in kaj | me | grize!... |
- Ne, za hišo | me | ne čaka, - je mirno rekel Temnikar |
A če ti povem, | me | ne boš pustila iz bajte. |
- Kaj naj | me | prime? - je odsotno zamrmral Temnikar, |
»Stara | me | kliče,« je rekel kmet. |
In rada | me | je imela. |
jutri, ali pojutrišnjem, ali kadar | me | bodo našli v Robeh, bo sirota zvijala |
Pa saj | me | je ona vzela, kakor se reče. |
Toda veselilo | me | je, ker sem se brez trdega dela lahko |
Naletel sem na tako ... no, ostal sem, ker | me | je baba kar priklenila nase, kakor |
»Saj sem vedel, da | me | bosta zamorila!« |
Saj | me | mora spreletavati srh, če si izmišljam |
»Vendar pa ... ali ni čudno, da | me | je nenadno prešinila taka misel?... |
Živ krst | me | ne bo prepričal, da se tukaj nekaj |
mogoče, da so v desetih minutah zdivjali | skozme | vsi tisti občutki in vse tiste misli?« |
»Zdaj | me | bo pa baba morila!« |
celo bridko doni, toda ne pretresa | me | več, kakor me je pretresala prej.« |
doni, toda ne pretresa me več, kakor | me | je pretresala prej.« |
Mahnimo jo naprej, da | me | ne dohiti s koso, če jo je že sklepal!« |
- Zdaj pa kar grem, da | me | krote hudičeve ne prehitijo! - je rekel, |
No, ali je bilo potem čudno, če so | me | radi poslušali? |
peči in nam je bilo vsem dolgčas, so | me | večkrat prosili: |
Res je, spočetka | me | je bilo kar sram, da se tako grdo lažem, |
bi le rekli novodobni esteti, če bi | me | videli, da se pogovarjam s tabo o svojih |
Mene | pokončajte! - je rekla odločno, a vendar | |
- Le kako, da | me | ta nesrečnik ne more zadeti? - je pomislila. |
- Pusti | me | , nesrečnik! - je strogo rekla in se |
- Pusti | me | ! - je rekla in se mu spet iztrgala. |
- Pustite | me | ! - je ukazala in se mu tako sunkovito |
- A zakaj naj bi pozabili | name | ? - je vzkliknila in sklenila roke. |
- Mati, usmilite se | me | ! - je še enkrat zaječal Prekleta strešnica. |
- Usmilite se | me | ... |
»Od kod, od kod je | vame | padel ta prizor?« se je vprašal, in |
»Da, prav lahko sta ti glavi, ki | me | preganjata že dobrih deset let, v zvezi |
Spušča jih tudi | vame | . |
- Nikdar več | me | ne boš obsijalo... |
Ali | me | razumeš? |
Doma | me | že čakajo!... - ga je prešinilo. |
- In bog ve, kaj bo, ko | me | najdejo?... - ga je spreletel srh. |
»Prerasel si | me | . |
»Kaj bi se | me | bal?« je rekel Peter Majcen. |
pravici povedati, da pravzaprav on uči | mene | . |
»Nemara je že pozabil, da | me | je povabil na kozarček. |
Mene | so bili že prej pobrali. | |
Kakor hitro so odšli fantje v hosto, so | me | odvlekli na Rab. |
»Gospod | me | nosi.« |
Prerasel | me | je in zdaj se ga bojim.« |
Mar | me | je res dokončno zgrabil obup?« |
takrat, ko sem izgubil navdih in sta se | me | prvič lotila dvom in obup. |
Treščila je | vame | in me tako vznemirila, da sem moral |
Treščila je vame in | me | tako vznemirila, da sem moral iz hiše. |
In privlekla | me | je k sebi. |
se je, ga je pognala trobenta, ker | me | je potegnila iz hiše, da so se mi na |
Kar naprej, da | me | krote hudičeve ne prehitijo! |
- Dobro | me | nosite, stare kosti, dobro me nosite! |
Dobro me nosite, stare kosti, dobro | me | nosite! |
In kako naj opravim z njimi, da | me | prej ne potolčejo? |
Ne videli ne slišali | me | ne bodo. |
Naj bi | me | videl kdor koli, ne bi verjel svojim |
- Pustite | me | ! |
Pustite | me | ! - je kriknil in se sunkovito obrnil. |
Pustite | me | !... |
Pustite | me | !... |
- Temnikar, pustite | me | !... |
Pustite | me | !... - je zavreščal Martin ter začel divje |
ni bila pri Črnilogarici, je iskala | mene | . |
»Saj | me | ni strah!« |
»Pa | me | vendar ne čaka?« |
Izdali | me | boste!« |
»Ne izdajte | me | ! |
Ne izdajte | me | !« je planila k njemu ter se ga oklenila |
Samo ne izdajte | me | !« |
Razveselil se | me | je z rokami in z glasom: |
tobaka?« je skoraj užaljeno zategnil in | me | prešinil s svojim modrim pogledom. |
»V tobaku?« se je začudil in | me | premeril iz globine svojih modrih oči. |
Te besede so | me | globoko prizadele, zato sem se spet |
Temnikar pa se je nasmehnil, | me | počohal po laseh in nato široko rekel: |
Obrnil se je k meni, | me | spet predirno pogledal z modrino svojih |
takrat odganjal?. ...« počasi ponovijo in | me | vprašujoče pogledajo. |
Samo rahlo karajoče | me | pogledajo in se nato spet zamaknejo |
vrnem k svoji pisalni mizi, kjer tudi | mene | čaka še toliko nerešenih vprašanj o |
Popolnoma sama!« se bahata in | me | gledata s pogledi, ki so žejni moje |
Otroka obstaneta in | me | začudeno pogledata. |
Otroka | me | premerita, nato pa spet ponovita svoje: |
In gledata | me | tako potrto, da me skoraj zaboli pri |
In gledata me tako potrto, da | me | skoraj zaboli pri srcu. |
»Brez škatle?« | me | užaljeno zavrne starejši. |
samo vrti in ne klopota, toda mlajši | me | prehiti: kodrasto glavo nagne na rame, |
prehiti: kodrasto glavo nagne na rame, | me | pogleda prav milo in hkrati hudomušno |
A še bolj se vdam zaradi tega, ker | me | gledata s tistim predirljivim in skrivnostnim |
»Glej, da mi ne padeš!« | me | je opomnila mama. |
»Veš kaj?« | me | je prešinila nova misel, da sem kar |
»Ah, beži, beži, tepček!« | me | je s smehom zadržala mama. |
strašil!« sem se hitro zlagal, da bi | me | mama še bolj pohvalila. |
In klopotec | me | je sladko uspaval s svojim enakomernim |
tedaj sem kar odrevenel: prešinila | me | je nova bolečina in moj lastni glas |
Takoj | me | zgrabi hujša skrb: spomnim se, da je |
Stisne | me | v grlu in kolena se mi zašibijo. |
Smrt | me | ni niti opazila. |
»Nikdar ga ne bom dosegel!« | me | prešine. |
utriplje, noge se mi tresejo, v rokah | me | lomi krč in bolj in bolj me zebe v |
v rokah me lomi krč in bolj in bolj | me | zebe v ramena. |
Zgrabi | me | strašna groza, dih mi zastane, padam |
Sedel sem na robu postelje, oče | me | je stresal in mi ljubeznivo prigovarjal: |
»Kaj si sanjal?« | me | je vprašala tako nenadoma in tako blago, |
ji seveda nisem mogel povedati, ker | me | je prej stisnilo v grlu. |
»No, no, potolaži se!« | me | je bodrilno počohala po laseh. |
»Ne, ne!« | me | je zadržala. |
tudi možat: tisti nesrečni klopotec | me | je bolj in bolj vznemirjal. |
Peljeta | me | k češnji. |
Ponosno stoje in gledajo zdaj | vame | , zdaj v klopotec, ki se vrti v cvetočem |
A to | me | ne boli preveč. |
»Potem | me | pa h koncu pokličite,« je rekel Srečko |
»V živo si | me | zadel, lub si mi odkrehnil. |
»Če me nimaš rad, zakaj pa rineš | vame | s svojimi koreninami?« je rekla jelka. |
»In zakaj | me | v viharju braniš s svojimi močnimi |
»Pa tudi ti si se zajedla | vame | ,« je rekel macesen. |
»Potem | me | pa h koncu pokličite!« je rekel Srečko |
»Spremite | me | ,« je nadaljeval Bouvard, »na zraku |
»Častna beseda, da ste | me | začarali!« |
Ne, pustite | me | ! |
»Koleraba je | zame | podlaga štiriletnega kolobarja.« |
Zame | ni dela! | |
»Zdravnik je | zame | velik domišljavec.« |
Obesijo naj | me | , če še kdaj stopim v vašo hišo!« |
»Ali | me | kaj boli?« |
»Prav zanima | me | , kaj neki bi mi državljan Jeufroy povedal |
Pustite | me | govoriti!« |
»Nisem v Bordeauxu, a tolaži | me | to, da sem med vami.« |
»Nekaj | me | grize,« je rekel Bouvard. |
Kar naprej drezate | vame | z vprašanji.« |
» | Zame | ? |
»Nihče se ne požvižga | name | !« je zakričal Pécuchet in bil je tako |
Hočem nekaj, kar | me | povzdigne, odtegne od tegob tega sveta.« |
Najdite tak zaplet, ki | me | pritegne k stvari, pravi Boileau. |
» | Name | ste pa pozabili, doktor.« |
»Tole | me | drži pokonci!« |
»Kaj | me | briga, kar maščujte se!« |
Mene | da nadlegujete s takšnimi neumnostmi!« | |
Pustite | me | ! |
»Še sprašuješ | me | !« je zavpila in vila roke. |
»Potem pa | me | vzemi s seboj! |
Samo ne odhajaj, ne zapuščaj | me | ! |
Ubij | me | !« |
»Pusti | me | , stara! |
» | Me | imaš rada?« je nenadoma rekel Pécuchet. |
»Ali | me | bo bolelo?« |
Bil sem trmast, in če bi | me | ljubila, bi se mi tudi vdala!« |
»Lahko bi | me | opozorila.« |
»No, uspavaj | me | ,« je rekel Bouvard. |
Mene | poslušajte!« | |
» | Mene | ? |
»Seveda | me | ! |
V trebuhu | me | ščiplje.«, marveč sta spravljala iz |
Nepredirnost, samota, težnost so | zame | prav takšne skrivnosti kot lastna duša, |
»Ko pa | me | moti!« je dejal Bouvard. |
ki je pred menoj, vaše telo, doktor, | me | ovira, da bi spoznal vašo osebo, ni |
