O'beseda, označena besedila z lemami
Winston Smith je imel brado zakopano v | prsi | , da bi ušel strupenemu vetru, ko je |
je govoril napis, medtem ko so temne | oči | zrle naravnost v Winstonove. |
Daleč zadaj je zdrsnil med | strehe | helikopter, za hip obvisel v zraku |
pločevino, varovalne mreže pa visijo na vse | strani | ? |
ravno še dalo prebrati tri partijske | parole | , ki so se v lepih črkah odražale z |
ki je bilo odgovorno za gospodarske | zadeve | . |
gradili, verjetno namenjena za knjižne | police | . |
Partije običajno niso hodili v navadne | trgovine | ( ki se ukvarjajo s svobodnim trgom, |
papirju, izpuščajoč najprej velike | začetnice | , nato pa tudi ločila: |
potopil se je tako hitro kot bi skozi | luknje | vanj vdrla voda. |
od groze in skrival glavo med njene | prsi | kot bi se hotel zariti naravnost vanjo |
naravnost vanjo in ženska je ovijala | roke | okrog njega in ga tolažila čeprav je |
strahoten blisk in čoln se je spremenil v | trske | . |
Črtil je skoraj vse | ženske | , posebno pa mlade in lepe. |
Nekje je še vedno živel in koval svoje | zarote | ; morda kje onstran morja, pod varstvom |
bruhal svoj običajni strupeni napad na | doktrine | Partije - napad, ki je bil tako pretiran |
partijskih govornikov in je vsebovala celo | besede | iz Novoreka; v resnici je bilo besed |
kakor da je vtis, ki ga je naredil na | oči | vsakogar, preveč živ, da bi ga bilo |
zvenel kot »Odrešenik moj!« je stegnila | roke | proti ekranu. |
Potem je zakopala obraz v | roke | . |
misli plavale od enega do drugega skozi | oči | . |
v spanju, surova roka, ki stresa za | rame | , luči, ki svetijo v oči, obroč trdih |
stresa za rame, luči, ki svetijo v | oči | , obroč trdih obrazov okrog postelje. |
je navado, da je na sredi prekinjala | stavke | . |
»On ima rad take | stvari | .« |
»Ja, Tom je zelo spreten za take | stvari | .« |
» | Roke | kvišku!« je vzkliknil divji glas. |
Oba sta bila oblečena v modre kratke | hlačke | , sive srajce in rdeče ovratne rute, |
oblečena v modre kratke hlačke, sive | srajce | in rdeče ovratne rute, kar je bila |
hlačke, sive srajce in rdeče ovratne | rute | , kar je bila uniforma Vohunov. |
Winston je dvignil | roke | nad glavo, a z neprijetnim občutkom, |
Bil je osamljeni duh, govoreč | besede | , ki jih nikdar ne bo nihče slišal. |
odločilni korak, lahko izraža svoje | misli | . |
gledata navzgor skozi zeleno vodo, | stotine | sežnjev globoko, medtem ko še vedno |
mišičaste, oblečene v dres in telovadne | copate | . |
»Krčite in iztezajte | roke | !« je zapovedala. |
pasu, vaja, ki je menda dobra za hrbtne | mišice | ) - grozljiva stvar je, da je mogoče |
Winston je povesil | roke | ob stran in počasi napolnil pljuča |
resnice, pa praviti skrbno pripravljene | laži | , imeti istočasno dvoje mnenj, ki se |
vajo, ki mu je povzročala zbadajoče | bolečine | vse od peta do zadnjice in se pogosto |
gledal vaditeljico, kako je vzdignila | roke | nad glavo in se - ne dalo bi se reči, |
Winston je zavrtel »zadnje | številke | « na telekranu in zahteval ustrezne |
prejel, so se nanašala na članke ali na | novice | , ki jih je bilo iz takega ali drugačnega |
Winstonova naloga je bila, da prvotne | številke | prečisti tako, da se bodo ujemale s |
vedno so se sklicevala na spodrsljaje, | napake | , tiskovne pomote ali napačne citate, |
sklicevala na spodrsljaje, napake, tiskovne | pomote | ali napačne citate, ki jih je bilo |
je premišljal, medtem ko je prirejal | številke | Ministrstva obilja, to niti ni bil |
popravljene dokumente, in pa skrite | peči | , kjer so uničevali prvotne izvode. |
utapljali v seksu, in sentimentalne | popevke | , ki so bile v celoti skomponirane z |
nagrajen z odlikovanjem, Redom za posebne | zasluge | druge stopnje. |
skrivnosti je ležal v besedah »navaja | neosebe | ,« kar je cikalo na to, da je Withers |
Nenadoma mu je v pripravljene | misli | šinila podoba tovariša Ogilvya, ki |
treh let je tovariš Ogilvy zavrnil vse | igračke | razen bobna, brzostrelke in modela |
vzbudil vtis, da vsebuje zločinske | težnje | . |
drugega razvedrila kot vsakodnevne | ure | v telovadnici in svečano se je zaobljubil |
o napadih helikopterjev na sovražne | vasi | , o procesih in priznanjih miselnih |
zadev in ga zapletel, če le mogoče, v | posebnosti | Novoreka, ki ga je poznal in zanimal. |
da stvar pokvarijo, ko jim zvežejo | noge | .« |
Ko si je z mežikanjem pregnal | solze | iz oči, je nenadoma spoznal, da je |
Začel je goltati polne | žlice | jedi, v kateri so med brozgo plavale |
»Mi uničujemo | besede | - na desetine, stotine besed vsak dan.« |
tudi samostalnikov se lahko znebiš na | stotine | .« |
»Seveda vse te | oblike | že uporabljamo, a v končni verziji |
»Na koncu bo vse | variante | dobrega in slabega izražalo samo šest |
Govoril je | stvari | , ki bi jih bilo bolje ne govoriti, |
drugače kot oblečenega v modre kratke | hlačke | , sivo srajco in rdečo ovratno ruto |
res je Parsons vedno oblekel kratke | hlače | , kadar ga je za to opravičeval skupinski |
»Kaj misliš, kaj ji je najprej padlo v | oči | ?« |
»Sijajne | novice | imamo za vas.« |
demonstracije, delavci so zapustili | tovarne | in urade ter v sprevodih korakali z |
branjevki, ker sta jo videla, da zavija | klobase | v plakat Velikega brata?« |
»Pa vendar, vceplja jim pravilne | ideje | , ne?« |
Vsi trije so skočili na | noge | , da bi se pridružili bitki okoli dvigal, |
Zaprl je | oči | in pritisnil nanje prste, skušajoč |
želja, da bi na ves glas kričal umazane | besede | . |
Imeli so celo posebne | organizacije | kot Mladinska protispolna zveza ki |
In kolikor je to zadevalo | ženske | , so bila partijska prizadevanja zelo |
Znova si je pritisnil prste na | veke | . |
Potreba, da bi na ves glas kričal umazane | besede | , je bila tako močna kot prej. |
izmed stojnic prodajali pločevinaste | ponve | . |
so v starosti šestih let prodajali v | tovarne | . |
je treba držati v podvrženosti kot | živali | , ob uporabljanju nekaj preprostih pravil. |
sprehajalo med njimi, širili so lažne | govorice | ter si zapisali in odstranili tiste |
osredotočilo le na njihove majhne, specifične | težave | . |
korakajo v popolni enotnosti, misleč iste | misli | in vzklikajoč iste parole, neprestano |
misleč iste misli in vzklikajoč iste | parole | , neprestano pri delu, bojevanju, zmagovanju |
Vse dni in | noči | so ti telekrani tolkli na ušesa s statističnimi |
danes več hrane, več oblek, boljše | hiše | , boljšo rekreacijo - da živijo dlje, |
razne zanesljive člane Partije, kovali | zarote | proti vodilni vlogi Velikega brata, |
uspelo Revolucijo, ter zasnovali razne | sabotaže | , ki so povzročile smrt na sto in tisoč |
Nihče, ki je kdaj padel v | roke | Miselni policiji, ni nikdar ušel. |
Zmeraj so samo ponavljale stare | teme | - bedna stanovanja, sestradani otroci, |
nagibalo, napihovalo in razpadalo v vse | smeri | . |
štaba, kateremu so izdali važne vojaške | tajne | . |
V njegove | misli | je priplaval O'Brienov obraz, ne da |
in so čudno spominjale na podganje | luknje | . |
prav, kadar te je opozorila na podobne | stvari | . |
Winston je sklenil | roke | okrog glave. |
obiskovala raja (imenovali so jih » | krčme | «), so bile nabito polne gostov. |
Samo manjše | vsote | so zares izplačevali, dobitniki velikih |
Ko si misel oblikoval v | besede | , je zvenela razumno, ko pa si pogledal |
hrbtu je lahko čutil, da vsi upirajo | oči | v njegov modri kombinezon. |
»Velike | spremembe | ste morali videti od takrat, ko ste |
je trditev Partije, da je izboljšala | okoliščine | človeškega življenja, treba sprejeti, |
ulici, kjer je bilo med stanovanjske | hiše | pomešanih nekaj temnih trgovinic. |
lahko izgovoril, da je skušal kupiti | britvice | . |
stalo brez števila prašnih okvirov za | slike | . |
oziroma bi bila, če bi lahko pregnali | stenice | iz nje.« |
Knjige | so izbrskali in uničili prav tako temeljito | |
»Držali so se za | roke | tako, da si šel lahko spodaj in kadar |
je sekira, da ti preseka vrat , so | roke | spustili in te ujeli.« |
muzej, ki so ga rabili za propagandne | razstave | raznih vrst - modelov raketnih bomb |
spet za trenutek spreletel njegove | misli | . |
Ob pol polnoči bodo | luči | popolnoma izklopili. |
Sedel, je strmeč v marmorirane | platnice | zvezka in zaman skušal pregnati glas |
Vtaknil si je cigareto med | ustnice | . |
vstati, mu je dekle nekaj stisnilo v | roke | . |
glas, da mu ni trepetal, ko je mrmral | številke | v narekovalnik. |
prositi, naj mu ponovi nekatere bedaste | pripombe | . |
Ob pogledu na | besede | Ljubim te se je v njem rodila želja, |
To bi preveč bodlo v | oči | . |
Dvignil se je na | noge | in sovražno pogledal Winstona, ki ga |
da se ta zadeva uspešno konča, take | stvari | se v resničnem življenju ne dogajajo. |
so grozljivo ravnodušno strmeli čez | stranice | kamionov. |
brezizraznim glasom kot prej. komaj premikajoč | ustnice | , s slabotnim šepetom, ki ga je zlahka |
temnimi lasmi imajo včasih tudi modre | oči | . |
s sencami in svetlobo, ter stopal v | mlake | zlata tam, kjer se je grmovje razdelilo. |
Trgal je dalje | zvončnice | . |
Neka roka se mu je lahno spustila na | rame | . |
»Imam krčne | žile | .« |
Ovila mu je | roke | okrog vratu, imenovala ga je dragi, |
» | Ure | in ure preživljam pri teh njihovih |
»Ure in | ure | preživljam pri teh njihovih prekletih |
ne Ožje partije, ne da bi uporabila | besede | , ki si jih videl s kredo napisane po |
spet zložil krila, napihnil pikaste | prsi | in znova zapel. |
hip ni gledal njenega telesa, njegove | oči | je priklenil njen pegasti obraz z drobnim, |
Pokleknil je k njej in vzel njene | roke | v svoje. |
Pritisnil jo je na travo, med padle | zvončnice | . |
vstran in proučeval njene gladke, bele | roke | . |
zapela škrlatni pas in začela urejati | nadrobnosti | glede na pot domov. |
stojnic in se pretvarjala, da išče | vezalke | ali sukanec. |
sestala v cerkvenem stolpu, sta napolnila | vrzeli | v svojih fragmentarnih pogovorih. |
eden vstal in pogledal skozi strelne | line | ter se prepričal, da nihče ne prihaja. |
»Kako sovražim | ženske | !« je mimogrede rekla.) in delala, kakor |
proizvajati, tako kot marmelado ali | vezalke | za čevlje. |
Vedno je dobivala odlične | karakteristike | . |
ostala eno leto in pomagala pripravljati | brošure | v zapečatenih zavojih z naslovi kot |
čudo se je pokazalo, da vse pomembne | stvari | že pozna. |
»Poglej tiste | rože | !« |
rešiš, če suneš nadležnega človeka čez | skale | . |
Skozi kombinezon je lahko čutil njene | prsi | , polne a trdne. |
reči, ki jih je Winston prepoznal za | plenice | . |
domišlja,prešla je kot aprilski dan,toda pogled, | besede | , sanje je zbudila,ki so ukradli mi |
kot aprilski dan,toda pogled, besede, | sanje | je zbudila,ki so ukradli mi srce. |
Bežno mu je stisnila | konice | prstov in zdelo se mu je, da mu to |
stvareh in kupoval potrebne in nepotrebne | stvari | za gospodinjstvo. |
postelje, čakal, je znova pomislil na | kleti | v Ministrstvu ljubezni. |
»Rada bi, da mi za tri | minute | obrneš hrbet.« |
raztreseno strmel skozi muslinaste | zavese | . |
Pravijo, da čas vse | rane | celi, pravijo, da vse lahko pozabiš, |
bi ostala tu tisoče let in obešala | plenice | ter prepevala neumnosti. |
let in obešala plenice ter prepevala | neumnosti | . |
Ko jo je objel, mu je napolnil | nosnice | vonj po umetnih vijolicah. |
»Nosila bom svilene | nogavice | in čevlje z visokimi petami!« |
Julija se je prebudila, si pomela | oči | in se dvignila na komolec, da bi pogledala |
gospod Charrington, se mu je vrinil v | misli | in dodal je na pol otožno: »Oranže |
» | Pomaranče | sem videla.« |
temperaturo; zunaj pa je tlak žgal v | noge | in smrad v podzemski železnici je bil |
postaviti je bilo treba odre, narediti | slike | , skovati parole, napisati pesmi, razširiti |
treba odre, narediti slike, skovati | parole | , napisati pesmi, razširiti govorice, |
narediti slike, skovati parole, napisati | pesmi | , razširiti govorice, ponarediti fotografije. |
skovati parole, napisati pesmi, razširiti | govorice | , ponarediti fotografije. |
pesmi, razširiti govorice, ponarediti | fotografije | . |
za književnost je prenehala delati | knjige | ter se zagnala v serijo zlobnih pamfletov. |
rednemu delu prebil vsak dan dolge | ure | pri pregledovanju starih izdaj Časnika |
Kadar jo je tulilo na | stotine | glasov ob topotanju korakajočih nog, |
pripravljala ulico za Teden sovraštva, šivala | zastave | , slikala plakate, postavljala drogove |
slikala plakate, postavljala drogove za | zastave | na strehah in obešala čez cesto žice |
zastave na strehah in obešala čez cesto | žice | za razobešanje praporov, kar je bilo |
razobesil štiristo metrov blaga za | zastave | . |
raztegnjen pogrebni sprevod, ki se je vlekel | ure | in ure in je bil pravzaprav razjarjen |
pogrebni sprevod, ki se je vlekel ure in | ure | in je bil pravzaprav razjarjen miting. |
demonstracije, Goldsteinove podobe so sežigali, | stotine | kopij plakatov evrazijskega vojaka |
pačil telekranu ali na ves glas tulil | kletvice | . |
nekakšnim zbledelim navdušenjem je jemal v | roke | ta ali oni drobec ropotije - porcelanast |
bo mogoče to dokazati, niti za tiste | stvari | , ki sem jih jaz sam ponaredil.« |
»Lahko pa si predstavljam majhne | kali | odpora, ki poganjajo tu in tam - majhne |
odpora, ki poganjajo tu in tam - majhne | skupine | ljudi, ki se povezujejo in se postopoma |
objektivne stvarnosti ter uporabljati | besede | iz Novoreka, se je začela dolgočasiti, |
mestu, kjer mu je Julija spustila v | roke | listič, ko se je zavedel, da nekdo, |
»Ampak bojim se, da na take | stvari | vedno pozabim.« |
preveč zapleteno, da bi lahko spravil v | besede | . |
povezan z njimi, so priplavali v njegove | misli | nekaj trenutkov po prebujenju. |
Ure | in ure je skoraj negibno posedala na | |
Ure in | ure | je skoraj negibno posedala na postelji, |
Kdaj pa kdaj je vzela v | roke | Winstona in ga stisnila za dolgo k |
Ploščica za tri | unče | (v tistih časih so govorili še o unčah) |
Nazadnje je mati odlomila tri | četrtine | čokolade in jo dala Winstonu, ostalo |
Ne da bi odprla | oči | , se je prevalila in se namestila udobneje. |
instrumenti, ki registrirajo živčne | reakcije | , postopno utrujanje z nespečnostjo, |
pa samo skrite, v sanjah zasnovane | predstave | . |
pogled uprt naravnost v O'Brienove | oči | . |
Za trenutek je spustil veke na | oči | . |
podžigati prostitucijo, razširjati spolne | bolezni | - storiti vse, kar bi lahko morda povzročilo |
Na mizi je bila srebrna doza za | cigarete | . |
»Imela bosta tri ali štiri | zveze | , ki bodo sicer prenehale, a se bodo |
»Slišala sta | govorice | o obstoju Bratovščine.« |
»Če bi sam Goldstein padel v | roke | Miselni policiji, bi ne mogel dati |
»Treba je urediti še | nadrobnosti | ,« je rekel. |
Njegov močni stisk je drobil | kosti | v Winstonovi dlani. |
Charringtonovi trgovini, držeč eno oko odprto za | patrole | , vendar pa nerazumsko prepričan, da |
da bi množica, ko bi lahko dobila v | roke | dva tisoč evrazijskih vojnih zločincev, |
je noč in bele obraze ter škrlatne | zastave | so bledo osvetljevali reflektorji. |
so z zidov trgali plakate, cefrali | zastave | v cunje in jih teptali z nogami. |
zidov trgali plakate, cefrali zastave v | cunje | in jih teptali z nogami. |
Vohuni so uprizorili čudežne | akcije | s plezanjem na vrhove streh in z rezanjem |
Iz kleti so prinesli | žimnice | in jih namestili po vseh hodnikih, |
se je globlje v naslanjač in položil | noge | na predpečnik. |
Razcepitev sveta na tri | superdržave | je bil dogodek, ki ga je bilo moč predvideti |
izrazito zahodno mejo, obsega Kitajsko in | dežele | južno od nje, Japonske otoke in velik, |
specialiste, in povzroča sorazmerno majhne | izgube | . |
plavajočih trdnjav, ki stražijo strateške | točke | na vodnih mejah. |
omejitev potrošnih dobrin in priložnostne | eksplozije | raketnih bomb, ki lahko povzroče nekaj |
je bil poglavitni vzrok za prejšnje | vojne | , medtem ko tekmovanje za surovine |
prejšnje vojne, medtem ko tekmovanje za | surovine | ni več zadeva življenja ali smrti. |
tako razsežna, da lahko skoraj vse | surovine | , ki jih potrebuje, pridobiva znotraj |
področij stalno prehajajo iz rok v | roke | in priložnost polastiti se z nenadno |
sporna ozemlja vsebujejo dragocene | rudnine | in nekatera od njih dajejo pomembne |
Predvsem pa vsebujejo brezdanje | zaloge | cenene delovne sile. |
superdržavi, ki nadzira ekvatorialno Afriko, | dežele | Srednjega vzhoda. |
ni bila zadovoljiva rešitev obdržati | množice | v revščini z omejevanjem proizvodnje |
Dobrine | je bilo treba proizvajati, ne pa razdeljevati. | |
V praksi pa vladajoči krogi | potrebe | prebivalstva vedno podcenjujejo in |
in člani Širše partije imajo podobne | ugodnosti | v primerjavi z revnejšimi množicami, |
obdelujejo z vprežnimi plugi, medtem ko | knjige | pišejo stroji. |
drugi izumljajo večje in večje raketne | bombe | , bolj in bolj močne eksplozive, bolj |
drugi raziskujejo še bolj nemogoče | možnosti | , na priliko, kako bi zbrali sončne |
priliko, kako bi zbrali sončne žarke skozi | leče | , postavljene na tisoče kilometrov daleč |
so samo še zmerom izdelovale atomske | bombe | ter jih hranile za odločilno priložnost, |
bilo večkrat v nekaj tednih ubitih na | stotine | in celo na milijone ljudi, niso nikdar |
V tem času bi zbrali | rakete | , natovorjene z atomskimi bombami, na |
za Oceanijo mogoče, da potisne svoje | meje | do Rena ali celo do Visle. |
V resnici pa je te tri | filozofije | komaj mogoče ločiti, družbenih redov, |
ko bi mu bilo mogoče urediti zmedene | misli | . |
prvem obisku, je sodila skoraj med | pritikline | dvorišča. |
Imela sta tri ali štiri | ure | pred seboj. |
vsakdanjih življenj - je odstraniti vse | razlike | in ustvariti družbo, v kateri bodo |
V preteklosti so Srednji delali | revolucije | pod zastavo enakosti in nato uvedli |
naravnih talentih in da je družba morala | funkcije | specializirati na način, ki je favoriziral |
treba, da ljudje opravljajo različne | vrste | dela, ni bilo več treba, da živijo |
vizija je imela nekaj vpliva celo na | skupine | , ki so se pravzaprav okoristile z vsako |
revolucij so deloma verjeli v lastne | fraze | o pravicah človeka, svobodi govora, |
dolgo opuščeni, v nekaterih primerih | stotine | let - zapiranje brez procesa, uporaba |
vlada tako neuspešno, da to izzove | množice | k uporu, ali dovoli, da nastane močna |
tudi dogaja, ne da bi imelo politične | posledice | , ker ni poti, po kateri bi bilo nezadovoljstvo |
znanje, vso modrost, vso srečo in vse | vrline | velja, da izhajajo neposredno iz njegovega |
katoliška cerkev, včasih trajale na | stotine | in tisoče let. |
duhovnim šolanjem, opirajočim se na | besede | iz Novoreka kriminalstop, črnobel, |
ustvariti v njem skeptične in uporne | misli | , pa vnaprej zaduši njegova zgodaj pridobljena |
Partije, tako kot raja, prenaša današnje | razmere | deloma tudi zato, ker nima meril za |
Ne samo, da je treba govore, | statistike | in dokumente vseh vrst neprestano posodobljati |
Takšne | ukane | se je mogoče naučiti kot vsake druge |
Govoriti namerne | laži | , pa resnično verjeti vanje, pozabiti |
strahopetne in liberalne in so delale | koncesije | , kjer bi bile morale rabiti silo, pa |
roko, in temni koder ji je padal čez | oči | . |
Zaprl je | oči | . |
je kakor aprilski dan,toda pogled, | besede | , sanje je zbudila,ki so ukradli mi |
kakor aprilski dan,toda pogled, besede, | sanje | je zbudila,ki so ukradli mi srce. |
Pravijo, da čas vse | rane | celi,pravijo, da vse lahko pozabiš,a |
Sonce je moralo zaiti za | hiše | , nič več ni sijalo na dvorišče. |
ni imela duha, imela je samo močne | roke | , toplo srce in rodoviten trebuh. |
razprostiralo nad dimniki v neizmerne | daljave | . |
kot stati in strmeti drug drugemu v | oči | . |
»Sklenita | roke | nad glavo.« |
Celo | oči | je komaj premikal. |
Občutek golote, ker je imel | roke | sklenjene za glavo, telo in obraz pa |
»Poberite te | črepinje | ,« je ostro dejal. |
zaplenili lastnino, pisali na tla opolzke | besede | , jedli vtihotapljeno hrano, ki so jo |
vzdevkih in si skušali pridobrikati | cigarete | skoz opazovalno lino v vratih. |
redu,« je sklepal, kolikor imaš dobre | zveze | in se znajdeš. |
Bili so trenutki, ko je | stvari | , ki se mu bodo zgodile, predvideval |
»Te | stvari | se zgodijo,« je nejasno začel. |
Njegove oči so preletele | stene | , kot bi na pol pričakoval, da bo nekje |
strani na drugo, sklepajoč mlahave | roke | najprej okrog enega, nato okrog drugega |
Nosil je kratke | hlače | iz kakija in športno srajco. |
Potem je nenadoma spustil dol kratke | hlače | . |
je izplak pokvarjen in celica je še | ure | potem ogabno smrdela. |
dobila drugo barvo, ko je slišala te | besede | . |
verjeti, da ima tam zatlačene majhne | zaloge | hrane. |
Mož z obrazom lobanje je hitro vrgel | roke | za hrbet, kot bi kazal vsemu svetu, |
prevalil in se negotovo dvignil na | roke | in kolena. |
Zdaj pa zdaj je kanilo na | prsi | kombinezona malo krvi. |
sta se sklonila, da bi ga prijela za | roke | . |
Potegnili so ga na | noge | . |
Winston je planil na | noge | . |
Edino, za kar je imel | oči | , je bil pendrek v stražnikovih rokah. |
ali so premori dolgi dneve, tedne ali | sekunde | , ni bilo mogoče vedeti. |
brc, v rebra, v trebuh, v komolce, v | piščali | , v dimlje, v moda, v trtico. |
rebra, v trebuh, v komolce, v piščali, v | dimlje | , v moda, v trtico. |
»Še tri | brce | , dve brci in potem jim bom povedal, |
otipavajoč z grobimi prsti iskali zlomljene | kosti | in mu zabadali igle v roko, da bi |
iskali zlomljene kosti in mu zabadali | igle | v roko, da bi zaspal. |
kratko in malo ponižati ga in mu uničiti | zmožnosti | dokazovanja in sklepanja. |
neusmiljeno spraševanje, ki se je vleklo | ure | in ure, ko so ga zmedli, mu nastavljali |
spraševanje, ki se je vleklo ure in | ure | , ko so ga zmedli, mu nastavljali pasti, |
ure, ko so ga zmedli, mu nastavljali | pasti | , preobračali vse, kar je rekel, dokazujoč |
rekel, dokazujoč mu pri vsakem koraku | laži | in protislovja, dokler ni začel jokati |
sklicevanje lahko pognalo v smrkajoče | solze | . |
fondov, prodajanje vojnih tajnosti, | sabotaže | vseh vrst. |
temna, kajti on je lahko videl le dvoje | oči | . |
Nenadoma je poletel s sedeža, se potopil v | oči | in pogoltnile so ga. |
Mož v belem plašču je prebiral | številke | . |
pogledal ni Winstona, gledal je le | številke | . |
»Če mi boš pravil | laži | , se poskušal na kakršenkoli način izmikati |
»Delam si | skrbi | zaradi tebe, Winston,« je rekel, »ker |
stvarnost, razen če jo gledaš skoz | oči | Partije.« |
sklonil in od blizu pogledal v Winstonove | oči | , potipal pulz, položil uho na prsni |
Tokrat je zaprl | oči | . |
Odprl je | oči | . |
Ko je odprl | oči | , je ugotovil, da še vedno vidi isto |
Spet je zaprl | oči | . |
Odprl je | oči | in se hvaležno ozrl k O'Brienu. |
»Preden so svoje | žrtve | izpostavili javnim procesom, so premišljeno |
položil na usta, ki so se skrivale za | psovke | , obtožujoč in skrivajoč se drug za |
Zakaj pa si potem delati | sitnosti | z mučenjem? |
ali storil, niti najmanj spremenilo | stvari | , se vprašuješ, zakaj si v tem primeru |
vprašuješ, zakaj si v tem primeru delamo | sitnosti | in te najprej zaslišujemo?« |
»Vse zlo in | iluzije | izžgemo iz njega, privedemo ga na našo |
»Glej mi naravnost v | oči | .« |
»Glej mi v | oči | .« |
»Imam | roke | in noge.« |
»Imam roke in | noge | .« |
»Če si kdaj gojil | sanje | o oboroženi vstaji, se jim moraš odreči.« |
Pod očmi je imel | vrečice | , pod ličnicami se mu je koža povešala. |
»Obvladujemo | stvari | , ker obvladujemo zavest.« |
»Si kdaj videl te | kosti | , Winston?« |
»Poglejte | zvezde | !« |
»Za neke | potrebe | to seveda ne drži.« |
kosce in ga nato sestavljaš v nove | oblike | po svoji volji.« |
»Presekali smo | vezi | med starši in otrokom, med moškim in |
mamil in prostitucijo, razširjal spolne | bolezni | , metal vitriol v otroške obraze. |
Prijel je Winstona za | rame | in ga zavrtel, tako da je bil obrnjen |
nenadoma, ko je oblačil svoje bedne | cunje | , premagalo čustvo usmiljenja do lastnega |
je vse, kar je vedel o njej - njene | navade | , njen značaj, njeno preteklost, do |
bilo preveč nadlog, da bi bil odprl | oči | . |
Počepnil je na | pete | in odkril, da se lahko le s smrtnimi |
Vrteli so mu zvočne posnetke, mu kazali | fotografije | . |
zunanjim merilom bi lahko preveril njihove | sodbe | ? |
Začel je zapisovati | misli | , ki so mu prihajale na pamet. |
Zastavljal si je | naloge | - Partija pravi, da je zemlja ploskev. |
tudi nekaj športno razvitega duha, | zmožnosti | najprej najbolj tankoumno rabiti logiko, |
Zaprl je | oči | . |
tja, sam od sebe priplaval v njegove | misli | . |
vzel Winstonova ramena med svoje močne | roke | in ga od blizu pogledal. |
Verjetno je bilo občutiti rahle | razlike | v zračnem pritisku. |
»Včasih napadejo najprej | oči | .« |
Nenadoma mu je udaril v | nosnice | smrdljiv, zatohli vonj pošasti. |
človeka, telo drugega človeka, med sebe in | podgane | . |
eno telo, ki ga lahko porine medse in | podgane | . |
Padal je nazaj, v velikanske | globine | , proč od podgan. |
zidove poslopja, skozi oceane, skoz | atmosfere | , v onstranski svet, v prepade med zvezdami |
okno in rumeno padal na prašne mizne | plošče | . |
Poteze | na obrazu je imel bolj debele, koža | |
Poznali so njegove | navade | . |
v desetem triletnem planu kvota za | vezalke | očitno presežena za osemindevetdeset |
je šahovski problem in razpostavil | figure | . |
njihovi zaščitni četi in jim pretrga | zveze | na morju in kopnem. |
Afriko, če zasedejo zračne in podmorniške | baze | na Rtu, bo to presekalo Oceanijo na |
Veter je žvižgal skozi | veje | in trgal redke žafrane, ki so bili |
lasmi, se ji je vlekla čez čelo in | sence | ; a to ni bila tista sprememba. |
očesom. Solze so mu privrele v | oči | . |
Opoldanske | ure | je presedel z osteklenelim obrazom, |
zapleteno in temačno, ko so cepili | dlake | pri definicijah, se spuščali v velike |
velike odmike od snovi in prepire - celo | grožnje | je bilo slišati o prizivu na višjo |
Nepoklican spomin je zaplaval v njegove | misli | . |
hrano, pohajal po sobi, raznašal vse | stvari | z njihovih mest in brcal v opaž, dokler |
Glas s telekrana je še vedno stresal | zgodbe | o ujetnikih, plenu in pokolu, vpitje |
izumili zato, da bi izpolnjeval ideološke | potrebe | Angsoca oziroma Angleškega socializma. |
so ista pravila veljala za vse tri | kategorije | . |
so sestavljale besede, ki rabijo za | potrebe | vsakdanjega življenja - za take stvari |
potrebe vsakdanjega življenja - za take | stvari | kot jesti, piti, delati, oblačiti se, |
ubesedujejo konkretne predmete ali fizične | dejavnosti | . |
to nanaša tudi na čisto abstraktne | besede | kot če ali ko). |
torej, zavoljo blagoglasja, vstavljene v | besede | izredne črke ali pa se je obdržala |
so imele v vsakem primeru politične | implikacije | , za nameček pa so bile namenjene vzpostaviti |
namenjene vzpostaviti zaželene miselne | naravnanosti | pri ljudeh, ki so jih uporabljali. |
razumevanja načel Angsoca je bilo te | besede | težko pravilno rabiti. |
mogoče prevesti v Starorek ali celo v | besede | , vzete iz A slovarja, toda to bi zahtevalo |
Seveda je bilo | sestavljenke | , tako kot narekovalnik, najti tudi |
Načelno pa je bilo mogoče vse B | besede | pregibati in vse so pregibali natanko |
raztezale, dokler ni en sam izraz zajel cele | množice | besed, ki jih je bilo, ker jih je zdaj |
Poznal je Jehovo in njegove | zapovedi | ; vedel je torej, da so vsi bogovi z |
sekskriminal je zajemal vse spolne | pregrehe | . |
prešuštvo, homoseksualnost in druge | perverznosti | ter nadalje tudi spolno razmerje, ki |
ki je zajemal znanstvene in tehnične | besede | , bi bilo mogoče dati specializirana |
avtomatično, kot brzostrelka izstreli | krogle | . |
Tako kot razne druge | besede | v B slovarju, je bil tudi izraz gosovor |
tehnik je lahko našel vse potrebne | besede | na seznamu, posvečenem njegovi stroki, |
mišljenja, ne ozirajoč se na posamezne | panoge | . |
izrazi, ki so povezovali in obsojali cele | skupine | krivoverstev, ne da bi jih pri tem |
bi protizakonito prevedel nekatere | besede | nazaj v Starorek. |
bilo, da naj bi sčasoma te izrazite | značilnosti | Novoreka postale bolj in bolj poudarjene |
Stvarnik podaril nekatere neodtujljive | pravice | , med njimi pravico do življenja, svobode |
le z namenom, da bi zagotavljale te | pravice | . |
ohraniti spomin na nekatere zgodovinske | osebnosti | , obenem pa njihove dosežke uskladiti |
bodo, tekmujoč na konjih, predajali | plamenice | ?« |
- grdo ravnajo, in pri tem ubirajo | žalostinke | o nadlogah, ki jih je kriva starost. |
drugi moji starostni vrstniki iste | težave | . |
Te | besede | so mi že takrat ugajale in nič manj |
znajo najti - tako pravijo - mnogotere | tolažbe | .« |
spreminjajoče se | misli | . |
Le‐to prinaša še mnogotere druge | koristi | ; in - če dobro premislim - imam to |
Sovražniku je potemtakem treba dolžne | stvari | vrniti?« |
» | Začimbe | za jedi.« |
»Začimbe za | jedi | .« |
»Če torej shranimo | škarje | za rez trte in jih varujemo, potem |
Toda lotiva se | stvari | malo drugače! |
pravično je prijateljem izkazovati | dobrote | , sovražnikom pa prizadevati zlo - še |
prijatelju, če je v resnici dober, izkazovati | dobrote | , sovražniku pa, če je slab, prizadevati |
vzdržal, temveč kot divja zver zbral svoje | moči | in naju naskočil, kakor da bi naju |
zmeraj, da sam ne bo odgovarjal, in | besede | drugega, ki bo odgovarjal, napadal |
priznava, da vladajoči včasih izdajajo | zapovedi | v svojo škodo, podložniki pa prav ravnajo, |
»Tebi se zdi, da prevračam | besede | ?« |
dražil leva in Trazimahu postavljal | zanke | ?« |
dohodka več kot nepravični, ko pa gre za | podpore | , ne dobi oni nič, ta pa mnogo. |
mislim moža, ki si zna pridobiti velike | koristi | . |
Kdor take | stvari | posamič zagreši in je pri tem zasačen, |
vsi drugi, čeprav vedo za vse njegove | lopovščine | . |
»O strašni Trazimah, kakšne pomembne | misli | si nakazal in zdaj hočeš oditi, preden |
zato ne morejo veljati za življenske | smernice | , ki bi mogle vsakemu izmed nas, če |
Če pa misliš svoje | trditve | spremeniti, potem stori to odkrito, |
pridobitništvo zaslužek, stavbarstvo ustvarja | hiše | in le‐to spremljajoče pridobitništvo |
oblastnih funkcij in pomagati zdraviti tuje | nesreče | , temveč zahteva plačilo; kajti kdor |
tem, menim, prevzemajo plemeniti javne | službe | in jih opravljajo - ne, da bi v tem |
»Slišal pa si, kakšne | koristi | je Trazimah odmeril nepravičniku za |
govor odgovoriva in pri tem navedeva | koristi | pravičnega življenja, in če nama nato |
in midva spet njemu, potem bo treba | koristi | prešteti in ugotoviti, koliko jih je |
kolikor znajo dovršeno prizadevati ljudem | krivice | in si podjarmljati države in narode.« |
prizadevati ljudem krivice in si podjarmljati | države | in narode.« |
»Sicer prinaša tudi žeparstvo | koristi | ,« |
sicer priznal njene slabe, sramotne | lastnosti | , kakor to delajo mnogi drugi, potem |
močnega in ji pridaješ tudi vse druge | lastnosti | , ki na sploh veljajo za pravičnost, |
»Imenitno zadevaš moje | misli | .« |
enak tistemu, s katerim si deli iste | lastnosti | , in nasprotno?« |
kakor starim ženicam, ki pripovedujejo | pravljice | .« |
postavam navkljub, podjarmiti druge | države | ter si le‐te tudi podjarmi in jim vlada.« |
»Ali imajo tudi ušesa svoje | naloge | ?« |
»In svoje | sposobnosti | ?« |
Duša ima posebne | naloge | , ki jih lahko izpolniš samo z njo; |
Ali lahko te | naloge | pripišemo kakemu drugemu bitju in jih |
duša, dragi Trazimah, svoje posebne | naloge | dobro opravlja, če je oropana svoje |
Te | stvari | vsekakor ljubimo iz obeh razlogov?« |
Te | dobrine | imamo sicer za utrudljive, a hkrati |
naselita v duši, ne glede na plačilo in | posledice | . |
Povzel bom Trazimahove | misli | in najprej pojasnil splošno mnenje |
nepravičnikovo življenje prinaša večje | koristi | kakor pravičnikovo, tako vsaj mislijo |
strani čim temeljiteje prikažeš slabe | strani | nepravičnosti in dobre strani pravičnosti. |
slabe strani nepravičnosti in dobre | strani | pravičnosti. |
največjim dobrim - nekaznovano prizadevati | krivice | - in največjim zlom - trpeti krivice |
krivice - in največjim zlom - trpeti | krivice | brez možnosti za maščevanje. |
prstan proti dlani; s tem je postal za | sosede | neviden, in ti so govorili o njem, |
namreč pričakuje zase osebno mnogo večje | koristi | od nepravičnosti kakor pravičnosti, |
se lahko oženi, če se hoče, in omoži | hčere | , s komer hoče; lahko sklepa pogodbe |
omoži hčere, s komer hoče; lahko sklepa | pogodbe | in občuje s komer hoče; povrhu mu življenje, |
bogovom pripravlja obilne in sijajne | daritve | ter mnogo bolj kot pravičnik izkazuje |
ter mnogo bolj kot pravičnik izkazuje | časti | bogovom in ljudem, ki so mu všeč; zato |
hvalijo pravičnosti same po sebi, temveč | časti | , ki so njeni sadovi; kajti vse to, |
Ti ljudje pretiravajo | koristi | , ki jih prinaša slava; v skodelico |
bogov in lahko tako navajajo nešteto | prednosti | , ki jih po njihovem mnenju bogovi naklanjajo |
Tvojega imena sloves dosegel je nebne | daljine | , prav ko kakega kralja, ki |
napovedujejo najslabši sloves in vse tiste | kazni | , ki jih je pravkar Glavkon navedel |
pravične, ki pa so v resnici nepravični; te | kazni | naštevajo za nepravičnike; drugih za |
pa še preudari, dragi Sokrat, druge | sodbe | o pravičnosti in nepravičnosti, kakor |
vonj kadila pa pitne dari in | žrtve | živalske, kadar v napuhu ljudje, |
trdijo, po katerih opravljajo svoje | daritve | , ter prepričajo ne le posameznike, |
bogovi in ljudje nagrajujejo, vpliva na | duše | mladih ljudi, ki so v svoji spremljivosti |
da kakor na krilih planejo na vse te | besede | in povzamejo iz njih svoje sklepe: |
povedanem ne prinaša koristi, temveč | nevšečnosti | in očitno škodo; če pa sem nepošten, |
Da ostanemo skriti, bomo ustanovili | zaveze | in društva; na voljo so tudi učitelji |
molitvami, da nas ne kaznujejo za naše | napake | in kršitve zakonov; in tako odnesemo |
nas ne kaznujejo za naše napake in | kršitve | zakonov; in tako odnesemo pete brez |
zapovedal, naj oddaleč beremo zelo majhne | črke | , čeprav smo kratkovidni, nato pa bi |
mislim, ko bi lahko najprej prebrali te | črke | in šele potem pogledali male, ali so |
zdaj za ono; in ker imajo raznotere | potrebe | , se združijo v naselbini kot soobčani, |
»Kako lahko zdaj država krije vse te | potrebe | ? |
in druge, ki tudi skrbijo za telesne | potrebe | ?« |
četrtini delovnega časa, a ostale tri | četrtine | časa porabi za postavitev hiše, za |
drugemu, temveč imamo vsi različne | sposobnosti | , ta to, oni ono. |
boljše: ko nekdo opravlja različne | umetelnosti | ali samo eno?« |
»Te | stvari | lahko v obilju izdelujejo tesarji, |
stavbeniki za prevoz, tkalci in čevljarji pa | kože | in volno.« |
ki ji bodo uvažali iz drugih držav | stvari | , ki jih sama nima?« |
si naši občani želijo pokriti svoje | potrebe | , potem se bo tudi vrnil praznih rok?« |
izdelati doma ne le dovolj blaga za svoje | potrebe | , temveč tudi zadostno količino takega |
pri katerih hočemo delno kriti svoje | potrebe | .« |
izdelujejo čevlje in obleko ter gradijo | hiše | , pri čemer sicer poleti pogosto delajo |
liste, nato se uležejo na razgrnjene | veje | tise ali mirte in se z otroki gostijo, |
»Pozabil sem na | prikuhe | in druge dodatke; h gostiji seveda |
privoščijo: zanj si spražijo v žerjavici | fige | , grah, fižol, mirtove jagode in kostanj, |
žerjavici fige, grah, fižol, mirtove | jagode | in kostanj, zraven pa zmerno pijejo |
jedli za mizami ter si privoščili tudi | prikuhe | in slaščice, kakor so to navajeni danes |
mizami ter si privoščili tudi prikuhe in | slaščice | , kakor so to navajeni danes vsi, ki |
zadostuje; ti hočejo marveč imeti ležalnike, | mize | in drugo pohištvo, izbrane prikuhe, |
ležalnike, mize in drugo pohištvo, izbrane | prikuhe | , miro in kadila, prijateljice in pecivo, |
pohištvo, izbrane prikuhe, miro in kadila, | prijateljice | in pecivo, vse v kar največji raznolikosti. |
slikarstvo, in ljudje si nabavljajo | vezenine | , zlato in slonovo kost ter druge podobne |
zlato in slonovo kost ter druge podobne | reči | . |
frizerji, dalje kuharji za mesne močnate | jedi | . |
ni bilo; v tej državi pa potrebujejo | svinje | in vse druge domače živali, da si lahko |
potrebujejo svinje in vse druge domače | živali | , da si lahko vsakdo izbere meso po |
katero so po naravi najbolj primerni; za | dejavnosti | drugih se posamezniku ni treba zanimati, |
to svoje delo, upoštevajoč pri tem | ugodnosti | , ki mu jih daje čas. |
zmoremo -, da ugotovimo, kakšne prirojene | lastnosti | morajo imeti tisti, ki so primerni |
jasno, kar zadeva čuvarjeve telesne | lastnosti | ?« |
nam je na voljo čas, pripovedujemo | pravljice | .« |
muzični vzgoji prištevaš vsekakor tudi | pripovedi | ?« |
veš, da otrokom najprej pripovedujemo | pravljice | ? |
In | pravljice | uporabljamo pri vzgoji otrok pred gimnastiko?« |
da bi otroci poslušali katere koli | pravljice | katerih koli pisateljev in se v dušah |
paziti na pisce pravljic; njihove dobre | stvaritve | je treba sprejeti, slabe izločiti. |
Izbrane | pravljice | naj potem pestunje in matere pripovedujejo |
otrokom in tako s pripovedovanjem njihove | duše | bolj oblikujejo kot z rokami njihova |
Pravljice | , ki jih trenutno pripovedujejo, bi | |
pripovedovali in pripovedujejo ljudem | zgodbe | , ki so si jih izmislili.« |
»Katere | zgodbe | misliš in kaj grajaš na njih?« |
navadami, potem morajo starci in starke | zgodbe | v tem smislu pripovedovati otrokom |
če bi nas zdaj kdo vprašal, katere | pesnitve | s tem mislimo, kaj bi mu odgovorili?« |
Naloga le‐teh pa je, da poznajo samo | smernice | , po katerih morajo pesniki ustvarjati |
marsikaj hvalimo, to ne more veljati za | sanje | , ki jih Zevs pošlje Agamemnonu, kakor |
KNJIGA 1. »Take in podobne | stvari | ,« |
»Ali bo nekdo, ki veruje v | strahote | podzemlja, gledal smrti pogumno v oči |
strahote podzemlja, gledal smrti pogumno v | oči | in si v boju izbral smrt namesto suženjstva |
pesnikom, ki bi hoteli prikazovati te | zgodbe | , svetovati in jih prositi, naj podzemlja |
»Potem bomo izločili tudi | tožbe | in stokanje slavnih junakov?« |
»Zategadelj lahko upravičeno odstranimo | tožbe | slavnih junakov in jih prepustimo ženam |
namreč, dragi Adeimant, naša mladina te | besede | resno jemlje in se jim kot nevrednim |
očital, ker se je dal zapeljati v podobne | besede | ali dejanja; ne da bi se sramoval ali |
kaznoval, ker uvaja v državo kakor na ladjo | stvari | , ki ji prinašajo pogubo in propad.« |
»Potem se nam bodo zdele | besede | , ki jih pri Homerju govori Diomed, |
In tudi tele | besede | : Oni pa stopajo v molku, Ahajci, |
Že huje | reči | si prebilo! |
nesrečni; krivica, kakor pravijo, prinaša | koristi | , če ostane prikrita, pravičnost koristi |
kaznuje Ahajce s svojimi strelicami za | solze | , ki jih je bil prelil: Tako torej,« |
med govori izločimo pesnikove vmesne | besede | in ostanemo samo pri izmeničnih govorih.« |
zategadelj nesposobna, da bi mnogotere | stvari | dobro posnemala ali celo dobro opravljala |
Blazne može in | ženske | morajo sicer poznati, ne smejo pa ravnati |
hrzajoče konje in tuleče bike, šumeče | reke | in besneče morje, grom in podobno?« |
njegov prikaz je, kar zadeva zvok in | kretnje | , v celoti neposredno podan, le čisto |
»Ena kaže samo neznatne | spremembe | in če ji poskrbimo za ustrezni tonovski |
sebi najrazličnejše razpoloženjske | mene | .« |
sprejmemo v naši državi vse te stilne | vrste | ali samo eno od čistih vrst ali pa |
prijetnemu človeku izkazali največje | časti | , hkrati pa mu rekli, da takega moža |
posnemajoč to, kar je spodobno, svoje | pripovedi | oblikoval po tistih načelih, ki smo |
»Govore in | pripovedi | kot del muzične vzgoje smo, dragi prijatelj, |
izločiti; saj so neuporabni celo za | ženske | , če hočejo veljati za vrle; še posebej |
mehki tonovski načini, primerni za | pojedine | ?« |
zlom in katere je treba pustiti za | lastnosti | , ki so tem nasprotne. |
stopici; jih nekako razporedil, določil | teze | in arze, kratke in dolge zloge, ter |
nekako razporedil, določil teze in | arze | , kratke in dolge zloge, ter imenoval, |
drugega trohej ter med seboj prilagodil | dolžine | in kračine. |
ter med seboj prilagodil dolžine in | kračine | . |
cilj, če hočejo izpolnjevati svoje | naloge | .« |
obrtniška dela, seveda tudi telesa | živali | in sploh živih bitij. |
In nadalje: ker | napake | in slabosti pri umetnini kakor v naravi |
In nadalje: ker napake in | slabosti | pri umetnini kakor v naravi najbolje |
posebno ne tistega, ki kaže duševne | napake | ; če gre samo za telesne napake, potem |
duševne napake; če gre samo za telesne | napake | , potem se utegne premagati in ga kljub |
»Če torej temeljne | značilnosti | duše dobro izoblikujemo in ji potem |
izoblikujemo in ji potem prepustimo | posamičnosti | pri oblikovanju telesa, tu pa postavimo |
zapadajo v najhujše in najnevarnejše | bolezni | , če se le malo odmaknejo od predpisanega |
»In tudi slavne | sladice | pri atiških poobedkih?« |
zmožen vsakega zločina, da pozna vse | zvijače | in se lahko zmuzne zaradi svoje okretnosti |
vlada ta skrb, zavira prizadevanje za | vrline | in njihovo preizkušnjo; kajti zmerom |
To pa so tisti, skoz katerih | roke | je šlo po možnostih čimveč zdravih |
bolnikov in tudi sami preboleli vse | bolezni | ter nasploh niso posebno zdrave konstitucije. |
kakor zdravnik po svojem telesu presoja | bolezni | ; ostati mora marveč v mladosti nedotaknjena |
lijak vliva sladke, mehke in otožne | harmonije | , in če vse življenje prebije tožeč |
bolj kakor nekoga, ki zna samo ubirati | strune | .« |
plese naše mladine, lov in pogone na | živali | , tekmovanja v telovadbi in jahanju? |
moramo preskušati; v ta namen jim dajemo | naloge | , pri katerih lahko najprej pozabijo |
»Potem jim je treba dajati težke | naloge | , nalagati jim je treba dela, ki povzročajo |
nalagati jim je treba dela, ki povzročajo | bolečine | , in tekmovanja, pri tem pa je treba |
zbujajoče položaje in jih peljati na | zabave | , da jih bolj preskusimo kakor zlato |
kot otroka, mladeniča in moža in vse | preskušnje | najbolje prebije, tega je treba postaviti |
čuvarja države, izkazovati mu je treba | časti | za življenja in po smrti, treba ga |
čuvarjev, načelno, ne da bi se spuščal v | podrobnosti | .« |
ne vem, od kod naj vzamem pogum in | besede | , da jo povem in poskusim prepričati |
»Seveda; ti misliš prave | hiše | ?« |
»Da, | hiše | za vojake, ne za trgovce.« |
siceršnjih slabih navad napadajo lastne | črede | in postajajo podobni volkovom.« |
obdelujejo polja, si gradijo velike in lepe | hiše | , si zanje nabavljajo ustrezno opremo, |
Medtem mi ne ustanavljamo | države | z namenom, da bi bil en stan posebno |
odgovorili: Čudak, nikar ne misli, da moramo | oči | tako lepo obarvati, da jih potem ne |
da jih potem ne bo nihče več imel za | oči | ; in isto velja za druge dele; raje |
bogastvo in revščina, slabša poklicne | storitve | in obrtnike!« |
poleg uporov še hlapčevstvo in slabe | storitve | .« |
kakor pa z njimi zoper tolste in nežne | ovce | ?« |
korakom, uveljavlja in prodira skrivaj v | šege | in življenske navade; od tod se širi |
Tega ni mogoče ne zajeti v | besede | ne izraziti v obliki zakonov, in če |
In kaj je nadalje s kaznimi za | žalitve | in zmerjanja, s postavljanjem sodnikov |
se bomo odločili, da izdamo zakonske | odločbe | o vseh teh stvareh?« |
namreč ne dosežejo drugega, kakor da si | bolezni | samo večajo in pestrijo, in pri tem |
zelo modrega moža pa velja in največje | časti | uživa tisti, ki se državi s tako slabo |
in se ji kaže ustrežljivega, njene | želje | vnaprej zadeva in jim zna ustrezati.« |
odpravili nepoštenost v poslovanju in druge | stvari | , ki sem jih naštel, ne opazijo pa, |
Na te | stvari | se mi ne razumemo in zato jih ne bomo, |
našimi vojščaki: izbrali smo primerne | osebe | in jih vzgojili v muziki in gimnastiki. |
»Na mnoge in raznovrstne | naslade | , strasti in bolečine naletiš predvsem |
modro, ker imata dva njena dela te | lastnosti | . |
»te tri | lastnosti | smo ugotovili za našo državo tako, |
Toda če sledim tebi in pazim na tvoje | besede | , boš imel v meni mnogo boljšega sodelavca.« |
nalogo in se ne vmešava v vse mogoče | stvari | ali ne?« |
ali pa hoče eden opravljati hkrati | naloge | vseh drugih - potem sta, kajne, taka |
posameznik v svoji duši vse te tri temeljne | oblike | in dobi zaradi istih lastnosti zanje |
vprašanje o duši: ali ima v sebi vse tri | oblike | ali ne?« |
Smešno bi bilo misliti, da poguma v | države | ne prinašajo posamezni državljani, |
ugotoviti, ali opravljamo vse duševne | dejavnosti | samo z eno sposobnostjo ali pa z vsako |
nekdo o človeku, ki stoji, giblje pa | roke | in glavo, poreče, da hkrati miruje |
se kdo še dalje šalil in duhovičil: | vrtavke | hkrati stojijo in se gibljejo, če se |
»Nadalje: lakoto in žejo, in sploh | naslade | , hotenje in želje vsekakor prištevaš |
žejo, in sploh naslade, hotenje in | želje | vsekakor prištevaš k pravkar imenovanim |
poželjivi, za čutna zadovoljstva in | naslade | zavzeti del duše.« |
Na široko je odprl | oči | , stekel k truplom in vzkliknil: Naužijte |
povračilo trpeti lakoto, mraz in druge | nevšečnosti | , je vendar njegova jeza na tega tolikanj |
krepi ob njih, pri tem pa pozabi na | dolžnosti | in si poskuša podvreči druga dela in |
sledi vladarju in hrabro izpolnjuje | zapovedi | .« |
vzamemo državo in človeka, ki ima iste | sposobnosti | in isto vzgojo kakor država, in ugotovimo, |
nam ustvarja takšne može in takšne | države | ?« |
opravljali neustrezne ali raznotere | naloge | . |
drugim njene tri dele kakor glavne | strune | lire: najvišjo, najnižjo in srednjo. |
- ali pa biti nepravičen in delati | krivice | , če pri tem ostanemo nekaznovani in |
posamezne duše; razločujem štiri slabe | oblike | .« |
zašepetal, od česar smo slišali samo te | besede | : |
preiti na drugo obliko države, ne da bi | stvari | razčistili, smo sklenili, kakor si |
sabo tudi prijatelje; in povrhu gre za | stvari | , v katerih se človek ne bi smel motiti. |
hranjenja mladičev niso sposobne za druge | stvari | , samci pa se trudijo in sami skrbijo |
»Če potemtakem hočemo | žene | prav tako uporabljati kakor može, potem |
potem jih je treba uporabljati za iste | naloge | kot moške.« |
spremenjeno notranjščino telovadnice ali ob | novosti | v muzičnem pouku in še posebej v nošnji |
prvič, v skladu s svojo naravo deli vse | naloge | z moškim, ali si, drugič, ne more deliti |
naloge z njim, ali si, tretjič, nekatere | naloge | lahko deli z njim in drugih ne ter |
zasledovali, da smo porazdelili različne | dejavnosti | med različne narave in iste dejavnosti |
porazdelili različne dejavnosti med različne | narave | in iste dejavnosti med iste narave.« |
dejavnosti med različne narave in iste | dejavnosti | med iste narave.« |
narave in iste dejavnosti med iste | narave | .« |
imata moški in ženski spol različne | sposobnosti | za to ali ono poklicno delo, potem |
razločevati nadarjenost za določene | stvari | od nadarjenosti, najbrž ni.« |
»Ali naj potemtakem vse | dolžnosti | naprtimo moškim, ženskam pa nobenih?« |
da imajo nekatere ženske zdravniške | sposobnosti | , druge spet ne, da si mnoge lahko pridobe |
6. »Te | ženske | je torej treba odbrati za skupno življenje |
ima, kolikor je moč, dobre može in | žene | ?« |
čuvarjev morajo potemtakem sleči svoje | obleke | in si namesto njih obleči vrlino. |
Sodelovati morajo v vojni in opravljati vse | dolžnosti | čuvarjev v državi. |
Pri tem naj žene dobivajo lažje | naloge | kakor možje, ker je njihov spol šibkejši. |
čuvarji in čuvarke opravljajo enake | naloge | . |
ugotovijo, kako bi lahko uresničili svoje | želje | , nehajo premišljevati, ali so uresničljive |
takoj prešel, če dovoliš, na zakonske | odločbe | , ki jih naj pripravijo vladarji, in |
pripravljeni izpolnjevati predpisane | odločbe | , medtem ko jih bodo oni predpisovali, |
zdaj kot zakonodajalec odbral primerne | žene | , kakor si prej može, in predal le‐tem |
morajo prirejati čim slavnostnejše | poroke | . |
svojim podložnikom, močno uporabljati | laži | in prevare. |
podložnikom, močno uporabljati laži in | prevare | . |
In za te | laži | smo rekli, da so prav tako koristne |
»Zato moramo prirejati posebne | slavnosti | za sestajanje ženinov z nevestami; |
ženinov z nevestami; poskrbeti moramo za | daritve | , pesniki pa za pesmi, vredne porok, |
poskrbeti moramo za daritve, pesniki pa za | pesmi | , vredne porok, ki se tu sklepajo. |
pri čemer morajo seveda upoštevati | vojne | , bolezni in druge podobne stvari. |
čemer morajo seveda upoštevati vojne, | bolezni | in druge podobne stvari. |
upoštevati vojne, bolezni in druge podobne | stvari | . |
skrbijo tudi za prehrano otrok, pošiljajo | matere | v zavod, dokler imajo mleko, pri čemer |
svojega otroka, in priskrbijo tudi druge | žene | , če matere nimajo dovolj mleka. |
Toda obravnavajmo | stvari | po vrsti, kakor smo se namenili! |
Ne glede na te | omejitve | , je treba skrbeti, da žene plodu, če |
sinove, če so moškega spola, in za | hčere | , če so ženskega spola. |
otroke, veljajo za njihove brate in | sestre | . |
tako ’tuj ‘ ne uporabljajo za iste | stvari | ?« |
v kateri največ državljanov za iste | stvari | z istim pomenom pravi ’moje ‘ ali ’ne |
tole : ali zadevajo svoje zakonske | določbe | samo sorodniška imena ali pa se raztezajo |
ni vzrok za to - ne glede na druge | določbe | ustave - skupnost žena in otrok pri |
preprečita: spoštljivost, da ne položi | roke | na starše, strah, da drugi prizadetemu |
sužnjem za vzdrževanje hiše; vse te | stvari | , dragi prijatelj, so dobro znane, vse |
Država jim daje častne | nagrade | , dokler živijo, in jim poskrbi za dostojen |
prav, da zdaj navedem svoje prejšnje | besede | : čuvar naj ne išče svoje sreče v tem, |
»Za take | primere | , dragi prijatelj, jim moramo že kot |
možem, ki se pokažejo junake, izkazovali | časti | pri daritvah in drugih priložnostih |
nadzemeljska bitja pokopljemo in kakšne | časti | naj jim izkažemo. |
svetišč, ko bi spravljali vanje uplenjene | stvari | svojih krvnih sorodnikov, kolikor seveda |
njihovo deželo in požigajo njihove | hiše | ?« |
strani pustošita polja in požigata | hiše | : kako zločinski je tak spor, kako malo |
prepovedano pustošiti polja in požigati | hiše | .« |
odložil, da bi prej pretresel druge | stvari | ; gre za vprašanje, ali in kako je naša |
Vidim tudi vse neobravnavane | prednosti | , ki bi jih država imela v miru. |
Toda ker priznavam vse te | prednosti | in še tisoč nadaljnjih, ki bi jih država |
bistvo pravičnosti same po sebi in | lastnosti | dovršeno pravičnega moža, če tak sploh |
ugotavljali bistvo nepravičnosti in | lastnosti | vseskozi nepravičnega moža, da bi si |
Glavkon, ne vidim konca nesreč ne za | države | in ne za ves človeški rod, in tudi |
mnogi in ne najslabši možje odvrgli | obleke | , zgrabili za prvo orožje, z vso silo |
in mogočni ljudje, radi sprejemajo | časti | , ki jim jih naklanjajo maloštevilni |
opazujejo, ljubijo lepe tone, lepe | barve | , lepe oblike in vse, kar umetnost iz |
ljubijo lepe tone, lepe barve, lepe | oblike | in vse, kar umetnost iz njih ustvari, |
»Ali tisti, ki veruje v lepe | stvari | , v lepoto samo pa ne, in ki ne more |
- speči ali budni - podob stvari za | podobe | , temveč za stvari same, ali ne?« |
- podob stvari za podobe, temveč za | stvari | same, ali ne?« |
samo po sebi in jo lahko kakor tudi | stvari | , ki so pri njej soudeležene, gleda, |
njej soudeležene, gleda, ne da bi imel | stvari | za lepoto ali lepoto izenačeval s stvarmi?« |
Sem prištevam na primer | sposobnosti | gledanja in poslušanja; upam, da razumeš, |
stvari in na kar gledam, kadar hočem te | stvari | razločevati od drugih. |
»Dalje: ali naj uvrstimo domnevanje med | sposobnosti | ali raje v kakšno drugo skupino?« |
sredi, na drugi strani določimo ustrezne | lastnosti | .« |
lepega, temveč le v posamične lepe | stvari | ; tisti radoglednež, ki ne more prenesti, |
tudi grde; in isto velja tudi za druge | stvari | .« |
torej dognali tole: mnoge posamične | stvari | , ki jih ima množica za lepe itn., |
torej, ki opazujejo posamične lepe | stvari | , lepote same pa ne vidijo in vodniku, |
ljubijo in občudujejo lepe glasove in | barve | in podobno, ne morejo pa dojeti lepote |
sposobni čuvati v državi zakone in | navade | in jih je zato treba uvrstiti med čuvarje.« |
le‐ti združujejo v eni osebi oboje | sposobnosti | (tako teoretične kakor praktične).« |
mislim, sporazumeli v tem, da imajo oboje | sposobnosti | in da so zato lahko samo oni, nihče |
osredotočena na eno stvar, so za druge | stvari | nujno šibkejša. |
pa so poželenja naravnana na duhovne | znanosti | , potem jim gre samo za uživanje duše, |
nikoli uvrstili med resnično filozofske | duše | . |
se strinjaš - zapovrstjo našteli vse | lastnosti | , ki jih mora duša imeti, če si hoče |
»Da, našteli smo najpotrebnejše | lastnosti | .« |
drobnimi vprašanji zavajaš na krive | poti | ; in ko na koncu njihove pritrdilne |
tem ne uporabljaš kamenčkov, ampak | besede | . |
(filozofe) braniti, moramo mnogotere | posameznosti | združiti v eno - podobno, kakor to |
kakor to delajo slikarji, ki slikajo | živali | s hkratnimi kozlovskimi in jelenjimi |
pred vrata bogatašev‘ ; kdor si je te | besede | izmislil, se je zmotil; pravilno se |
razprave, v kateri smo obrazložili | lastnosti | , ki jih mora imeti dober in plemenit |
»In druge | kreposti | filozofov. |
še druge ljudi, ki slepo posnemajo | lastnosti | filozofov in se vrivajo v njihov poklic, |
Prav ti pogosto delajo | napake | in spravljajo, kakor si omenil, filozofijo |
ljudje z naravo, ki spolnjujejo vse | zahteve | , ki jih postavljamo pravim filozofom, |
pogum, preudarnost in druge prej naštete | lastnosti | .« |
»Da, zdaj bi pa rad zvedel za | podrobnosti | .« |
»Na | stvari | moraš gledati celostno, potem ti bo |
nujno uspešno razvija in si prisvoji | kreposti | ; če pa ni zasajen in ne poganja korenin |
lahko vse, mlade in stare, moške in | ženske | , vzgajajo tako, kakor želijo, in iz |
Okolišne | skale | odmevajo od vpitja in ploskanja in |
kakor vsi drugi, poteguje se za iste | stvari | kot ti in postane tak, kakor si ti.« |
zver in nato študiral njene gone in | lastnosti | - kako se ji lahko približa, kako jo |
Pomisli vendar na naše | ugotovitve | : njegove naravne lastnosti so dojemljivost, |
odlikuje, posebno če ima njegovo telo iste | prednosti | kakor duša.« |
prihajajo s prošnjami in mu izkazujejo | časti | . |
sorodnosti s filozofijo poslušal te | besede | , se dal pregovoriti in se začel posvečati |
»In kakšne | misli | in kakšna mnenja lahko pričakujemo |
upravičeno imenujemo sofizme, miselne | nakaze | , ki nimajo nič skupnega s pravim znamenjem.« |
filozofiji, ker imajo za to prirojene | sposobnosti | in ker ni tam zapeljivcev, deloma pa |
počuti tako, kakor da bi zašel med divje | zveri | : in ker noče z njimi delati krivic, |
temveč so samo slišali umetno ubrane | besede | , ne da bi jih videli tudi dejansko |
Poslušali so marveč samo takšne | razprave | , ki so polne izumetničenosti in ki |
gleda urejene, večno nespremenjene | stvari | , ki nikomur ne prizadevajo in tudi |
»Najprej očistijo državo in človeške | duše | kakor tablo - kar gotovo ni lahko. |
lepoto, razumnost in druge podobne | vrline | same po sebi, potem pa na le‐te, kakor |
filozofi ne vzamejo države v svoje | roke | , ne bo konca zla ne za države ne za |
v svoje roke, ne bo konca zla ne za | države | ne za državljane in tudi ne bo uresničena |
»Če bi kot vladar vpeljal zakone in | navade | , kakor smo jih opisali, potem bi bilo |
smrti izkazovati časti in podeljevati | nagrade | . |
Vse dobre | lastnosti | namreč, ki jih morajo imeti, so redkokdaj |
mladostno viharen ter ima še druge podobne | lastnosti | , ni pri volji, kakor veš, da bi živel |
in neomajni značaji pa, na katerih | zanesljivosti | raje gradimo, v vojni sicer ne poznajo |
da morajo filozofi imeti te in one | lastnosti | ; če jih nimajo, potem si ne zaslužijo |
njihova narava zrela tudi za najvišje | znanosti | ali pa jim ni kos in ob njih odpove, |
navezati tudi samo na naše prejšnje | ugotovitve | . |
to ali pa mi hočeš spet pripraviti | težave | s svojimi vmesnimi vprašanji. |
nam kaj koristi, če imamo vse mogoče | stvari | , tega, kar je dobro, pa ne? |
lahko od drugih slišiš lepe, imenitne | resnice | ?« |
tudi glavnico in ne kakor sedaj samo | obresti | . |
vsem drugem, kjer gre za posamične | stvari | , za vsako stvar idejo in označujemo |
za vsako stvar idejo in označujemo | stvari | po njihovi ideji.« |
»Posamične | stvari | lahko vidimo, ne moremo si jih pa misliti, |
vidimo, ne moremo si jih pa misliti, a | ideje | si lahko mislimo, ne moremo pa jih |
»S čim vidimo vidne | stvari | ?« |
»Prav tako zaznavamo s sluhom slišne | stvari | in podobno je pri drugih čutnih zaznavah, |
sonce v vidnem svetu za vid in vidne | stvari | .« |
»O očeh veš: če jih ne vperjamo na | stvari | , katerih barve osvetljuje dnevna svetloba, |
osvetljuje dnevna svetloba, temveč na | stvari | , ki jih obdaja večerni somrak, postanejo |
»Če pa | oči | upremo v stvari, ki jih obseva sonce, |
»Če pa oči upremo v | stvari | , ki jih obseva sonce, potem jasno vidijo. |
Če se upira na | stvari | , ki jih obsevata resnica in to, kar |
S paslikami mislim predvsem | sence | predmetov in potem zrcalne podobe v |
predvsem sence predmetov in potem zrcalne | podobe | v vodi in na vseh trdnih, gladkih in |
nehipotetičnemu začetku, pri čemer se ne opira na | paslike | iz prvega pododdelka, temveč si pomaga |
geometrijo, računanjem in podobnim, določene | supozicije | , namreč pojme, kot so: premica, krivulja, |