»Delam, kar hočem, naj | me | vrag, če ne!« |
»Počakaj | me | !« |
»Nič | me | ne boste zmerjali, gospod Barberou. |
» | Me | je veselilo!« - in odšel. |
»V žalost ste | me | spravili,« je rekel Barberou. |
Tudi preroki | me | presenečajo.« |
»Bog | me | obvaruj!« |
Prav dobro | me | razumete.« |
si bo bandažist mislil, da je mogoče | zame | !« je rekel Pécuchet. |
sedaj naprej moj tovariš, popeljal | me | bo, kamor hoče nekaj v meni. |
Zanimali so | me | azijski ljudje. |
in da tudi oni utegnejo potrebovati | mene | . |
Da ne bi padel mednje kar iz zraka, | me | je mikalo, da bi se prej očistil, okrepil |
motorjem, s čolni, tudi z osli, tokrat | me | je zanimalo, kaj se dobi in kaj se |
Zanimal | me | je tisti svet, v katerega se ne da |
Presenetilo | me | je, da me je podprla v moji odločitvi. |
Presenetilo me je, da | me | je podprla v moji odločitvi. |
malo več občutka varnosti - vsaj zeblo | me | ne bo, kjer koli že bom, lahko zaležem. |
Kranjska zavarovalnica Triglav | me | je zavarovala za eno leto, Sava je |
Branil sem se, da | me | bo pomanjkanje denarja zbližalo z ljudmi. |
Vedno | me | je vleklo le ven, na jogging čez travnike |
na divje reke, umetni materiali so | me | dušili, kot bi imel v pljučih plastično |
Skrbelo | me | je, kako se bo obnašalo na cesti. |
Za hip | me | je stisnilo, kaj če so samo na to čakali; |
V Ljubljani so | me | prijatelji čakali še od prejšnjega |
Ko se je dan že povešal, | me | je Vito na kolesu spremil do konca |
To | me | je presenetilo že na vrhniških klancih. |
Proti vrhu hriba pa | me | je opitega dvignila evforija. |
Razvit si, da | me | ščitiš, rad te imam, kot imam rad svoje |
* * * Istra | me | je objela mila in sanjska kot vedno. |
To | me | je presenetilo in navdušilo. |
K sebi | me | je spravilo šele nekaj jogijskih asan. |
Ko so | me | ljudje ob poti spraševali, kam grem, |
Govoril sem jim, da je | zame | življenje kot obilno kosilo, z juho, |
vrtali s kazalci v senca, včasih pa so | me | tudi povabili domov in razkazali svoje |
* * * Zbudil | me | je šok. |
V prsih | me | je stiskalo. |
problema, ki v sebi ne bi nosil darila | zame | . |
rabil, tega psa, ga bom že spustil, da | me | zaščiti, sem mu obljubil. |
Za povrh so | me | udarile okvare. |
Presenetilo | me | je, da sem te sitnosti slutil že vnaprej, |
pa se ga nisem mogel lotiti - neslo | me | je ven potipat zadnjo gumo... |
Ni | me | razburilo, samo silno me je zanimal |
Ni me razburilo, samo silno | me | je zanimal vzrok. |
Gonilo | me | je naprej in nazaj. |
kontrolirati sebe in to tako, da bi | me | samokontrola osvobajala, ne pa še bolj |
Zanimivo se mi zdi, da so | me | ljudje kot po nekem pravilu vso pot |
Predvsem pa so | me | že teden dni prej strašili pred Bolgari. |
Zavedam se, da | me | telovadne hlače, v katerih potujem, |
potujem, nimajo za kaj nervirati, pa | me | vseeno, ker sem si zapičil v glavo, |
Okoli pasu | me | stiska, ker sem si to idejo vložil |
ovekovečiti svoje kolo pred eno takih grdob, | me | policaj osorno prežene. |
bom te sofijske hiše spomnil, kot bi | me | oplazila strela. |
Na koncu | me | je povabil v goste v Samokov in resnega |
človek nima večjih težav, zato jih tudi | name | ne bo prenašal. |
Mito in njegovi so | me | pričakali za nekim ovinkom na pol poti. |
Samokov | me | je presenetil z urejenostjo in čistostjo, |
pa mi vsi po vrsti segali v roke in | me | trepljali po ramenih. |
Potrebovala bi | me | , jaz pa na pot. |
Nič ni pomagalo, spodili so | me | nazaj na cesto. |
Za trenutek | me | je bilo strah. |
ljudi, ker sem šele prišel v deželo in | me | je vsega strah, ker je vse tako drugače |
pubertetnikov, so odprtih ust strmeli nekaj časa | vame | in potem spet nazaj v tisto ameriško |
ameriško streljanje na TV in potem spet | vame | in tako naprej. |
Vse to | me | tokrat ni motilo verjetno zato, ker |
je glavar končno vstal, je fant, ki | me | je sprejel, že pripeljal soseda, ki |
Tik preden sem pognal, | me | je najstarejši sin prosil, če lahko |
Napenjalo | me | je od silne energije sproščenega adrenalina. |
Za enega njegovih so si | me | gostitelji verjetno tudi zapomnili. |
Tri dni tako, kot bi | me | Azija hotela odbiti in poslati nazaj, |
Ob naslednjem postanku so | me | ljudje kot običajno spet vprašali, |
Nisem se mogel znebiti občutka, da | me | hočejo brezobzirno povoziti, zadušiti |
Nekdaj so | me | nesnažne improvizacije dežel v razvoju |
uravnovešanja frustracij domače Evrope, ki | me | je dušila zaradi svoje urejenosti, |
Zbadali so | me | celo nerodni napisi, zakajene tovarne |
Obvladovali sta | me | osamljenost in naveličanost in tako |
dovzeten sem bil za čutne potrebe, stalno | me | je žejalo in lakotilo. |
samotno krajino ob Egejskem morju ali pa | me | spet zvija podzavest s svojimi očitki, |
Istanbul je bil | zame | takšna muka. |
Ta kaos | me | je s svojimi simboli spominjal na tisto, |
Istanbul je bil moj problem, zato | me | je bolel. |
elementarno, preveč surovo, preveč grobo | zame | . |
Verjetno bi | me | kastrirali v evnuha. |
Ti | me | popelješ v nove kraje mojih sanj, če |
sem bil še toliko bolj vesel, kako | me | je sprejel šef Pervez. |
In za povrh so | me | pripravili, da sem telefoniral domov |
Ni problemov, Bata | me | razume bolj kot kdorkoli, sin Jan je |
avtomobilov vzela s seboj, enostavno | me | je odnesla. |
obvladovati situacijo samo toliko, da | me | ne bi izvrglo dol v Marmorno morje. |
prihajam, posilil te bom, Azija, tokrat | me | ne boš, kot si me pred desetimi leti... |
bom, Azija, tokrat me ne boš, kot si | me | pred desetimi leti... |
mostu, na najvišji točki, do katere | me | je prineslo, ne da bi gonil, pa so |
Ustavili so | me | tako, da so zagrabili za balanco. |
katere se mi je vse prevečkrat zdelo, da | me | imajo za norca. |
Ne, jaz hočem po izkušnje, | mene | zanima toliko stvari, različne kulture |
Zanimajo | me | njihovi načini transcendence, vsi ljudje |
časa prazen kot list papirja, potem | me | je ustavilo. |
prepad, kot bi stal na robu prepada in | me | obrambni mehanizmi zadržujejo, vlečejo |
Ampak vseeno | me | je vleklo tja v podzemski svet, čez |
Vleklo | me | je, da bi globoko v podzemnem mestu |
Maščoba | me | je pomirjala, ker sem vedel, da dokler |
veter in leno premikajoča pokrajina so | me | potem spet očistili, sprostili in me |
me potem spet očistili, sprostili in | me | naredili občutljivega, da se je začelo |
nisem vedel, kako zelo so vplivali | name | in me tudi oblikovali, da sem tak, |
vedel, kako zelo so vplivali name in | me | tudi oblikovali, da sem tak, kakršen |
Dovolil sem čustvom, da so | me | nosila. |
ki so mi nekoč toliko pomenili, pa | me | niso razumeli, oziroma so me hoteli |
pomenili, pa me niso razumeli, oziroma so | me | hoteli imeti drugačnega, kot sem, hoteli |
imeti drugačnega, kot sem, hoteli so | me | imeti za nekaj, kar so oni želeli, |
Uspehi človeških rok so | zame | predvsem poskusi kopirati naravo. |
Ja, najboljše stvari so | zame | še vedno zastonj. |
bi delil najboljše z vsemi ljudmi, | me | vedno spremlja kot travma in to verjetno |
voziček za knjige in prtljago in še | mene | pelješ skozi vso to lepoto. |
dežele in njene globlje prave biti, niso | zame | . |
celo dopoldne tako ugoden veter, da | me | je spet gnalo praktično brez poganjanja. |
Pričakoval sem, da | me | bo moja narava sama od sebe spravila |
sama od sebe spravila nazaj vkup, pa | me | ni. |
avtomobilu sta takoj privolila, da | me | vzamejo s seboj do prve bolnice. |
Verjetno | me | je pretentalo telo, sem si mislil, |
Navsezgodaj v prvi svetlobi, pa | me | je omotičnega neslo čez zasmetene prazne |
ljudi, da se lahko z njimi menim, in oni | mene | izbirajo verjetno na podoben način. |
Ampak napetost | me | je hromila predvsem zaradi tistega |
Ob jezeru Van | me | je prejšnjo noč, spečega na planjavi, |
Vleklo | me | je kakih deset kilometrov, potem se |
V vasi so | me | zadržali tri dni. |
To je bilo prvič in to | me | je prijetno presenetilo. |
izražanje začudenja pri drugih ljudeh | me | je večkrat spravljalo v zatrt bes. |
medu mi je kri zavrela, silna energija | me | je pričela razganjati. |
Nekaj časa | me | je napadalno gledal, potem pa rekel: |
je podnevi varno, celo na kosilo so | me | cariniki povabili... |
razumeli, če poenostavim, tvegam, da | me | zmedejo v navzkrižnem spraševanju, |
v navzkrižnem spraševanju, utegnejo | me | obsoditi in ustreliti kot zajca, sploh |
Lažeš, se je zadrl in s prstom povrtal | vame | , ti nisi noben prostovoljec, traparije, |
Fantje, ki so | me | prej med čakanjem na avdienco tako |
proizvajalcev osebnih kompjuterjev, so | me | trdo potegnili za roke. |
Ali verjameš v boga, | me | je porogljivo pogledal. |
Odpeljali so | me | po hodniku, zgradba na glavnem trgu |
Podobno živo je bilo zanimanje | zame | tudi med Kurdi, ko sem se popoldne |
Kurdi so | me | obkolili, spremljali, komentirali in |
biti prijazen, odgovarjal sem, dokler | me | ni izčrpalo, potem sem pobegnil ves |
Nek mladenič mrzlih oči | me | je ustavil in legitimiral, malo naprej |
V parku | me | je nato ogovorilo nekaj angleško govorečih. |
ni bilo tujca, zato tako zanimanje | zame | in da jim je žal, če mi je neudobno. |
Fant iz trgovine z elektroopremo | me | je povabil noter in zaklenil vrata. |
Tedaj so prišli | pome | . |
čuvaji revolucije kot se kličejo, so | me | naložili na tojoto in skozi noč odpeljali |
občutek odvisnosti od drugih ljudi, | me | je streslo, ko so me v prvem mestu |
drugih ljudi, me je streslo, ko so | me | v prvem mestu Urmieh, tam, kjer imajo |
orjaško pest, pregnali iz kavarne, češ da | zame | nimajo mesta in podobno takoj zatem |
iz trgovine, rekoč da ničesar nimajo | zame | , niti bonbonov, čeprav sem jih videl |
tovornjak in šofer se je ponudil, da | me | s kolesom vred pelje naravnost v Teheran, |
seveda prespal v gosteh, kar s ceste so | me | pobrali domov. |
Klical | me | je brat in vsako vprašanje začel z |
bolj objektiven, po napetem večeru | me | je obšla skromnost, zavedel sem se, |
pri sedemnajstih, samo preizkušajo | me | , v najboljšem primeru me hočejo samo |
preizkušajo me, v najboljšem primeru | me | hočejo samo pomiriti. |
ugotavljal perspektivo: z danimi obtožbami | me | sicer lahko drže zaprtega, šef policije |
pretirano močni, ne vem kako strašno | me | že ne morejo pretepsti. |
zabave, to je pravo stališče, pa če | me | stenstajo... |
Zakaj pa ne bi poskusil, morda | me | pa Mohamed res namerava izpustiti. |
Zagrabila | me | je trma. |
in prepričan, da je tako prav in da | me | živ bog ne more ustaviti. |
Še vedno nisem bil prepričan, ali | me | je Mohamed izpustil po pomoti ali samo |
bodo vsak hip spet prišli za mano in | me | pobrali. |
Povedal sem jim, da so | zame | neke vrste azijski Indijanci, tako |
ga obstreljuje, pravijo domačini, ki | me | povabijo na večerjo na tepih v parku. |
Nekaj so onegavili, potem | me | je fant z od opija rdečimi očmi povabil |
pribrcal pred prvo zaporo zunaj mesta, so | me | že čakali. |
vso kramo so naložili na landrover in | me | vrnili nazaj v veliko zastraženo stavbo |
Selili so | me | iz poslopja v poslopje, tako sta v |
Opoldne | me | je povabil na kosilo, potem mi je izročil |
Naslednjič sem bil zaprt, ker so | me | odkrili, ko sem spal na pokopališču. |
da bi to škodovalo meni, kakor da bi | me | njihovi državljani oponašali in bi |
naj bacile uničujem z viskijem, ki | me | čaka v hladilniku. |
nabralo še več, ko bodo skandirali, | me | še vedno usmerja vodič. |
Pogosto so | me | vprašali, kaj mislim o sedanjem Iranu. |
* Pred odhodom iz Teherana | me | tov. Jamšek in tov. Ban iz ‘Rudisa’ |
Težki tovornjaki prehitevajo naravnost | name | , ves čas sem pripravljen, kdaj me bo |
name, ves čas sem pripravljen, kdaj | me | bo kaj povozilo, od spredaj ali od |
asfaltu hitro absorbiram okolje, ki | me | požene v tempo s potrebo po konkuriranju, |
potrebna za gonjenje kolesa, je prihajala | vame | zastonj. |
hitrejšega doživljanja geografije, na kolesu | me | večkrat otopi utrujenost, so pa zaradi |
nebo deluje erotično privlačno, ko | me | najdejo na poti iz sosednje vasi. |
peščeno planjavo in se spraševal, ali | me | je strah tistega za mano ali tegale |
Pravzaprav | me | je bilo obojega. |
zraka stegnila pazdaranska roka in | me | potegnila nazaj na grmado, zrel sem |
Nekaj tovornjakov | me | je navdušeno prehitelo, umirali so |
Sumil sem prav tistega, ki | me | je celo pot strašil z beludžijskimi |
šel v svet, zanj je bog v svetu, za | mene | v družinskem miru. |
Spet so | me | okradli, spet me je bilo tako strah, |
Spet so me okradli, spet | me | je bilo tako strah, spet se mi je vse |
Potem | me | je sled poti Aleksandra Velikega končno |
nekod je potegnil prepišni veter, da | me | je zazeblo čez prepoteni hrbet. |
H Kalašem, h Kafirom hočeš? | me | je ustavil musliman močnih čeljusti, |
- bivanje v muslimanskih skupnostih | me | je vkalupilo v njihova pravila obnašanja |
* * * Po krivi lestvi so | me | peljali na streho prve hiše, ki predstavlja |
Tja so | me | posadili s čašo vročega mleka in debelo |
Ko so | me | ponovno vprašali, zakaj ni motorja |
Kako ti je ime? | me | je prišel vprašat očak iz sosednje |
* * * Neko jutro sta | me | prebudila glasno govorjenje in vpitje. |
Pred hišo družine, ki | me | je tisto noč vzela k ognjišču, se je |
Med prvim so | me | naučili streljati z lokom, ki je tod, |
Takoj mi je postalo jasno, da so | me | sem pripeljali in napili načrtno, ker |
pripeljali in napili načrtno, ker so | me | hoteli izolirati od pula, ne marajo, |
pretepli, vladnega uradnika so ignorirali, | mene | zvlekli na drevo in onemogočili. |
boš, so rekli in se režali nazaj in | me | začeli z debelo vrvjo privezovati čez |
Med potjo so | me | Kalaši obložili z vsepovsod odpadajočimi |
Chicken, chicken,... krasno kokoš imam zate, | me | je navduševal možakar pred prvo hišo |
Scena na verandi, kamor so | me | posadili, pa nenadoma ni več delovala |
Običajno | me | dal in nekaj čapatijev stane od štiri |
Najprej se | me | je polotilo razburjenje, zatem je prišlo |
so se za hip, potem je bilo, kot bi | me | zalilo morje rok, od katerih je vsaka |
Gnale so | me | žametne dlani mladih deklic, raskave |
bog ji daj večni pokoj in počitek, ki | me | je varovala, ko sem bil majhen, medtem |
svetu so samo iskanje vrnitve zaupanja | vame | . |
Priznaj | me | in imel boš mir. |
Zaupaj | vame | in ti bo toplo. |
Do jutra so | me | potem obdarile še ene sanje. |
tedne po vrnitvi domov, v nočeh ko | me | je v zimi ob uri samomorilcev metalo |
To, kar | me | zanima, so ljudje, sistemi manipulacij |
agentu OZN dol v Peshawaru potem, ko so | me | zavrnili rekoč, da moji papirji še |
bicikel naprej v naslednji klanec, so | me | obkolili otroci. |
tista ‘vaginalna guba’ med očmi, ki | me | vedno, kadar nastane, spravi v sitnosti, |
kakih dvajset kilometrov iz Chitrala, | me | je ujela noč. |
povedal, kaj počnem in zakaj sem tu, so | me | povabili na čaj. |
Staro in mlado si | me | je ogledovalo, me otipavalo in postavljalo |
Staro in mlado si me je ogledovalo, | me | otipavalo in postavljalo klasična vprašanja. |
naravnost povedal, da mislim ostati, čeprav | me | ni pripeljala in predstavila nobena |
zmedeni, nihče ni znal brati, potem so | me | peljali v enega od šotorov. |
Svetoval sem jim, naj | me | opazujejo. |
Resni obrazi so | me | spravili v smeh. |
Te so vodilo pri zabavanju, | zame | pa zanimive, ker odkrivajo njihove |
Naslednje jutro | me | je navsezgodaj zbudilo glasno govorjenje. |
Vzeli so | me | s seboj. |
Sprejeli so | me | veselo, bili so močni fantje srednjih |
Ampak takoj so | me | razkrinkali. |
Hitro so | me | zasopihanega, režeč se, prehiteli. |
Nekatera vsakodnevna opravila so | me | prav bodla v oči. |
razliko od prejšnjih dni nihče ne vtika | vame | . |
potem ko je potreboval nekaj sekund, da | me | je spoznal. |
da nameravaš v Afganistan, pazi se, | me | je ponoči prišel zbudit Švicar. |
Opolnoči sem, prepričan, da | me | gleda samo luna, tiho prenesel bicikel |
prijatelji so na novo razlagali, od kod | me | poznajo. |
orehovih lupin, stisnil sok v dlan in | me | pomazal po obrazu in nato še vratu |
tolažil, da je vse to zaradi lune, ki | me | nosi. |
bili videti zadovoljni, sumničavo so | me | pogledovali, bilo je veliko govorjenja, |
V mislih so imeli | mene | . |
Končalo se je tako, da so | me | vsi skupaj povabili s seboj v novo |
skupino beguncev, v katerih varstvo so | me | predali mudžahedini potem, ko sem si |
pakistanski policaj od daleč pokazal s prstom | name | in vzkliknil: |
govoriti, vendar mi je takoj, ko so | me | pripeljali v šotor, postalo jasno, |