pri tem ne mislijo na like, temveč na | prapodobe | , katerim so podobni; tako raziskujejo |
oblikujejo in rišejo in ki tudi ustvarjajo | sence | in zrcalne podobe v vodi, uporabljajo |
ki tudi ustvarjajo sence in zrcalne | podobe | v vodi, uporabljajo samo kot paslike |
podobe v vodi, uporabljajo samo kot | paslike | in pri tem skušajo spoznati tiste prave, |
skušajo spoznati tiste prave, resnične | prapodobe | , ki jih je moč videti samo v duhu.« |
svojih hipotez, temveč uporablja kot | paslike | predmete čutnega sveta; le‐te veljajo |
vidnega sveta, temveč se naslanja samo na | ideje | in v svetu idej tudi konča svoje raziskave.« |
ideje in v svetu idej tudi konča svoje | raziskave | .« |
gledalci, da nad njo izvajajo svoje | umetelnosti | .« |
si predstavljaj, nosijo ljudje razne | stvari | tako, da molijo prek zidu, med drugim |
vidijo ničesar drugega kakor svoje | sence | in sence drugih ljudi, ki jih svetloba |
ničesar drugega kakor svoje sence in | sence | drugih ljudi, ki jih svetloba ognja |
»Isto velja za | stvari | , ki jih nosijo mimo njih?« |
Tudi od njih vidijo samo | sence | .« |
resnično ničesar drugega kakor samo | sence | stvari, ki jih je izdelala človeška |
rekel, da je prej gledal samo prazne | ničevosti | , zdaj pa da je bliže resničnosti in |
ko bi mu tedaj kdo pokazal posamične | stvari | in ga vprašal, kaj pomenijo - ali ga |
gotovo znevoljilo in mu prizadejalo | muke | . |
prišel na sončno svetlobo, bi imel | oči | polne blišča in ne bi mogel spoznati |
V začetku bi najlažje prepoznaval | sence | , nato zrcalne podobe ljudi in drugih |
najlažje prepoznaval sence, nato zrcalne | podobe | ljudi in drugih stvari v vodi, pozneje |
Stvari | na nebu in nebo samo bi laže opazoval | |
»Nazadnje pa bi lahko gledal ne le | podobe | sonca v vodi ali na kakem drugem predmetu, |
nagrade za tistega, ki je mimoidoče | stvari | natanko prepoznal in si najbolje vtisnil |
njo zrasle ter navezane na razsipne | gostije | in podobne naslade in užitke, vlečejo |
navezane na razsipne gostije in podobne | naslade | in užitke, vlečejo k tlom, če se torej |
prav tako jasno dojame, kakor dojema | stvari | , h katerim je zdaj obrnjena.« |
Vas pa smo mi izbrali, da - kot | matice | in kraljice v panjih - vladate sebi |
smo mi izbrali, da - kot matice in | kraljice | v panjih - vladate sebi in državi. |
Kajti naše pravične | zahteve | postavljamo pravičnim ljudem. |
ljudje, ki se potegujejo za vladarske | časti | , ne smejo priti na oblast, ker sicer |
dobrega vladanja in hkrati tudi druge | časti | in boljše življenje, kakor je življenje |
vzgajala čuvarje, oblikovala njihove | duše | v harmoničnost, podobno glasbeni melodiji, |
učinkovala, tako kar zadeva mitološke | pripovedke | , kakor kar zadeva resnične zgodbe. |
pripovedke, kakor kar zadeva resnične | zgodbe | . |
izločimo gimnastiko, muzično izobrazbo in | umetnosti | , kaj nam potem še preostane?« |
O sebi trdi, da je iznašel | številke | , razdelil vojsko pred Trojo v oddelke |
vojsko pred Trojo v oddelke in preštel | ladje | in vse drugo. |
med predmeti, ki ga ne spodbudijo: | Zaznave | , ki hkrati izzovejo nasprotni čutni |
raziskovalnim delom pomagali tej znanosti na | noge | . |
imaš o znanosti, ki zadeva nebesne | stvari | , dokaj pogumno mnenje. |
kdo z nazaj upognjeno glavo opazuje | slike | na stropu in se tako izobražuje, ti |
Toda kako se je treba po tvojem učiti | astronomije | , če na njej študij v nasprotju z dosedanjim |
veljati za najlepše in najjasnejše | podobe | te vrste, vendar si moramo priznati, |
tako, kakor če bi kdo načel geometrične | risbe | , ki jih je skrbno izdelal Dedal ali |
Ko bi te | risbe | videl kdo, ki je doma v geometriji, |
spreminja, čeprav gre za telesne in vidne | tvorbe | , ga bo imel astronom za bedaka. |
Tistih, ki te | znanosti | obvladajo, menda vendar nimaš za dialektike?« |
gledati, kakor smo rekli, živa bitja, | zvezde | in nazadnje samo sonce. |
dialektika, v katere dele razpada in kakšne | poti | vodijo k njej ! |
»Samo dialektična metoda odstranja | podmene | ,« |
Polagoma vleče oko | duše | iz blata barbarstva, v katerem je pokopano, |
stvari, kdor sebi in drugim ne more | stvari | dialektično utemeljiti, temu ne priznavaš |
zna kakor v boju prebiti skozi vse | preizkušnje | in komur je pri dokazovanju videz dražji |
nekakšen sklepni kamen za vse druge | znanosti | , od katerih ji ne more biti nobena |
odločitev, koga mislimo vpeljati v te | znanosti | in kako ga bomo vpeljali.« |
»In katere | lastnosti | misliš s tem?« |
ljudje morajo biti umsko sprejemljivi za | znanosti | . |
torej sama le nerada laže in se jezi na | laži | drugih, nenamerne laži pa mirno sprejema |
in se jezi na laži drugih, nenamerne | laži | pa mirno sprejema in ni nevoljna, če |
Če opravljamo telesne | vaje | pod pritiskom, ima telo isto korist, |
izbrancev in jih predlagati za še večje | časti | . |
prilizljivce, da bo bolj skrbel za njihove | potrebe | , da bo težko kaj nedovoljenega storil |
ti pogosto spodbijajo tudi njihove | trditve | , zgubijo kmalu in popolnoma vero v |
starejši, se ne bo spuščal v takšne | neumnosti | , temveč bo raje posnemal tiste ljudi, |
prevzeti državniške posle in vladarske | dolžnosti | , zaradi države in iz potrebe, a ne |
vrlinah; in ko ti za njimi prevzamejo | dolžnosti | čuvarjev države, se sami preselijo |
»Toda tudi | vladarice | , dragi Glavkon! |
izrekel o možeh, kar ne velja tudi za | žene | , če so za to po naravi usposobljene.« |
možje, ki prezirajo današnje zunanje | časti | , po njihovem mnenju nevredne svobodnega |
cenijo poštenost in na njej temelječe | časti | ter pravičnost, ki jim velja za največje |
opisali ter hkrati spoznali njihove | napake | in njim ustrezajoče ljudi. |
radoveden, na katere štiri državne | oblike | si mislil.« |
Oblike | , na katere sem mislil, imajo namreč | |
se kakor Homer s prošnjo obrnemo na | muze | , da nam povedo, kako je prišlo do prve |
položaj svojih očetov, bodo zanemarjali | muze | in ne bodo cenili muzične vzgoje tako, |
zanemarjali muze in ne bodo cenili muzične | vzgoje | tako, kakor bi jo morali. |
pride do razdora, potem privlačuje | duše | zadnjih dveh rodov, bronastega in železnega, |
sredini in se poravnajo: zemljo in | hiše | si med sabo razdelijo kot zasebno |
denarja; dalje v tem, da prireja skupne | pojedine | ter skrbi za telesno vzgojo in za urejanje |
preprostih mož, temveč imajo vsi tuje | primesi | v svojih značajih; zato se nagiblje |
srebro; v hišah imajo posebne prostore in | zakladnice | , kjer ju shranjujejo, okrog hiš pa |
oblike, če se omejimo samo na temeljne | poteze | in se ne spuščamo v podrobnosti. |
temeljne poteze in se ne spuščamo v | podrobnosti | . |
Če bi hoteli pretresti vse državne | ureditve | in vse človeške značaje, bi bila to |
bistvu manj izobražen; čeprav ljubi | muze | in rad posluša filozofske pogovore, |
deček posluša najprej materine nevoljne | tožbe | , ker njen mož ne spada k tistim, ki |
sinovom, najbrž z dobrim namenom, take | stvari | . |
Zunaj hiše vidi in sliši podobne | stvari | . |
če po drugi strani posluša očetove | besede | , doživlja njegovo početje iz najožje |
njega glede na prej omenjene poklicne | dejavnosti | nobene koristi. |
ustrezajočega moža, njegov nastanek in njegove | značilnosti | .« |
Zadovoljuje si samo največje | potrebe | , drugih izdatkov si ne privošči. |
Vse druge | želje | se mu zdijo puhle in jih zato v sebi |
upravljanju skrbniškega denarja za | sirote | in sploh tam, kjer se ponuja priložnost |
upirajo, dajejo posojila, pobirajo visoke | obresti | , potomke očeta denarja, in s tem pomnožujejo |
posojila, pobirajo visoke obresti, | potomke | očeta denarja, in s tem pomnožujejo |
del preženejo, ostanku pa dado enake | pravice | v državi in mu ponudijo udeležbo pri |
neomejena svoboda, skriva v sebi vse mogoče | oblike | ustav. |
prevzameš kak uradni položaj, tudi če imaš | sposobnosti | za to. |
vse to ne meni in sploh ne vpraša za | razmere | , iz katerih prihajajo politiki, temveč |
enakim kakor neenakim, priznava enake | pravice | .« |
vrste po en primer, da spoznamo njune | značilnosti | !« |
teh kreposti in posvečena v zadnje | skrivnosti | , potem se vrnejo iz pregnanstva v dolgem |
opisal življenje moža, ki zastopa enake | pravice | za vse.« |
mnogostranski in združuje v sebi najrazličnejše | nravi | ; lep je in pester kakor ta državna |
je polno najlepših zgledov tako za | države | kakor za nravi ljudi.« |
najlepših zgledov tako za države kakor za | nravi | ljudi.« |
anarhija mora prodreti tudi v posamične | hiše | in se slednjič zakoreniniti celo pri |
dogaja in dogajajo se tudi druge podobne | stvari | . |
nasprotje; to velja tako za vreme kakor za | rastline | in živali in ne nazadnje tudi za državne |
tako za vreme kakor za rastline in | živali | in ne nazadnje tudi za državne oblike.« |
živali in ne nazadnje tudi za državne | oblike | .« |
varnega pred njimi, začenja zmeraj nove | vojne | , da ljudstvo čuti potrebo po poveljniku.« |
»Začenja pa | vojne | tudi zato, da bi državljani zaradi |
»Mislim, da se spušča v | vojne | tudi zato, ker ima nekatere svobodoumno |
mora tiran zmerom znova zapletati v | vojne | ?« |
pred njim in drugimi grajati nastale | razmere | . |
zbirajo okoli sebe ljudi, najemajo za | uprizoritve | svojih del igralce z lepimi, izdatnimi |
prepričljivimi glasovi ter zvabljajo | države | v demokratijo in tiranido.« |
jih še nagrajujejo in jim izkazujejo | časti | , najbolj seveda tirani, potem pa tudi |
svoje pivske tovariše, prijatelje in | prijateljice | z očetnim premoženjem.« |
duši naleti na umerjene in sramežljive | misli | in gone, jih preganja in uničuje, dokler |
prirejajo slavje, vesele obhode in | pojedine | ter se zabavajo s hotnicami.« |
državi in povzročajo številne majhne | škode | .« |
Če imajo govorniške | sposobnosti | , nastopajo kot kupljivi tožniki, prisegajo |
»Povzemimo zdaj na kratko | lastnosti | tega človeka: to je človek, ki je buden |
k tistim razsodnim možem, ki imajo | skušnje | s takimi ljudmi, da imava vsaj nekoga, |
potem človeka ter primerjajva njune | značilnosti | .« |
stvareh se ne smemo omejiti na gole | domneve | , temveč moramo vse temeljito premisliti. |
državljani - nikamor odpotovati, recimo, na | igre | , kakor to radi delajo drugi svobodni |
potujejo v tujino in si ogledajo lepe | stvari | .« |
»Prikrajšati pa ne smemo moža tudi za tiste | lastnosti | , o katerih smo že prej govorili: mož |
brezbožen; njegova vrata so odprta za vse | grehote | ; tako je sam najbolj nesrečen, in nič |
v vseh omenjenih nasladah največje | izkušnje | ? |
mladih nog dalje okušati tudi druge | naslade | , medtem ko tistemu, ki je lakomen na |
»Oglejmo si sedaj | oblike | naslade, ki niso nasledek bolečin, |
»Katere | oblike | naslade misliš?« |
»In isto velja za predhodne | naslade | in predhodne bolečine, ki nastajajo |
velja za predhodne naslade in predhodne | bolečine | , ki nastajajo v pričakovanju teh občutkov.« |
in kreposti in se zanimajo samo za | pojedine | in podobne zabave, se potemtakem premikajo |
zanimajo samo za pojedine in podobne | zabave | , se potemtakem premikajo od sredine |
pravičen, hkrati pa lahko uživa tudi tiste | radosti | , ki ustrezajo njegovemu bistvu in so |
Tiran, ki daleč prekorači | meje | lažnih naslad, ker se odreče zakonu |
spreminja in samo iz sebe ustvarja vse te | oblike | .« |
vlečeta kamor hočeta; in namesto da bi | živali | spravil med sabo in ju navadil drugo |
pravičnost za koristno, zahteva dejanja in | besede | , po katerih naj postane notranji človek |
kakor kmet, ki neguje in razvija krotke | mladike | , divje pa ovira pri rasti; pri tem |
če počnemo nečastna dejanja, torej | stvari | , zaradi katerih postanemo slabši, zato |
doseči ta cilj; zato, prvič, ceni tiste | znanosti | , ki pomagajo njegovi duši doseči tako |
Navajeni smo, da za posamične | stvari | , ki jih zberemo pod enim imenom, poiščemo |
»Toda za te | stvari | obstajata samo dve ideji, namreč ideja |
vsakega od teh predmetov in izdela zdaj | mize | zdaj stole, ki jih uporabljamo. |
Hitro lahko ustvariš sonce in | zvezde | , zemljo, samega sebe in vsa druga živa |
in vsa druga živa bitja, predmete in | rastline | ter vse, kar smo pravkar našteli.« |
»Potemtakem gre za tri | vrste | stolov: eden v resnici obstaja; ustvaril |
posnema resnično obstoječe temeljne | oblike | ali dela obrtnikov?« |
Stvari | oblikuje tako, da od njih le malo zajame, | |
čeprav se sploh ne razume na njihove | dejavnosti | . |
pripoveduje o človeku, ki se razume na vse | obrti | in sploh na vse poklice tako dobro |
slišimo od ljudi, da se ti razumejo na | spretnosti | , da poznajo vse človeške kreposti in |
spretnosti, da poznajo vse človeške | kreposti | in slabosti in da so poučeni celo o |
da poznajo vse človeške kreposti in | slabosti | in da so poučeni celo o božjih stvareh. |
Sicer pa dober pesnik mora poznati | stvari | , ki jih prikazuje, če jih hoče pravilno |
dela ne opazijo, da so le‐ta cele tri | stopnje | oddaljena od resnične biti in so lahko |
imajo prav in pesniki v resnici poznajo | stvari | , o katerih znajo po mnenju široke množice |
dejavnosti ne bo videl svoje življenske | naloge | , kakor da je to najboljše, kar lahko |
slika s svojimi besedami in stavki | vnanjosti | določenih dejavnosti, ne da bi jih |
Te | dejavnosti | spretno posname, in ljudem, ki sodijo |
si gotovo imel priložnost, da si te | stvari | videl.« |
stvari, temveč samo njihove pojavne | oblike | . |
»Slikar naslika, recimo, | vajeti | in žvale.« |
»Slikar naslika, recimo, vajeti in | žvale | .« |
Vsekakor | stvari | prikazuje tako, da se zde nevedni množici |
»Ta vrsta posnemanja se nanaša na | stvari | , ki so glede na resnico na tretjem |
vzbočen, ker nam obarvanost zapelje | oči | . |
»Ena je pripravljena, da posluša | zapovedi | zakona.« |
v zasebnem krogu poslušaš burkaste | šale | , katerih sam iz sramu ne bi nikoli |
glas burkeža, popustiš zdaj popolnoma | vajeti | ; kakor hitro pa se to nagnjenje v tebi |
pesniških del samo himne na bogove in | hvalnice | plemenitim ljudem. |
ločiti od skrbi za pravičnost in druge | kreposti | .« |
Za | oči | , na primer, je slabo stalno solzenje |
» | Stvari | uničuje potemtakem to, kar je zanje |
prav tako vse druge ravnokar naštete | stvari | uničuje njim lastno zlo, s tem da prodre |
ali se ne upira razumu, da bi tuje | slabosti | nekaj uničile, česar lastne ne morejo?« |
ne, če telo razsekamo na najmanjše | kose | ; prej je treba šele dokazati, da postane |
pravičnost in nepravičnost ter vse druge | lastnosti | , o katerih smo pravkar govorili. |
katerem zdaj živi, ter odvrže kamenje in | školjke | , ki so prirasli nanjo : kopico kamenja |
Homerjevim načinom, pustili ob strani | nagrade | , ki jih dobiva pravičnik, in časti, |
nagrade, ki jih dobiva pravičnik, in | časti | , ki jih je deležen. |
pravičnosti in drugim krepostim odmerimo | nagrade | , kakršne jim podeljujejo bogovi ali |
pravičnosti vrnete tudi njene vnanje | prednosti | , ki ji pripadajo: spoštovanje, ki ji |
»In kakšne | nagrade | podeljujejo ljudje? |
Če upoštevamo dejanske | razmere | , ali ni z njimi tako: slabi in nepravični |
tekačem pa podelijo, ko pridejo na cilj, | nagrade | in jih okrasijo z venci. |
poročijo, s komer se hočejo, možijo | hčere | po svoji volji in uživajo vse prednosti, |
hčere po svoji volji in uživajo vse | prednosti | , ki si jih prisodil nepravičnikom. |
To in druge | stvari | , ki si jih naštel kot muke pravičnih |
pravičnih - po pravici si jih označil za | surovosti | -, zadenejo po mojem mnenju nepravičnike. |
krenejo navzgor v nebo, potem ko so si na | prsi | pripeli znamenja sodbe, ki jim je bila |
mu naložili, naj ima odprta ušesa in | oči | za vse, kar je tam. |
tisti pa, ki so za življenja izkazovali | dobrote | in bili pošteni in pravični, so prejeli |
povzpeti kvišku; imeli smo namreč že vse | muke | za sabo ; tu smo nenadoma zagledali |
vstran, Ardiaju in drugim so zvezali | roke | , noge in glave, jih vrgli ob tla, jim |
Ardiaju in drugim so zvezali roke, | noge | in glave, jih vrgli ob tla, jim odrli |
in drugim so zvezali roke, noge in | glave | , jih vrgli ob tla, jim odrli kožo in |
potem je vzel iz naročja Lahese žrebne | kocke | in podobe življenja, stopil na visok |
vzel iz naročja Lahese žrebne kocke in | podobe | življenja, stopil na visok oder in |
Po teh besedah jim je vrgel žrebne | kocke | in vsak si je pobral tisto, ki je padla |
glasnik postavil prednje na zemljo | podobe | življenja, in sicer mnogo več, kakor |
nas mora pustiti ob strani vse druge | znanosti | in se z največjo vnemo posvetiti samo |
je bil izbral, se je začel tolči na | prsi | , in pri tem je tarnal in se kesal, |
previden, ker so bile same prebijale | muke | in videle druge trpeti. |
Videla je velike | časti | , ki jih je deležen zmagovalec v igrah, |
prehajale nekaj v ljudi, nekaj v druge | živali | , nepravične v divje, pravične v krotke; |
je začelo grmeti; vse se je streslo, | duše | pa je zajel vrtinec in jih v trenutku |
vrtinec in jih v trenutku odnesel v | višave | , eno sem, drugo tja, v novo rojstvo, |
Nenadoma je odprl | oči | in videl, da leži v jutranjem somraku |
Pripravite pot Gospodu, zravnajte mu | steze | .’« |
Ta dva sta takoj pustila | mreže | in šla za njim. |
očetom Zebedéjem v čolnu popravljala | mreže | . |
Ozdravljal je vsakovrstne | bolezni | in slabosti med ljudmi. |
Ozdravljal je vsakovrstne bolezni in | slabosti | med ljudmi. |
bolnike, ki so jih mučile različne | bolezni | in nadloge, tudi obsedene, božjastne |
ki so jih mučile različne bolezni in | nadloge | , tudi obsedene, božjastne in hrome, |
Ko je zagledal | množice | , se je povzpel na góro. |
Poglejte | ptice | pod nebom! |
in ne žanjejo niti ne spravljajo v | žitnice | , in vendar jih vaš nebeški Oče živi. |
sveto, in svojih biserov ne mečite pred | svinje | , da jih ne pomendrajo in se nato ne |
»Zato je vsak, ki posluša te moje | besede | in jih spolnjuje, podoben pametnemu |
Kdor pa moje | besede | posluša in jih ne spolnjuje, je podoben |
Ko je Jezus končal te | besede | , so množice strmele nad njegovim naukom. |
»On je prevzel naše | slabosti | in si nadel naše bolezni.« |
prevzel naše slabosti in si nadel naše | bolezni | .« |
Šli so torej ven in obsedli | svinje | . |
Jezus pa je spoznal njihove | misli | in rekel: |
Jezus je obhodil vsa mesta in | vasi | . |
Ko je videl | množice | , so se mu zasmilile, ker so bile izmučene |
»Glejte, pošiljam vas kakor | ovce | med volkove. |
Kadar vas izročijo, si ne delajte | skrbi | , kako in kaj bi govorili, kajti dano |
do Janeza so napovedovali prihodnje | reči | ; on pa je, če hočete priznati, Elíja, |
Ker je poznal njihove | misli | , jim je rekel: |
Kakor je bil namreč Jona tri dni in tri | noči | v trebuhu velike ribe, tako bo Sin |
tako bo Sin človekov tri dni in tri | noči | v osrčju zemlje. |
»Vam je dano razumeti | skrivnosti | nebeškega kraljestva, njim pa ni dano. |
ljudstvu, da težkó posluša in zapira | oči | , da ne bi videlo in ne bi slišalo in |
ki ga je vzela žena in umesila v tri | merice | moke, dokler se ni vse prekvasilo.« |
Tedaj je odpustil | množice | in šel v hišo. |
ki jo vržejo v morje in zajame vse | vrste | rib. |
Ko je Jezus povedal te | prilike | , je šel od tam in dospel v domači |
že pozna; odpústi ljudi, da gredo v | vasi | in si kupijo živeža.« |
nasprotni breg; sam pa bi medtem odpustil | množice | . |
častijo, ker učijo človeški nauk in | zapovedi | .’« |
Gospod, pa vendar tudi psički jedo | drobtinice | , ki padajo z mize njihovih gospodarjev.« |
Položili so jih pred njegove | noge | in jih je ozdravil, tako da se je |
Vzel je tistih sedem hlebov in | ribe | , se zahvalil, jih razlomil ter dajal |
Ko je | množice | odpustil, je stopil v čoln in prispel |
Povzdignili so | oči | , pa niso videli nikogar razen Jezusa. |
»Sin človekov bo kmalu izdan v | roke | ljudem in ga bodo umorili, toda tretji |
pojdi k njemu in ga posvári na štiri | oči | . |
»Ne doumejo te | besede | vsi, temveč tisti, katerim je dano. |
prinesli otročičke, da bi nanje položil | roke | in molil. |
Potem je nanje položil | roke | in šel naprej. |
pa hočeš priti v življenje, spolnjuj | zapovedi | !« |
vsak, ki je zapustil hišo ali brate ali | sestre | ali očeta ali mater ali otroke ali |
ali očeta ali mater ali otroke ali | njive | zaradi mene, bo prejel stokratno in |
svoje plašče na pot, drugi pa so lomili | veje | z dreves in jih stlali po poti. |
Menjalcem denarja je prevrnil | mize | , prodajalcem golobov pa stojnice in |
prevrnil mize, prodajalcem golobov pa | stojnice | in jim rekel: |
duhovniki in farizeji slišali njegove | prilike | , so spoznali, da govori o njih. |
Služabniki so odšli na | ceste | in zbrali vse, ki so jih našli, hudobne |
Zvežite mu | noge | in roke in ga vrzite ven v temo, tam |
Zvežite mu noge in | roke | in ga vrzite ven v temo, tam bo jok |
Ko so | množice | to slišale, so strmele nad njegovim |
tvojih sovražnikov pod tvoje | noge | .’ |
neznosna bremena in jih nalagajo ljudem na | rame | , sami pa jih še s prstom nočejo premakniti. |
širše molitvene jermene in podaljšujejo | resice | na obleki. |
Zidate | grobnice | prerokom in krasite spomenike pravičnih |
kakor zbira koklja svoja piščeta pod | peruti | , pa niste hoteli. |
in mu pogled obrnili na tempeljske | stavbe | . |
Slišali pa boste o vojnah in | novice | o vojskovanjih; glejte, da se ne daste |
podobno desetim družicam, ki so vzele | svetilke | in šle ženinu naproti. |
Nespametne so vzele | svetilke | , niso pa prinesle olja s seboj. |
so vse družice vstale in pripravile | svetilke | . |
Ovce | bo postavil na svojo desnico, ovne | |
»Kaj delate ženi | težave | ? |
ura, ko izročajo Sina človekovega v | roke | grešnikov. |
Tedaj so se zrinili naprej, stegnili | roke | po Jezusu in ga prijeli. |
je vzel vodo, si vpričo množice umil | roke | in rekel: |
Onidve pristopita, mu objameta | noge | in ga počastita. |
Pripravite pot Gospodu, zravnajte mu | steze | .« |
Užival je | kobilice | in med divjih čebel. |
Andreja, Simonovega brata, ko sta metala | mreže | v jezero; bila sta namreč ribiča. |
Takoj sta pustila | mreže | in šla za njim. |
sta bila tudi v čolnu in popravljala | mreže | . |
Prihajal je v njihove | shodnice | po vsej Galileji, učil in izganjal |
množica teh, ki so slišali, kako velike | reči | je delal. |
»Te | prilike | ne razumete? |
Kako boste potem razumeli vse druge | prilike | ? |
Naredi velike | veje | , tako da morejo ptice izpod neba prebivati |
okovih in zvezan z verigami, pa je | verige | potrgal in okove zdrobil, tako da ga |
Cele dneve in | noči | je prebil v grobnih votlinah in v hribih |
Nečisti duhovi so šli iz njega in obsedli | svinje | . |
svojim ljudem in jim sporoči, kolikšne | reči | ti je storil Gospod in se te usmilil.« |
čudeža, samo na nekaj bolnikov je položil | roke | in jih ozdravil. |
Obhodil je | vasi | v okolici in učil. |
jih, da gredo v bližnje zaselke in | vasi | ter si kupijo kaj jedi.« |
Betsájdi, medtem pa je sam odpuščal | množice | . |
Kamorkoli je prihajal, v | vasi | ali v mesta ali v zaselke, povsod so |
ali v zaselke, povsod so polagali na | ceste | bolnike. |
častijo, ker učijo človeški nauk in | zapovedi | .’ |
duha, in je prišla ter mu padla pred | noge | . |
»Gospod, tudi psički pod mizo jedo | drobtinice | , ki jih otroci mečejo proč.« |
Oči | imate, pa ne vidite, ušesa imate, pa | |
Nato mu je s slino omočil | oči | , položil nanj roke in ga vprašal: |
je s slino omočil oči, položil nanj | roke | in ga vprašal: |
Nato mu je še enkrat položil | roke | na oči in je spregledal. |
Nato mu je še enkrat položil roke na | oči | in je spregledal. |
Nato je šel Jezus s svojimi učenci v | vasi | Cezaréje Filípove. |
»Sin človekov bo izdan ljudem v | roke | in ga bodo umorili, ko bo pa umorjen, |
jemal jih je v naročje, polagal nanje | roke | in jih blagoslavljal. |
Zapovedi | poznaš: ‘ | |
evangelija zapustil hišo ali brate ali | sestre | ali mater ali očeta ali otroke ali |
ali mater ali očeta ali otroke ali | njive | in ne bi zdaj, na tem svetu, četudi |
plašče, drugi pa so po polju lomili | veje | . |
drugega kot listje; ni bil namreč čas za | smokve | . |
Menjalcem je prevrnil | mize | , prodajalcem golobov pa stojnice in |
prevrnil mize, prodajalcem golobov pa | stojnice | in ni pustil, da bi kdo kaj nesel |
položim tvojih sovražnikov pod tvoje | noge | .’ |
Vdovam požirajo | hiše | , pri tem pa na videz pobožno opravljajo |
pa na videz pobožno opravljajo dolge | molitve | . |
»Gledaš te velike | stavbe | , kajne? |
Ko boste pa slišali o vojnah in | novice | o vojskovanjih, se ne vznemirjajte! |
Kaj ji delate | težave | ? |
‘Udaril bom pastirja in | ovce | se bodo razkropile.’ |
Zdaj izročajo Sina človekovega v | roke | grešnikom. |
Oni pa so stegnili | roke | po njem in ga prijeli. |
govorili nove jezike, z rokami prijemali | kače | , in če bodo kaj strupenega izpili, |
Na bolnike bodo polagali | roke | in bodo ozdraveli.« |
bodo blagrovali vsi rodovi, velike | reči | mi je storil on, ki je mogočen in je |
Vse njihove | sosede | je obšel strah in po vsem judejskem |
temi in smrtni senci, in naravna naše | noge | na pot miru.« |
Rodila je sina, prvorojenca, ga povila v | plenice | in položila v jasli, ker zanju ni bilo |
prvorojenca, ga povila v plenice in položila v | jasli | , ker zanju ni bilo prostora v prenočišču. |
spoznali: našli boste dete, povito v | plenice | in položeno v jasli.« |
dete, povito v plenice in položeno v | jasli | .« |
našli tam Marijo, Jožefa in dete, v | jasli | položeno. |
Marija pa je vse te | stvari | ohranila zase in jih premišljevala |
bodo nasprotovali, da se razodenejo | misli | mnogih src. |
Pripravite pot Gospodu, zravnajte mu | steze | ! |
Na vsakega izmed njih je polagal | roke | in jih ozdravljal. |
pravkar stopili iz njiju in izpirali | mreže | . |
»Odrini na globoko in vrzite | mreže | za lov!« |
ujeli, toda na tvojo besedo bom vrgel | mreže | .« |
Peter to videl, je padel Jezusu pred | noge | in rekel: |
»Čudne | reči | smo videli danes.« |
učenci se pogosto postijo in opravljajo | molitve | , enako tudi somišljeniki farizejev, |
On pa je vedel za njihove | misli | in je rekel možu s suho roko: |
človek, ki pride k meni in posluša moje | besede | ter jih spolnjuje; podoben je človeku, |
čas je Jezus veliko ljudi ozdravil | bolezni | , jih rešil nadlog in hudobnih duhov |
tvojo hišo, mi nisi ponudil vode za | noge | ; ta pa mi je s solzami močila noge |
noge; ta pa mi je s solzami močila | noge | in jih brisala s svojimi lasmi. |
ta pa mi je z dišečim oljem mazilila | noge | . |
»Vam je dano razumeti | skrivnosti | božjega kraljestva, drugim pa se oznanja |
in ga imeli vklenjenega v okove, je | vezi | potrgal in hudi duh ga je gonil po |
tedaj zapustili človeka in odšli v | svinje | . |
vsemi hudimi duhovi in moč zdraviti | bolezni | . |
je potem ta, o katerem slišim take | reči | ?« |
In iskal je | priložnosti | , da bi ga videl. |
»Odpústi množico, naj gre v bližnje | vasi | in zaselke, da prenoči in si najde |
»Dobro si zapomnite te | besede | . |
Sin človekov bo namreč izdan ljudem v | roke | .« |
pridete in vas ne sprejmejo, pojdite na | ulice | in recite: |
Dal sem vam oblast stopati na | kače | in škorpijone in premagati vsako sovražnikovo |
njemu, zlil olja in vina na njegove | rane | in jih obvezal. |
Marta pa je imela s postrežbo polne | roke | dela. |
hudobni, znate dajati svojim otrokom dobre | reči | , koliko bolj bo nebeški Oče obdaril |
tako da so drug drugemu stopali na | noge | . |
Podrl bom svoje | kašče | in postavil večje. |
Pomislite na | vrane | : ne sejejo in ne žanjejo. |
Poglejte | lilije | , kako rastejo. |
Ne delajte si s tem | skrbi | ! |
Naredite si | mošnje | , ki ne ostarijo, in zbirajte neminljiv |
prišel,’ in začne pretepati hlapce in | dekle | , pojedati in popivati in se upijanjati, |
Položil je nanjo | roke | in prècej se je vzravnala ter hvalila |
kvasu, ki ga žena vzame in zamesi v tri | merice | moke, dokler se vse ne prekvasi.« |
poti v Jeruzalem je šel skozi mesta in | vasi | ter učil. |
Proč od mene vsi, ki ste delali | krivice | .’ |
otroke kakor koklja svoja piščeta pod | peruti | , pa niste hoteli! |
Pojdi brž na | ceste | in ulice po mestu in pripelji semkaj |
Pojdi brž na ceste in | ulice | po mestu in pripelji semkaj uboge in |
Pojdi na | pota | in vzdolž ograj in primoraj ljudi, |
In ko jo najde, skliče | prijateljice | in sosede ter pravi: ‘ |
dni nato je mlajši sin spravil vse | stvari | skupaj in odpotoval v daljno deželo. |
meščanu, ki ga je poslal na svoje posestvo | svinje | past. |
Dajte mu prstan na roko in čevlje na | noge | ! |
da me bodo ljudje sprejeli v svoje | hiše | , ko me bo gospodar odstavil od oskrbništva.’ |
Ko je v podzemlju trpel | muke | , je povzdignil oči in od daleč zagledal |
podzemlju trpel muke, je povzdignil | oči | in od daleč zagledal Abrahama in Lazarja |
Padel je na obraz pred njegove | noge | in se mu zahvaljeval; in ta je bil |
Kdor bo tisti dan na strehi, svoje | stvari | pa bo imel v hiši, naj ne hodi ponje, |