Spustili so | me | že zjutraj. |
Kako so si delili, | me | tedaj v tisti urni hoji navzdol ni |
bila imena prvih oaz, skozi katere | me | je vsega navdušenega neslo prve dni. |
mešanico ljudi, živali in tovora, so | me | veselo vzpodbujajoč prehitela, ampak |
Prijelo | me | je, da bi zavriskal. |
hitro odvil na desno, zaradi česar bi | me | gotovo spodneslo, da bi telebnil v |
Me | je rešil nagon kot posledica kdo ve | |
Na to bi | me | rad prilagodil ta moderni vek. |
Z vplivanjem nanj | me | skušajo voditi in manipulirati, moj |
živim, bolj sem, kajti življenje je | zame | izraz pozornosti, budnosti, Buda je |
obraz vedro vode iz bližnjega kanala, | me | je minilo, skočil sem pokonci in se |
Peljali so | me | v županovo hišo. |
mrzle obkladke na koleno, potem pa so | me | po tradicionalni gostoljubnosti nasitili |
Moril | me | je občutek, da mi ljudje že tako dolgo |
torbah, kaj prodajaš, s čim trguješ? so | me | spraševali po desetkrat dnevno. |
Na primer, tistim, ki so | me | na vsak način hoteli prepričati, da |
Da | me | torej ljudske predstave ne bi preveč |
podoljih, koder bi lahko pognal, pa so | me | čakali nanosi peska in skal, čez katere |
nevarnim destruktivnim energijam, ki bi | me | ob vsaki napaki odnesle s seboj v svoje |
Skupaj | me | je udarilo oseminštirideset defektov, |
moral na potrebo na široki planjavi, so | me | nekajkrat obkolili, tulili in se spakovali, |
Precej pa | me | je šokiral prizor s fantičem, ki mi |
Ta misel | me | je pomirila, zlezel sem nazaj v mrežo |
Vidite, kako | me | zebe... |
V večini primerov pa so | me | ljudje že na začetku ob prihodu v vas |
razbirala ropotanje kuhinjske posode, bolel | me | je nos, ki je od stalne opečenosti |
sem mrežo med obrane murve, vendar so | me | komarji pognali na lov za hrano. |
Potem so | me | našli. |
Stiskali so mi roke in | me | objemali, kot se po njihovem običaju |
Peljali so | me | v lično, belo prepleskano hišico na |
dobro dene mišicam in krvnemu obtoku, | me | posadili na preprogo in nasuli polno |
da pri goltanju ne poznam mere, so | me | prijateljsko ustavili in opozorili, |
Ko so | me | enako razveselili tudi v naslednji |
čast muslimanski gostoljubnosti, ampak | mene | je začel zapuščati občutek enakovrednosti, |
Mislim, da je bilo prvič, da so ženske | mene | lovile v objektiv, ne pa, kot običajno, |
njih, pogosto v smrtnem strahu, da | me | bodo zaradi tega muslimani zdaj zdaj |
Takoj ko so | me | zagledale skozi režo, so jih skušale |
da niso ljudje, kot da ne čutijo, in | me | ne morejo videti... |
Tokrat | me | je zgrabila sveta jeza. |
Gnalo | me | je, da bi začel z revolucijo, ampak |
bi začel z revolucijo, ampak potem | me | je hvala bogu vedno minilo. |
Nemoč | me | je tako frustrirala. |
ime, se je nekaj časa nasmihal, potem | me | je poslal za hišo, koder je raslo nekaj |
Zelo | me | je presenetilo, da so dolino praktično |
ga lahko vsak čas ogromno zapade in | me | zlahka stisne tam gor, da me bodo našli |
zapade in me zlahka stisne tam gor, da | me | bodo našli šele spomladi. |
porival navzgor nekje do poldneva, ko so | me | okrog srca začele strašiti čudne, neznane |
Bilo | me | je strah. |
Najbolj pa | me | je navdušila zavest, ki se je spet |
tipka v meni je kanal, popkovina, ki | me | veže z realnostjo, ki je čista radost. |
in se vrniti v posteljo, ampak tedaj | me | je Hunza potegnila vase. |
Hunza | me | je popolnoma osvojila! |
Tako | me | je zagrabilo, tako me je zavrtelo, |
Tako me je zagrabilo, tako | me | je zavrtelo, zabolelo in udarilo danes |
Ego je izkoristil mojo šibkost, da | me | prepriča v svoj prav, da me vrne v |
šibkost, da me prepriča v svoj prav, da | me | vrne v družbene okvire, da se odpovem |
Žene | me | da bi prebil to gorsko zamaknjenost, |
* * * »Zanimivo, da | me | trenutno mraz, surove gore, megle in |
Tako | me | vleče, morda tako kot prepad samomorilca...« |
Dve deklici sta | me | pobrali in pospremili na sedež. |
pozornost lahko obrnil skozi okno, | me | je stisnilo. |
tam na nekakšnem izpopolnjevanju, so | me | spet tako lepo sprejele, kot bi zares |
konstrukcije predstav ne verjamem, | me | niso pri priči vrgli ven, ampak so |
lokalnih parazitov, vsaj od takrat naprej | me | je kar naprej srbelo, čeprav sem si |
zastrupljenosti, blodnega duha in drugih norij, ki | me | razlikujejo od svojih bratov. |
Najprej | me | je zagrabilo, da bi s sebe zmetal vso |
Naslednje jutro | me | je gostitelj peljal na ogled Kurukshetre, |
prida, sem pa v tistem jutru čutil, da | me | je kraj odprl in da z menoj počne nekaj, |
Gonila sta | me | tibetanska kultura in njih usoda. |
odločil zapustiti, ker sem začutil, da | me | tibetanski begunci ne potrebujejo toliko, |
Ne vem zakaj, ampak vleklo | me | je v Amritsar, nekaj v meni je na vsak |
Hotel sem, da | me | avantura spet postavi na realna tla. |
Indijska stvarnost | me | je zatežila, kot da je konec vseh pravljic. |
Delaš | me | žalostnega, brezvoljnega, prestrašenega, |
gibanju, načinu komunikacije, po vplivu | name | . |
pobijanja po tem indijskem svetu, privlači | me | predvsem tisto, kar se mi je upiralo |
Ne paziš se dovolj, | me | je pokarala švedska nuna. |
* Čez tisto dolgo ravnino | me | je neslo kot pero. |
Bilo | me | je kar lepo strah. |
Vsak hip bi | me | spet lahko zgrabili. |
Ljudje, Sikhi in Hindusi so | me | vso pot debelo gledali in kar naprej |
mogel nikjer ustaviti in od razburjenja | me | je nekajkrat zanosno gnalo okoli. |
Morda so | me | res prijeli, ker sem bil prepričan, |
sta pregledala potni list, potem sta | me | vprašala, kaj počnem. |
avtobusno postajo in v prvem avtobusu, ki | me | je za trojno plačilo še isto noč zložil |
Ljudje so | me | hodili gledati od blizu in daleč kot |
visečo mrežo, včasih se mi je zdelo, da | me | hodijo kropit. |
samo ne iz hiše, jedel boš, jedel..., | me | sploh ni spustila stara mama. |
presenečenje - ko sem vstopil v njihov krog, | me | je nekaj pograbilo kot tok in odneslo |
vedno se je zgodilo isto - potegnilo | me | je z njimi. |
všeč, nikogar ni tako napenjalo kot | mene | , sprejemali so, kot da gre za nekaj |
mene vir občutka varnosti, tokrat pa | me | je razum izdal kot nikoli prej v Evropi, |
Me | je domača vzgoja izvrgla iz družbe | |
pa bodo prišli veliki problemi, ki | me | bodo čistili in po tem da mi bo lepše. |
Se že dogaja, zaljubil si se | vame | , moja sestra tam daleč proč te je že |
Vame | pa se je selilo nekaj kot toplo, nežno | |
za razliko od toliko drugih, ki so | me | vsak dan ogovarjali s svojimi večno |
Povabil | me | je po sipinah navzgor, tam zadaj da |
prostor, nikomur nič ne dolgujem, in če | me | bodo nervirali, bom vsakogar vrgel |
sopenju, kašljanju, riganju, tudi prdenju | vame | in pljuvanju v tilnik, o vseh tistih |
tepel, oziroma, kako sem jih tepel, ker | me | nikoli ni nihče nazaj, čeprav sem tako |
Ujel je svojo ribo ( | mene | ), sedaj ima denar, prinesel bo banga, |
ritem, opoj naravnega ritma, je tudi | mene | počasi začel pobirati, nič več se mi |
nekaj kilometrov navzgor v samoto, ki | me | je v Indiji vedno tako presenetila. |
Vsak dan bolj | me | je napihovalo, ampak vse, kar sem spravil |
Ko | me | je začela boleti glava in je pritisk |
Pri tem | me | je zvijalo, da sem se na smrt ustrašil, |
ustrašil, da sem popil preveč in da | me | bo zdaj zdaj razgnalo, da bo ves nebes |
Nežne, mehke bele čipke so | me | pobožale in prekrvavile telo, da je |
sem na svoje podanike in oni so jezni | name | . |
moji finančni fondi, vse te dni so | me | preživljali domačini, tako kot ostalih |
jezika; samo preplašeno so buljili | vame | , kot da smo daleč narazen, iz dveh |
velikih hotelih, pravijo Juhu Beach. | Zame | je bila Juhuhu Beach. |
Na to, da | me | kar naprej prestrašeni silijo, naj |
rezervoar z bencinom, ne prenesem pa, da | me | razglašajo za biznismena, ki prodaja |
iz iverke, brez oken, tako vroče, da | me | je takoj polilo, ko sem vstopil, umazane |
ulica utonila v živahnem vrvenju, so | me | pošiljali v vse mogoče smeri. |
bilo tudi v drugih cerkvah, koder so | me | na čevelj dali čuvaji, policaji s palicami |
nisem rekel, ker sem pričakoval, da | me | bo kdo, ki bo videl, da sem v stiski, |
si pomela oči in se živo zastrmela | vame | . |
Gledali so | me | kot prikazen. |
Ko so se nabrali okoli in | me | začeli otipavati, kot da ne verjamejo |