povzdigniti proti nebu, ampak se je trkal na | prsi | in govoril: ‘ |
so mu tudi otročičke, da bi polagal | roke | nanje. |
Zapovedi | poznaš: ne prešuštvuj, ne ubijaj, ne | |
Vdovam požirajo | hiše | , pri tem pa na videz pobožno opravljajo |
pa na videz pobožno opravljajo dolge | molitve | ; té bo zadela hujša obsodba.« |
Ko boste slišali za | vojske | in vstaje, se ne ustrašite, kajti to |
Ko boste slišali za vojske in | vstaje | , se ne ustrašite, kajti to se bo moralo |
Preden se bo to zgodilo, bodo stegovali | roke | po vas preganjali vas bodo, izročali |
izročali sodiščem shodnic, metali v | ječe | in zaradi mojega imena vas bodo vlačili |
začelo goditi, se zravnajte in vzdignite | glave | , kajti vaše odrešenje se približuje.« |
Zakrili so mu | oči | in ga spraševali: |
»Oče, v tvoje | roke | izročam svojo dušo.« |
zgodilo, so se nazaj grede trkali na | prsi | . |
Žene | , ki so prišle z Jezusom iz Galileje, | |
S seboj so nosile | dišave | , ki so jih bile pripravile. |
Sin človekov mora biti izročen v | roke | grešnikov, biti križan in tretji dan |
Poglejte moje | roke | in moje noge, da sem res jaz. |
Poglejte moje roke in moje | noge | , da sem res jaz. |
Ko je to rekel, jim je pokazal | roke | in noge. |
je to rekel, jim je pokazal roke in | noge | . |
Tedaj jim je odprl razum, da so umevali | knjige | Svetega pisma. |
Vi ste | priče | teh reči. |
Povzdignil je | roke | in jih blagoslovil. |
od tistih, ki sta slišala Janezove | besede | in šla za Jezusom, je bil Andrej, brat |
umivanje; držali so po dve ali tri | mere | . |
Menjalcem je raztresel denar in prevrnil | stojnice | , prodajalcem golobov pa rekel: |
je namreč Bog poslal, govori božje | besede | , kajti Bog ne meri duha, ko ga daje. |
Oče ljubi Sina in mu je vse dal v | roke | . |
Jaz pa vam pravim: povzdignite | oči | in poglejte polja, da so zrela za žetev. |
Zaradi tega, ker je takšne | reči | delal na soboto, so Judje Jezusa preganjali. |
Ko je Jezus povzdignil | oči | in videl, da prihaja k njemu velika |
Če delaš take | reči | , se pokaži svetu!« |
»Kako ta pozna svete | knjige | , ko se ni učil?« |
Nekateri iz množice, ki so slišali te | besede | , so rekli: |
Te | besede | je izrekel, ko je učil v templju pri |
Hudiča imate za očeta in njegove | želje | hočete spolnjevati. |
Kdor je iz Boga, posluša božje | besede | . |
Pomazal mu je z blatom | oči | in mu rekel: |
je napravil blato, mi pomazal z njim | oči | in mi rekel: ‘ |
je Jezus napravil blato in mu odprl | oči | , je bila sobota. |
»Blata mi je dal na | oči | , nato sem se umil in zdaj vidim.« |
»Kaj praviš o njem, ker ti je odprl | oči | ?« |
vidi, pa ne veva, in kdo mu je odprl | oči | , ne veva. |
Kako ti je odprl | oči | ?« |
veste, odkod je, ko pa je meni odprl | oči | . |
da bi kdo od rojstva slepemu odprl | oči | . |
Dobri pastir dá svoje življenje za | ovce | . |
njegove, ko vidi, da prihaja volk, pusti | ovce | in zbeži, volk pa jih zgrabi in razkropi. |
Svoje življenje dam za | ovce | . |
Imam še druge | ovce | , ki niso iz tega hleva. |
Mar more hudi duh odpreti | oči | slepim?« |
dišečim oljem in mu obrisala njegove | noge | s svojimi lasmi. |
»Ali ni mogel ta, ki je slepemu odprl | oči | , tudi storiti, da bi oni ne bil umrl?« |
so torej kamen; Jezus pa je vzdignil | oči | in rekel: |
Noge | in roke je imel povezane s povoji in | |
Noge in | roke | je imel povezane s povoji in obraz |
olja iz pristne narde, mazilila Jezusu | noge | in mu jih obrisala s svojimi lasmi. |
Vzeli so palmove | veje | , mu šli naproti in vzklikali: |
»Oslepil jim je | oči | in jim zakrknil srce, da z očmi ne |
Če kdo sliši moje | besede | in jih ne ohrani, ga ne sodim jaz, |
SVOJIH UČENCEV Jezus umije učencem | noge | |
Jezus vedel, da mu je Oče dal vse v | roke | in da je prišel od Boga in se vrača |
umivalnik in začel učencem umivati | noge | in jih brisati s prtom, s katerim je |
»Gospod, ti mi boš | noge | umival?« |
»Gospod, potem pa ne samo nog, temveč tudi | roke | in glavo.« |
ni treba drugega, kakor da si umije | noge | , in je ves čist. |
Ko jim je umil | noge | in vzel vrhnjo obleko, je spet prisedel |
torej jaz, Gospod in Učitelj, umil | noge | , ste tudi vi dolžni drug drugemu umivati |
tudi vi dolžni drug drugemu umivati | noge | . |
me ljubite, boste spolnjevali moje | zapovedi | ; prosil bom Očeta in dal vam bo drugega |
Kdor ima moje | zapovedi | in jih spolnjuje, me ljubi; kdor pa |
Če boste spolnjevali moje | zapovedi | , boste ostali v moji ljubezni, kakor |
ljubezni, kakor sem tudi jaz spolnil | zapovedi | svojega Očeta in bivam v njegovi ljubezni. |
slišal, in oznanjal vam bo prihodnje | reči | . |
Ko je to izrekel, je vzdignil | oči | proti nebu in dejal: |
vse, kar si mi dal, od tebe; kajti | besede | , ki si mi jih dal, sem dal njim. |
Ko je Pilat slišal te | besede | , se je še bolj zbal. |
Ko je Pilat slišal te | besede | , je dal Jezusa pripeljati ven. |
so Judje prosili Pilata, naj bi jim | noge | strli in jih sneli, kajti tisto soboto |
Prišli so torej vojaki in strli | noge | prvemu in drugemu, ki sta bila z Jezusom |
Ko je to izrekel, jim je pokazal | roke | in stran. |
znamenja žebljev in ne vtaknem prsta v | rane | od žebljev in ne položim roke v njegovo |
prsta v rane od žebljev in ne položim | roke | v njegovo stran, že ne bom veroval.« |
»Položi svoj prst semkaj in poglej moje | roke | ! |
» | Ribe | grem lovit.« |
»Pasi moje | ovce | !« |
»Pasi moje | ovce | ! |
hotel; ko pa se postaraš, boš raztegnil | roke | in drug te bo opasal in te odvedel, |
zadnji večerji naslonil na njegove | prsi | in ga vprašal: |
ki bo prišel na vas, in boste moje | priče | v Jeruzalemu in po vsej Judeji in Samaríji |
Tudi čez svoje hlapce in čez svoje | dekle | bom v tistih dneh izlil od svojega |
Možje Izraelci, poslušajte te | besede | ! |
zdravje, kakor ste vsi videli na svoje | oči | . |
Lastniki, ki so prodajali zemljišča ali | hiše | , so prinašali izkupiček ter ga polagali |
Ko je Hananíja slišal te | besede | , se je zgrudil in izdihnil. |
In tako so prinašali bolnike na | ceste | ter jih polagali na ležišča in nosila, |
stopíte v tempelj in govorite ljudem vse | besede | tega življenja!« |
templja in véliki duhovniki slišali te | besede | , so se v zadregi spraševali, kaj naj |
In zdaj vam pravim: | roke | proč od teh ljudi in izpustite jih! |
ti so med molitvijo položili nanje | roke | . |
»Slišali smo, kako je govoril bogokletne | besede | proti Mojzesu in proti Bogu!« |
Privedli so krive | priče | , ki so trdile: |
gori, in z našimi očeti; on je prejel | besede | življenja, da jih nam izroči. |
‘Ali ste mi prinašali | žrtve | in daritve štirideset let v puščavi, |
‘Ali ste mi prinašali žrtve in | daritve | štirideset let v puščavi, Izraelova |
Savel pa je zatiral Cerkev; vdiral je v | hiše | , vlačil iz njih moške in ženske ter |
je v hiše, vlačil iz njih moške in | ženske | ter jih pehal v ječo. |
Tedaj sta nanje polagala | roke | in prejemali so Svetega Duha. |
moč, da bo vsak, na kogar bom položil | roke | , prejel Svetega Duha!« |
veselo oznanilo v številne samaríjske | vasi | . |
duhovniku in si izprosil pisma za | shodnice | v Damasku, tako da bi lahko vsakega |
Toda čeprav je odprl | oči | , ni mogel nič videti. |
Hananíja, kako je vstopil in nanj položil | roke | , da bi spet videl.« |
Položil je nanj | roke | in rekel: |
Takoj je šel v | shodnice | in oznanjal, da je Jezus Božji Sin. |
Obstopile so ga | vdove | , ki so vse imele solze v očeh; razkazovale |
Obstopile so ga vdove, ki so vse imele | solze | v očeh; razkazovale so mu halje in |
imele solze v očeh; razkazovale so mu | halje | in obleke, ki jih je sešila Gazela, |
v očeh; razkazovale so mu halje in | obleke | , ki jih je sešila Gazela, ko je živela |
Odprla je | oči | , in ko je zagledala Petra, je sedla. |
Nato je poklical vernike in | vdove | in jim jo predstavil živo. |
povabi na svoj dom in posluša tvoje | besede | .« |
Ko je Peter še govoril te | besede | , je prišel Sveti Duh na vse, ki so |
vanjo in videl štirinožne zemeljske | živali | , zveri, laznino in ptice neba. |
videl štirinožne zemeljske živali, | zveri | , laznino in ptice neba. |
zemeljske živali, zveri, laznino in | ptice | neba. |
Ta ti bo govoril | besede | , po katerih boste zveličani ti in vsa |
Bil je vklenjen v dvojne | verige | in vojaka sta stala na straži pred |
so med postom in molitvijo položili | roke | nanju in ju odposlali. |
in jaz nisem vreden, da bi odvezal | sandale | z njegovih nog.’ |
S svojo sodbo so izpolnili | besede | prerokov, ki jih berejo vsako soboto. |
Zvesto vam bom izpolnil | obljube | , dane Davidu.’ |
Ob pogledu na | množice | je Jude obšla nevoščljivost; ugovarjali |
Judje nahujskali pobožne in ugledne | žene | in mestne prvake; zanetili so preganjanje |
Sedèl je in poslušal Pavlove | besede | . |
Postavi se na | noge | !« |
Ko so | množice | videle, kaj je storil Pavel, so povzdignile |
brez pričevanja, saj vam je izkazoval | dobrote | : z neba je pošiljal deževje in rodovitne |
Antiohíje in Ikónija; pridobili so | množice | ter kamenjali Pavla in ga odvlekli |
ju vrgel v najbolj notranjo temnico, | nogé | pa jima je vklenil v klado. |
sta Pavel in Sila molila in pela Bogu | hvalnice | , drugi jetniki pa so ju poslušali. |
še tisto nočno uro ter jima izpral | rane | ; in pri priči se je dal krstiti z vso |
Ječar je te | besede | sporočil Pavlu: |
Redarji so te | besede | sporočili zastopnikoma oblasti. |
je po svoji navadi šel mednje in tri | sobote | zapovrstjo razpravljal z njimi. |
tja, da bi vznemirili in nahujskali | množice | . |
pripovedovati ali poslušati zadnje | novice | . |
po vašem mestu in si ogledoval vaše | svetínje | . |
obličje zemlje in ljudem odmeril čase in | meje | bivanja, da bi Boga iskali in se morda |
Bog je zatisnil | oči | nad časi, ko so ljudje tavali v nevednosti; |
oči nad časi, ko so ljudje tavali v | nevednosti | ; zdaj pa naroča, naj se vsepovsod vsi |
Pavel je nanje položil | roke | in nadnje je prišel Sveti Duh: govorili |
ljudje prinašali bolnikom robce ali | rute | , ki so se dotaknile Pavlovega telesa, |
se pečali z vražarstvom, so znesli | knjige | na kup in jih javno sežgali. |
Imel je štiri neporočene | hčere | , ki so imele dar prerokovanja. |
nam, vzel Pavlov pas, si z njim zvezal | noge | in roke ter rekel: |
Pavlov pas, si z njim zvezal noge in | roke | ter rekel: |
Smrtno sem preganjal ta nauk: moške in | ženske | sem vklepal v verige in metal v ječo. |
nauk: moške in ženske sem vklepal v | verige | in metal v ječo. |
Brat Savel, odpri | oči | !’ |
Zato mu je drugi dan dal sneti | vezi | , hkrati pa je ukazal, naj se zberejo |
da bi prinesel miloščino in opravil | daritve | . |
Judom nisem storil | krivice | , in ti to tudi prav dobro veš. |
kot jetnika, ne da bi navedel, kakšne | obtožbe | ga bremenijo.« |
ker temeljito poznaš vse judovske | postave | in sporna vprašanja. |
duhovnikov sem veliko svetih zapiral v | ječe | ; in ko so jih pobijali, sem glasoval |
Zdaj pa vstani in postavi se na | nóge | ! |
katerim te pošiljam, da jim odpreš | oči | , da bi se odvrnili od temé k luči in |
Resnične in pametne | besede | govorim. |
Zato so vojaki posekali | vrvi | pomožnega čolna in pustili, da ga je |
Obenem so zrahljali | vrvi | pri krmilih ter razpeli prednje jadro |
prišel k njemu in molil, položil nanj | roke | in ga ozdravil. |
ničesar zoper svoj narod ali zoper | šege | naših očetov. |
Izraelovega upanja me namreč oklepajo te | verige | .« |
zamašili so si ušesa, zatisnili so si | oči | , da ne bi z očmi videli, da ne bi z |
Moški so počenjali | nespodobnosti | z moškimi in tako sami na sebi prejemali |
katerem so tisti, ki delajo takšne | stvari | , vredni smrti, jih ne samo počenjajo, |
sodbo nad tistimi, ki počenjajo takšne | stvari | , v skladu z resnico. |
ki sodiš tiste, ki počenjajo takšne | stvari | , pa jih tudi sam počenjaš, da boš ubežal |
odprt grob, s svojimi jeziki pletejo | zvijače | , pod njihovimi ustnicami je kačji strup, |
ki oživlja mrtve in kliče v bivanje | stvari | , ki jih ni. |
nas je uklepalo, tako da služimo v | novosti | duha in ne v okostenelosti črke. |
zapovedi je greh sprostil v meni vsakršne | strasti | ; zakaj če ni postave, je greh mrtev. |
Greh, ki je ob | zapovedi | dobil povod, me je namreč prevaral |
zdaj skupno zdihuje in trpi porodne | bolečine | . |
Pa ne samo ono: tudi mi, ki imamo | prvine | Duha, tudi mi zdihujemo sami v sebi, |
ves dan pobijajo, imajo nas za klavne | ovce | .« |
z veliko potrpežljivostjo prenašal | posode | jeze, že pripravljene za pogubljenje. |
»Ves dan sem stegoval svoje | roke | proti neposlušnemu in upornemu ljudstvu.« |
»Bog jim je dal duha omrtvelosti: | oči | , da ne vidijo, ter ušesa, da ne slišijo, |
zakrknil, dokler ne pristopijo k veri | množice | poganov. |
ki smo močni, smo dolžni prenašati | slabosti | šibkih, ne pa iskati lastno ugodje. |
božjo verodostojnost ter uresničil | obljube | , dane očakom, medtem ko narodi slavijo |
bratje, varujte se tistih, ki delajo | razprtije | in stavljajo ovire nauku, v katerem |
tistih, ki delajo razprtije in stavljajo | ovire | nauku, v katerem ste bili poučeni: |
Duh namreč preiskuje vse, celo božje | globine | . |
Razodel bo | misli | src. |
Jedi so za trebuh in trebuh je za | jedi | . |
vendar bodo taki morali prenašati hude | preskušnje | . |
Odslej naj bodo tisti, ki imajo | žene | , kakor da jih ne bi imeli, tisti, |
pa, ki je omožena, skrbi za svetne | reči | , za to, kako bi ugajala možu. |
Če smo torej mi vam sejali duhovne | dobrine | , ali bi bilo preveč, če bi želi vaše |
bilo preveč, če bi želi vaše zemeljske | dobrote | ? |
prenašamo, da le ne bi povzročili kakšne | ovire | Kristusovemu evangeliju. |
Tudi tega ne pišem zato, da bi take | pravice | uveljavljal. |
dopustil, da bi bili skušani čez vaše | moči | , ampak bo ob skušnjavi tudi pomagal, |
Ali imajo vsi čudežne | moči | , ali imajo vsi darove ozdravljanja? |
imel dar preroštva in ko bi poznal vse | skrivnosti | in imel vso vednost in ko bi imel vso |
vednost in ko bi imel vso vero, da bi | gore | prestavljal, ljubezni pa ne bi imel, |
darom jezika govorite nerazumljive | besede | . |
Tedaj se bodo razkrile | skrivnosti | njegovega srca. |
tudi nas napravilo za lažnive božje | priče | , ker smo proti Bogu pričali, da je |
ne položi vseh sovražnikov pod svoje | noge | . |
»vse je položil pod njegove | noge | «. |
Slaba družba pokvari dobre | nravi | . |
Kristusovo trpljenje za nas presega vse | meje | , tako po Kristusu prekipeva tudi naša |
Čez mero in čez naše | moči | nas je potrlo, tako da smo obupali |
povzročam žalost, le kdo bo razveselil | mene | , če ne tisti, ki mu jaz povzročam žalost? |
Odpuščanje za | žalitve | |
Duhom živega Boga, pa ne na kamnite | table | , marveč na table človeških src. |
Boga, pa ne na kamnite table, marveč na | table | človeških src. |
usposobil za služabnike nove zaveze, ne | črke | , ampak Duha. |
Take | obljube | torej imamo, predragi. |
Čeprav so izkusile mnoge | stiske | , sta njihovo prekipevajoče veselje |
in - za pričo sem - celo čez svoje | moči | so iz lastnega nagiba dajali, nas |
človeško, ampak ima v Bogu moč, da podira | trdnjave | . |
Ta je slišal neizrekljive | besede | , ki jih človeku ni dano govoriti. |
in celo sam sebe bom razdal za vaše | duše | . |
Bog in Oče, kateremu bodi slava na | veke | vekov! |
Nato sem šel v | pokrajine | Sirije in Kilíkije. |
Je torej postava zoper božje | obljube | ? |
vam namreč zagotovim, da bi si takrat | oči | izdrli in mi jih dali, ko bi bilo mogoče. |
mesu, temveč služíte drug drugemu v | ljubezni | . |
opozoril: tisti, ki počenjajo takšne | stvari | , ne bodo podedovali božjega kraljestva. |
Zoper te | stvari | ni postave. |
On naj razsvetli | oči | vašega srca, da bi doumeli, v kakšno |
»Povzpel se je v | višine | in odpeljal s sabo ujetnike, dal je |
nenasitnim pohlepom počenjali vsakršne | nesramnosti | . |
napolnjujte z Duhom: skupno molíte psalme, | hvalnice | in duhovne pesmi! |
molíte psalme, hvalnice in duhovne | pesmi | ! |
Možje, ljubíte svoje | žene | , kakor je Kristus ljubil Cerkev in |
so tudi možje dolžni ljubiti svoje | žene | kot svoja lastna telesa. |
prav tako vedíte do njih in opustite | grožnje | , saj veste, da je tako zanje, kakor |
njim boste mogli pogasiti vse ognjene | puščice | hudobnega duha. |
drugim je postalo očitno, da nosim svoje | verige | zaradi Kristusa. |
bi se tako iskreno zavzemal za vaše | zadeve | , saj vsi po vrsti iščejo svojo korist |
vam pa je v prid, da vam pišem iste | stvari | . |
ob vsaki priložnosti izražajte svoje | želje | Bogu z molitvami, s prošnjami in z |
predstavljamo, bo varoval vaša srca in vaše | misli | v Kristusu Jezusu. |
kakor je, bo razkošno potešil vse vaše | potrebe | v Kristusu Jezusu. |
Razorožil je vladarstva in | oblasti | ter jih izpostavil javnemu zgledovanju, |
Možje, ljubíte svoje | žene | in ne bodite osorni do njih. |
Tudi vi ste pretrpeli iste hude | reči | od lastnih rojakov, kakor one od Judov, |
Tako so prignali svoje | pregrehe | do skrajnosti. |
Kdor torej zametuje te | zapovedi | , ne zametuje človeka, temveč Boga, |
ne spominjate, da sem vam pravil te | reči | , ko sem bil pri vas |
To pospešuje bolj | zdrahe | kakor božji načrt, ki se uresničuje |
vsakem kraju molijo in vzdigujejo čiste | roke | brez jeze in prepirljivosti. |
Kakšne | lastnosti | morajo imeti predstojniki |
besedi, ko je zbor starešin položil | roke | nate. |
Za te | stvari | se trudi, ves bodi v tem! |
očeta, mlajše pa kakor brate, starejše | ženske | kakor matere, mlajše kakor sestre, |
kakor brate, starejše ženske kakor | matere | , mlajše kakor sestre, in sicer z vso |
starejše ženske kakor matere, mlajše kakor | sestre | , in sicer z vso spoštljivostjo. |
Spoštuj | vdove | , ki so osirotele. |
družino in vračati staršem prejete | dobrote | . |
Med | vdove | ne sme biti sprejeta mlajša od šestdesetih |
otroke, bila gostoljubna, svetim umivala | noge | , ljudem v stiski pomagala, ki se je |
Če ima kakšna verna ženska | vdove | v sorodstvu, naj skrbi zanje, naj se |
je v mnoge nespametne in škodljive | želje | , ki ljudi pogrezajo v uničujočo pogubo. |
Zanj prenašam celo | verige | , kakor bi bil hudodelec, vendar božja |
napuhnjeni, bolj se bodo navduševali za | naslade | kakor za Boga, pobožnost bodo hlinili |
po hišah in lovijo z grehi obložene | ženske | , take, ki jih ženejo vsakovrstna nagnjenja |
obračali proč od resnice in bredli v | bajke | . |
Ti pa bodi v vsem trezen, | nadloge | pretrpi, opravi poslanstvo evangelista |
sem ga pustil v Troádi pri Kárpu, in | knjige | , zlasti pergamente. |
Tem je treba zapreti usta, saj cele | družine | spodkopujejo s tem, da zaradi umazanega |
Tako bodo mogle vzgajati mlade | žene | , da bodo ljubile svoje može, svoje |
sklepov in mozga ter presoja vzgibe in | misli | srca. |
nanaša na Boga, da daruje darove in | daritve | za grehe. |
kakor za ljudstvo tudi zase darovati | daritve | za grehe. |
svojem zemeljskem življenju daroval | molitve | in prošnje z močnim vpitjem in solzami |
zemeljskem življenju daroval molitve in | prošnje | z močnim vpitjem in solzami njemu, |
ki so okusili dobro božjo besedo in | moči | prihodnjega sveta, pa zabredejo, pripraviti |
ki pogosto pije dež in rodi koristne | rastline | tistim, ki jo obdelujejo, dobi od Boga |
vélike duhovnike ljudi, ki jih tlačijo | slabosti | ; beseda priseganja, ki je prišla za |
postavljen zato, da v dar prinaša darove in | daritve | . |
zaveze, take, ki se opira na boljše | obljube | . |
Svoje | postave | bom dal v njihovega duha, v njihova |
narediti popolnega v vesti, ker gre le za | jedi | in pijače in razna umivanja, pač za |
popolnega v vesti, ker gre le za jedi in | pijače | in razna umivanja, pač za zunanje obrede, |
namreč Mojzes oznanil vsemu ljudstvu vse | zapovedi | , kakor so v postavi, je vzel kri juncev |
Če je treba torej že | podobe | nebeških reči očiščevati s takimi daritvami, |
takimi daritvami, je treba nebeške | reči | same z boljšimi daritvami, kakor so |
opravlja bogoslužje in večkrat daruje iste | daritve | , ki nikoli ne morejo odvzeti grehov. |
»Dal bom svoje | postave | v njihova srca in v njihove misli jih |
postave v njihova srca in v njihove | misli | jih bom zapisal,« nato pa: |
Strašno je pasti v | roke | živega Boga. |
božjo voljo in tako dosegli obljubljene | dobrine | . |
Edinca je daroval, čeprav je bil prejel | obljube | in mu je bilo rečeno: |
kraljestva, uveljavljali pravico, prejeli | obljube | . |
močni v boju in v beg so pognali tuje | trume | . |
izkusili zasmehovanje in bičanje, pa še | verige | in ječo. |
kozjih kožah, trpeli so pomanjkanje, | stiske | in zatiranje. |
Uprimo | oči | v Jezusa, voditelja in dopolnitelja |
Pozabili ste na spodbudne | besede | , ki vam govorijo kakor sinovom: |
Zato zravnajte onemogle | roke | in klecava kolena in za svoje noge |
roke in klecava kolena in za svoje | noge | napravite ravne steze, da se ne bo |
kolena in za svoje noge napravite ravne | steze | , da se ne bo to, kar šepa, izvinilo, |
kakor Ezav, ki je za eno jed prodal | pravice | svojega prvorojenstva. |
moji bratje, kadar pridete v različne | preskušnje | , saj veste: kadar je vaša vera preskušana, |
vsajena v vas, ker ima moč, da reši vaše | duše | . |
pred Bogom in Očetom je: oskrbovati | sirote | in vdove v njihovi stiski in se ohraniti |
in Očetom je: oskrbovati sirote in | vdove | v njihovi stiski in se ohraniti neomadeževan |
Če konjem nadenemo | uzde | , da so nam pokorni, usmerjamo vse njihovo |
Poglejte tudi | ladje | , kako velike so in jih ženejo silni |
Ali more, moji bratje, smokva roditi | olive | ali trta smokve? |
bratje, smokva roditi olive ali trta | smokve | ? |
Umijte si | roke | , grešniki, in očistite srca, ljudje |
Če je kdo dobre volje, naj pôje | hvalnice | . |
duhovništvo in boste darovali duhovne | daritve | , ki bodo po Jezusu Kristusu prijetne |
je v tem, da kdo po krivici trpi, a | bridkosti | prenaša iz zvestobe do Boga. |
naj to stori, kakor je prav za božje | besede | . |
tisti, ki po božji volji trpijo, svoje | duše | z dobrimi deli priporočajo zvestemu |
Vse svoje | skrbi | preložite nanj, saj on skrbi za vas. |
Če imate te | kreposti | in v njih napredujete, vas ne bodo |
Zato vas mislim vedno opozarjati na te | kreposti | , čeprav za to resnico veste in ste |
Na lastne | oči | smo videli njegovo veličastvo. |
lažni učitelji, ki bodo uvajali pogubne | ločíne | . |
naperjene v greh, zvabljajo omahljive | duše | , srce jim je izurjeno za lakomnost, |
Govorijo napihnjene in prazne | besede | in z razuzdanim telesnim poželenjem |
Pomnite | besede | , ki so jih že povedali sveti preroki, |
kar smo slišali, kar smo na lastne | oči | gledali, kar so otipale naše roke, |
zares poznamo, če spolnjujemo njegove | zapovedi | . |
vé, kam gre, ker mu je tema zaslepila | oči | . |
ljubimo Boga in spolnjujemo njegove | zapovedi | . |
pridem k vam in se pogovorim iz oči v | oči | , da bo naše veselje popolno. |
kratkem vidiva in se pogovoriva iz oči v | oči | . |
dejanja, ki so jih zagrešili, in vse | žalitve | , ki so jih izrekli proti njemu brezbožni |
Preljubi, vi pa pomnite | besede | , ki so vam jih prej povedali apostoli |
kdor bere, in tistim, ki poslušajo | besede | tega prerokovanja ter spolnjujejo, |
prebodli, in zaradi njega se bodo bíli na | prsi | vsi narodi na zemlji. |
bil v haljo do tal in prevezan čez | prsi | z zlatim pasom. |
oči so mu bile kakor ognjen plamen, | noge | je imel kakor v pêči razbeljen bron, |
sinove v greh, jesti malikom darovane | jedi | in nečistovati. |
‘To govori Božji Sin, ki ima | oči | kakor ognjen plamen in noge, podobne |
nečistovanju in uživajo malikom darovane | jedi | . |
spoznale, da sem jaz tisti, ki preiskuje | obisti | in srca, in vsakemu izmed vas bom povrnil |
bom, da pridejo in padejo pred tvoje | noge | ter spoznajo, da sem te vzljubil. |
sramotno nagoto, ter mazila, da si natreš | oči | in spet vidiš. |
Vsak je imel harfo in zlate | čaše | , napolnjene z dišavami: te pomenijo |
napolnjene z dišavami: te pomenijo | molitve | svetih. |
In vse | stvari | , ki so v nebesih, na zemlji, pod zemljo |
pečat, sem videl ob vznožju oltarja | duše | pomorjenih zaradi božje besede in zaradi |
bela oblačila, v rokah pa so držali | palme | . |
izvirkom živih vodá; in Bog bo obrisal vse | solze | z njihovih oči.« |
Na glavah so nosile nekakšne zlate | krone | , obrazi pa so jim bili kakor človeški |
Njihovi repi pa so podobni kačam, imajo | glave | in z njimi škodujejo. |
mavrica, obličje je imel kakor sonce in | noge | kakor ognjene stebre. |
dih življenja: postavila sta se na | noge | in navdala z grozo tiste, ki so ju |
proti tistim, ki spolnjujejo božje | zapovedi | in pričujejo za Jezusa. |
videl, je bila podobna panterju in | noge | je imela kakor medved, gobec pa kakor |
bila dana usta, s katerimi je govorila | objestnosti | in bogokletstva. |
zvok harfistov, ki brenkajo na svoje | harfe | . |
bili v čisto in bleščeče platno, čez | prsi | pa so bili prepeti z zlatimi pasovi. |
Tretji je izlil svojo čašo v | reke | in v izvirke vodá. |
» | Vode | , ki si jih videl, kjer sedi nečistnica, |
sedi nečistnica, pomenijo ljudstva in | množice | , narode in jezike. |
razkošja obogateli vsi, ki so imeli | ladje | na morju, zakaj v eni uri je bilo spremenjeno |
videl zver in kralje zemlje ter njihove | vojske | , zbrane, da se spopadejo z njim, ki |
Videl sem | duše | tistih, ki so bili obglavljeni, ker |
In obrisal bo vse | solze | z njihovih oči in smrti ne bo več, |
Blagor mu, kdor ohrani preroške | besede | , ki so v tej knjigi!« |
sem slišal in videl, sem padel pred | noge | angelu, ki mi je bil vse to razkazal, |
preroki, in kakor tisti, ki ohranjajo | besede | te knjige: |
Vsakomur, ki posluša preroške | besede | , ki so v tej knjigi, izjavljam: |
Ta, ki pričuje za te | reči | , pravi: |
intelektualistično okrutne in celo demonske | plasti | . |
Stavka železničarjev bo v torek za štiri | ure | ustavila vlake |
LJUBLJANA, 5. maja - Jutri bodo štiri | ure | - od osme zjutraj do dvanajste opoldan |
odgovarja, da je težko predvidevati | stvari | vnaprej, vsekakor se bo lastnik odzval |
bo lastnik odzval glede na nastale | razmere | in na osnovi svojih možnosti ter na |
možnosti ter na splošne gospodarske | razmere | . |
bankah, ki so vključene v računalniške | obdelave | NLB. |
nalogov, s katerimi bodo lahko dvignili | dividende | v katerikoli banki, navedeni na hrbtni |
državne sekretarke v ministrstvu za | finance | , zagotavljalo gospodarstvu boljše možnosti |
finance, zagotavljalo gospodarstvu boljše | možnosti | za vstop na evropski in svetovni trg . |
uporabnikom cest zagotovijo čimbolj enake | možnosti | za varen prevoz v državi, zakon določa |
in predsednikom odbora za mednarodne | zadeve | v predstavniškem domu ameriškega kongresa |
krogu širitve in da ima za to dobre | možnosti | . |
maja v Parizu, potem pa se bodo začele | razprave | , katere kandidatke bodo julija letos, |
pravijo na ministrstvu za promet in | zveze | ? |
Kot je povedal državni sekretar za | železnico | dr. Slavko Hanžel, je delodajalska |
železničarjem vse formalno določene | možnosti | , njihove zahteve pa so zunaj okvirov |
indeks se je danes popravil za 3,31 | točke | na vrednost 1310,93 točke. |
Svet BS je predvidel tudi | predpostavke | za doseganje ciljev denarne politike |
da vlada do konca leta zamrzne vse | podražitve | , ki so v njeni pristojnosti. |
S trošarino nad | cigarete | , alkohol in naftne derivate |
bomo premislili, na novo postavili | prioritete | , nekoliko tudi v odvisnosti od tega, |
je odgovoril, da gre za strukturne | spremembe | . |
odbora danskega parlamenta za evropske | zadeve | o širitvi Nata in vključevanju novih |
zakonom prosil ministrstvo za notranje | zadeve | , naj preveri verodostojnost 498 podpisov |
sekretariat za zakonodajo in notranje | zadeve | . |
poslali sem malodane vse razpoložljive | sile | . |
Preostale | zahteve | - izplačilo dela februarske plače, |
1995 in 1996, neizplačane jubilejne | nagrade | in aprilsko plačo - pa naj bi vodstvo |
8. maja - Ministrstvo za gospodarske | dejavnosti | je blejskim hotelskoturističnim podjetjem |
Sloveniji, češ da je edina, ki ima ustavne | omejitve | - in to je negativna prvina. |
Na ministrstvu za | finance | so jih potrdili že januarja, skupaj |
izračunati, za koliko višje zavarovalne | premije | morajo vozniki plačati od današnjega |
sporazuma bo imel dolgoročne usodne | posledice | |
sekretariata za zakonodajo in pravne | zadeve | prilagodi oziroma popravi svojo pobudo. |
Danes ga je ministrstvo za notranje | zadeve | obvestilo, da je pobuda podprta z dovolj |
z zaskrbljenostjo spremlja številne | polemike | ob uvrstitvi predloga zakona o ratifikaciji |
država začela prevzemati mednarodne | obveznosti | in tudi s svojimi ljudmi in sredstvi |
Kakšne | naloge | boste opravljali v Albaniji? |
Med njimi so tudi tri | ženske | , od katerih je ena poročena. |
(predvsem televizijskih postaj) za take | dirke | izjemno, da so televizije samo lani |
drugi zakonodajni fazi; med drugim tudi | spremembe | kazenskega zakonika in dopolnitve zakona |
tudi spremembe kazenskega zakonika in | dopolnitve | zakona o kazenskem postopku. |
seje, razpravljala komisija za evropske | zadeve | in odbor za gospodarstvo. |
V petek bo še seja komisije za | peticije | . |
blaginjo, socialno in nacionalno varnost, | možnosti | za vsestranski napredek posameznika |
Alternativa vključevanju v evroatlantske | povezave | so po mojem trdnem prepričanju le samoosamitev |
v nestabilne socialne in politične | razmere | z nepredvidljivimi negativnimi posledicami. |
v tej smeri ali pa bodo prevladale | pobude | , kot je ta ali kot so bili nekateri |
sekretariata za zakonodajo in pravne | zadeve | oziroma 18. členom zakona o referendumu |
Zlatarna Celje zaprla | prodajalne | |
prekinili, ko bodo dobili zahtevane | plače | in zlato za zagon proizvodnje. |
prometa in kljub priseganju na kolektivne | pogodbe | ne privoli v pogajanja, ampak ultimativno |
»zamrznjenih« delnic nekdanje NBJ razdelili med | države | naslednice, začasne nove delnice BIS, |
delnic nekdanje NBJ razdelili med države | naslednice | , začasne nove delnice BIS, ki bi jih |
med države naslednice, začasne nove | delnice | BIS, ki bi jih utegnili po vsem sodeč |
jugoslovanskih naslednic, naj razdelijo | delnice | in premoženje v tej banki po ključu |
razlaga evropski sporazum tako, da | obveznosti | za republiko Slovenijo začnejo veljati |
med nadzorovanimi cenami pričakovati | podražitve | moke, Telekomovih, poštnih in komunalnih |
Senjur je tudi ovrgel | govorice | , da bo vlada do konca leta zamrznila |
da bo vlada do konca leta zamrznila | cene | , ki so v njeni pristojnosti (30 odstotkov |
izračunavanju rasti cen uporabljajo enake | metode | kot v tujini. |
napovedal, da bo vlada skušala sproščati | cene | na področjih, kjer bo to mogoče, kar |
prizadevanja pa se bodo morala vključiti v | reforme | na področjih socialnega varstva, bančnega |
Slovenije so bili sprejeti na vojaške | akademije | v Združenih državah Amerike (diplomirali |
financ je na današnji seji izzval burne | polemike | , ki so se končale s tem, da je poslanska |
stranke »do nadaljnjega« zapustila | seje | državnega zbora. |
je Janez Janša predlog komisije za | volitve | in imenovanja, da naj bi odboru za |
seje in vnovični sestanek komisije za | volitve | in imenovanja, ki naj pripravi predlog, |
nepreklicno odstopil iz komisije za | volitve | , imenovanja in administrativne zadeve. |
volitve, imenovanja in administrativne | zadeve | . |
nedemokratično prigrabiti prav vse | funkcije | zase, za predsednika komisije predlagali |
da so Slovenci poklicani za kulturne | naloge | , tako kot so drugi narodi poklicani |
politične, vojaške ali gospodarske | naloge | , Ljubljana pa bo postala hram lepote |
maja - Švedska ministrica za zunanje | zadeve | Lena HjelmWallen se je med današnjim |
pograbila kuhinjski nož in zabodla sina v | prsi | . |
je s sinom nekaj narobe, obvestila | sosede | . |
»laibachovec« vsem navzočim nasul dve ali tri | resnice | brez dlake na jeziku! |
ponavljal besed, ki so grenile večerne | ure | 15. maja. |
opravljal pomembne gospodarskoupravne | službe | . |
Železničarji po Rekarjevem mnenju postavljajo | zahteve | , ki jih sistem ne more prenesti. |
bo nova vlada spoštovala mednarodne | obveznosti | »do meje, ki bo še ustrezala interesom |
na Mir pripeljalo znanstveno opremo, | zaloge | vode in hrane in seveda novo napravo |
veliko zunaj konkurence, tri zlate | medalje | in dve srebrni. |
predlog zakona o davku na izplačane | plače | , predlog zakona o posebnem davku od |
dopolnitvi zakona o poroštvih RS za | obveznosti | gospodarskih družb. |
družbenim kapitalom, ki prirejajo posebne | igre | na srečo, in še nekatere druge akte. |
suverenosti v EU spremenila za vse | članice | , ki so se ji prostovoljno pridružile. |
Evropa se - upoštevajoč | izkušnje | dveh svetovnih vojn in učinke globalizacije |
Od tod neizogiben pritisk na nove | države | , da morajo privoliti v takšno gledanje. |
Tudi državna uprava, ki izvaja | direktive | , se mora vesti »evropsko«, tako do |
saj je po številnih podatkih imela | prednosti | pred srednjeevropskimi kandidatkami, |
balkanske države se počasi postavljajo na | noge | in če bomo vihali nos nad EU, bomo |
partizani sredi maja 1945 bili zadnje | bitke | za osvoboditev domovine proti umikajočim |
Na druge | postaje | naj bi se stavka razširila 27. maja. |
vključenost države v evroatlantske | povezave | pogoj za sodelovanje Slovenije v političnem |
dopolnjeno pobudo, ministrstvo za notranje | zadeve | pa je ugotovilo, da 11 podpisnikov |
dogovoru z upravo danes ponovno odprli vse | prodajalne | Zlatarne Celje v Sloveniji, ker se |
mitinga, si je v Celju zadovoljno mel | roke | , čeprav je imel veliko povedati na |
pokvarljivo blago, živino in nevarne | snovi | . |
Med prvimi, ki so občutili | posledice | stavke železničarjev, so bili v Luki Koper. |
mednarodnem prometu, katastrofalne | posledice | za Luko, pa tudi za druge udeležence |
dopolnitev zakona o davku na izplačane | plače | . |
vlade o stopnji davka na izplačane | plače | . |
oproščena plačila davka na izplačane | plače | , ki naj bi začel veljati 1. julija |
ki jih določi minister, pristojen za | finance | na predlog Urada za standardizacijo in meroslovje. |
Poslanci so sprejeli tudi | spremembe | zakona o davku na izplačane plače, |
spremembe zakona o davku na izplačane | plače | , s katerim naj bi razbremenili delovno |
delovno intenzivne izvozno usmerjene | panoge | . |
Za višje | plače | pa bo veljala lestvica. |
inšpekciji dela, ki je dobila večje | pristojnosti | . |
dražji, kajti v parlamentu so dvignili | roke | za zakon o dodatnem davku nanje. |
vozijo hitro pokvarljivo blago, nevarne | snovi | in živino. |
stavki izpolnjevati minimalne delovne | obveznosti | . |
odbora Martina Žižka poslali kar tri | prijave | , saj je sodeloval pri postavljanju |
Lojze Peterle uvodoma izrekel številne | kritike | na račun vlade; ta po njegovem prepričanju |
Poudaril je, da bo vse | omejitve | treba odpraviti ob uveljavitvi evropskega |
Zunanji minister je | stranke | pozval k enotnosti, saj gre po njegovem |
Clinton v Madridu predlagal za nove | članice | Nata. |
parlamentarne komisije za evropske | zadeve | , analitsko dokumentacijske službe in |
kateri je potrebno odpraviti ustavne | neskladnosti | dveh členov zakona o ustanovitvi občin |
tri milijone ton tovora že našlo druge | poti | . |
Po njenem je kršila mednarodne | konvencije | , zakon o stavki in ustavo. |
Pivovarna Laško deli | dividende | |
Za | dividende | približno 12.500 delničarjem so namenili |
Črnogorci imajo | težave | tudi z drugimi Brozovimi »galebi«. |
prevzela odgovornost za morebitne nove | nesreče | z vprašljivim orožjem. |
restavracija, zabaviščni prostor z odrom za | artistke | - vse to naj bi v prvi fazi vseboval |
Nato v prvem krogu povabi samo tri | države | . |
vprašanje, ali še vedno ocenjuje slovenske | možnosti | kot polovične, tako kot ob nedavnem |
da so razmere na železnici presegle | meje | dvostranskega pogajanja in da je preživet |
pisma poslovnih partnerjev, vezanih na | storitve | v Luki in železnici. |
ponesrečencu so našli spotakljive polaroidne | slike | |
zatem pa jo začel izsiljevati, da bo | slike | poslal na šolo, ki jo je obiskovala, |
pa je ena od deklet preklicala svoje | izjave | pri preiskovalnem sodniku. |
motorjem, primernim za motokrosistične | dirke | , čakal pajdaš. |
Preskočili ratifikacijo in | volitve | podpredsednice |
je na glasovanju odločila, da bodo | volitve | podpredsednice in ratifikacijo sporazuma |
Evropskim centrom za srednjeročne vremenske | napovedi | , sporazum med vladama Slovenije in |
tudi slovenski minister za gospodarske | dejavnosti | Metod Dragonja, ki je na sestanku razpravljal |
da uprava umakne suspenze in druge | kazni | , če dokažejo, da so na dan, ko je uprava |
pobudo, ne bomo vložili nove, pač pa bomo | stvari | začeli reševati po pravni poti. |
sekretariata za zakonodajo in pravne | zadeve | pobuda ni vložena v skladu z zakonom |
vetu na zakon o davku na izplačane | plače | , ki pa ga niso sprejeli. |
stavkajoči sindikati stavko vrnili v | meje | zakonitosti, torej ko bodo spet spoštovali |
Zakon bo določil | dejavnosti | za oblikovanje celovite turistične |
obiskovalcev, zagotovitev denarja za te | dejavnosti | in dal podlage za sodelovanje različnih |
deležni velikega kolesarskega spektakla - | Dirke | treh narodov. |
Dirke | se udeležuje pisana karavana 1500 kolesarjev | |
maja - Tamovi delavci, ki so svoje | terjatve | prijavili v stečajno maso delniške |
družbe, bodo jutri dobili lanske majske | plače | . |
Zaposleni, ki so imeli individualne | pogodbe | , pa bodo na denar morali še počakati. |
večini teh družb pa so lanske majske | plače | delavci že dobili. |
SKD ravnali pravilno, ko so obsodili | malverzacije | direktorja SŽ (Marjan Rekar je sicer |
krogu vključili v Nato le dve do tri | države | , ki izpolnjujejo pogoje za članstvo |
Železničarji spet na delo, uprava umaknila | kazni | |
izrečeno stališče vlade, da izhodiščne | zahteve | sindikatov niso bile utemeljene. |
za druge primere, pri katerih bodo | zahteve | verjetno bolj upravičene,« je dejal. |
vrata ob vstopanju v evropskoatlantske | povezave | , očitno spremeniti mnenje. |
V pozdravnem govoru je omenil » | težave | in napetosti« v zdajšnji Poljski. |
pozdravnem govoru je omenil »težave in | napetosti | « v zdajšnji Poljski. |
nekdaj uspešno podjetje zabredlo v | težave | . |
v denarju izplačevali le zajamčene | plače | , razliko do kolektivne pogodbe pa so |
Marko Tršan je imel štiri menedžerske | pogodbe | . |
dolgo ni odzval na vse te finančne | lumparije | . |
Policija je | živali | pravočasno zavarovala pred razjarjenimi |
referendumom želijo študenti znižati | sejnine | parlamentarcev, odpraviti sejnine za |
znižati sejnine parlamentarcev, odpraviti | sejnine | za člane študentske vlade in sredstva |
upoštevano povprečje zadnjega leta | službe | in ne povprečje zadnjih desetih let, |
ob reaktiviranju prevzeli vodstvene | funkcije | , ki zahtevajo visoko stopnjo izobrazbe |
z Bizeljskega -, štiri velike zlate | medalje | (vse za avstrijska vina), 126 zlatih |
Najvišje | ocene | za kakovost in šampionski naslov sta |
da imajo številna podjetja še vedno | težave | pri posredovanju letošnjih in lanskih |
Po besedah ministra za gospodarske | dejavnosti | Metoda Dragonje bo s tem Sklad za razvoj, |
preoblikovanjem sklada naj bi zagotovili večje | možnosti | za aktivno podporo pri prestrukturiranju |
sanacijo, opredeliti pa bi morali tudi | pristojnosti | vlade. |
bi štiri »odcepljene« države čutile | posledice | svoje odločitve tudi pri nasledstvenih |
lastninsko pravico in druge stvarne | pravice | na nepremičninah pod enakimi pogoji |
lastninsko pravico in druge stvarne | pravice | na nepremičninah pod pogoji, ki jih |
lastninsko pravico in druge stvarne | pravice | na nepremičninah, državljani članic |
bi se seznanil z vladnim pogledom na | zahteve | gospodarstva po varčevalnem programu |
socialnega sporazuma, ki se nanaša na | plače | in fiskalno politiko, ni usklajen. |
člen v celoti, sprožila pa je tudi | dejavnosti | za oblikovanje zaščitne zakonodaje. |
preprečuje, da bi se Slovenija zavezala za | obveznosti | , ki jih ne bi mogla izpolnjevati - |
spremembo 68. člena ustave in sprožila vse | dejavnosti | , potrebne za uveljavitev ustavne spremembe |
Ne samo pri širitvi predloga za | spremembe | - aktualna je namreč tudi zahteva volivcev |
morebiti dobro, če bi Slovenija usmerila | sile | lobiranja v tiste evropske države, |
usmerila sile lobiranja v tiste evropske | države | , ki nas v Sintri niso jasno podprle. |
Osem predsednikov tehta | priložnosti | srednje Evrope |
Podrecce in si ogledali stare piranske | ulice | . |
sekretariat za zakonodajo in pravne | zadeve | ugotovil, da bi tako zastavljeno vprašanje |
Tako bo na mitingu svoje | zmožnosti | prikazalo švicarsko letalo Pilatus |
Slovenske vojske prikazali vrhunske | sposobnosti | enega najboljših šolskih letal na svetu |
AH1 Super Cobra pridobil prve bojne | izkušnje | že v vietnamski vojni. |
(edini pes, ki je »odšel« v lovske | roke | ). |
novica, da namerava Kompas opustiti | žičnice | na Zelenici nad Ljubeljem, kar bi lahko |
se z vitezi bojevali, pa tako pisali | pesmi | , katere so tudi po žensko naslovili. |
socialne varnosti in na velike socialne | razlike | v Evropi, tako znotraj držav kot med |
predsednik Michal Kovač je opozoril na | nevarnosti | nacionalizma, predsednik Poljske Aleksander |
dokumenta, v katerem so določili prihodnje | dejavnosti | . |
Sir Arthur Watts prilagaja | rešitve | državi z močnimi aduti |
nič pa o tem, da gre za enakopravne | naslednice | . |
to še posebej velja za ustreznejše | temperature | v razstavnih prostorih, k čemur je |
zadnjih dneh tudi vroče ozračje na | plaže | pregnalo kar nekaj ljudi. |
referendumu naj bi uradno razglasili ustavne | spremembe | . |
Polemike | o ustreznosti španskega kompromisnega | |
pridružitvenega sporazuma z EU, posebno pa | razlage | , naj bi to omogočilo nakup nepremičnin |
njihove naslednike, gre za neutemeljene | bojazni | . |
9. junija - Ministrstvi za promet in | zveze | in za notranje zadeve sta danes predstavili |
Ministrstvi za promet in zveze in za notranje | zadeve | sta danes predstavili prometni koledarček, |
policijske enote ministrstva za notranje | zadeve | . |
lastninsko pravico in druge stvarne | pravice | na nepremičninah pod enakimi pogoji |
lastninsko pravico in druge stvarne | pravice | do nepremičnin pod pogoji, ki jih določa |
Komisija za | volitve | , imenovanja in administrativne zadeve |
volitve, imenovanja in administrativne | zadeve | je predlagala naslednjo kadrovsko sestavo: |
Predsednik komisije za | volitve | , imenovanja in administrativne zadeve |
volitve, imenovanja in administrativne | zadeve | Igor Bavčar je pojasnil, da dela komisije |
sekretar na ministrstvu za promet in | zveze | Žare Pregelj je v uvodu povedal, da |
Z njim naj bi zbrali štiri | milijarde | tolarjev. |
Na seji parlamentarnega odbora za | finance | in monetarno politiko je predlog zakona |
oprostitvah pozabili na invalidske | organizacije | . |
Slovenija skuša doseči delne | rešitve | , ki so, denimo na področju zlatih rezerv, |
Pogajalci se sestajajo na ministrstvu za | finance | , delo pa vodi državni sekretar Andrej |
avtocest, morda prenesli z ministrstva za | finance | na ministrstvo za promet in zveze. |
finance na ministrstvo za promet in | zveze | . |
pokojninskega sklada prenese z ministrstva za | finance | na ministrstvo za delo. |
predstaviti rešitev, ki bo povedala, kakšne | garancije | je mogoče dati tistim »zunaj«, in tu |
odprtini so lahko reševali otroke in | učiteljice | . |
Vse štiri ranjene | učiteljice | odpeljali v izolsko bolnišnico. |
Napoveduje, da bo vlada nadaljevala | aktivnosti | za vključitev v Nato, čeprav je malo |
delavcev v podjetjih, ki prirejajo posebne | igre | na srečo, iz sodelovanja pri lastninjenju |
Državni sekretar ministrstva za | finance | Andrej Simonič je v odgovoru na kritike |
finance Andrej Simonič je v odgovoru na | kritike | dejal, vlada nikogar ne razlašča, pač |
krogu širitve Nata podprejo le tri | kandidatke | , je Zieleniec izrazil veselje, da je |
V Revozu odpovedali stavko - | Plače | v proizvodnji povečali za 14 odstotkov |
Slovenska tiskovna agencija, ko je povzela | besede | dopisnika francoske agencije AFP, ta |
štiripasovnici, sicer bodo avto vklenili v | lisice | . |
Fičur trdi, da pri njih uporabljajo | lisice | v skladu s predpisi, saj se ni še nihče |
obiskovalcem ponujajo pristne domače | jedi | in vina. |
lahko ogledali in poskusili različne | vrste | češenj in peciva. |
letošnji praznik še številne druge | razstave | . |
kjer si lahko ogledamo najstarejše | fotografije | iz Baguerijeve zbirke z začetka 20. |
»svojo trditev trdne dokaze in tudi | priče | , ki lahko vse potrdijo«. |
Predsedniške | volitve | spremlja trikrat manj tujih opazovalcev, |
približno sta ministra za gospodarske | dejavnosti | Metod Dragonja in njegov hrvaški kolega |
Najbolj so napredovali na ministrstvu za | finance | , saj so uvedli določene spremembe pri |
za finance, saj so uvedli določene | spremembe | pri organizaciji in postopkih dela. |
nekatere zaposlene določajo dodatne | pravice | . |
Nagrajenci bodo | majice | dobili po pošti, vsi drugi pa si lahko |
Z zakonom se predlaga, da tudi | plače | delavcev, za katere sicer ne veljajo |
Otrple | roke | ima sklenjene pod glavo. |
razkuštrani kostanjevi lasje, gleda na sive | stene | , po katerih curlja voda. |
Roke | ima sklenjene in poje, poje tako lepo: | |
kostanjeve lase, ki so mu padali čez čelo na | oči | . |
Izbuljil je | oči | še bolj in gledal nepremično v črno |
na mrzlosivi cement, na štiri sive | stene | , ki so venomer režale vanj in ponavljale |
vsi polni smrek, bukev in hrastov za | brvi | , krivih gabrov za rogovile, javorjev |
in hrastov za brvi, krivih gabrov za | rogovile | , javorjev za bele mize. |
gabrov za rogovile, javorjev za bele | mize | . |
Svoje trudne | oči | je utopil v črno vijugo. |
moje srce, da so okovi oglodali moje | roke | , pel, pel, jaz tolminski študent Peter.« |
šla skozi ulico, da se vrne v svoje | gore | . |
mrtvaškim potom oblito roko, jo pogledal v | oči | in rekel: |
Iz njega je oče bral | molitve | za umirajoče. |
Tako široke | oči | je imela in te oči so postajale čedalje |
krampi v lazovih in plugi režejo globoke | brazde | po njivah. |
soteskami, se pogreza v prepade in | globeli | , umira v sladkih večerih. |
Odložil je lepe | opanke | in zavrgel z biseri pretkano haljo. |
Pustil je | knjige | in stopil med kmete. |
Pleza na visoke | skale | in gleda po vsej deželi. |
Neda, živo dekle, se mu stiska na | prsi | . |
krampi v lazovih in plugi še režejo | brazde | po njivah. |
In stopa v | gore | mlad, močan in silen, kakor bi se rodil |
Najdù vidi, kako jim zavezujejo | oči | , preden jih odpeljejo na zadnjo pot. |
Najdù ne sme na | planine | , ne sme na sivo skalovje, ne sme v |
Pne se čez | gore | v hudi zimi. |
In v srcu nosi čez | gore | upanje, svetlo in mlado. |
Težke | knjige | zakonov in znanosti meče ob tla in |
premetava težke svečeniške zakone in | knjige | in pravi: |
Najdù, prebiram zakone in svečeniške | knjige | in vem, da moramo biti zvesti do konca, |
sem Naranu ob uri, ko so mu zavezali | oči | za zadnjo pot, da bom povedal vse, |
Spenjal se bo spet na sinje | planine | , stal bo vrh skalnatih gorá in prepeval |
rodil za vse njegove istrske brate in | sestre | . |
Gozd sabelj obdaja njihove | sanje | in hrepenenje po nečem daljnem, po |
valovi se bodo kakor steklo drobili ob | skale | . |
pričakujejo, ker se je rodil za vse | pokrajine | sveta. |
Pišem kar tako na štiri sive in mrzle | stene | , pišem kar tako z mislimi in z očmi |
dnevi, ko bo pošta človeka dosegla večje | popolnosti | , in takrat bodo vsa ta moja pisma, |
Vse | misli | , ki jih mislim, vse želje, ki jih želim, |
Vse misli, ki jih mislim, vse | želje | , ki jih želim, vsa hrepenenja, ki jih |
Vse | noči | jo vidim, kako hitro raste ... |
izmučen vrgel na trdo blazino, razkrilil | roke | in tako sem se danes zbudil. |
Ivanka gradi | jaslice | in krasi božično drevesce. |
Dragica peče | potice | . |
Oče zbira | pesmi | in kdaj pa kdaj poskuša na harmonij |
Vse beži skozi moje | misli | . |
Kar usipavajo se mi slike pred | oči | . |
Tako bele | roke | ima ta kaplan, kakor mrtvaške so, tako |
Svoje | oči | upiram vanj in svojo koščeno roko dvigam. |
Velike črne | oči | je zaprl. |
Roke | je razkrilil. | |
Kolikokrat si že preštel | luknje | v mreži tvojega okna. |
Oče igra na | orgle | . |
Njegove | črtice | in novele smo srečavali tudi v naših |
Njegove črtice in | novele | smo srečavali tudi v naših primorskih |
v to mesto vsak dan, da si poiščejo | sreče | , a tonejo v črne dni «. |
srce, drugim možgane, nam delavcem | roke | . |
ugasnil tukaj«, pravi Simon in proda | gosli | , svojo pesem, proda - za kruh. |
»Pojdite na križpotja, v | beznice | in v vse stolpe, kjer je tema in jim |
je spoznal, odkar je napisal tiste | stvari | . |
pleše, poje, pozablja v vinu; prodal je | gosli | ‘z nasmehom, kakor jih prodajajo ljudje |
potrjuje, da je Magajna vse svoje tri | zbirke | založil pri Mohorjevi knjižnici, ki |
Mačice so zlezle na | mladike | , zlezle in obstale tam krepko priraščene |
in obstale tam krepko priraščene na | oči | . |
Krepko so priraščene mačice na | oči | . |
Za Vrtačno je pasel | krave | , zagnal jih je proti Rejcovim lazom, |
Potrgal je | mačice | in si omajil piščalko. |
Zavpil je in odprl | oči | . |
ugledal poleg sebe predrzne ječarjeve | oči | , in skoro ga je bilo sram svojih otroških |
Vzemite vse svoje | stvari | . |
je zbiral Vladimir svoje premoženje, | knjige | , papirje, obleko in spravljal v sveženj. |
ječarja, če je jetnik vzel vse svoje | stvari | in potem prijela Vladimirja pod pazduho: |
- Na | počitnice | za Velikonoč, se je oglasil detektiv |
in on se je zamaknil skozi meglene | šipe | v sivino. |
V | dalje | so se za morjem izgubljali vrhovi. |
Vladimir je srečaval čudne kamenite | hiše | . |
Pogledali so mu še v lase, med | noge | in pod pazduho in odšli. |
Svoje | oči | je uprl vanje. |
tla in odtrgal Vladimirjeve tresoče | roke | od sebe. |
Šele ko ga je zazeblo v | noge | in mu je blato sililo za čevlje, se |
vrbah, samo podzavestno je še čutil | bolečine | prejetih udarcev. |
Noge | je imel ledenomrzle, oči so iskale | |
Roke | je imel vse mokre in umazane od krvi. | |
Človeka pa silno boli, kadar se nahaja v | brezmejnosti | . |
Zadihal je čistejši zrak in odprl | oči | . |
Skrčil je | ustnice | . |
sem naši in pil nje | prelesti | ... |
sem naši in pil nje | bolesti | ... |
In mi mislimo na te | besede | in jih občutimo. |
gozdovih, brajdi, gmajni in njivi, pleza na | gore | , po skalah, po grapah in globelih in |
Upiram | oči | v pristanišče, na ladje, prisluškujem |
Upiram oči v pristanišče, na | ladje | , prisluškujem naši pesmi in mislim: |
Vrisk in petje je plavalo čez | gmajne | , danes se tu pa tam utrga žalostna |
grenkim spominom v srcu in v duši smolijo | barke | na pesku na obali. |
nagi otroci, ki stegujejo rjave, suhe | roke | in prosijo kruha in denarja. |
navzdol vse vhode krije v temne | ječe | . |
domu, so bočili prsa in | roke | si žulili podnevi, ponoči, |
bajto visoko v bregu si je | oči | zasenčila z roko: vsa tiha |
Tam vidijo sklonjene | glave | , izmučene suhe postave |
sklonjene glave, izmučene suhe | postave | in slutijo usodo, ki jih |
Barbano vsi, k Mariji vsi, v svete | kraje | , za zarod trte molit žetev |
goličavi; tu pa tam so hiše stisnjene med | skale | , kakor bi se zatekle tja pred nečem |
In vendar vidiš v belih oknih | vaze | s slapovi nageljnov, pri |
Srečko Kosovel poje svoje | pesmi | . |
krompirček v oblici mrzle | ročice | ogreje. |
zemlji sem naši in pil nje | prelesti | ; hodil po zemlji sem naši |
zemlji sem naši in pil nje | bolesti | . |
Rokave imajo privihane čez | lakti | . |
brajdah pa prepevajo, z bekami vežejo | trte | . |
----- Zvečer se vračam skozi | brajde | . |
Vračam se skozi | brajde | in občutim, da je vsaka trta žila odvodnica |
nasmehnil pater Škrabec, ki je odkrival | tajne | domače govorice v teh celicah. |
Škrabec, ki je odkrival tajne domače | govorice | v teh celicah. |
ozrem po razvalinah gradu in mislim na | groze | in na pojedine. |
razvalinah gradu in mislim na groze in na | pojedine | . |
Vzemimo pot pod | noge | . |
deročih potokov, ki se zlivajo v naše | reke | : |
Otroci si napravijo prve | piščali | iz sočnega vrbovega lubja. |
In s semenom sejejo v | brazde | potne srage in kri, sejejo svojo bolest, |
In s semenom sejejo v brazde potne | srage | in kri, sejejo svojo bolest, svoj srd |
Takrat pa se ozrejo Tolminci tudi v | planine | . |
Vriskajo in pojo; vsi vedo, v | planine | ženejo. |
Pojo zamolkle | pesmi | . |
veter, z gora drsi in izginja zopet za | gore | . |
družina je lepo zbrana, čita stare | knjige | , zakaj novih dandanes ni več. |
Pravijo si | pravljice | . |
narodna epopeja in pričakujejo še večje | epopeje | . |
po dolinah in soteskah, silim na vse | strani | . |
na Zlatoroga, na bele Žalik‐žene in | pravljice | . |
ko ril bo zdaj še globlje | globočine | , da z večjo silo še |
Pozdravljeni tudi oni, ki so doma, ki nosijo | verige | na rokah, nogah, srcu in duši. |
Vsi pa imamo tam očeta, drugi | matere | , brate in sestre. |
imamo tam očeta, drugi matere, brate in | sestre | . |
V bridkih grobovih spe, mrzle | roke | iztezajo k nam in šepečejo o božji |
srede, obnavljal bo | navade | in obrede, ki bodo bitja |
Obupno se je zvijala cesta čez | gmajne | in brda in bila je prazna, sovražna, |
Prav njene | oči | ima, velike, globoke, pa tako neznansko |
dobro godi, da hodi po otoku, lovi | ribe | , čita knjige in vedno, prav vedno misli |
godi, da hodi po otoku, lovi ribe, čita | knjige | in vedno, prav vedno misli nanjo. |
prosi jo, naj na sveti večer le naredi | jaslice | v kotu pri mizi, kakor vsako leto in |
rajnki ji je s fronte pisal vesele rdeče | dopisnice | , da mu je dobro, pa je umiral. |
In oči so ji spet ušle skozi motne | šipe | na cesto. |
vleče nekam silno daleč v nepoznane | kraje | . |
vesel, živ in brezmejen, hiša pri hiši, | ure | in ure. |
in brezmejen, hiša pri hiši, ure in | ure | . |
Boga poklicana, da nalijeta človeku | solze | v oči s svojo godbo in veselja v dušo. |
poklicana, da nalijeta človeku solze v | oči | s svojo godbo in veselja v dušo. |
Naslonila se je na | podoknice | in strmela v motno piko, ki se je bolj |
Na otročje mi gre, pa v | sanje | verjamem. |
začela kakor v sanjah zbirati po bajti | stvari | , ki jih vzame s sabo za na pot in jih |
Starka se je zdramila in pomela | oči | . |
končno, kdo pa pravzaprav potrebuje | hiše | ? |
vozico in naložila na njo omaro, stare | cape | in še vse drugo, kar se da prodati |
Z denarjem, katerega izkupi, plača | takse | za potni list, je računala. |
je starka, pa si je omislila sinove | simfonije | : - |
pritiska k tlom, sneg meče človeku v | oči | . |
Glava mu je padla na | prsi | , kakor bi pričakovala težkega udarca. |
odbijali od sivih sten, oživeli za kratke | sekunde | , da so potem žalostno usihali pod težkim, |
se mu poveznili na široke, obledele | ustnice | . |
tje, so hrepeneče iztezali krivenčaste | veje | in čakali ta prve roje ptic. |
krivenčaste veje in čakali ta prve | roje | ptic. |
Veter je priplavil čez | gmajne | vonj po cvetočem brinju. |
Žarki so prihiteli čez | goličave | . |
razsodil, dvignil kramp in ga zasadil za | korenine | bodičastega grmovja. |
Sladek vonj ni še nikoli šel čez te | gmajne | . |
Vse krvave in žuljave | roke | je imel. |
Martin bo zadel kramp na | rame | , šel k cerkvi in bo zvonil. |
Dviga kramp in ga zasaja za | korenike | . |
naročju, ki se je je krčevito držal za | prsi | , in vpila: |
Zazrla se je v svoje bose | noge | ; palec ji je krvavel, nekam se je bila |
Prepletala se je čez brda in | gmajne | , se vila skozi borove gozdove, se vijugala |
skozi borove gozdove, se vijugala skozi | brajde | in skozi vasi mimo sivih bajt in belih |
gozdove, se vijugala skozi brajde in skozi | vasi | mimo sivih bajt in belih cerkva. |
Tam so mu dali vse njegove | stvari | . |
Ukovali so mu | roke | in ga z verigo priklenili za klop. |
V | roke | so mu potisnili hlebec starega kruha. |
Martin je preštel | liste | in rekel: |
roki kvišku, da so mu rokavi padli čez | lakti | , in vlačil kakor bi zvonil. |
Široko je odprl | oči | , Vrata so prihajala vedno bliže. |
Tam se je ustavil, dvigal | roke | kvišku in vlačil, kakor bi zvonil. |
bi razgrinjal pred javnostjo svoje | nesreče | s tako širokostjo, čeravno je dandanašnje |
polja, po travnikih leži kamenje, v | skale | se vdolbene kaverne, ceste so podminane, |
manj, ker je prepovedano sekati mlade | smrekice | , pa tudi denarja ni za obeske. |
tam že najmanj stotič razlagal iste | laži | iz gozdarskega življenja v hrvaških |
prazniki so kaj primerni za lov na | besede | . |
italijanščini, toda ona gleda v tiste sinove | črke | in razume vse. |
plačuje teleta, če so dobro rejena, po 3 | lire | živa vaga. |
bo Zajezarica sama prepisala tiste | črke | . |
Zagrčarjev študent bo prišel na | počitnice | . |
svojih otroških letih sem rad prebiral | povesti | Lee Faturjeve. |
doraščajočem zanosu prebiral Župančičeve | pesmi | . |
Bil je potrt in ni me pogledal v | oči | . |
Bil je to kraj za hazardiranje in | pustolovščine | . |
Gledala sva predse, in vrtela kozarce med | prsti | . |
pognane družinske očete, zapuščene | vdove | in onemogle starce, ki so slabokrvni |
pljunke kamor je naneslo, stresali | bolhe | , uši in stenice, zaudarjali po kislem |
pljunke kamor je naneslo, stresali bolhe, | uši | in stenice, zaudarjali po kislem smradu |
je naneslo, stresali bolhe, uši in | stenice | , zaudarjali po kislem smradu raztrganih |