Malo za tem | me | je končno ustavila skupina simpatičnih |
* * * Za prvim ovinkom so | me | ustavili športniki na biciklih. |
Eden od njih, Sultan, | me | je povabil na dom. |
Povabili so | me | , naj ostanem v gosteh pri njih ves |
ljubljanskega Intertradea, kjer naj bi | me | čakala nova os za zadnje kolo. |
narobe, ker sem na tej svoji poti, kot | me | je žrlo v fantaziji prej in zato sem |
napačen odgovor, preveč je bilo že, če | me | je kdo ob nepravem trenutku pogledal, |
Predvsem | me | je motil balkanizem, tisti v meni, |
neizkoriščena, nakopičena energija bi | me | zadavila, ali pa zastrupila. |
Povabili so | me | na veličastno večerjo, ki so jo ravnokar |
Sredi noči | me | je vrgla pokonci divja, nadvse hrupna |
Ko sem se od morja podal v deželo, | me | je najprej navdušila bogata vegetacija. |
Potem | me | je presenetilo, da ni nikjer ljudi. |
ampak bivanje v tem ašramu je bilo | zame | , kar se doživljanja tiče, bolj plodno |
ljubezen kot voda, v katero sem skočil in | me | sedaj ta element veže z vsem, kamor |
globino, ki jo včasih čutim v sebi, kjer | me | vabi toliko skrivnostnega brez dna. |
mesecih podolgem čez Indijo, je tudi | mene | končno ujel njihov način mišljenja. |
In | mene | je ta njihov luksuz tako jezil, da |
sunil, stisnil, davil, potopil,... ker | me | je tako jezilo, spet čisto po evropsko, |
Končno sem lahko razumel tudi tiste, ki | me | kar naprej obsojajo, ker si dovolim |
ljudje čas za pogovor, in če so buljili | vame | , se mi je to zdelo lepše, kot če bi |
Vodil | me | je s seboj po svojih rednih poteh v |
Povsod | me | je ganilo, na kakšen način se je Ivan |
Splošne plovbe, ki mi je obljubila, da | me | bo spravila čez morje na malajski polotok. |
svojo prvo pomirjevalno tableto, ker | me | je bilo tako strah, da bom ostal tam. |
gor do Kalkute, se mi je zdelo, bi | me | to psihofizično resno ogrozilo. |
zagledali singapurske nebotičnike, pa | me | je stisnila živa groza. |
Bilo | me | je strah, da moram spet ven, nazaj |
Kuhar | me | je spravil pokonci s celo obilno zalogo |
Ko so | me | ustavljali, češ da vozim preobložen |
tiste dobrote in dobre ljudi, ki so | me | kar naprej vabili v goste. |
Ustavili so | me | šele partizani na severu, komunisti, |
Bangkok | me | je požrl vsega zasanjanega. |
zloglasnih ulic Pat Pong I in II so | me | skušali obvarovati tudi v Zorkičevi |
burno kot že prej v Pakistanu, ko sta | me | dohitela na motorju, in kasneje v Indiji. |
dni kasneje, ko sta se poslovila, so | me | tam na isti ulici, potem ko sem zmešan |
V begunske kampe | me | vleče, ker so to zanimivi poligoni |
še nekaj dni kasneje, vedno, ko so | me | obkolili psi in lajali za mano, češ |
povrgel, in vedno je bila tam krava in | me | navdušeno pozdravila z mukanjem. |
sem na več nivojih, vročine spodaj so | me | spominjale na zdolgočasen, težak in |
iz zraka z ameriško M‐16 naperjeno | vame | , tako smrtno resno kot njegove srepe |
mrtvega, so enemu od njih ukazali, naj | me | z motorjem odpelje po cesti nazaj v |
Ko sem se obrnil, | me | je skozi reže v bambusovi steni zdramilo |
Okoli | mene | so bili gojenci vojaške šole iz Bangkoka |
nazorov, vendar so avtoritete, ki so | me | podpirale, zadostovale. |
kristjane, se je smehljal Mr. Boumler, vozeč | me | proti meji skozi številne kontrole, |
kampu, nisem uspel pobegniti prej..., | me | je ustavil suh možakar s tistim širokim |
Če | me | bodo izgnali, bom šel naravnost v Ženevo |
Zanimalo | me | je, kaj imajo v khmerskem karakterju |
Zelo | me | je imelo, da bi šel ilegalno tja čez. |
Minilo | me | je. |
svoje reakcije in prepoznaval sile, ki | me | vodijo tudi tako, da mi ustvarjajo |
so v taboriščih najbolj preganjani, | me | je predstavila učiteljica iz Kalifornije. |
Gledali so | vame | z očmi, polnimi Amerike, tako kot so |
Čez en teden so | me | poklicali v pisarno COERR. |
Nekam, kjer bi samo ležal in čakal, da | me | sreča pamet. |
Takšnega | me | je prineslo na Koh Samui. |
so mi redno prinašali jesti; ženska | me | je vsakič vprašala, če mi je dobro, |
V grlu | me | je stisnilo. |
Najprej | mene | , potem bicikel. |
Razburjen sem odšantal za vonjem, ko | me | je dvignil naslednji vonj. |
zavijejo v cigarete gudam‐garam, sate je | zame | najbolj bogato pikantna jed. |
sem bil deležen toliko veselja, da so | me | začele boleti čeljustne mišice. |
Sonce je zahajalo, čeprav | me | je bolelo, je bilo lepo in mirno. |
rekoč da so njihovi preveč potlačeni, | mene | pa so prevzeli otroci, ki so radovednih |
sončne celice, sem odgovoril, ko so | me | obstopili. |
Peljali so | me | dve uri daleč skozi lepe plantaže čaja, |
srečale, se je zarežal, pristopil je in | me | tako mahnil po rami, da so mi oči padle |
Šel sem, ker | me | je zeblo in ker v vasi surovih bajt |
Ko so | me | povabili v hišo na mrzle mlince, čaj |
Bil sem tako hvaležen, vendar | me | je bilo groza noči tod, kjer ni nasmeha, |
prespal na vrtu v spalni vreči, so | me | poslali na policijo. |
policaji so bili tako domači, da so | me | spominjali na svoje prijatelje iz otroštva. |
Peljali so | me | v veliko dvorano in pogrnili na katedru. |
še eno dišečo cigareto in potem so | me | pustili samega. |
je zgoraj med vulkanoma vzšlo sonce, | me | je spet gnalo navzdol. |
Draži | me | prispodoba, da so otročji kot Adam |
Naučili so | me | odgovoriti najbolj enostavno: pakai |
Nosilo | me | je mehko sproščenega gor in dol, udje |
Obšlo | me | je, še preden sem ga zares zagledal. |
in sladokusen zanos ob kvaliteti, ki | me | bo dvignila, da ne bom čutil več utrujenosti |
Namesto tega sta | me | pričakali dve dolgi vrsti stojnic, |
Raztogotilo | me | je, besno mi je vsekalo v možgane, |
Ubili | me | bodo, to hočejo, banda!... |
pred mano in uniformirancev, ki so | me | nameravali okrasti. |
dolgočasnosti videti tako fino, in za povrh | me | gledajo zviška in zafrkavajo, češ, |
To, kar | me | je razdražilo doma, sem srečeval bolj |
začeli srati, eno na gobec, tovariši bi | me | podprli, potem bi se voz morda premaknil... |
za trenutek zmotil in nekaj vprašal, | me | je zdramil glas za hrbtom. |
ki so dalj časa živeli na otokih, so | me | svarili, da lahko Indonezijca mučiš |
Če | me | tam ne bodo prestregli, bo potem že |
Če | me | zdaj dobe v roke, bom plačal za vse |
Kot že tolikokrat | me | je spet rešil instinkt. |
Krščanski Martin | me | je najprej pogostil s kokosom, potem |
pogostil s kokosom, potem pa rekel, da | me | želi prenočiti, saj se lepo razumemo, |
Vpisali so | me | v veliko zamaščeno knjigo in me veselega |
so me v veliko zamaščeno knjigo in | me | veselega odpustili. |
nagajajo, je stara mama povedala, da so | me | spet iskali s policije. |
hudega sluteči pošteni državljan Martin | me | je naložil na sposojeni moped in peljal |
Nesla | me | je čez vrt na cesto in potem po topli |
Korak | me | je nesel proti stopnicam. |
S Na prvi terasi se | me | je polotil še večji občutek neobvladljivosti. |
Stara umetnost | me | je spravljala v zanos. |
Na prehodih na višje terase | me | je vedno prežvečila fantastična pošast |
Nisem vedel, ali | me | hoče prestrašiti in brani vstop ali |
Ne vem, če so vplivale | name | samo terase, verjetno sta tam v Borobudurju |
Vibracije množic spodaj so | me | zadele kot vonj po bencinu. |
tedaj tam, nisem mogel proč, njen brat | me | je dvakrat ustrelil z zračno puško, |
stresov ne bi ušlo v hlače in sosedje so | me | stalno butali s komolci. |
je pomorska vojaška luka v Rusiji, | me | je poučil policaj v prvi stojnici, |
žive v nevidnem nedostopnem mestu), so | me | ženske, ki so se kitile s cvetjem za |
Durian je | zame | najbolj provokativen tropski sadež. |
Presenetilo | me | je, da kljub stotim kilometrom ta dan, |
Čim je vzšla luna, | me | je začelo nositi, mojo vodo in moj |
Nisem še dobro zadremal, ko | me | je zalila voda, ki so jo nekje daleč |
zagledal trhlo čuvajnico na kolu, so | me | zapustile moči. |
od daleč, potem sem ga videl, kako | me | je podrezal s palico. |
sem bil skrit od pogledov s ceste, so | me | po ne vem kakšni logiki kar naprej |
Vsaj deset | me | jih je povabilo v svojo hišo. |
je vzrok vašega obiska v tej deželi? | me | je vprašal strupeno, kot od Balijca |
Balijca ne bi nikoli pričakoval, in | me | zviška gledal. |