lopatastimi rokami za svetle medene | kljuke | na vratih, vstopali v sobe in se raztezavali |
medene kljuke na vratih, vstopali v | sobe | in se raztezavali po njih kakor smradljiv, |
smradljiv, dušeč dim, se obešali za | suknje | gospodom uradnikom, ki so tako lepo |
pokoljejo, pomečejo v morje; ali naj noseče | žene | usmajajo ponoči po cestah in ponujajo |
cestah in ponujajo po dve liri svoje | kosti | - o, saj bi jih, toda nihče se ne zmeni |
pa precej na dolgo razpravljajo tele | stvari | : |
In mestni očetje strižejo | postavke | , kjer se pač dajo striči: |
denar ter posiljujejo svoje jetične | žene | , da jim, revice! rodijo v dveh letih |
debelih prstih lepo dišeče havanske | cigare | , vlačijo venomer iz žepov v telovnikih |
venomer iz žepov v telovnikih težke zlate | ure | in gledajo nanje, da ne bodo zamudili |
Saj imajo tudi oni težke | preglavice | . |
tam dokopala do sobarice, rahljala | pernice | in brisala cesarsko‐kraljevi prah. |
črno obleko in šla nekajkrat skozi vse | sobe | , po hodnikih in po stopnišču, Hans |
Spominov Giacoma Casanove", Dame s kamelijami" ali pa celo | pesmi | iz Buch der Lieder"; kadar pa ji je |
dni in takrat je moral Hans vzeti v | roke | Razkrinkane Habsburžane". |
s samomorom cesarjeviča Rudolfa ter | razlage | podobnih cesarskih dogodkov in nesporazumljenj. |
boljšo sobo in posteljo, za mizo, stol, | omare | , divane in divančke (celo za papigo |
himno); prepirale so se za pokojničine | knjige | in se cedile nad risbami v Casanovovih |
škode, tudi če se streha zruši ljudem na | glave | - in jo končno odobril, da lahko v |
lahko vsak hip zrušijo ljudem na uboge | glave | ", tisto hišo so zdaj proglašali za |
malo podzidati, razkužiti in prebeliti | stene | , toda to lahko store bodoči stanovalci |
vrata in začela požirati stare črvive | omare | z neštevilnimi predali; škripajoče |
z neštevilnimi predali; škripajoče | postelje | s trhlimi nogami; polomljene stole; |
koščen otrok; razklane kovčege, pisane | cule | , raztrgane vreče in podobno slikovito |
razklane kovčege, pisane cule, raztrgane | vreče | in podobno slikovito ljudsko bogastvo; |
ščetinastimi, sivimi bradami; upognjene | ženice | s pridušenim stokanjem na ustih; trde, |
so preklinjali pod težkimi bremeni; | žene | s širokimi nosečimi trebuhi in z dojenčki |
hihitajoče se | blodnice | po ljudskih cenah in žvižgajoče potepuhe, |
zaletavajo drug v drugega, si glasno delijo | zaušnice | in se pričkajo za sobe; vlačijo omare, |
glasno delijo zaušnice in se pričkajo za | sobe | ; vlačijo omare, postelje, mize in drugo |
zaušnice in se pričkajo za sobe; vlačijo | omare | , postelje, mize in drugo ropotijo, |
se pričkajo za sobe; vlačijo omare, | postelje | , mize in drugo ropotijo, da so vsi |
pričkajo za sobe; vlačijo omare, postelje, | mize | in drugo ropotijo, da so vsi hodniki |
stopil k drugi sobi po cela; zamenjal je | oknice | z razbitimi šipami, potrgal trhle podnice |
oknice z razbitimi šipami, potrgal trhle | podnice | iz poda in jih nadomestil z dobro ohranjenimi, |
zaljubljenih parov; strmi daleč tja čez | strehe | v svet. |
in tupatam še kaj pospravi, naravna | podobe | na steni, podloži kos lesa pod trhlo |
zastrmi daleč tja čez lisaste zverižene | strehe | do samega neba, na katerem se trgajo |
po hodnikih in naglo urejajo svoje | stvari | : |
Ženske pometajo | smeti | , brišejo prah, odpirajo skrinje in |
pometajo smeti, brišejo prah, odpirajo | skrinje | in jemljejo iz njih suho, papirnato, |
poroko in na podobne svetle brezskrbne | ure | - ; obešajo po stenah lesene, zakajene, |
lesene, zakajene, polomljene Kristuse in | podobe | ilustriranih časopisov, poročne slike, |
podobe ilustriranih časopisov, poročne | slike | , z ostro začrtanimi očmi, obrvmi, ustnicami |
pri predmestnem fotografu, ki pozna | duše | in želje svojih odjemalcev - in vse |
predmestnem fotografu, ki pozna duše in | želje | svojih odjemalcev - in vse tisto pisano |
v dimnike, postavljajo male železne | peči | in ravnajo cevi skozi okno. |
postavljajo male železne peči in ravnajo | cevi | skozi okno. |
smoli in trhlem lesu, dim se vije skozi | cevi | in v loncih se kuha večerja; zaudarja |
Otroci pozabljajo na | igre | , prihajajo v kuhinjo, širijo nosnice |
na igre, prihajajo v kuhinjo, širijo | nosnice | in vdihavajo vonj jedi. |
potegnili drug z drugega tiste raztrgane | cape | in se dodobra ogledali: |
Tako obravnavajo vse družinske | razmere | in škandale, prepire, ljubezni, zakonolomstva |
družinske razmere in škandale, prepire, | ljubezni | , zakonolomstva in nemožate preteklosti, |
ljubezni, zakonolomstva in nemožate | preteklosti | , nočna preseljevanja iz sobe v sobo, |
nočna preseljevanja iz sobe v sobo, | tatvine | , spolne bolezni, denarna sredstva in |
preseljevanja iz sobe v sobo, tatvine, spolne | bolezni | , denarna sredstva in tako dalje. |
tam svoja trhla in rahla telesa ob | stene | , brskajo po žepih in bašejo svoje oglodane |
brskajo po žepih in bašejo svoje oglodane | pipe | z vsem nemogočim prahom, mežikajo |
sonce s krmežljavimi očmi in cedijo | sline | po gorki juhi, debeli cigari in požirku |
sukancem krpo vrh krpe na raztrgane | hlače | malih razgrajačev - ženske so uporabljive |
vstopnina je precej visoka in tako drdrajo | litanije | , očenaše in roženvence. |
Kadar nanese pogovor na te | stvari | , se vselej prav pošteno razburi: |
razkoračila pred njim, mu ostro pogledala v | oči | in izsula iz sebe precejšnjo pridigo, |
prihiteli vkup in kar požirali mastne | besede | - Francovichka pa ni nikdar izbirala |
umazane in odpete, oblečene v pisane | cunje | - darovi narodnih dam, zbranih pri |
naslanjajo na podboje vrat, prekrižavajo | roke | pod predpasnikom, nategujejo obraze, |
ukradeno banano, skorjo kruha, reklamne | razglednice | Ramona Novarra in Grete Garbo, stare |
Novarra in Grete Garbo, stare polomljene | igračke | : škatle, ponve, nože, obroče in drugo |
Grete Garbo, stare polomljene igračke: | škatle | , ponve, nože, obroče in drugo pisano |
Garbo, stare polomljene igračke: škatle, | ponve | , nože, obroče in drugo pisano ropotijo; |
Mirno vlačijo | ceste | " čez dvorišče, postavljajo hiše iz |
vlačijo ceste" čez dvorišče, postavljajo | hiše | iz kosov razbite opeke in zabojev, |
Pettarosevih ne Francovichevih, krstijo | ulice | s tujimi imenitnejšimi imeni: |
odraslemu: človek je nahoden ali pa ima | roke | prezaposlene in se ne utegne usekniti. |
Mogočno se postavljajo, tiščijo | roke | v hlačne žepe in žvižgajo. |
videli, da bi mokri otroci" tiščali | roke | v hlačne žepe in žvižgali? |
starejših bratov, in na glavi prevelike | kape | , ki jim segajo čez oči in čez ušesa |
glavi prevelike kape, ki jim segajo čez | oči | in čez ušesa ampak to nič ne de in |
Zaposleni pa so ti fantje čez mero: polne | roke | dela imajo, polne glave duhovitih domislic |
mero: polne roke dela imajo, polne | glave | duhovitih domislic in težkih skrbi. |
Zanimajo se že za nekatere poglavitne | stvari | : za tobak, orožje, ženske in politiko. |
poglavitne stvari: za tobak, orožje, | ženske | in politiko. |
junaki vneto prebirajo pustolovske | zgodbe | Buffala Billa in se navdušujejo ob |
po najprometnejših ulicah, strmijo v | izložbe | , ogovarjajo ženske, nagajajo stražnikom, |
ulicah, strmijo v izložbe, ogovarjajo | ženske | , nagajajo stražnikom, oponašajo hojo |
branjevkam sadje, ali pa jim pade v | oči | kaka sveže pobeljena stena, ki je kakor |
v mrakobnih kotih, privijajo k sebi | deklice | svojih let, si delijo prve poljube |
pridušajo, da ne pojdejo nikoli več lizat | petà | gospodom, pa četudi zdajle, kar pri |
Otroci se ne menijo več za | igrače | in cepajo od vsepovsod. |
sedijo na nizkih skrinjah, strmijo v | konice | svojih čevljev in so podobni oblakom, |
jo objel z obema rokama čez obilne | prsi | . |
vse življenje navezani na ene in iste | kosti | ," |
Pogledal je ženo izpod čela, razkoračil | noge | po sobi in rezko ukazal: |
je umaknila k postelji, prekrižala | roke | na trebuhu in se zastrmela v tla. |
tistim otrokom, ki široko odpirajo | oči | , širijo nosnice, hlastno zajemajo vase |
otrokom, ki široko odpirajo oči, širijo | nosnice | , hlastno zajemajo vase ves svet in |
Hodila je v šolo, skrbela, da je imela | knjige | v redu, prav tako se ni brigala za |
sebi, jo poljubil, ji razpletel dolge | kite | , jo dvignil v naročje in nesel na posteljo |
Angela se ni prav nič branila, samo | oči | je zaprla in globoko zadihala. |
De‐‐na‐‐r - ?" je Angela izbuljila | oči | . |
je | oči | in čakala. |
iznašel marsikatera sredstva zoper take | nesreče | in se tudi otresel marsikaterih predsodkov. |
njeno telo je že dobivalo dekliške | oblike | ; odpravila se je na ulico s papirnatim |
Mati je izbuljila | oči | , oče se je najprej stresel, osuplo |
Liniki glavo, ji zapičil svoj pogled v | oči | in se zarežal: |
ženske, otroci in starci; po maši drži | roke | v žepu ali pa ošabno kadi cigareto, |
počasi zanemaril svojo govorico in svoje | navade | . |
Jaconcic sam se je nasmehnil in razkrilil | roke | , češ, tukaj sem, pa naredite z mano, |
skloni - prej seveda nekoliko privzdigne | hlače | , da se ne zmečkajo - pihne na prag, |
pečenka, sadje, po vrhu pa še dve ali tri | steklenice | chiantija. |
grenko nasmehnil, razkrilil svoje dolge | roke | , in ko so potem zapeli, je tudi on |
oporeka gospod" Chriznich, zlogujoč | besede | in naglašujoč samoglasnike. |
glave - človek ga lahko obrača na vse | strani | , in njegova oblika ostane neizpremenjena. |
spet nese naprodaj svoje furlanske | kosti | ," začivka Andreicich. |
Francovich se za te | stvari | še zmeni ne. |
resno zaljubljen, prebira dolgočasne | knjige | in piše celo pesmi. |
prebira dolgočasne knjige in piše celo | pesmi | . |
kvečjemu v drugo podrtijo med druge | razpoke | . |
stenah do črvivih postelj in iščejo | kaplje | krvi - na posteljah pa se kdaj pa kdaj |
odeje in se spet skrije, veter odpre | oknice | , oknice zaloputnejo in vaza s suhim |
Dame prenašajo | psičke | na rokah, ker se boje, da bi se pomazali |
Andreicich kadi | cigarete | , veselo izpuhava dim in globoko vdihava |
Pa smeh tudi!" reče Crista, razširi | nosnice | in se veselo zakrohoče. |
si izvoli ogledati naše življenjske | preizkušnje | . |
čase ne brigam bogvekako za te velike | stvari | . |
nevarnost, da izgubi smisel za svilo, za | palače | , za vilo na gričku, za povorke s cvetjem |
svilo, za palače, za vilo na gričku, za | povorke | s cvetjem in muziko, ki nekatere ljudi |
avtomobilski realizem, in za druge take svetle | stvari | , s katerimi je svet tako bogato nastlan |
Dim se lepo vijuga, raztezava v tenke | plasti | in zavzema vse mogoče oblike, človek |
tenke plasti in zavzema vse mogoče | oblike | , človek pa vzame brado v svojo dlan |
misli na deklico, na njene velike plave | oči | in pšenične lase, na njeno mehko besedo |
globoko potegne vase dim, potem zakroži | ustnice | , ga počasi izpuhava in skuša delati |
bo treba plačati, in na razne druge | sitnosti | , ki ob cigareti postanejo začuda manj |
Kadi, viha | ustnice | in izpuhava dim. |
V Kopru sem pokadil zadnje tri | lire | in tako sem bil v Rimu že dva meseca |
gledal v tla, razmišljal same nemogoče | stvari | in sanjal o cigareti. |
večjo lahkoto in zanimanjem prebiral | anatheme | nad brezverniki, obsodbo »pregrešnih« |
teozofinje Anny Besantove in druge take | zanimivosti | iz starega letnika Civiltà Cattolica, |
pa na brado, in ugiba če bo zašla v | nosnice | ali pa odletela, kadar bo prišla do |
Stisnili smo si | roke | in se poslovili. |
svetu, zalila mojo celico, zamajala | črke | Bidovčevega imena, jih snela s stene |
Kakor bi vedel za vse moje | muke | zaradi cigaretnega ogorka. |
mislil in nisem se upal pogledati mu v | oči | . |
Vse | noči | sem sanjal in mislil in se mučil. |
Priklical mi je v | misli | mučne boje in težke noči. |
Priklical mi je v misli mučne boje in težke | noči | . |
Tesno sem stisnil | roke | k telesu in zaprosil: |
komisije; kajti policija spada med tiste | ustanove | , kateri daje država dovolj finančne |
Vse | stvari | pa, o katerih sta vedela, klepetala |
Vsake | kvatre | enkrat, takole za žegnanje, za pust |
in si potem malce pretrdo pretipali | kosti | , so jo primahali žandarji iz trga in |
tja, potem pa sta oba hkratu dvignila | glave | . |
gorje krog sebe, vsa zatiranja, vse | krivice | in hotel vse to sam rešiti. |
Ludvik pa se prav malo briga za vse te | nevarnosti | . |
Ludvik si potisne klobuk globokeje na | oči | in polglasno meni: |
In če si enkrat lazil čez žične | ovire | v Karpatih in to v najhujši ofenzivi, |
drugemu nasproti in si ne gledata v | oči | . |
na svoje ljudi, na cerkev in na vse | hiše | in na polja, ki so zdaj, ob prihodu |
Ludvik je bil potopljen v svoje | skrbi | in ni slišal vprašanja. |
Koga pa kaj brigajo te njegove | zadeve | in prav zares mu ni prijetno, da bi |
(saj veš, da je baba silno nagla), vse | cunje | mu pomeče skozi okno na cesto in se |
skozi okno na cesto in se dere na vse | pretege | . |
prerekajo in prepirajo vsi na mile | viže | ; vsi hočejo biti gospodarji«. |
Dvakrat so jim že dodobra premleli | kosti | , toda vse nič ne pomaga. |
prenašal svojo bolečino in na vse svoje | moči | delal, da bi prišel do svojega otroka, |
zamislili državo ter zapečatili njene | meje | s pečatom svete nedotakljivosti; vse |
samo zmrdnil z ustnicami, potisnil | roke | v hlačne žepe in se odstranil. |
grebel po kraški zemlji, obrezaval | trte | , pil teran, rodil otroke in nekega |
Na | vislice | z njimi, na vislice!" |
Na vislice z njimi, na | vislice | !" |
Trebil je | vrzeli | , izkopaval grmovje in širil laze na |
izkopaval grmovje in širil laze na vse | strani | ; zemlja je polzela v dolino; vsako |
Marjeta je vila | roke | in vpila: |
da bi lažje in hitreje raztreščili | skale | in razširili vinograde. |
je že stara in dobro pozna vse take | primere | . - |
življenju svoje lastne države, požigal | šole | , da bi ljudstvo še naprej tavalo v |
Bernard pa je molče požiral vse tiste | besede | in jih skladal na dnu svojega srca. |
položil predse vse tiste nerazumljive | besede | . |
morajo ob njej, ji zakrivati peščene | rane | , jo negovati in pitati, dosledno pitati. |
Pustite ga, naj se vrne med svoje | skale | , naj še naprej grebe zemljo in živi |
ječe, je nagnil glavo in zamrmral v | brke | . |
na hrastov mostiček, ki je ležal čez | roje | . |
Čepela je na robu jeza, se sklanjala v | roje | in s svojimi drobnimi ročicami lovila |
svojimi drobnimi ročicami lovila umazane | pene | , ki so se nabirale nad zatvornico. |
Kdo pa naj drži v glavi | sanje | vsega tedna?« |
če se izjalovijo vse njegove skrite | sanje | , ki so se zadnje dni rodile čisto na |
in zato se je zvil v klobčič, zaprl | oči | in se vrnil z njimi v svoj mlin. |
Oblečen je bil v široke, grahaste | pumparice | , pleteno bluzo, ki je že zdavnaj izgubila |
se niso veliko zanimali za njegove | besede | . |
presenetljivo glasno piskal skozi široke | nosnice | svojega mozoljastega nosu. |
In potepuh na te | besede | res ni znal odgovoriti. |
Pameti se ne da piti, | šole | tudi ne jesti, kaj naj |
vlačili kakor navadnega capina, bi tiste | lire | že našel, pa čeprav bi jih moral suniti. |
Potegnil je nase svoje grahaste | pumparice | |
Pobrali so jim | cigarete | in se potem niso več zmenili zanje. |
napili in so potem v gostilni pokazali | fige | »trojici«, ki je visela na steni, to |
se je treba boriti, odpirati ljudem | oči | in delati z vsemi sredstvi, magari |
Vipavski potepuh je odtrgal | oči | od svoje ušive srajce in se naglas |
»Poberite vse svoje | stvari | in ven!« je rekel ječar Martinu. |
ko je povezoval v pisan robec svoje | stvari | , ni zinil besede. |
je pravzaprav edina grenila njegove | sladke | sanje in rušila njegove načrte o srečni |
pravzaprav edina grenila njegove sladke | sanje | in rušila njegove načrte o srečni bodočnosti. |
detektiv debelušen in nizek, trgala sta | jagode | vsak s svojega grozda in se menila. |
Poglejte samo | mene | na priliko« in je povedal svojo zgodbo. |
Zdaj pa se je na svoje lastne | oči | prepričal, da ti ljudje še zdaleč niso |
Gledal je v mizo in komaj zadrževal | solze | . |
Nagnil je kozarec vina, si obrisal | ustnice | s hrbtom roke in začel svojo staro |
znali sami sebe tako trdo prijeti v | roke | , kakor moramo po nalogu svojih |
Povedal je vse njegove | misli | in je zaključil s tem, da je tudi on |
nosil, kar na dom ga bo povabil, na | počitnice | , saj drugo leto še ne bo upokojen. |
pristaniški težaki so jo brenkali na | kitare | - in potem se je lepega dne oglasila |
Prenašal je težke | vreče | v pristanišču, pritajeno požvižgaval |
Kje bo denar dobil za vse te | stvari | , po tem se Martin ni spraševal. |
jemljejo v detektivske in orožniške | šole | samo mlečnozobe mladiče, da jim že |
prijel za | noge | , zavihtel po zraku in poklical: |
Nalovil jih bo polne | kletke | , da mu bodo žvrgoleli noč in dan. |
mislil o tem, kako bo na vasi odpiral | oči | nevednim kmetom, jim razložil, kako |
Na tri | strani | so se odpirale doline pred njim, po |
požirek in si s hrbtom roke obrisal | ustnice | . |
Zamaknila se je v njegove velike plave | oči | in si mislila sama pri sebi: |
Živali | imam zelo rad, polne kletke jih imam | |
Živali imam zelo rad, polne | kletke | jih imam doma. |
»He, in za take | prilike | je kajpak najbolje, da se človek slabo |
In če imaš | copate | , da, če imaš copate, potem te vsaj |
In če imaš copate, da, če imaš | copate | , potem te vsaj ptiči ne slišijo,« |
tako upognjenega in zveriženega hrbta, | oči | ima pa še zdaj lepe.« |
vratih, vzela v naročje svoje težke | prsi | , priprla oči in gledala za svojim življenjem, |
v naročje svoje težke prsi, priprla | oči | in gledala za svojim življenjem, ki |
vrbovo mladiko, jo zvil, naredil culi | oprtnice | in jo vrgel čez ramena. |
kakor žalna zastava ter vzeti pot pod | noge | . |
pred njim, se je razkoračil, razkrilil | roke | in strogo dejal: |
Povej ali imate pri vas | žlice | ?« |
sejma po stezi, ki je peljala skozi | skale | , noseče dekle, ki je bilo obupalo nad |
Zdaj pa je stal na cesti, si zasenčil | oči | in pogledal v globino. |
bil hladen, v svoje široke grahaste | pumparice | pa je lovil večerni veter, ki je pihal |
kakor na povelje vsi hkrati potegnili | sveče | v nos. |
vse svoje bogastvo: dvajsetico in tri | kocke | sladkorja, ki so mu bile še ostale |
malim fakinom sladkorja in jim pravil | zgodbe | , |
odprta, je videl na ognjišču prasketajoče | veje | . |
visokih, razjedenih pragih, križale | roke | na prsih in klepetale. |
Nekatere so se vrnile v | hiše | , ogrnile plete in stopile po cesti |
veliko mizo, si nataknil očala, potegnil | hlače | na okrogel trebuh, ponosljal in rekel: |
je rekel in stresel Martinove | listine | , »tu piše, da si bil vse življenje |
Te | besede | so Martina precej prizadele. |
raznesli, kar je bilo vrednega: ta je snel | oknice | , drugi je rabil šipo in jo je vzel, |
klop ob steni, na katero so odlagali | vreče | , je bila še tam - in Martin je sedel |
kakor bi mu nastavili nož na | prsi | in povedal, da je on Martin Jakončič, |
Pologar, stopil k uri, jo navil, vzel v | roke | debeli rožni venec, sedel v zdič in |
in več njiv, porušili so tudi štiri | hiše | . |
Zdaj so jim vzeli | plače | in tako so živeli s tem, da so prisluškovali |
račun na tihem preklinjali in zbijali | šale | . |
Treba jim bo odpreti | oči | |
hlapec še tam, da mu pri priči odpre | oči | . |
svoje domišljije pa bi morali pisati | pravljice | . |
žvižgali in težaki so jo brenkali na | kitare | . |
Delal je v pristanišču, nosil je težke | vreče | na svojem hrbtu in požvižgaval ter |
Obrisala je | solze | in rekla: |
tekel prazen, pobral svoje | stvari | in zbežal. |
mlina in se trepetaje pretikal skozi | vrbe | ob reki. |
rokah in se ni menila za Martinove | sanje | . |
se bo lahko pokazal doma in popravil | krivice | , ki jih je bil v svoji mladosti zagrešil. |
In kako naj bi pogledal Jeri v | oči | , kaj naj reče na vasi, ker so prepričani, |
svojem življenju, toda ko je odprl | oči | , ni bilo nikjer nič. |
dvignil, se naslonil na komolce, pomencal | oči | in začudeno pogledal hlapca. |
ni prišlo na mar, da bi mu odpiral | oči | , bil je preveč presenečen, ker je hlapec |
samo za trenutek, kmalu je planil na | noge | in začel letati okrog živine, da bi |
Priklenil je | krave | , mirno pojedel skledo močnika, ki mu |
priklenil, mu je hlapec prinesel stare | hlače | in povedal, naj se preobleče, da pojde |
Martin je stopil predenj in stresel | hlače | , ki jih je držal v roki in jecljal: |
niso se mu smejali, stisnili so mu | roke | in zmigavali z rameni. |
so spočetka skoraj solze privrele v | oči | , toda ni bilo dolgo, ko jim je na široko |
Ceste | gradijo, pa ti hišo porušijo, obljubijo | |
zmeraj pravim, naj ne vtika prstov v te | stvari | , pa mu jezik ne da miru. |
položajem, hodil je po vasi, poslušal rahle | šale | , ki so jih tu pa tam zbijali na njegov |
Toda zdaj ne dajo več toliko na take | obljube | . |
Sok je šel v | vrbe | in lipe, leska je že cvetela in osipala |
Sok je šel v vrbe in | lipe | , leska je že cvetela in osipala svoj |
osipala svoj prah, jésen se je majil za | piščali | - in pastir je sedel na skali in žvižgal: |
ustavil na soncu pred hišo, stisnil | pesti | , razkrilil roke, se pretegnil in potegnil |
pred hišo, stisnil pesti, razkrilil | roke | , se pretegnil in potegnil sapo v nos |
ki je v spanju grizel svoje drobne | ročice | . |
Gledal je otroku v | oči | , cvetje je padalo nanju z drevesa. |
Stresala sta si | roke | - in minilo je precej časa, preden |
Najbolje je, če jo odkuriva iz vasi: na | senožeti | pojdiva, v gozd, najbolje v gozd, tam |
vrata, se prizibal po sobi, potegnil | hlače | na trebuh, ponosljal, obrisal roko |
Vse sem spravil na | noge | . |
Ernest, gledal Cestarju naravnost v | oči | in z nogo suval Martina, ker je predebelo |
pomisliti ne smem, kakšne križe in | težave | imam z bajtarji in delavci. |
Prepovedali so slovenske | zastave | , malo so zagodrnjali, potem so neke |
Zidamo | kasarne | za karabinjerje in treba je nekaj prispevati. |
oba; furlanske, tržaške in slovenske | pesmi | . |
Martin je prijel celo kitaro v | rok | in zabrenkal. |
No, in zdaj vidite na lastne | oči | .« |
plazila po stezi in se pretikala skozi | vrbe | . |
potegnil je iz kovčka svetle poletne | hlače | in nizke črne čevlje. » |
vedel, da nisem še tako propadel, da bi | cunje | kradel,« |
je dejal Martin in si ogledoval | hlače | in čevlje. |
Martinu pa je počasi lezla glava na | prsi | . |
mesece mu ni bilo, ko je že reagiral na | stvari | , ki so se dogajale okrog njega, in |
in risal z ogljem na sveže pobeljene | stene | razne svinjarije in napise, kakor so |
ogljem na sveže pobeljene stene razne | svinjarije | in napise, kakor so to delali fantalini |
so bili dnevi, da je napisal domače | naloge | . |
Ernest se je pa potepal in prebiral | knjige | o razbojnikih, mornarjih in detektivih. |
je, kar mu je (slučajno) padlo pod | roke | . |
realki, se je zaljubil, in začel pisati | pesmice | . |
Ostal je doma, prebiral časopise in | knjige | ter se poskušal v pisanju. |
Priobčeval je v delavskem tedniku kratke | povestice | o delavcih, pisal je tudi pesmi o dimnikih |
povestice o delavcih, pisal je tudi | pesmi | o dimnikih in debelih ravnateljih, |
so list ukinili, razpustili delavske | organizacije | in je prišel fašizem do popolne oblasti, |
Zahajal je še zmerom v | tajne | organizacije in govoril navdušene govore |
Zahajal je še zmerom v tajne | organizacije | in govoril navdušene govore o dnevu, |
potem ima ljubavna pisma, kake druge | tajnosti | , in vzdihuje doma: |
veliko kuverto, deni vanjo vse njegove | stvari | , zalepi, kupi znamko in vrzi v poštni |
V prvi trafiki je kupil | znamke | in kuverto ter naredil po nasvetu starega |
toliko opral, je veliko denarja dajal za | podpore | svojim prijateljem iz prejšnjih dni. |
starega časnikarja, boritelja za delavske | pravice | , pisatelja in pesnika, ki je pridigal |
Čemu pa uganjate | burke | .« |
teh besedah skoraj solze privrele v | oči | . |
zdramil Martin in preplašeno planil na | noge | . |
vstal na vse zgodaj, oblekel svetle | hlače | , ki mu jih je bil prinesel Ernest in |
mislil prijeti, pa je krota prej odnesla | pete | .« |
V kasarni so mu pretipali | hlače | , pogledali čevlje in ga temeljito zaslišali. |
Te | hlače | mu je dal in par lir, malenkost. |
bil tu denar, ki mu je delal grenke | ure | . |
Prvič bi s tem potrdil vse | sumnje | , kajti bilo je nemogoče, da bi imela |
jo bo nagovoril, med mašo je zbiral | besede | , toda ko je stopil iz cerkve, mu je |
pri sebi, vzel cigareto iz žepa in | vžigalice | , da bi prižgal. |
Tak, take | cigarete | kadiš,« |
oba že zdavnaj v mislih pripravljala | besede | , ki si jih bosta rekla ob prvem srečanju. |
je kuhala kavo, Martin pa je zbiral | besede | . |
je rekla Jera in je umaknila | roke | pred denarjem, »samo še eno tako mi |
sem špijonka in da spravljam ljudi v | ječe | . |
gradili vojaško cesto, pa bodo posuli tri | hiše | : Kočarjevo, Zagričarjevo in Zavoglarjevo. |
Te | stvari | prav dobro razumem. |
Če zidove s traverzami zvežeš, če | stene | prebeliš zunaj in znotraj, so zidovi |
je tudi otrokom lažje pripovedoval | pravljice | . |
je bil sklenil, kako jim bo odpiral | oči | . |
peroti, da je lahko zaplaval v svoje | sanje | . |
ko je župnik končal, je pozabil vse | pridige | , ki jih je o cerkvi in župnikih slišal |
usmiljenja, zakaj pa ponoči zapirate | cerkve | , da siromaki nimajo kje prebiti noči? |
Lahko bi nasejal | uši | . |
so utihnili, samo roke so govorile | obljube | za noč. |
prestar, pestoval je otroka, pasel | krave | in posedal v senci pred hišo. |
Martinu se je razlezel smeh čez stare | ustnice | in začel je pripovedovati o svojih |
življenju ni rekel gospa, umila si je | roke | pri potoku, jih obrisala v predpasnik, |
je Gilda razklenila | roke | . |
in neke noči je potihem zbrala svoje | stvari | ter izginila. |
kaj podpore, potem je prodala njegove | obleke | , pohištvo - in navsezadnje je zakorakala |
mirno in pravilno, izpolnjevalo je vse | zapovedi | , ki sta jih narekovala cesar in bog. |
Ostajal je doma in pazil na otroke, rezal | vitre | in pletel oprtnike in berače za vso |
oprtnike in berače za vso vas, krpal je | hlače | sebi in otrokom; skratka, ves dan je |
Vojnac je redil komaj tri | ovce | in dolgorogo hlevarico, ki je videla |
zelenega, se držal strašno imenitno, kadil | cigarete | in govoril s kmeti kakor s sebi enakimi. |
Žef pa se ni zmenil za vse te | prerokbe | . |
Oblekli so mu prve | hlače | in jih je raztrgal. |
Potem se je lasal in pretepal, pasel | ovce | , pekel krompir in se gugal v gugalnici |
golimi koleni na ajdi in sam slačil | hlače | , da mu je gospod župnik s palico vbijal |
v dolino, ki je imel na ravnem tri | njivice | in v bajti sedem hčera. |
Žef je dobro vedel za vse te | stvari | . |
Toda vse te | grožnje | so kmalu izpuhtele. |
motovilil po kuhinji ter spraševal razne | neumnosti | , samo da bi prišel v besedo. |
V duhu je premeril vse svoje laze, | njivice | in travnike, dodal je še vratove in |
Pozabil je na | njive | , na bajto, na ženo in na otroke. |
Spravila je | množice | v ostrejša gibanja, in to je prav, |
Žuljave | roke | lahko pokaže. |
Spoznal je ženo, otroke, | njive | , tepko pred hišo, kamnitni prag, pod |
preračunal vse svoje posestvo: meril je | njive | in travnike, polja in senožeti. |
meril je njive in travnike, polja in | senožeti | . |
preoral, znižal je obronke, iztrebil | vrzeli | in tako je nastala ena sama velika |
Vse take | stvari | je Žef razmišljal v prvih dneh. |
si oslinil prste, segal za srajco po | uši | , jih mlinčil kar med žuljavimi prsti |
in gnojnih ranah; po vdovah, ki so | ure | in ure dolgo čakale na postajah, po |
gnojnih ranah; po vdovah, ki so ure in | ure | dolgo čakale na postajah, po nezvestobi |
tam je vlak stal na postaji po cele | noči | ... |
S sabo so privlekli | ženske | , ki so se jih spočetka silno otepale, |
potem pa so šle z njimi za poslednje | krone | , za kos komisa, pa tudi za dobro besedo. |
jemali, kakor bi vedeli, da je konec | pregrehe | . |
oziral po travnikih, gledal je jarke in | barake | . |
spomini na Ukrajino in na prostrane | njive | . |
njegove misli so spet zajadrale samo na | njive | in travnike. |
Legel je na | vreče | na vozu, se pokril z vojaškim plaščem |
Pripravljal je | besede | , s katerimi jo bo pozdravil. |
pokonci, zapičila svoje drobne, ostre sive | oči | naravnost vanj in se zadrla: |
za kaj vse si ti v Rusiji odpenjal | hlače | !« |
svoj grozeči »kaj«, toda spustil je | roke | ob telesu, lusknil z vrati in se pognal |
dolini, vali sode in debla, se zaganja v | skale | in brani, ruši jezove in brvi - ob |
zaganja v skale in brani, ruši jezove in | brvi | - ob bregu pa se nabirajo smeti in |
umazane pene, ki prodirajo skozi vrbje na | njive | in travnike. |
delali, ponoči pa so naskrivaj molzli | krave | in kvartali ob trepetajoči sveči, da |