samo destruktivni in organizirani, da | me | ogrožajo, ampak predvsem perfektni |
Kaj pa vidiš, | me | je zanimalo. |
igrali z menoj in življenjem okoli in | me | zibali na nekem nivoju spanca in budnosti. |
Balijci so | me | svarili, da tempelj ni džamija, kjer |
vročičen, ob kolesu na tržnici, potem ko so | me | skrbno pogostili. |
V Afriki so | me | večkrat kamenjali, ko sem hodil bos |
ampak otroci so mislili, da si nor, | me | je miril lokalni zdravnik, potem ko |
drl, da se je zbrala vsa vas in dohtar | me | je za vsak slučaj hitro odpeljal domov. |
Ja, prav, ampak zakaj | me | je potem treba s kamni? |
Pospravil sem se tudi zato, ker | me | je kar naprej skušal navdušiti, da |
dolgo in široko, kaj vse je prišlo | vame | in ušlo iz mene, čemu se da pomagati |
tistih 50.000 (okoli 40 dolarjev), da | me | mož spravi v red. |
Mislim, da | me | je bolj kot vse medicine, še najbolj |
Presenetilo | me | je, da sem na slikah našel točno tisto |
med drugim tudi po Evropi in Ameriki, | me | je povabil kar tako s ceste na večerjo, |
Počutil sem se zgubljeno, obhajala | me | je želja, da bi se za nekaj časa dal |
Ko sem ga s Tajske poklical, če | me | lahko spravi čez, je odgovoril, da |
pokažite mi, samo nekaj, pa bom verjel, | me | je napihovalo. |
Z letalom | me | je pospremil v Avstralijo, takoj ob |
Nekaj dni kasneje sem odkril, da | me | k temu bitju nekaj neusmiljeno vleče. |
* * V severni Amazoniji so | me | zaprli, ker sem jedel nore gobe. |
Tisti arest v Boa Visti je bil | zame | eden najpomembnejših mejnikov. |
propadli bivši kolonialni kasarni, | me | je zdravnik skušal ogoljufati z napačno |
Rekoč da gre za malarijo, | me | je zastrupljal z injekcijami, ki bi |
On | me | je zmerjal z najbolj norim Jugoslovanom, |
savani (dovolj proč od bolnice, da | me | ne bi nihče motil, nisem mogel namreč |
svoje policijske prijatelje in ti so | me | pri priči zaprli. |
Namesto tega so | me | silili, naj se oženim. |
Potem so | me | zmerjali z rasistom, ker nisem maral |
Bil je velik kraval, med katerim so | me | skušali tudi linčati tako, da so metali |
Rešil | me | je delavec z bližnjih, ravnokar odkritih |
Firma Comalco | me | je s svojim letalom poslala iz gužve, |
drugega poleg srca zamenjalo razum in | me | odprlo ljubezni. |
in, hvalabogu, skozi popkovino, ki | me | veže na ta pravi svet, je butnila vitalnost, |
pravi svet, je butnila vitalnost, ki | me | je spravila v red in ven iz blata. |
Dobronamerni ljudje so | me | večkrat opozarjali, da naj se malo |
Nihče | me | od te svoje prirodne pijanosti ni bil |
To se je začelo dogajati, ker | me | je prav to bolj nezavedno kot zavedno |
Po vrnitvi v Darwin | me | je Gail povabila na ples skupine Sufijev. |
Ko | me | je objela, sem natanko čutil, da se |
bilo je tako močno, da je bilo tudi | zame | dovolj in preveč. |
s prodajo malih jaht, tako všeč, da | me | je pustil pri miru. |
Seveda so | me | zavrnili. |
delal ne vem kakšnih kiksov, ker bi | me | nosila nekakšna čustva. |
Tisto, kar | me | ne ubije, me okrepi. |
Tisto, kar me ne ubije, | me | okrepi. |
Pogrešala | me | je, je rekla. |
Tako rada | me | ima, rada bi ostala z menoj, imela |
Mene | je tako, da sem začel delati napako | |
Vame | pa so se naselila tako komplicirana | |
dolgčas, ali imajo prav moji kolegi, ki | me | svarijo pred tem? |
Gail | me | seveda ni razumela. |
rokah, baje s takim videzom, da se | me | je ustrašil, prepričan, da se mi je |
Kristus, kaj | me | čaka! |
Križ, ki | me | je bolel, odkar sem se pred dvemi tedni |
seveda ni hotela avtomobila, hotela je | mene | . |
Klalo | me | je in klalo, čeprav si tega v sebi |
to je strahotna povezanost, uničiti | me | utegne ta strast, ampak mene še vedno |
uničiti me utegne ta strast, ampak | mene | še vedno nepremagljivo vleče k njej. |
In tukaj je najino bitje, ki | me | bo potrebovalo, me že zahteva po naravnih |
najino bitje, ki me bo potrebovalo, | me | že zahteva po naravnih zakonih, da |
tako kot Jana doma, mojega sina, ki | me | pa prav tako potrebuje. |
Oprosti Gail, moram domov, sedaj | me | tam bolj potrebujejo. |
Zaupajo mi, ubilo bi | me | , če bi se izneveril. |
v Avstraliji, sedaj moram tja, kjer | me | bolj potrebujejo. |
vsem prizadetim stopiti pred oči, to | me | bo očistilo, sem instinktivno čutil. |
pomignil, da naj kar hitro skočim v letalo, | me | je stisnilo. |
kilogramov lažji, mozoljast, hripav in spet | me | je bolel križ. |
Pustila | me | je spati, kot dobra indijanska ženska |
Gail pogrnila na tla svoj sarong in | me | stisnila k sebi. |
si nadela tako blagohoten izraz, da | me | je nosilo od ljubezni do nje in vsega |
Valovila je kot morje, z rokami se | me | je oklepala okoli vratu, globoko je |
si tako blizu kot eno telo, samo to | me | je še vedno motilo, da nisem deležen, |
Imelo | me | je, da bi se stisnil k njima, ju ujčkati |
Nikoli | me | ni zares razumela in seveda tudi jaz |
Vedno sem imel občutek, da | me | želi drugačnega, kot sem. |
Vedno je bil | zame | eden najbolj plemenitih ljudi, kar |
Objel sem jo, ker se je drgnila | obme | , mislil pa sem, da je moja draga ... |
Mene | samega je vsake toliko časa zvilo, | |
Grabila | me | je jeza, da moram početi taka dela, |
Ta prizor | me | je vedno očaral. |
Mene | je pri krščanski komuni motilo predvsem | |
Za | mene | je bilo pomembno, da človek je, in |
* * * Kot sem že rekel, | me | je pri Avstralcih predvsem motilo, |
Spomnim se tudi velikega balona, ki | me | je vsake toliko v sanjah dvignil v |
Seveda je bila zelo navezana | name | , čutil sem koliko ji pomenim, ampak |
V tem | me | je povsem prekašala. |
Mene | je stabilizirala groba realnost - moral | |
Seveda so se stalno drli, | me | tiranizirali, in se delali norca iz |
Ko je prišla vrsta | name | , sem prosil, če se grem lahko zbruhat. |
Mene | bi veselilo nekaj podobnega v sodelovanju | |
To | me | je spodbudilo, da sem skočil noter |
točko, sem krilil kot aeroplan - tako | me | je bolelo. |
Naprej | me | je spravila ona in stara gorenjska |
Izredno so | me | tudi razveselili, ko so mi povedali, |
Bolj kot take zgodbe | me | je zanimalo kaj o aboridžinskem spolnem |
Obupna makadamska pot | me | je tolkla skozi čudovite tropske deževne |
Žrl sem tako požrešno, da so | me | v hotelu predlagali na mesto smetarja |
na višku, je nenadoma nekaj vstopilo | vame | in me sprostilo. |
je nenadoma nekaj vstopilo vame in | me | sprostilo. |
Gail | me | je pričakala z velikimi, obupanimi |
Klic iz podzavesti | me | je spravil pred tremi leti in pol na |
Bolj kot zase | me | je skrbelo za Gail. |
Zvezde, te stare prijateljice, so | me | bodreče gledale. |
In ti, Gail, moraš razumeti, da | me | vleče proč ista vredna sila v meni, |
vleče proč ista vredna sila v meni, ki | me | je pripeljala nazaj k tebi, da sem |
zaklan bik in se prepustil naprej, da | me | je vrglo proti ognjem. |
Če bi se spustil, pa bi | me | ta tok odnesel v tako fantastično zanimive |
podarjene kreacije ljubezni bogov, ki | me | čakajo naprej navzdol po reki. |
To | me | uči ta lekcija. |
Gail, toliko si | me | naučila, verjetno tudi jaz tebe nekaj. |
Tako si | me | obogatila. |
videl, ali si kaj videl«, so navalili | name | . |
Prestrašili ste | me | ... |
Prosim, mojster Bruno... in hvala, da ste | me | povabili, zelo sem počaščen... |
In kako prijazno | me | je sprejel, kot da bi čakal name že |
prijazno me je sprejel, kot da bi čakal | name | že ves dan... |
leta in več... obseda neki demon, ki | me | bo uničil! |
v podobi ženske, za katero vem, da | me | uničuje, a ne morem brez nje. |
Oh, sram | me | je, ne bi smel... oprostite mi, mojster |
Janez | me | s svojo nežno postavo spominja na Milana |
Saj nimate toliko časa | zame | . |
knjigi, ki sem jo nedavno prebral in | me | je zelo pretresla... |
Sram | me | je priznati: medtem ko se moji kolegi |
Ko jagenjčki umolknejo- sem jaz tako nazaj s časom, da | me | pretrese Goethejevo Trpljenje mladega Wertherja. |
Zame | je Wertherjevo dojemanje sveta filozofsko | |
Motiš se: tudi | mene | je Werther, takrat ko sem ga bral, |
zdaj pričakujem od mojstra Bruna, da | me | bo tolažil! |
Res pa | me | je mojster spoznal šele pred eno uro. |
Sicer pa | me | nanj prav nič ne veže; rekel je, naj |
človeško življenje zgolj sen, in tudi | mene | nenehno zalezuje ta občutek. [...] |
Še posebno | me | je pretreslo, ko sem v uvodni besedi |
In tako tudi | mene | , mojster, pogosto obhaja dvom o sebi |
”Ko da se ne bi spominjal, da so | me | podobne misli begale kdaj tudi v snu! |
”Tedaj ni dvoma, da tudi jaz sem, če | me | [varljivec] že slepi. |
A naj | me | goljufa, kolikor more, nikdar ne bo |
resničnemu dvomu, ki obhaja Wertherja... in | mene | ? |
No, pa reciva, da | me | trenutno bolj zanima psihološki vidik, |
Prav to je | zame | tista prava, ”metafizična“ samozavest, |
vam moram povedati kaj več o sebi, da | me | boste bolje razumeli. |
Potem pa, jeseni, | me | je kar na lepem prevarala (če temu |
prišel domov, oče je že spal, mama | me | je prestrašena spraševala, kaj se dogaja |
prijatelj, to je vse! je rekla, čez čas pa | me | je vzela k sebi. |
njena starejša sestra je poročena, samo | mene | ima... tu... |
tem, da se bolj od njega zavedam, da | me | moja draga prav grdo izkorišča, ko |
ne vem, ali se lahko zares vživite | vame | , saj ste po značaju in vsem drugem |
A tako si | me | predstavljaš... prav nič ti ne zamerim, |
mladosti sem imel prijatelja Milana, ti | me | malce spominjaš nanj. |
v isto žensko, in ko se je odločila | zame | , je Milan odšel v Ameriko, že skoraj |
ne bova ostala skupaj, ker je bila | zame | premlada. |
”Kako | me | preganja ta podoba! |
Res, zanima | me | . |
Prav, | me | veseli. |
Zakaj si | me | zapustil!... |
saj na vsem širnem svetu ljubi samo | mene | , prav nikogar drugega... in da se je |
eno tu in drugo v mestu, čakali sta | me | na obeh postajah. |
Gospa, prosim vas, ne vikajte | me | ... saj sem mlajši od vaše hčere. |
Ti pa | me | lahko vikaš, kaj? ... |
Presenečaš | me | , Janez, presenečaš s svojo zrelostjo! |
Ponavadi | me | pokliče, ali pa jo jaz. |
Misli nanj - ali | name | ? |
Janez, | me | še poslušaš? |
Seveda | me | zanima. |
Kar | me | šokira, je Kierkegaardova nasilnost |
Sicer pa | me | pri Kierkegaardu še bolj kot njegova |
Ampak ne zapeljuj | me | v teologijo, Janez! |
cogitatum: ko mislim svet, svet vzpostavlja | mene | , mislečega. |
V tem stavku | me | moti besedica le, kajti tudi če je |
drugega človeka, ki bi jo peljal, samo | mene | ima... in njega v Parizu, h kateremu |
Me | prav zanima, kako dolgo bo zdržala | |
razblini in resničnost spet pritisne | name | z vso močjo... |
vlaku premišljeval, kako mojstrsko | me | znate pritegniti v vaš umišljeni svet. |
se ti bo zdelo, če ti povem, da se | me | je vzdevek ”mojster“ prijel povsem |
Kmalu so | me | v šoli vsevprek začeli ogovarjati z |
misli izvirajo iz mene in spet tonejo | vame | ! |
Ko sem bil še otrok, | me | je mama vsako nedeljo vzela s seboj |
Sem in zelo mi je všeč, prav navdušil | me | je! |
pravi Harding), ne pa tudi in predvsem | zame | , za moj ego, ki ga glava prispodablja |
zgodbica je sama zase sijajna, tudi | mene | je navdušila, ko sem jo prvič bral. |
Manj | me | skrbi za preostanek mojega življenja |
Skrbi | me | za gospo Marijo. |
ukvarjam s filozofijo narave, pri čemer | me | še posebej zanima odnos med naravo |
živim tu, na vasi, je drugače: čeprav | me | logika še vedno zanima - saj vidiš, |
Mene | pa ob takšnih preostankih življenja | |
Me | poslušaš, Janez? | |
To | me | je presenetilo in razveselilo. |
Spomni | me | , ko prideva domov. |
Posebej | me | je zanimalo, kaj v tej knjigi piše |
jo iščem v svoji postelji ponoči, ko | me | radostne, nedolžne sanje slepijo, da |
zdaj tja, pustiva te neumnosti, rajši | me | nauči kak francoski stavek... greva spit |
Zeblo | me | je, premalo sem se oblekel za hladno |
V grlu | me | je stiskalo, ko se je vzpenjala v letalo. |
sem se dol po stopnicah; navdajala | me | je silna tesnoba, strah pred vsemogočno |
naproti, stran od mene... in nenadoma | me | je navdal mir, občutil sem, da se je |
Upehal si | me | , fant, zaslužil sem si požirek žganine! |
hujše, da je Draga nekakšna sadistka, ki | me | namenoma muči... |
Ne vem, kaj | me | je spet prijelo, toda moral sem vam |
tem z vami kot z očetom, pred njim | me | je preveč sram! |
Včasih | me | presenečaš: po spoznanju si starejši |
Malce | me | skrbi, ker se že nekaj dni ni oglasila. |
Upam, da | me | bo vsaj vesela. |
Saj | me | počakata tu, ne? |
Zanima | me | , kako bi si ga razložil ti sam? |
Hvala, seveda | me | zanimajo te reči, vendar bom imel zanje |
Spominja | me | na način, kako je, če se ne motim, |
Me | veseli, da ti je všeč ta trg. ... | |
sicer hrani neka ameriška galerija, | me | je zelo pritegnila, pravzaprav navdala |
ni tipično renesančna - toda slika | me | je presunila ravno s svojo nenavadno |
Me | razumeš? | |
Je tudi ona začutila | mene | ? |
Če | me | boš kdaj zasnubil, Bruno... |
Marija, v mislih. ...saj res, zakaj | me | Bruno še ni zasnubil? |
prvič predlagal, naj se poroči z mano, | me | ni takoj zavrnila. |
Pogledala | me | je, presenečena, precej zbegana, potem |
presenečena, precej zbegana, potem | me | je poljubila na lice, hotel sem jo |
mislijo, da je za vedno... in takrat | me | še ni skrbelo minevanje, odtujevanje, |
Že ves čas pa se mi je zdelo, da | me | na nekaj spominjata... bravo, Janez! |
videli... in tisočkrat vama hvala, da sta | me | pripeljala sem! |
Moj stric Filip | me | je še posebej opozoril na ta odlomek, |
Ujemi | me | v letu, če imaš še toliko moči, in |
To je pretežko | zame | . |
Zelo | me | zanima, vendar marsičesa ne razumem. |
nič, kar nadaljujva pogovor, zanima | me | . |
Pri Newtonu | me | preseneča, kako tesno je bila njegova |
Če | me | tako naravnost vprašaš - Kantu. |
večnostjo, bova govorila jutri, če | me | boš hotel poslušati... |
Swedenborg | me | zelo zanima, nisem ga še bral. |
To pa je tudi način, kako | me | je Gospod vodil v nebo in na druge |
Ste | me | zato vprašali, ali sem jih bral? |
poraja nad to uganko, strmeča osuplost | me | prevzema...“ [Avguštin, X/8 (204)] |
omenjali Iskanje izgubljenega časa, | me | je zamikalo, da bi tudi jaz bolje spoznal |
Moti | me | , ker Hegel vse, tudi prostor in čas, |
Mene | pa tudi pri sodobni znanosti, kolikor | |
Ja... čeprav gre | zame | prehitro... |
Preveč | me | vprašaš, Janez... to bi moral vprašati |
Gotovo se šalite... ali pa | me | izzivate? |
Tudi | mene | ? |
Učili ste | me | , da sta čas in prostor povezana z gibanjem |
pot žarka pripisal pač temu, da se | zame | žarek giblje hitreje kot zate - namreč |
radikalno potezo: ker je za oba, zate in | zame | , svetlobna hitrost enaka - vendar |
navaja, toda premalo razloži, vsaj | zame | , na primer ”načelo ekvivalentnosti“, |
Bi zanimalo tudi | mene | ? |
Zanima | me | , ali zdaj razumeš bistvo splošne teorije |
najmogočnejšega zavetnika krščenih duš... | me | poslušaš, Janez? |
Če ga ne bi poznal, bi | me | skrbelo, tako pa me ne preveč... zdaj |
ne bi poznal, bi me skrbelo, tako pa | me | ne preveč... zdaj še ne. |
tem, zdaj pa vas prosim, mojster, da | me | čim bolj zaposlite s filozofijo! |
Bi zanimalo tudi | mene | ? |
tudi če ne bi več prihajal k meni, | me | boš še dolgo spremljal v mislih. |
Prosila | me | je, naj jo rajši kličem dopoldne, ko |
Da, takoj po porodu se je spomnila | name | . |
Jaz pa ne verjamem v horoskop, čeprav | me | včasih horoskopi v časopisih zabavajo... |
Tudi | mene | zanimajo ozvezdja... nisem jih še pozabil. |
Kako ste | me | spregledali! |
poskusil spet kaj zaigrati... ampak zdaj | me | bolj zanima, katera so vaša znamenja, |
To je | zame | pretežko... |
Saj ste | me | večkrat učili, da je resnica večznačna, |
Mojster, učili ste | me | , naj pri težavnih filozofskih vprašanjih, |
neskončen svet sploh smiseln... namreč | zame | , za človeka? |
Kaj pa | mene | ? |
V mladosti | me | je pritegnil Platon ravno zato, ker |
je ravno to, kar ti zdaj sprašuješ | mene | , vprašal Brunovega govorca Teofila |
Če | me | naravnost vprašaš - da. |
Saj če ni Njega, ki | me | posluša, pozna in ljubi - h komu naj |
in zemlje, verujem tudi jaz, čeprav | me | moji prijatelji kristjani imajo za |
Pustiva to, vprašaj | me | rajši kaj drugega. |
telefonom, menda so že popravili... morda | me | pokliče Marija z morja, čeprav to ni |
navada, kadar je zdoma... ampak fant bi | me | že lahko poklical, tako da bi vsaj |
zamisli kot eno izmed diamantovih faset, | mene | pa kot drugo faseto, in med nama, skozi |
V romantični književnosti | me | najbolj privlači prav to, da so v njej |
Toda en sam trenutek ovedenja | me | vrže navzdol. |