Potem pa si je s hrbtom roke obrisal | brke | in zajavkal: |
Bosanci so se sprli, zabrusili | karte | po tleh in polegli, preklinjali drug |
Obsojencu so potisnili kramp v | roke | ; počakal je za kratek hip, ga potem |
stradali in vlačili v hrib dolge železne | vrvi | na oguljenih ramenih. |
Nanca pa se je za vse te | besede | kaj malo zmenila. |
Kikića in si s predpasnikom brisala | solze | . |
Trdno je bil sklenil, da bo nagnal | babe | spat in vojake iz kuhinje; videl je |
je na posteljo, postavil palico med | noge | in majal z glavo. |
je prišla do reklame za Suttnerjeve | ure | in je videla malega debelušnega možakarja, |
vzdignila k njej svoje drobne črne | oči | , ki so zažarele ob vprašanju: |
prinesli kos belega kruha in ga ji dali v | roke | . |
stisnila k sebi, se nasmehnila in zaprla | oči | . |
usmiljenje neskončno, da morajo vse | ženske | najprej prositi odpuščanja gospoda |
Pobesil je glavo in se zamaknil v debele | konice | svojih umazanih škornjev. |
Zmajal je z glavo, stisnil | pesti | , zakrilil z rokami, se ozrl proti nebu |
prav kakor otroku privreli dve solzi v | oči | . |
Sédel je in potegnil | noge | iz škornjev: cunje so bile gnile, prsti |
Počasi je potopil | noge | v vodo. |
Potem pa si je na bose | noge | nataknil škornje in krenil ob vodi |
Potem pa si je na bose noge nataknil | škornje | in krenil ob vodi v vas. |
za mizo, potisnil kučmo globoko na | oči | in kratko odsekal: |
Cestar se je prizibal, potegnil | hlače | na okrogli trebuh in si zatlačil srajco. |
Mencal je z nogami in dvignil | roke | z mize; tako so ga srbele dlani, da |
Spet je potegnil | hlače | na trebuh, spet nasul ščepec tobaka |
Potisnil je kučmo globoko na | oči | in se zagrebel v trmast molk. |
kajpak mene, stoka in piše v moje črne | bukve | : |
žep po nož, ga odprl, zavijal bele | oči | |
Potegnil si je kučmo na | oči | in stisnil pest. |
nakremžil, si šel z roko čez obraz, pomencal | oči | in šele potem se je ščajmal. |
mu pokorna: ubogala bi ga na pogled, | želje | bi mu tako rekoč brala iz oči, ravnala |
poželjivo gleda njegove pravkar preorane | njive | . |
Tako živo se je zamislil v te | sanje | , da je hitro planil iz sena, mlad in |
Nataknil si je | škornje | in se spustil po lestvi. |
sklonil, pobral mehnico, jo obrisal ob | hlače | in snedel. |
drugega kakor pljuniti rjavo slino v | róke | , da se kramp ne bo drsal, in garati. |
Starka je zaobrnila | oči | od začudenja. |
Skuhal je pšenično polento, odprl tri | konserve | in vse skupaj zamešal v kotlu. |
Čeprav sta | sveče | pod nosom brisala kar z rokavi, sta |
sta | barake | , lezla na strehe in trgala deske, da |
sta barake, lezla na | strehe | in trgala deske, da se je kar kadilo. |
sta barake, lezla na strehe in trgala | deske | , da se je kar kadilo. |
mrzli vodi, stlačil testo v okrogle | kepe | in te krogle so se zdaj premetavale |
Na | puške | , naboje in sablje, ki sta jih skrivala |
Na puške, naboje in | sablje | , ki sta jih skrivala po kavernah, sta |
Prenašal je tramove in | deske | in, ko so bile barake razrušene, je |
Žef je zamižal in spustil | roke | ob telesu, kakor je delal v Ukrajini, |
zjutraj pšenične | mrve | in konservo, opoldne žličnike in konservo, |
tresočimi se prsti potresal sladkor na | mrve | , na žličnike in v župo, kajti sladkorja |
hiši, cunje so bile umazane, otroci so | smeti | pometali za vrata, da so se le s težavo |
je nekajkrat vzrojil, potem pa je te | stvari | rajši preslišal in Anca je odnehala. |
seveda tudi kar mimogrede, omenil Žefove | besede | . |
Ha, zdaj bo zahteval še | obresti | . |
Zavil je h kozolcu, premetaval | deske | , prekladal opornice in tramove ter |
kozolcu, premetaval deske, prekladal | opornice | in tramove ter razmišljal, kako naj |
Nemara pa je prišla samo po svoje | cunje | . |
ne verjameš, jim preštej parklje in | tace | pa še ščetine, če se ti da.« |
verjameš, jim preštej parklje in tace pa še | ščetine | , če se ti da.« |
Komaj je izustil te | besede | , so se mu zazdele zelo trde in grde. |
skrilih, sezul škornje in stopil na | stopnice | . |
ustavila sredi stopnic, razkrilila | roke | in zazehala. |
Gospodinjila je, kuhala in prala, polovila je | uši | otrokom, ki so se jih nalezli od Žefa, |
lahko spekla kruha in povrh še dve | peči | mlincev. |
Kar je dobila v | roke | , je izginilo. |
uredila tako, da je lahko šla za tri | ure | na polje. |
zmenil ne za kazen božjo ne za babje | čenče | . |
Spet je zaplaval v svoje stare, ruske | sanje | . |
sprijaznil, kakor pa izgubil svoje | bukve | . |
Omenili so mu Nanco in njene | pregrehe | . |
Na lastne | oči | bodo videli, kako ji bo pokazal vrata. |
bi mu v tistem trenutku stopila pred | oči | , bi se ji res ne godilo dobro. |
ste na mejo, zakaj pa niste pazili na | babe | .« |
zaplankali z deskami in spravili vanj | krave | in konje. |
jutrih je postajal na pragu in širil | nosnice | , tlačil v usta tobak, čikal in vdihaval |
tolikem času je spet prijel plug za | ročice | in zaoral po zemlji. |
Pljunil je v | róke | in zarezal globoko brazdo v spočito |
»Ufff ...« je rekel Žef, zavil | ustnice | v trobento in zatrobil iz polnih pljuč: |
njimi je Veronika vlačila težke železne | grablje | in zaznamovala brazde. |
težke železne grablje in zaznamovala | brazde | . |
zemljo, se začel peniti in zavijati | oči | . |
Kadarkoli je šel v vas, sta pripravili | cule | in izginili. |
tako hudo udaril, večjo pravico in več | besede | v hiši. |
Risal jim je velike travnike in | planjave | ; nobenega hriba nikjer in nobenega |
Doma so kuhali in nosili | jedi | na travnik. |
kruh, kadar je ne bo, bo kuhala koruzne | mrve | , in kadar še koruzne moke ne bo, |
umetno gnojilo tudi dobim, za take | stvari | daje država posojilo. |
kamnitnem pragu in metal svoje šapaste | roke | s prsi na hrbet. |
Potem potem je veter zganil | krone | dreves, z debla je padlo črvivo jabolko |
Take | besede | je govorila takrat, kadar je bil Žef |
Metala sta | besede | drug v drugega toliko časa, da je Žef |
krompir, je stopil na županstvo, razkrilil | roke | in povedal, da nima od česa živeti. |
In stisnil jim je | roke | in šel. |
Umrl je za svoje | sanje | , ker ni znal prav usmeriti svojih sil. |
si zlomil tilnik; priletel bi bil na | sence | in pri priči izdihnil.« |
Tam smo uprizarjali velike | bitke | . |
videla, da je oko zdravo, je sklenila | roke | , pogledala proti nebu in veselo kliknila: |
Matija pa se je na vse take | opazke | samo široko smejal in trdil, da bo |
sodila med tiste naravnost čudežne | ženske | , ki si znajo iz nič ustvariti udobno |
pisane telovnike, kadila sta dolge | viržinke | , govorila sta široko in glasno, skratka, |
in vsakemu posebej razkrival čare in | dobrote | svoje Katarine. |
kasneje, pa je odmeril Strežku žameta za | hlače | , ker je bil otrok že krščen in ni mogel |
kramarska darežljivost je spravila vaške | ženske | v težke sume: prve so trdile, da je |
darežljivost je spravila vaške ženske v težke | sume | : prve so trdile, da je otrok suhega, |
milo pogledala, da so mu solze zalile | oči | . |
Od takrat naprej je stal | ure | in ure ob zibki in strmel v Tinko, |
Od takrat naprej je stal ure in | ure | ob zibki in strmel v Tinko, ki je grizla |
v Tinko, ki je grizla svoje rožnate | pesti | in ga opazovala z drobnimi, za spoznanje |
ki so imela komaj štiri velike rdeče | rože | , dve spredaj in dve zadaj. |
Jedla je čokolado in topila v ustih | cedele | , ki sta jih v velikih prgiščih prinašala |
je pisala slabo, računati ni znala, | pesmi | pa se je rada učila na pamet. |
je le s težavo krotila svoje rdeče | ustnice | , ki so se hotele razširiti v prisrčen |
zaslišal svoje ime, sem že imel polne | oči | solzá. |
rožastim predpasnikom nagajivo brisala | oči | in na glas zamijavkala. |
S sveto jezo sem jo zgrabil za | kite | , jo neusmiljeno zlasal in pretepel. |
je imela otroke, zato jim je delila | cedele | in se šalila z njimi: |
še strože razdelili med »dedce« in » | babe | «. |
Razdelili smo si bili | klopi | na vrtu, sprehode - in kadar smo se |
Grabil sem jo za lase, za | roke | in okrog pasu, in vse se mi zdi, da |
rad bral o burnem življenju in gledal | slike | in kipe raznih golih boginj in polboginj. |
hoditi na dnino, kjer bi si mazala | roke | . |
govorili so, da sem ošaben, ker sem nosil | pumparice | in hodil gologlav. |
vrbovje vzdolž reke, se sončil in lovil | ribe | . |
Dihala je globoko, | nosnice | so ji drgetale, lica so bila rdeča. |
Pogledala me je naravnost v | oči | s svojim dvojnim pogledom in z zamolklim |
pokazala z nageljnom na moje kopalne | hlačke | . |
Govorili so naravnost čudovite | stvari | in tisti, ki so Tinkino blagoslovljeno |
klepetulj, ki so takoj preštele vse nove | obleke | , predpasnike in životke, ki jih je |
Govorila je nezaslišane | stvari | o nečednih starcih; potegnila je iz |
starcih; potegnila je iz sv. pisma | zgodbe | o Suzani in o tistih dveh nemarnih |
starcev, se je zatekla v zatolminske | grape | in povedala resnično zgodbo o sedemdesetletni |
sedemdesetletni pregrehi, ki živi tri | ure | od vsega sveta in ima otroka s svojo |
lastno hčerjo; videla ga je na lastne | oči | . |
Strežek stekel v hram, stulil se je med | lese | in si z rokami zakril ušesa; vendar |
samo drobne, za spoznanje škilaste | oči | in črne lase. |
Strežkovka je obupno vila | roke | , Strežek pa je šel po vasi in, ko so |
Tiste | počitnice | sem preživel pri svojem prijatelju |
Postavila se je na | noge | in shodila. |
ni bilo prav, da me je oče poslal v | šole | . |
orožnikom, sem prvič videl Srečo na lastne | oči | . |
razdelili življenje na zemlji v tri | skupine | : v človeštvo, živalstvo in rastlinstvo. |
K prvi skupini smo šteli predvsem | krave | , prašiče in kure. |
smo šteli predvsem krave, prašiče in | kure | . |
navada, da smo tem živalim nastavljali | pasti | , medico, tobak, strup, različne morilne |
dveh plemen nismo poznali strpnosti: | uši | smo imeli med vojno in smo jih preganjali |
prosti naravi: zajcem smo nastavljali | zadrgalice | , ker so glodali lubje mladih drevesc, |
ker so glodali lubje mladih drevesc, | lisice | smo preganjali zaradi kurje tatvine, |
tatvine, jazbecu smo ponoči kurili stare | cape | na vratovih njiv, da bi ga nagnali |
Za te | živali | se nismo preveč zanimali. |
Poznali smo tudi | ribe | , toda rib nismo prištevali k živalim, |
Kolikor se spominjam, poznam tri | vrste | gosenic: |
tete, ki je imela po bradi prav take | bradavice | . |
se pravi, ko mi je karabinjer snel | lisice | , se je izza zapestja pocedila gnojna |
žeblji, iglami in nohti vklesali v | stene | in v okenski okvir. |
Ves kos mi je razrezal na drobne | kocke | . |
neskončni dolgčas s tem, da sem skušal | kocke | spet sestaviti v kos. |
nisem vedel, da ima pri vas sir iste | lastnosti | kot kafra: če pride na zrak, skopni.« |
odšel, jaz pa sem spet položil svoje | kosti | na slamnjačo. |
sedmih pozvonilo, sem takoj planil na | noge | in skočil k oknu. |
kot drevo: imela je rilček, imela je | noge | , skratka, živela je, kakor pravimo. |
zapičilo vprašanje: gosenica bo požrla vse | liste | in kaj potem. |
odgovor, a ga ni znalo spremeniti v | besede | . |
na cementnem tlaku, uprl lopataste | roke | v močne boke ter se nagnil tako nizko |
kri mu je planila v glavo, zavijal je | oči | in požiral sapo, cepetal s kratkimi |
zategnil in samo za spoznanje dvignil | obrvi | , pogledal me še zmerom ni. |
po pisarni, naglo je vstal, sklenil | roke | na prsih in žalostno zmajal z glavo. |
Ravnatelj je zapičil vanj svoje | oči | , potem je z njimi obšel sobo in se |
načelniku, zmajal z glavo, dvignil | roke | in tlesknil z ustnicami. |
Razširil je | nosnice | in glasno potegnil sapo vase - in v |
zaveznika in je zato tudi sama napela vse | sile | in se stresala. |
grma, od jablane do jablane in iščem - | gosenice | . |
Življenje žre življenje: živali | rastline | , ljudje živali in še sami med sabo. |
življenje: živali rastline, ljudje | živali | in še sami med sabo. |
popackana bluza se ji napne čez mlade | prsi | . |
drobno glavo in z jezikom zmoči polne | ustnice | . |
kolesnicah je voda in pozabil sem, da imam | luknje | v podplatih. |
Doma obujem | copate | , sedem takoj k mizi in z velikim zagonom |
odstavkom - in sam ne vem, kdaj prekrižam | roke | na hrbtu ter se začnem sprehajati od |
cigareto in »neusmiljeno garam«: pišem | novele | , povesti in romane, žanjem uspehe in |
»neusmiljeno garam«: pišem novele, | povesti | in romane, žanjem uspehe in potujem |
izgubljam, imenujem te opojne in brezplodne | sanjarije | »notranje duševno delo«. |
Samo ozke brezkrvne | ustnice | so se mu krivile v komaj zaznaven smehljaj |
prireja po predmestjih podobne brezplačne | predstave | v zabavo sebi in drugim. |
našla, se je okrenila k meni, sklenila | roke | in skoraj proseče rekla: |
je modrikast dim za vetrom, zvijal | ustnice | , skušal delati kolobarje ter se rahlo |
Zvil sem si cigareto, prekrižal | roke | na hrbtu in se spet odpravil na sprehod |
moke zgneteno, skvašeno, v različne | oblike | razrezano in v peči pečeno testo. |
če ga je jedel stari oče, je točil | sline | in tožil, da ga peče zgaga. |
»Tri | štruce | kruha in pol kilograma sira.« |
je pobiral staro železo, odkopaval | granate | , jih prenašal in odpiral in nobena |
pobočij, pregledoval vse grme in vse | jame | , spal bogve kje, tiščal štruco pod |
Zanj bi bilo treba nove | vojne | ,« so govorili ljudje in gledali za |
so mislili, da je odpotoval v druge | kraje | . |
Okouinokou je ležal na gnili slami; | oči | je imel odprte, brado popolnoma osivelo, |
Na njegove | prsi | je bil prislonjen majhen, lastovičjemu |
tleh ukrivljene gabre, da bi naredil | vlače | , »kajti kdo ga bo nosil, |
Na | vlače | je položil nekaj smrekovih vej in nanje |
S prvo mu je zvezal | noge | , drugo pa je pretaknil pod mrtvečevim |
skozi gabre in mu potem pokleknil na | prsi | , da bi ga močneje zategnil. |
bziknil rjavo slino v sneg, zavlekel | vlače | po kolniku in jih spustil po plazu |
pregovoriti in je opravil pogrebne | molitve | . |
je z njim o sanjah, ki so ga zadnje | noči | mučile v ječi - sanjal je o samih trobentah |
od vseh štirih strani na vse štiri | strani | sveta, veselo oznanjali pomlad in naravnost |
vneto tlačili dim iz dimnikov nazaj v | kuhinje | , da so se gospodinje cmerile okrog |
okrog ognjišč in s solzami zalivale | jedi | , ki so se kuhale po piskrih; poslovil |
kajti tudi smrti smo določili nekakšne | postave | , po katerih naj se ravna. |
ima v nebesih kakor na zemlji hude | posledice | . |
Klepetulje so si takoj obliznile | ustnice | , kakor bi použile nekaj zelo okusnega, |
torej,« je pribil Peter in razširil | roke | . |
na grič in je med potjo zbiral ostre | besede | , ki jih bo prečastitemu Rihardu Orlu |
pa je stopila k župniku, prekrižala | roke | na junaških prsih in mu začela brati |
bolje ozre po cerkvi in naj premožne | kmetice | pusti na miru. |
bila tako globoko zamaknila v pozemske | dobrine | , da je ob imenu te blagodišeče masti |
gospod župnik pa je »možu« rekel »na | veke | amen« in skušal z velikim prizadevanjem |
Prekrižal je | roke | na prsih in najprej odmolil nekakšno |
nestrpno vzkliknil Kuščar in razširil | roke | pred tolikšno nevednostjo. |
»Na tako za zajce, za | lisice | ?« je zamrmral Kuščar in spet stegnil |
pa še bolje, toda Kuščar je njegove | besede | preslišal. |
je Ivanc najbrž z njo zavezal Vencu | noge | , ko ga je vlekel iz gozda. |
On jo je že tri | nedelje | bral doma in to ob istem času, ko je |
resno prizadeval, da bi Vencu zatisnil | oči | in zravnal noge, kakor se mrličem spodobi, |
da bi Vencu zatisnil oči in zravnal | noge | , kakor se mrličem spodobi, toda njegov |
trmasto štrlela kvišku, čez široko odprte | oči | so mu potegnili raztrgan in zamaščen |
večeru sta drug drugemu razkrila svoje | težave | . |
to navada na kmetih, sta razdelila | karte | in urezala »briškolo«, da bi hitreje |
je v naglici prelistal Gregorčičeve | pesmi | in si izbral verze, da jih bo vpletel |
groba, so mu resnične solze zalile | oči | . |
grudo in jo vrgli v vodo, si obrisali | solze | in stopili k Mihu na žganje. |
Vencu Poviškaju je delila same | bridkosti | , res da samo drobne, toda v petindvajsetih |
komaj razločil posteljo in porodničine | oči | . |
je njegova mati za vedno zatisnila | oči | . |
včasih Šmonovka planila v hišo, sklenila | roke | in rekla, naj ga zaskozibog potolažijo; |
prihaja čas, ko se bo treba postaviti na | noge | . |
sama, se zamaknil v njegove velike črne | oči | ter začudeno in žalostno zmajal z glavo. |
dve leti in se šele potem postavil na | nóge | . |
kadili s satovjem in mu pripravljali | parne | kopeli s senenimi mrvami, toda kašelj |
s satovjem in mu pripravljali parne | kopeli | s senenimi mrvami, toda kašelj ga je |
Venček se je zlecnil in položil | roke | na trebuh, kakor bi pričakoval udarca. |
Venček je dvignil | oči | in jo pogledal; v njegovem pogledu |
potegnil z rokavom mimo nosa in čez | oči | ter posmrknil. |
kazala z ravnilom v Venčkove mokre | hlače | in kričala: |
»Prosim, oglejte si | slike | , oglejte si slike!« |
»Prosim, oglejte si slike, oglejte si | slike | !« |
z bridko bolečino srkajo vase trpke | besede | in zaničljive poglede. |
vzdihom za vekomaj v kot razcefrane | knjige | , spravijo odpustnico za sveto podobo |
tega na nebu, da razsvetljuje temne | noči | - in to spoznanje tako čudno vpliva |
Od tistega večera dalje vzljubijo | noči | , njihovo srce je občutljivejše za trpke |
morejo, in se jim ne drznejo pogledati v | oči | . |
Če pa bi šel v | šole | , bi lahko človeštvu neizmerno koristil, |
vse, kar mu je tiskanega prišlo pred | oči | , se potepal po polju in gozdu ponoči |
se učil | pesmi | na pamet in se dela skoraj ni pritaknil. |
Nabiral je patrone, | puške | in revolverje, tlačil smodnik v steklenice, |
puške in revolverje, tlačil smodnik v | steklenice | , prižigal, take »bombe« metal v vodo |
Potem je dobil v | roke | stare hlače, ki jih je bilo treba zakrpati |
Potem je dobil v roke stare | hlače | , ki jih je bilo treba zakrpati na kolenu. |
je zgrabil za ušesa, mu pogledal v | oči | in dejal: |
z rokavom potegnil mimo nosa in čez | oči | . |
Marjanca takoj planila v izbo, sklenila | roke | na prsih in rekla Fratniku, naj zaskozibog |
Ko se je znočilo, je povečerjal suhe | hruške | ali žgance brez |
Te | škarje | so včasih oživele, tekle za njim in |
žarkih, ki so prihajali skozi visoke | line | . |
svojega sina, mu je takoj potisnil v | roke | telovnik in mu rekel, naj obšije gumbnice. |
roke telovnik in mu rekel, naj obšije | gumbnice | . |
»Ali mu razlagaš svoje | povesti | ?« |
nogami, obupano razširil svoje lopataste | roke | in pogledal v kot na mizi, kjer je |
Kaj ne poznaš nobene | šale | , trapa trapasta. |
vrt, se skril za stranišče, si slekel | hlače | , dvignil srajco in se tako dolgo bičal |
zbudil in ji razložil, kako se bo rešil | vojaščine | . |
Peter je tudi vzel pogum v | roke | in stopil za njim. |
široko mizo in pretakal tako obilne | solze | , da se |
redke ščetinaste brke, ki so mu kakor | trske | štrlele izpod čokatega nosu. |
je začel popivati in siliti v druge | ženske | . |
odločno ne posegla vmes, da zaščiti | koristi | svojega sina: |
financarji in miličniki so puščali tam svoje | plače | . |
Te | besede | so Izidorja tako razkačile, da se je |
obračun še ni končan, zato je nategnil | vajeti | in udaril po Mici, da je skočila za |
je zahripel Moj Jezus in si razmazal | solze | . |
družicami, ali pa kadar so v vinu zagledali | pustolovščine | iz svoje mladosti. |
Moj Jezus, se zgrudil na kolena, odprl vse | zatvornice | svojim solzam in toliko časa klical |
v zvezdnato nebo in pil vse otožne | bridkosti | , ki jih je noč točila v njegovo ganjeno |
točila v njegovo ganjeno srce; zbiral je | rime | in iz srca so mu kar žuboreli verzi, |
Venc je zaprl | oči | in se zagnal. |
Venc se je zlecnil in izbuljil | oči | , kakor bi se zdramil iz hudih sanj, |
mrakom položi v posteljo in zaziblje v | sladke | sanje. |
položi v posteljo in zaziblje v sladke | sanje | . |
Potem prekriža | roke | na hrbtu, se otožno zamisli in gre |
umazanih prstih in mu pripovedovala | zgodbe | o svetih |
obstal kakor okamenel; pogledal je | cvetlice | , nato Šmonovko, potem pa se je zlecnil, |
Venc pa je stopil k ograji in spustil | cvetlice | v vodo. |
prinesel iz gozda tri divje rumene | lilije | , jih vsadil v pisker, postavil na okno |
Graparjevo klet, sedel v zdič, prekrižal | roke | na kolenih in prisluškoval razgovoru, |
kajpak načitan človek - saj je vse | noči | tičal v knjigah - in zanimal se je |
zastokal Venc, se zganil in pregibal | ustnice | , kakor bi hotel nekaj povedati. |
šele ko se je Peter znova zamaknil v | knjige | , je plašno zamrmral: |
Peter, ki je Vencu večkrat razlagal | sanje | . |
»Tukaj me cele dneve in | noči | tako čudno tišči. |
pa že tako, da vso noč ne zatisnem | oči | in celo zjočem se,« je sramežljivo |
potem pa vstal, šel po sobi in si mel | roke | , kakor bi hotel povedati nekaj zelo |
»In zakaj mi ne gledaš v | oči | ?« |
In zakaj mi nikdar ne pogledaš v | oči | ? |
sem?« je rekla in si položila roko na | prsi | . |
kri mu je udarila v glavo, zaprl je | oči | , stegnil roke in zgrabil Zinko okrog |
udarila v glavo, zaprl je oči, stegnil | roke | in zgrabil Zinko okrog prsi. |
ga je teta Marjanca strože vzela v | roke | . |
od težkih misli in se mu nagnila na | prsi | , čokati nos se mu je poveznil na usta, |
začela pripovedovati neskončno dolge | zgodbe | o svetih in blagih ljudeh, s katerimi |
muha in se zaman zaganjala v motne | šipe | , drugače pa je bila v izbi taka tišina, |
postelji in si šla z zalito roko čez | oči | . |
zaključila in se vrgla na pomečkane | rjuhe | . |
nogami in se zastrmela v modrikaste | žilice | , ki so se vijugale pod prosojno kožo |
razbitih palcev na nogah sejali rdeče | kaplje | svoje mlade krvi. |
zamaknila vanje, jih spremljala na | poti | in se spominjala svoje mladosti. |
vrnila in se znova zleknila na pomečkane | rjuhe | . |
je, popevala slovenske in italijanske | pesmi | , se vrtela po hiši kakor brglez in |
svoj rdeči robec, da bi obrisal obilne | solze | , ki so se mu že stekale v oči. |
obilne solze, ki so se mu že stekale v | oči | . |
redkokdo se je našel, ki je našobil | ustnice | in Zinki zameril, »da ne more pustiti |
mižala, ker ju je svetloba bodla v | oči | . |
v svoje razširjene potne in umazane | roke | . |
Izidorja, ki je onstran reke lovil | ribe | in se krohotal na vse grlo. |
nasmehnil in neštetokrat so mu solze zalile | oči | . |
vina in si s hrbtom roke obrisal mokre | ustnice | . |
Belil je | stene | , preganjal miši in ščurke, pometal |
Belil je stene, preganjal | miši | in ščurke, pometal in pospravljal, |
norčevala, kako ga bo zibala in mu pela | pesmi | , samo da bi lahko prikrila resnico, |
župnik nima pravice, vtikati se v take | stvari | , Moj Jezus se je krepko napil in je |
skesano priznal Moj Jezus in si obrisal | solze | . |
Vsakomur bi pogledal naravnost v | oči | , izzivalno in zasmehljivo. |
je bilo v njem, da je v žepu stisnil | pesti | , se škodoželjno nasmehnil in glasno |
Venc je stopil k mizi, vzel likalnik v | roke | , ga potežkal in previdno položil nazaj. |
hudo nataknjen, ker je imel nekakšne | sitnosti | z ljubeznijo Pavle Puščavarjeve. |
hiše,« je zamrmral Venc in pobesil | oči | . |
pljunil skozi okno in iskal primerne | psovke | . |
Venc je začudeno izbuhnil | oči | . |
nekakšnim papirjem, zmerjala, vila | roke | , mu žugala s prstom in trdila, da jo |
Pavla je sama sešila tri | vreče | , jih nagatila s slamo, vrgla nekaj |
Skozi tisto okence je strmel | ure | in ure, kaj malega zažvižgal in razmišljal |
Skozi tisto okence je strmel ure in | ure | , kaj malega zažvižgal in razmišljal |
zakričal, naj plava; napenjal se je na vse | pretege | , toda izdavil ni niti glasu. |
gozd, da mu je pomagal nastavljati | zadrgalice | srnam in lisicam. |
se je samo za svojo dušo in za vaške | čenče | . |
liro za | cigarete | , Venc pa je molčal in živel tjavdan. |
prijetna toplota mu je kmalu zatisnila | oči | . |
Venc je ostrmel, si pomel | oči | in začudeno pogledal svaka. |
Stisnil je | ustnice | , se potegnil s peči in skočil k mizi. |
likalnik na mizo, si obrisal roko ob | hlače | in stekel na kaščo. |
svoje ležišče, zagrebel obraz v stare | cape | in venomer polglasno ponavljal: |
postelji, strmel v gole, razkoračene | ženske | , ki so bile narisane po stenah, in |
cvetel ob poti, na vresju je videl prve | čebele | , na prisojni strani so se šipe lesketale |
kažemo svetu samo smeh in skrivamo | solze | , ki nam vro iz oči? |
pišejo dnevnikov, pač pa imajo rajši vse | misli | napisane po stenah svojih src; in da |
iznašli napravo, s katero bi lahko brali | misli | , ki so napisane v naših srcih, potem |
Prebiral je | knjige | , hodil med kmeti in toliko časa vtikal |
je šel čez mejo po plačilo za svoje | zasluge | - toda ne cvetja ne denarja ni prejel. |
ga spet srečujem: oblečen je slabo, | roke | ima nekam čudno zvite na hrbtu in hodi |
glasan: pripovedoval je Tinci vaške | čenče | , o ženitvah, o orožnikih, o svoji kravi, |
in so ob bledi luči pisali lirične | pesmice | , v katerih je ženska samo pozdravila, |
Imela je pač smolo in rahle | kosti | . |
čudil tolikim ljudem; lajal je na vse | pretege | . |
smo brskali po knjigah in poslušali | razlage | strica Ivančka. |
bil zelo zabaven, venomer je zvijal | cigarete | iz dobrega tobaka, se smehljal in usekaval |
prikupil samo zaradi tega, ker je imel | hlače | prepasane s srobotom. |
Vržem | naramnice | čez rame, pa grem«, je naglo dejal |
Matevž z Vrha popolnoma nag k maši, samo | naramnice | ima čez ramena. |
mokrih ulicah, maham z rokami, uganjam | traparije | in se vedem naglas kakor Podorehar... |
Potem sem jedel | pomaranče | , govoril in se smejal. |
Udano prenašamo | krivice | in trpljenje, zapostavljanje in suženjstvo, |
ga vlekla počasi više in više skozi | hoste | in čez gmajne na visoke pologe, v severnejše |
počasi više in više skozi hoste in čez | gmajne | na visoke pologe, v severnejše kraje, |
obrni, baba!« je zanergal in si pomencal | oči | , ki so ga ostro zaščemele. |
prav tako je seveda ujela štiri črne | postave | , ki so se naglo pomikale po beli cesti. |
najboljša šivilja v vasi, je imela polne | roke | dela, da je morala pustiti popolnoma |
Mesila je, pekla in pentljala | potice | , skubla kokoši in piščance ter še vsaki |
je, pekla in pentljala potice, skubla | kokoši | in piščance ter še vsaki dve minuti |
kakor je v pijanosti imenoval svoje | hčere | , vendarle še ujela božji blagoslov. |
roki, Ludvikovi bratje pa so dvignili | desnice | , kakor bi hoteli pri priči deliti klofute |
desnice, kakor bi hoteli pri priči deliti | klofute | in si skočiti v lase. |
cerkvenim vratom, je tako pobesila | oči | , da je Kihova Jera s komolcem hebnila |
Nanca je ujela zadnje | besede | , se zravnala, stopila s svojim pritlikavim |
Kobilčer pa je odprl vse registre in trhle | orgle | so zabučale kakor burja v majavih svislih. |
senožeti, da lahko skrije vanj koso, | grablje | in putrih mrzle studenčnice. |
je hitela za njo in pridno gledala v | note | . |
je ves stuljen počepnil ter pobiral | note | z veliko skrbjo. |
prepisovala iz »100 ljubavnih pisem« lepe | stavke | o luni, o žuborečih potočkih, ki neso |
Ostala je sama in še naprej ljubila | noči | . |
razburjenje poleglo, je župnik prekrižal | roke | na svoji lempi, kakor pri nas pravimo |
iz tira, da je popolnoma pozabil na | bridkosti | in sladkosti zakonskega življenja. |
je popolnoma pozabil na bridkosti in | sladkosti | zakonskega življenja. |
»gabrov grm « se je zganil in izbuljil | oči | . |
Nato je razumel, se zlecnil, odmaknil | roke | , kakor bi ga tipke zapekle - in cesarska |
Nace in Ruparjev Franc že stiskala | pesti | . |
je kihnila Nanci naravnost v napete | prsi | . |
zagodrnjala Nanca in pokazala na svoje | prsi | , kjer je bil cel roj drobnih mušic. |
Brisala si je svoje mastne | roke | v predpasnik, sopla kakor kovaški meh, |
ovratnika, da je Pečan trpel prave | muke | , toda prenašal jih je z vztrajnostjo |
niso!« je odbil Štefuc in razširil | roke | . |
pol, hrust, ki je metal ljudi kakor | muhe | . |
seveda še krepkeje prijemal za tuje | glave | . |
Kje pa morem taka?« je rekla in vrgla | oči | po sebi. |
sta rekla Štefucu, naj vzame pamet v | roke | . |
peči, se cmihala, si brisala obilne | solze | in trdila, da je to najsrečnejši dan |
Nančin brat Rudi je zgrabil za | citre | , Lužarjev Cene za harmoniko in pari |
To je imelo svoje | posledice | : |
zakaj?« je ponovil Pečanov Nace in uprl | roke | v bok. |
Držali so jim | roke | na prsih in se niso prav nič zanimali |
se niso prav nič zanimali za njihove | prošnje | . |
gnojnico z njimi, saj imajo tako črne | srajce | ,« je rekel Nace. |
ko so se vrnili v sobo in si brisali | roke | . |
taki rogovileži,« je skočil Rupar na | noge | . |
»Ne grem!« je Zora zapičila | pete | v pod kakor trmasto tele. |
Rudi je spet postavil | citre | na mizo. |
enim samim zamahom pometel z nje vse | sklede | z mlekom; sklede so se razbile, mleko |