pripravljen na učno uro: torej, Janez, kaj bi | me | rad vprašal o Schellingu? |
da ti je v nemščini pretežak, tudi | zame | ni lahek. |
Zanima | me | , kaj si razbral iz prve, tiste z Brunom |
Zame | je to najboljše Schellingovo delo. | |
Tudi | mene | je zelo pritegnilo, čeprav marsičesa |
ji ponudim roko, se spusti nanjo in | me | s svojim srepim pogledom zaprosi: ” |
Gospa vodnjaka, ne pozabi | name | !“ |
Prešine | me | misel: ” |
Je prišel | pome | , volkodlak?“ |
Toda tujec se ne zmeni | zame | , še pogleda me ne, in ko znova zajamem |
tujec se ne zmeni zame, še pogleda | me | ne, in ko znova zajamem vodo, zdaj |
Tujec strmi | vame | : v njegovem pogledu ni krutosti, le |
katero opozarja tudi Andrew Bowie - doma | me | spomni, Janez, da poiščem ta odlomek |
Filipov evangelij iz 3. st. po Kristusu; v njem | me | je pritegnila naslednja misel: |
Saj tudi | mene | že malce zebe. |
Tvoja volja pa je | zame | nujnost - le kako naj bi bila nekaj |
Ne skrbi, duša draga: če iščeš | mene | - jaz te čakam! |
” | Zame | je lepota znanosti ravno v demistifikaciji, |
Koliko spominov | me | veže nanjo! |
zvestemu Milanu ali naj se res odloči | zame | , vsiljivca. |
Barbara je sicer izbrala | mene | in Milan je kmalu zatem odšel v Ameriko... |
predavanju kar izginil, danes zjutraj | me | je po telefonu prosil, da bi rad govoril |
Pravi, da | me | grozno pogreša in da vsak dan misli |
grozno pogreša in da vsak dan misli | name | ... čeprav je srečna z onim... |
Vi | me | razumete, mojster Bruno! |
Toda poklicala | me | je, pogreša me kot brata, kot edinega |
Toda poklicala me je, pogreša | me | kot brata, kot edinega prijatelja, |
Zanima | me | : |
Informirajo | me | tudi, vidim, da neposrednih pogovorov |
Zanima | me | : |
Zanima | me | : Ali jih boste upoštevali, kajti v |
Tako da je bilo odločeno - tako so | me | informirali - da zaposleni v Gorenji vasi |
Mene | osebno zanima: Ali se boste tudi sami | |
Zanima | me | tudi: Ali boste sami obiskali upravo |
konvenciji o bodočnosti Evrope in Slovenije, | mene | zanima, ne toliko, kako bomo naredili |
Sedaj | me | pa zares zanima, ali je to tudi tolmačenje |
Kaj | me | oziroma kaj nas napeljuje v Novi Sloveniji |
Potvorili ste mojo izjavo, češ, da | me | skrbi masovna rekreativna dejavnost. |
Skrbi | me | , ko boste zadeve do konca sprivatizirali, |
Seveda | me | motijo tudi tiste rešitve, ki se zdijo |
Zame | je bila - oprostite - nesmiselna želja | |
Zanima | me | : Kdo v tej državi se je že vtaknil |
Javna mnenja so za | mene | pogovori z ljudmi na terenu. |
Zato | me | preseneča, da tega nihče ne opazi. |
Mene | zelo spominja na tisto velikonočno | |
Osebno | me | moti: "v Ljubljani je sedež Državnega zbora |
Prvi je Miljenko Jergović, ki | me | je navdušil s kratkimi zgodbami Sarajevski Marlboro. |
Kljub temu da sta | me | knjigi navdušili, nikoli ne razmišljam, |
Dotaknili sta se | me | zgolj kot literarni deli. |
Dogodek leta | zame | pa je tudi to, da sem letos posnel |
cenzorskih očal, dogodek leta je potem | zame | ruševina, brisanje, produkcija napak |
Sicer so | me | nekateri dogodki tudi razočarali - |
Veseli | me | prav to, da je tokratni izbor sodobne |
Dogodek »neznanega samarijanstva« je | zame | dogodek leta 2003, kakor je bil to |
se je pomembnega zgodilo, le zakaj | me | to sprašuje, ko pa dobro ve, Peter |
nastopam, berem, govorim, obraze, ki | me | gledajo in sprašujejo in polemizirajo |
In ker | me | sprašujete po dogodku, ne po kvaliteti |
Literarni, pa morda tudi širši dogodek leta | zame | in še bolj za slovensko literarno občestvo |
samotni, ure, ki bežijo, o lepi čas«, | me | je vznemirjal Rilke. |
nevsiljivo in pomirjujoče, obenem pa so | me | vrnile k ponovnemu branju Virginie |
Tauferja na solinah je predstava, ki | me | je navdušila. |
Pod njenim oknom je film in | zame | kulturni dogodek, ki me to leto neprestano |
je film in zame kulturni dogodek, ki | me | to leto neprestano spremlja, razveseljuje |
Zame | osebno je nedvomno kulturni dogodek | |
To | me | je presenetilo, saj sem računal, da |
nas, nazadnje z Ademarjem, toda tokrat | me | je rahlo razočaral: o njegovem slovesu |
Skakanje | me | zdaj preprosto zabava in uživam v njem. |
in govoriti o svojih uspehih je bilo | zame | vedno težko. |
imajo ljudje več sočutja z menoj, kar | me | neskončno veseli. |
Strah | me | je bilo soočiti se s priznanjem, ki |
Ganilo | me | je, kako je ob slovesnosti prišel, |
povedati po sprejemu priznanja, saj | me | je bilo strah, da mi bo protokol to |
nič hujšega!«, ne da bi vedela, da | me | čaka taka diagnoza, kot sem jo izvedela |
Naslednjega dne | me | je zdravnik poklical, naj se takoj |
Prišla sem in ko | me | je pogledal v oči, sem že vedela, da |
pojavilo na zadnji strani stegna, pestila | me | je utrujenost, bolele so me kosti, |
pestila me je utrujenost, bolele so | me | kosti, na obrazu sem opazila posebne |
tedaj niso opazili, kljub temu pa so | me | na lastno vztrajanje poslali še na |
zahtevala sem drugo sobo, kamor so | me | z muko preselili. |
Že v bolnici v Münchnu so | zame | iskali primernega darovalca v svetovnem |
pa bi obstajala večja možnost najti | zame | primeren mozeg na geografskem področju, |
To je | zame | motivacija in upanje. |
nekaj najlepšega; če ne bi našli krvi | zame | , pa bi jo morda za kako deklico ali |
To | me | je opogumilo, da sem potem šla v akcijo |
Ne gre samo | zame | . |
To je »blazno« sožitje in | me | je najbolj prevzelo doslej, kot sem |
(čustvo) izraza pred močjo intelekta, kar | me | pri njem vedno globoko pretrese. |
Zelo | me | je razžalostilo, da se tudi v umetniških |
Osreči | me | gledati, kako se študenti razvijajo, |
Vzela sem si veliko časa in smeli so | me | o vsem spraševati. |
Ko so videli, da | me | informacija o moji bolezni popolnoma |
Seveda je bil to | zame | zelo poseben koncert. |
Ko sem dihala, so | me | bolela pljuča. |
izoblikovala ton, ampak dušica in duh | me | nista zapustila. |
smem srečati bolnih ljudi, ker je to | zame | smrtno nevarno. |
Takrat še nisem vedela, da | me | je priganjal instinkt; šlo mi je kot |
zelo srečna in hvaležna vsem, ki so | me | ovirali, odklanjali in bili nepravični |
bili moji najboljši učitelji, ki so | me | učili potrpljenja na moji poti in zaupanja, |
Cikel samospevov Lepa mlinarica je | zame | nekaj najlepšega, kar je človek uglasbil. |
Ta tekst | me | je vedno globoko ganil in čutila sem |
cikla za flavto in orkester, ki jo je | zame | priredil neki madžarski skladatelj, |
Bolezen mi je omogočila in | me | prisilila, da se znam bolje poslušati |
Hiti iz Centra Tara v Ljubljani, ki | me | uvaja v odkrivanje učenja dihanja, |
Učim se joge in vse to | me | je tako umirilo, da še nikoli v življenju |
ki zna uravnavati mojo energijo in | me | masirati po podplatih in nogah, tako |
V glavnem | me | je skozi življenje nosila reka, me |
me je skozi življenje nosila reka, | me | metala po skalah in me pustila spočiti |
nosila reka, me metala po skalah in | me | pustila spočiti se v mirni vodi ... |
se vračala in slišala rodni jezik, | me | je raznežilo in usule so se mi solze. |
Na žalost je danes takšen čas, da | me | kot zdravo slavno flavtistko pri nas |
je imel za samo po sebi umevno, da | me | tika, je nevoščljivo dejal: »Boštjan, |
Mene | so ta Mladina v žepu, oznaka dežurnega | |
potekalo zelo diskretno, nekajkrat | me | je celo rešil popoldanskega puzanja |
Ponudil mi je kavo in | me | spraševal, kaj si mislim o nacionalizmu |
kar se je zgodilo izredno redko, in | me | pred vso kasarno poklical na stran |
kot garjava ovca zakorakal k njemu, | me | je vprašal neko nepomembno neumnost |
vprašal neko nepomembno neumnost in | me | poslal nazaj v vrsto. |
Skratka: na ta dan pred 13 leti | me | je »bezbednjak« pred vso kasarno poklical |
Če | me | knjiga do 50, max. 70 strani ne povleče, |
Jelinekova | me | dobi na dveh točkah. |
Vedno znova | me | čudi, koliko vem o Evropi in kako malo |
Mene | pogosto vprašujejo, ali sem tisto, | |
Vedno znova | me | čudi, koliko vem o Evropi in kako malo |
»Na kose | me | bodo razrezali zaradi tega.« |
Ko sem se šolal, so | me | učili, da moram stvari pravilno imenovati, |
V jorubi to zveni kot »lakota | me | tepe z dolgim bičem.« |
Ponotranjil sem ves kolonialni drek, ki so | me | ga učili v šoli. |