Pljunili so v | roke | in so se pridno spravili na delo, se |
si daljšali ušesa, si česali lase in | brke | , sploh so tako drug drugemu izkazovali |
veseljem, da je čisto pozabil na hude | bolečine | , |
medtem prijela Nace in Ruparjev Franc za | noge | in ga odnesla v izbo. |
mrmrali drug za drugim, kakor bi molili | litanije | . |
Vsi so sramežljivo prijemali za | žlice | , drobili kruh v toplo kavo in gledali |
Tako je romal iz rok v | róke | . |
polje, božala zeleno travo, cvetoče | marjetice | , ki so se nagibale pod težo rosnih |
greh, je gospodična Tina obupno vila | roke | , oklofutala cerkovnikovega Feliksa, |
pravkar spokoril, in ukazala ograditi | kokoši | z visokim plotom. |
Nato je otepel | roke | , pograbil brevir in naglo smuknil za |
zadavila, pač pa mu je temeljito pristrigla | peruti | in rep; župniku pa je rekla, naj opravi |
šepetal in grebel izpod klopi otroške | coklje | . |
vprašal Štefe in buljil v svoje prazne | roke | . |
Pomencal si je | oči | . |
je stlačil pisano srajco v žametaste | hlače | . |
štiri prste, si zaskrbljeno navijal | brke | in premišljal, kako bi si med zibeljo |
celo stoletje zdravila vaške otroke in | porodnice | . |
Nerazumljive latinske | besede | je frcal tjavendan, kakor brezzobi |
A zdaj, kamor je vrgel | oči | : zlato; kamor je položil roko: zlato, |
In to noč je Štefe sanjal strašne | sanje | : |
je šepetal in stegnil svoje žuljave | roke | . |
Vrnil se je v lopo, snel | vrvi | , pljunil v roke in potegnil. |
se je v lopo, snel vrvi, pljunil v | roke | in potegnil. |
Pregledal je svoje | njive | , na večer pa je stopil k Logarju in |
Štefe je krčevito vlekel | vrvi | . |
letajo kar v jatah, objestno prebirajo | njive | ter s svojimi ostrimi kljuni parajo |
čez cesto, kakor bi se odpravil pod | vislice | . |
Steza je kmalu polna, toda na | gredice | noče nihče stopiti. |
Ermengilda Negretti požene otroke na | gredice | . |
nič drugega ne vidi kakor mirne težke | noge | in svetle krampe. |
ne gane, samo gleda ga naravnost v | oči | . |
Naglo potegne | noge | iz mehkega gnoja, se zaleti v steno, |
mehkega gnoja, se zaleti v steno, iztegne | roke | , se požene kvišku in se že zravna na |
Dragič napne | prsi | in se požene. |
Dragič razširi | oči | in nenadoma zagleda skoraj tik pred |
duši, tako lahko pri duši, da čuti nove | moči | . |
Vse svoje | moči | zbere, sune z vsem telesom ter se tako |
Začudeno in široko odpira | oči | ter gleda v nebo. |
Vse, kar je bilo vsajeno, vse, kar je | kali | pognalo, ozelenelo, se soka nasrkalo |
glavo, da bi si brezskrbno napasel | oči | na svoji pokrajini? |
pripeka, vsak naliv ji zareže nove | rane | . |
Polde, Nac in Venc, pa kar slečejo | srajce | ter ponudijo sončnemu biču svoje mlade |
jutru možje in fantje dolgo perejo | roke | v kropu ter jih nato pri odprtem oknu |
jutranje sape pomane premrle grčaste | veje | , na katerih se krotovičijo žile polne |
pojo, vode šume, kosci pa nabrusijo | kose | - in Obrekarjev Polde, ki je prvi kosec, |
ni!« bevskne Zavoglar in vrže svoje | oči | po ravni beli cesti. |
pobral!« godrnja Zavoglar in počasi poreže | bilke | okrog grma. |
in pograbi velike, počrnele železne | vilice | . |
visoko skalo, se zgrabijo z desnico med | noge | , z levico za nos, glasno kriknejo, |
se ozro po dekletih, in skačejo na | noge | v tolmun. |
Zavežejo si | rute | , si jih potegnejo nizko na oči ter |
si rute, si jih potegnejo nizko na | oči | ter z naglimi in rahlimi koraki hite |
Govorila bo in govorila, zavijala | oči | in sklepala roke ter venomer vzklikala: |
govorila, zavijala oči in sklepala | roke | ter venomer vzklikala: |
»samo njega ni, da bi oživil vse te | stvari | .« |
tam sem doživel tudi svoje prve resne | ure | ; vsak dan je po kosilu prišel stari |
jezik, ki je hotel glasno ponoviti | besede | o sv. Andreju. |
ki so bili prav gotovo mojega očeta, | roke | je držala prekrižane pod predpasnikom |
kakih sto korakov od hiše vali čez | skale | . |
pogledala kvišku, si s koščeno roko zastrla | oči | in skoraj radostno rekla: |
vprašal ter jo prvič pogledal naravnost v | oči | . |
»Še na sliki ima žive | oči | .« |
partizansko pošto v žepu obletela vse te | grape | in hribe. |
gledam, se mi zdi, da bo najprej zganil | veke | ter me nato premeril in spregovoril. |
Prišel je po | obveze | , |
In zaradi teh oči je mož velike | muke | trpel. |
»Dobro!« je rekla in odločno prekrižala | roke | . |
ga je pekla, da je kar naprej točil | sline | . |
Odkar sem skrivaj brala te nove | stvari | ,« je rekla in samo s kretnjo glave |
glavo ter se zamislila v svoje žuljave | dlani | , kakor bi bilo tam popisano vse njeno |
Potem je | roke | trdo otrla ob predpasnik, kakor bi |
gnojem, se vsak babji jezik razcepi v | vile | ... |
prijeli, ker so našli pri njem prepovedane | knjige | in časopise. |
bil slabotnega zdravja, ker je vse | noči | tičal v knjigah. |
Baje je tudi | pesmi | skladal; vsaj pobje so mu nagajali |
»In zaradi tega so nas rezali na | kose | ! |
Namršila je | obrvi | in glasno zajela sapo. |
cigan, toda imel je lepe materine modre | oči | . |
‘Naše | oči | ima,’ je rekla Obrekarica. |
hitro vidiš, kakšen je: šepal ne bo, | roke | ima, sliši, slep ni, grbe nima, toda |
Črni gori, da je vsa vas poznala te junaške | kraje | . |
Obrekar je najprej pobu z roko obrisal | solze | , nato pa je odločno pritrdil: |
In stric ga je vzel v | roke | . |
Sedla je, prekrižala | roke | , in ko sem jo pogledal, se mi je v |
oba na Oblakov vrh po spomladanske | prašičke | . |
koruzne moke in fižola in še druge | drobnarije | ... |
čevljarja Zanuta, ki se je spravil celo na | škornje | , krojača Mešeleta, ki je šival, ženske |
Mešeleta, ki je šival, ženske so pletle | nogavice | , mladi pobje, ki jih niso pobrali in |
Teta je vstala, stresla svoje suhe | noge | in udarila z debelimi čevlji po podu. |
Oči | pa je imel že tako svetle in ostre, | |
bežnim pogledom, nato pa je razširila | roke | ter začela zelo glasno pripovedovati, |
Zato bodo zgradili | tovarne | . |
Z Obrekarico sva | nogavice | pletli, Obrekar je popravljal grablje, |
nogavice pletli, Obrekar je popravljal | grablje | , Boris pa je spal na peči, kajti takle |
popravljal grablje, Boris pa je spal na | peči | , kajti takle pob se hitro uleti. |
je takoj svetlo pogledal in stisnil | čeljusti | , kakor bi se pripravil na spopad. |
‘ | Roke | kvišku!’ so se drli vsevprek in srepo |
‘Očka Orel, kje imate | stvari | ?’ |
‘ | Knjige | , časopise, denar, orožje.’ - |
Kar vidim, kako jim strah leze v | kosti | . |
sem se spomnila, ko sem pogledala te | zverine | ; zazdelo se mi je, da se res bojijo. |
kako bi rekla ... tudi strah ima svoje | meje | . |
domobrance, ki so naglo premetavali | stvari | , kakor tatje, ki so vdrli v hišo, pa |
hišo, pa se jim mudi čimprej odnesti | pete | ... |
Častnik je nekaj časa stiskal | ustnice | , potem pa ga je udaril z revolverjem |
planila k njemu in zgrabila domobranca za | roke | . |
tiho rekla, potem pa je počasi zaprla | oči | in izdihnila. |
počasi se je pobral ter se postavil na | noge | . |
žolč kar brizgal iz oči; stisnil je | pesti | in |
razsvetlili noč naokoli, so šli ravno po | brvi | čez Reščavec, in prav takrat ...« |
sem, da je prav takrat, ko so šli po | brvi | čez Reščavec, zaregljala brzostrelka. |
naberem peska in naj posujem vse krvave | lise | , da se tako zabriše sled. |
drvalnikom, pa sem tudi zdaj spustil | noge | z roba ognjišča. |
pristavila pisker k ognju, si je obrisala | roke | ob predpasnik, si popravila ruto ter |
dvignil ob kolu in pogledal svoje stare | noge | , ki so odslužile. |
Odprl je | oči | . |
Roke | je zagrebel v pesek, oči pa ni zaprl. | |
Niže, pod lazom, je šumela čez | skale | . |
Videl sem svetle | pene | in mladike vrb, ki so se majale pod |
Videl sem svetle pene in | mladike | vrb, ki so se majale pod težkimi kapljami, |
Prav dobro sem si zapomnila njegove | besede | , ko je rekel, da narod, ki je tako |
Ko so spustili | krste | v jamo in je učitelj že nehal govoriti, |
Nekaj časa je stiskal | čeljusti | in solze je imel v očeh, potem pa se |
Nekaj časa je stiskal čeljusti in | solze | je imel v očeh, potem pa se je nenadoma |
Nato je snel puško, oddal tri | strele | in salutiral: |
zato pa tembolj navdušene in močne | roke | mladine. |
Take | oči | sem že nekje videl. |
vrhu, so spet potisnili klobuke na | oči | ter zarezali z ostrimi kosami v sočno |
Počasi nesejo svoje mrke | glave | mimo tršate starinske spovednice, ki |
Salvatore Leonardis je napel vse | mišice | . |
občuduje gesla, saj jih zna na pamet kakor | litanije | . |
Gluh je za vse | sladke | besede, slep za vso lepoto, neobčutljiv |
Gluh je za vse sladke | besede | , slep za vso lepoto, neobčutljiv za |
zanima za nobeno stvar, razen za svoje | brke | , ki so še po modi kralja Umberta I. |
politike brenkati na kitaro napolitanske | popevke | . |
Iz Milana, kjer je zašla v | nižave | in tam preveč široko zaživela, so jo |
zaživela, so jo za kazen poslali v naše | višave | , kjer ji zmanjkuje sape. |
res sami bebci in divjaki, ker so si | cerkve | zidali po gorah, namesto da bi si jih |
koščeno ročico si zastira velike črne | oči | , njen pogled pa izgubljeno in plašno |
Matere Domovine, naj še tako kličejo za | priče | tistih šeststo tisoč najboljših sinov, |
Fantje si molče prižigajo | cigarete | , kmetje pipe, a bajtarji, dninarji |
si molče prižigajo cigarete, kmetje | pipe | , a bajtarji, dninarji garači in stari |
čeljusti žvečijo, usta tako krepko sesajo | cigarete | in pipe, da se udirajo razbrazdana, |
usta tako krepko sesajo cigarete in | pipe | , da se udirajo razbrazdana, slabo obrita |
manj, kakor bi sploh ne bilo več ne | lipe | ne desne strani. |
začutijo na sebi tudi poglede izpod | lipe | . |
Modrijanovi pobesijo | glave | . |
druge rešitve, kakor še bolj pobesiti | glave | ter se premakniti na desno, k oblasti. |
nogami poišče trdnejše opore, razklene | čeljusti | , ki jih stiska tegoba, in začne brati |
in s podkovanim čevljem podrgne po | skrili | . |
nagne glavo, da bi Rejcu pogledal v | oči | . |
zaskrbljeno, si z obema rokama zasuče | hlače | okrog pasu, se okrene, se odtrga od |
pa vstanejo in se jezno odvlečejo na | svisli | . |
v hram, v kozolec, kjer jemljejo v | roke | razno orodje in ga ogledujejo, kakor |
peklo v hrbet, zato spet zlezejo na | svisli | pa se spet vrnejo, skratka, od kraja |
Dekleta so se umaknila v svoje | sobe | in sedla k jurčkom, da bi klekljala. |
Prav počasi zalijejo | rože | v loncih ter osmukajo že ovenelo cvetje |
na vas, ponavljajo tisoč let stare | kretnje | kmečkih mater. |
svoje prstke in gleda v skrivenčene | veje | , kjer se komaj vidno |
malo, da bi kravja dekla uganjala | šale | z njim. |
je odbila Barbara in mu pogledala v | oči | ; zdaj ni bila več njegova kravja dekla, |
prišli, če bi hlapci in dekle zbirali | zamere | ? |
pa gre na Okroglo in zgrabi za njene | vile | . |
Trohov rod je že imel svoje priznane | pravice | . |
brezovo metlo med kolena in spet zagrebe | roke | v svojo žimo na prsih ter se zastrmi |
podijo med postojankami, brenkajo na | kitare | in pojejo, kričijo za dekleti in se |
zakokodajsa Modrijan in široko odpre | oči | , ker ne more verjeti lastnim ušesom. |
vzklikne Modrijan, sklene | roke | in potegne nazaj v sobo svoj preplašeni |
rdečelaso glavo z ramena na rame, si lomi | roke | in tuli od hiše do hiše: |
Šla bo naša Cika!« zvija | roke | in strmi v ljudi, kakor bi strmela |
strmela v mrzle in negibne kamnitne | sohe | . |
Tako razumne | oči | je imela. |
Zato zdaj vsi sklonijo | glave | . |
Žuželjčevka onemi in pogleda svoje | roke | , kakor bi bilo nekaj grozotnega na |
In svete | pesmi | ji je pel. |
naj človek še verjame, naj še daje za | maše | v dober namen, naj se še zateka k takim |
vzklikne Modrijan, zasuče svoje drobne | oči | proti cerkvi in se naglo pokriža. |
vzklika Modrijan, sklepa | roke | , se vprašujoče ozira po možeh, ki molčijo |
Zato z vso močjo zabode tresoče se | noge | v cesto in porine glavo naprej. |
Žuželjčevka pa še stiska | pesti | in še kriči vanj, kakor bi čutila, |
Toda hlapec je že postavil na | noge | svojega gospodarja. |
njim Travnikarjev stric, ki si briše | roke | ob hlače, kakor bi ga on pretepel. |
Travnikarjev stric, ki si briše roke ob | hlače | , kakor bi ga on pretepel. |
Kmetje počasi postavljajo | noge | čez visoki, oglodani prag ozkih vrat, |
pripovedovati Žuželjčevka, otirajoč si obilne | solze | s predpasnikom. |
oko,« govori Okrogličar in si mane | oči | . |
hitro najde,« reče Čargo, pljune v | roke | , zgrabi kramp in začne trgati zeleno |
krogu in možje srknejo iz nje zadnje | kaplje | . |
Nato pljunejo v | roke | in potegnejo kožo izpod krave. |
pa hitro pograbijo kravo za zadnje | noge | ter jo po rahlo padajočem pobočju odvlečejo |
vsi se zagledajo v svoje velike, trde | roke | . |
Dvignila je | veke | , ki so bile težke, zbrala moči in sedla. |
Dvignila je veke, ki so bile težke, zbrala | moči | in sedla. |
»Na kozo sem pozabila, na | kure | in na vodo.« |
Vrgla je kozi | mrve | , odprla kure, vzela vedro in krenila |
Vrgla je kozi mrve, odprla | kure | , vzela vedro in krenila k reki. |
niso zaleteli v čelo ter se razbili v | iskre | . |
Trohovka je odprla | oči | in prijela vedro, da bi ga dvignila |
Idrijce, cesto, ki se je belila iz vasi, | njive | , travnike, pobočja, vrhove gora, nebo |
tiščalo, ker je bila preveč široko odprla | oči | . |
Zbrala je vse svoje | moči | in se obrnila proti domu. |
Obležala je nepremično in zaprla | oči | , češ zdaj je konec že tukaj. |
Obrisala si je | roke | ob šop hrena, ki je rasel pri plotu |
treskali v lobanjo ter se razbijali v | iskre | . |
zid, si počasi dala koščeno roko nad | oči | in pogledala v suhi vrh hruške. |
bližali, ji butali ob čelo in se drobili v | iskre | . |
previdno, ker se je bala, da ne bi | mize | prevrnila nase. |
Legla je, zaprla | oči | in si položila roko na čelo. |
Nato je prekrižala | roke | na prsih ter se globoko oddahnila, |
Sklepala je | roke | , jih prekladala ter jih celo pogledala. |
slike še ni utegnil postaviti pred | oči | . |
Srečno je zaprla | oči | in se popolnoma predala pokoju. |
Počasi obrača težke in žgoče opoldanske | ure | , ki so dolge, kakor je bilo dolgo in |
Z muko odpre | oči | , da bi pogledala, kje je. |
Samo gleda ga, gleda mu pod | noge | , ker je prag zelo visok, Čar pa je |
nogo in stopi po izbi, da zaškripljejo | podnice | pod njegovim težkim korakom. |
Počasi zapre | oči | in čaka, kdaj bo začutila dotik na |
A ker dotika ni, spet dvigne | veke | . |
In zato spet zapre | oči | . |
potegnejo po široki klopi, si prižigajo | cigarete | ter s tako težavo oddajajo besede kakor |
cigarete ter s tako težavo oddajajo | besede | kakor skopuh zlatnike. |
Venček si počasi oprta | naramnice | , prekriža kolena in potegne meh: |
Jeza jim pritiska v | noge | , in noge topotajo, topotajo gosto in |
Jeza jim pritiska v noge, in | noge | topotajo, topotajo gosto in trdo, kakor |
Za stare | kosti | .« |
»Za stare | kosti | ?« |
Vsak kraj ima svoje | navade | . |
svojih ženah, ki sklanjajo zagorele | glave | in skrivajo svoje svetle oči, kakor |
zagorele glave in skrivajo svoje svetle | oči | , kakor bi jim bilo nekam nerodno. |
robci tiščijo nosove, fantje si brišejo | roke | ob hlače, v kuhinjskih vratih se stiska |
tiščijo nosove, fantje si brišejo roke ob | hlače | , v kuhinjskih vratih se stiska stara |
Lica ji gorijo, njene debele in trdne | noge | pa se dvigajo in padajo kakor stope: |
Zagnali so se kar po vrtu, nato čez | njive | in čez travnike na cesto. |
duša se je razburkala, buta jim ob | stene | kakor razdivjano morje ter jih ziblje |
svoj dolgi vrat, nagne glavo, našobi | ustnice | , pritisne nanje klarinet ter začne |
globoko nagnil in skoraj z nosom prebira | strune | na citrah, Albin dviguje glavo, izteguje |
obrazu je dovolj prostora za košate | brke | , čokat nos, drzno brado, velike, žive |
čokat nos, drzno brado, velike, žive | oči | . |
v tla in skuša voditi svoje nerodne | noge | , ki se spotikajo tudi tam, kjer ni |
vam, kako smo na Španskem minirali | proge | .« |
široko belo čelo in motri težke, zalite | krave | , ki se zibljejo proti Dragarjevemu |
naravnost vanj, nato naglo pobere svoje | stvari | . |
prileti h koritu, se ustavi, tišči | roke | na hlačnih žepih in v vidni zadregi |
Angelca dvigne | roke | k škafu in vzravnana krene proti domu. |
Videti je, da zbira | besede | , a jih ne more najti. |
Ki ne nosijo | glave | na prodaj ... |
Angelca, ki je očitno ujela zadnje | besede | , takoj ostro vpraša: |
Tildica zabliska z očmi, stisne | ustnice | in v onemoglem brezupu vrže roke od |
ustnice in v onemoglem brezupu vrže | roke | od sebe. |
Nato zmaje z glavo, sklene | roke | na hrbtu in se nagne k Drejcu, ki že |
mater in si v zadregi potegne klobuk na | oči | . |
V zadregi in jezi si grize | ustnice | in otresa stisnjene pesti. |
si grize ustnice in otresa stisnjene | pesti | . |
Dragarica vrže glavo kvišku, upre | roke | v boke in se zviška zlobno začudi: |
Nato spet upre | roke | v boke ter govori košato in oholo: |
Ti pa še za črne | maše | daješ, da nam mečeš pesek v oči! ...« |
črne maše daješ, da nam mečeš pesek v | oči | ! ...« |
Obe imata ob zunanji steni | stopnice | na hodnik, ki se vleče vzdolž zgornjih |
na majhnih oknih, povsod ima Nančika | rože | v loncih. |
ki si s predpasnikom briše zasolzene | oči | , da bi bolje videla; |
razkorači in po stari navadi potisne | roke | globoko v hlačne žepe. |
in karajočim pogledom išče njegove | oči | . |
odobravanjem na obrazu poslušajo njegove | besede | . |
Nato upro | oči | v Drejca, ki čuti, da je že spet poražen |
Vsi stegnejo | roke | . |
»Te brezbožne | čenče | vam tiskajo ruski pogani!« |
Nančika naglo ovija mokre | cunje | in jih meče v škaf, da bi se čimprej |
»Teci!« proseče zavpije Nančika in stegne | roke | proti Dragiču, kakor bi ga hotela pahniti. |
Nato se pomrači, stisne | ustnice | in z onemoglim besom reče svojemu pribočniku, |
Nančika široko odpre | oči | , krčevito pritisne pesti na senca in |
široko odpre oči, krčevito pritisne | pesti | na senca in z nenaravnim, strahotnim |
Roke | je prekrižal na hrbtu in strmi predse, | |
stisne | ustnice | in sovražno pogleda po vaščanih, ki |
Drejc ga ujame in trdno postavi na | noge | . |
težkim Angelčinim pogledom, povesi | oči | . |
se okrene k fašistu, proseče sklene | roke | in zajavka: |
takoj zagleda Bichija, dvigne sklenjene | roke | , hiti proti njemu in vrešči: |
a komaj se oddahne, že spet sklene | roke | in plane k Bichiju. |
fotografijo vaščanom, ki rahlo dvignejo | glave | . |
glavo, pogleda Bichiju naravnost v | oči | in odkima. |
Bichi votlo strmi v mastne | črke | . |
Nato v obupu stisne | ustnice | , počasi položi časopis na mizo in se |
na obrazu mu trzajo, krčevito stiska | čeljusti | in davi jok. |
Naglo plane na | noge | , skoči h knjižni omari in z mrzlično |
tem trenutku na cesti zaškripljejo | zavore | avtomobila, ki je pridrvel z vso naglico |
zbeganosti prevrne črnilnik in si polije | roke | . |
vanj, kakor bi mu Kutschera zabodel v | oči | svoj jekleni pogled. |
Mirno prekriža | roke | na hrbtu in se ozre po razmetanem prostoru. |
Bichi osramočeno povesi | oči | , Kutschera pa zaničljivo pihne sapo |
glasom zaključi Dragarica, pograbi | vilice | in začne jesti. |
malomarno pobrska po skledi, nato vrže | vilice | na mizo, skloni glavo, ošine mater |
požira slino, kakor bi požiral hude | besede | , ki mu prihajajo v usta. |
Dragarica sklene | roke | in hiti za njim. |
in nato Angelco, ki si z ruto briše | solze | . |
pogledom išče Tildičine in Angelčine | oči | , si lomi roke, venomer mrmra, kakor |
Tildičine in Angelčine oči, si lomi | roke | , venomer mrmra, kakor bi rada nekaj |
Kutschera zabode | oči | v Drejca. |
Nato stopi korak naprej, sklene | roke | pred Kutschero in zbegano zastoka: |
Kutschera prekriža | roke | na hrbtu, se izprsi in mimo Dragarice |
ledeni, jeklenosivi pogled Angelci v | oči | . |
Z vso silo krčevito namrši | obrvi | ter ji z brezmejnim sovraštvom, zaničevanjem |
vztrepetava petrolejka in meče dolge, žive | sence | po prostoru. |
Obrekarica spusti | roke | ob sebi, kakor bi se vdala v usodo. |
Naglo si briše | roke | ob hlače. |
Naglo si briše roke ob | hlače | . |
pogleda po sebi, nato skrije umazane | roke | za hrbet. |
Obrekarica stegne | roke | , da bi ga stisnila k sebi. |
umakne, pritisne stisnjeno pest na | sence | in zelo resno pozdravi: |
Obrekarica spusti | roke | ob sebi, kakor bi za vselej izgubila |
Tildica in očka Orel dvigneta | glave | , ne da bi nehala vihteti cepce. |
Široko se je razkoračil, | roke | je po stari navadi potisnil globoko |
»Danes ima | roke | še v žepih. |
Očka Orel obesi cepec na klin in prime | vile | . |
skednjem ter si s prsti češe slamo in | rosine | iz razpuščenega slapa svojih obilnih |
poželenju; z jezikom si oblizne debele | ustnice | , zamahne z dolgo roko proti krčmi Mojega Jezusa |
in z vedno višjim glasom kriče svoje | številke | . |
je še dokaj pri sebi, se postavi na | noge | , seže po puški in pokaže za odhajajočimi |
Moj Jezus izbulji | oči | , leze vase in plašno jeclja: |
borimo proti komunizmu, vi pa tiščite | roke | v žepih!« |
pogleda po sebi in začne počasi vleči | roke | iz hlačnih žepov, toda takoj se vidno |
gruča italijanskih vojakov in moli | roke | kvišku. |
Moj Jezus plane k njemu in mu vrže | roke | okrog vratu. |
Sova vzame v svoje lopataste | roke | njegov žareči obraz in ga stisne k |
Sova sunkovito poskoči, zviška zabode | oči | v Okrogličarja ter skoraj navdušeno |
Okrogličar in v znak nemoči razširi | roke | . |
Peter pograbi za | ojnice | . |
Bombe | je dal,« odgovori Boris in skoraj proseče | |
z obema rokama da znak, naj spusti | roke | . |
Ustavi se dva koraka pred njim, sklene | roke | in začne preplašeno vreščati s svojim |
Nato spet sklene | roke | in vedno bolj jokaje sili v Staneta: |
Široko izbulji | oči | in bolestno zastoka: |
žepa ter jo začne v zadregi ribati ob | hlače | . |
Naravnost pogleda Drejcu v | oči | ter mu reče prijazno, a vendar pomenljivo: |
Nato razširi | roke | , da bi jo objel, toda mati se z vidnim |
ji z neizmerno ljubeznijo pogleda v | oči | . |
Počasi zapre | oči | in nasloni svojo sivo glavo na široko |
Moj Jezus zazija in debelo gleda v | črke | , nato se počasi okrene k Sovi in zaskrbljeno |
Očka Orel stegne | roke | , da bi ga zadržal, toda Sova se zakadi |
dolgo se gledata in si molče stiskata | roke | . |
začudi Stane in ji začne stiskati drobne | ročice | . |
Nančika ga otožno gleda naravnost v | oči | . |
rame, toda Nančika gleda Stanetu v | oči | in govori mirno, skoraj z upanjem: |
navdušeno odgovorijo vaščani in sklenejo | roke | nad glavami. |
Podajmo si | roke | - in zmagali bomo!« |
okrog Staneta in mu vseprek nudijo | roke | . |
otroci; odhajajočim nudijo hrano in | odeje | ter se poslavljajo od njih s smehom |
prerivajo na tovornjaku in nerodno obračajo | puške | . |
motri, nato pa zmaje z glavo, vrže | roke | od sebe ter se jezno zadere: |
poslovi, stopi k tovornjaku in dvigne | roke | . |
Obrekarica si briše | solze | in gleda za njo. |
materi, ki se je približala, jo prime za | roke | in se zamakne vanjo. |
tovornjaku, pogleda Sovo in dvigne | roke | k njemu. |
Dragarica ga zgrabi za | roke | in se očitajoče zastrmi vanj. |
zagleda mater, se zdrzne in široko odpre | oči | . |
Kutschera stopi k strojnici, prekriža | roke | na hrbtu in s svojim ledenim jeklenosivim |
ledenim jeklenosivim pogledom išče | žrtve | . |
naprej, pogleda Kutscheri naravnost v | oči | , pokaže Travnikarico in reče mirno, |
Angelca sama stopi k Travnikarici, med | puške | . |
»Was?« Angelca mu pogleda v | oči | in reče jasno, zelo mirno, skoraj vsakdanje, |
Drejc se z obema rokama zgrabi za | prsi | , kakor bi si jih hotel razkopati. |
stopi k njej, ji položi obe roki na | rame | in se zamakne vanjo, a besede ne najde. |
Tildica dvigne glavo, mu pogleda v | oči | in tiho reče: |
Vsi začno naglo pobirati svoje | stvari | . |
Z grebena nizdol nosijo | bolničarke | ranjence v zaledje. |
Tone plane na | noge | in ga preplašeno gleda. |
utrjene težke strojnice; zavijajo se v | kose | šotorskega krila in raztrganih odej. |
Dolga hajka je zaorala globoke | brazde | v njihove izpite obraze. |
v nasmeh, kakor bi gledal prijetne | slike | iz nekdanjih dni, in hrepeneče vzdihne: |
široko odprtimi očmi strmijo v debele | snežinke | , ki naletavajo gosteje in gosteje ... |
pogledi povedo, da bo treba še više v | gore | - v nove muke, v hajke v sneženih metežih. |
da bo treba še više v gore - v nove | muke | , v hajke v sneženih metežih. |
treba še više v gore - v nove muke, v | hajke | v sneženih metežih. |
hrumenjem in hropenjem počasi vleče v | gore | . |
puške, regljajo brzostrelke, drdrajo | strojnice | , treskajo minometi ... |
obupom, a se takoj zbere in stisne | čeljusti | . |
zadrdrajo - Sova pa še vedno stiska | čeljusti | , sovražno strmi po čistini in čaka, |
čelo na mrzlo železo in počasi zapre | oči | - kakor bi se hotel samo za hip oddahniti |
ki se zavijajo v šotorska krila in | odeje | , ranjenci na nosilih, nekaj mul, ki |
Nenadoma ji obraz zažari; široko odpre | oči | in veselo vzklikne: |
»Naši so!« vzklikne mati in sklene | roke | . |
Zagleda Staneta, naglo razširi | roke | in plane proti njemu, a prav v tem |
»Saj, to ni več za stare | noge | ...« - |
Stoletne saje pokrivajo vse: | stene | , vrata, stopnice in sklednik. |
Stoletne saje pokrivajo vse: stene, vrata, | stopnice | in sklednik. |
vdanega obraza, počasi podtika suhe | veje | pod kotliček. |
se okrene, previdno siplje z dlani | drobtine | tobaka na papirček in naveličano reče: |
»Ker imaš ti prehrupne | noge | ,« se mu zbadljivo nasmehne Tildica. |
se bojijo; nikdar mi ne pogledajo v | oči | ,« počasi reče Obrekarica in pomakne |
velikim naporom pogleda očku Orlu v | oči | in s težavo spravlja besede z jezika: |
očku Orlu v oči in s težavo spravlja | besede | z jezika: |
Odločno stisne | čeljusti | , da bi zadavila bolečino, naglo potegne |
Vse | strojnice | sem preštel!« se hitro oglasi Boris. |
Boris se zravna, mu odkrito pogleda v | oči | in odločno reče: |
žice, ji z mojstrsko naglico zveže | roke | in jo pahne med naperjene puške. |
zveže roke in jo pahne med naperjene | puške | . |
in pogleda navkreber; široko odpre | oči | , osupne in obstane kot okamenela. |
Med njimi gre Tildica; | roke | ima zvezane, a glavo drži pokonci. |
Nato položi na tnalo trš, pljune v | roke | in visoko dvigne sekiro a sekira ostane |
Tildica in pogleda Drejcu naravnost v | oči | . |
»Le zakaj imamo | babe | v vojski? ... |
Sova stisne zobe in obupno vrže | roke | kvišku: |
» | Bombe | imam!« skoraj zavpije Boris in upre |
» | Bombe | ?« se zavzame Sova in se skloni k njemu. |
naglo potegne iz nahrbtnika velike | škarje | za rezanje žice, jih potisne Borisu |
rezanje žice, jih potisne Borisu v | roke | in ukaže: |
Boris pograbi | škarje | in zdrvi nizdol po strmem pobočju. |
nameri proti vratom in si spotoma briše | roke | pod |
krčevito grabijo, zato začne ribati | roke | ob hlače; s strahom in zadrego pogleda |
grabijo, zato začne ribati roke ob | hlače | ; s strahom in zadrego pogleda po jedočih |
zagleda tik pred sabo, v grozi vrže | roke | kvišku in zavpije: |
Boris privleče tri | brzostrelke | , jih spusti pred Sovo na tla in ga |
predenj, ga lovi za roko, išče njegove | oči | in proseče zavpije: |
Sova, Mali in Tildica hitro poberejo | brzostrelke | in revolverje ter pohitijo za Drejcem. |
»In na Kutschero!« plane Sova na | noge | . |
Za | železnico | !« |
tiktaka in reže globoko tišino na enake | kose | . |
pri peči in si začne počasi ovijati | cunje | okrog nog. |
partizani počasi pomolijo iz kritja svoje | titovke | na puškah. |
Ženske se zamajejo, dvignejo gole | roke | h kosilnicam in obstanejo. |
utihne, se razločno slišijo njegove | besede | : |
Tudi | postojanke | !« |
Sova drži med koleni zaboj in podaja | kose | eksploziva Drejcu, ki jih zlaga v vdolbino |
pritisneta k tlom in si z rokami zaščitita | glave | . |
Sova podaja Drejcu | kose | opeke in nadaljuje z istim izrazom |
...« skoraj otožno vzdihne in razširi | roke | . |
»Duša! ...« široko reče Sova in razširi | roke | . |
pritisnejo k tlom, si z rokami pokrijejo | glave | - in čakajo. |
med partizani, naglo pobirajo velike | sklede | in jih spravljajo v kosilnice; nato |
pobirajo velike sklede in jih spravljajo v | kosilnice | ; nato se nasmehnejo in odidejo kakor |
strani; ob košnji je koscem pregledoval | kose | , zdaj drži v rokah puško ter jo |
partizanov zlekne in si potegne titovko na | oči | , da bi se odpočil. |
ne doseže; visoko se zravna, razširi | roke | in se zgrudi. |
Zavoglar počasi dvigne težke | veke | , ga globoko pogleda, se ponosno nasmehne, |
pogleda, se ponosno nasmehne, nato zapre | oči | in se poslednjič oddahne. |
Tone počasi potegne svoje | roke | izpod spokojne Zavoglarjeve glave in |
k njemu, da bi mu z robcem zavezal | oči | . |
mirno odvrne bolničar in mu zaveže | oči | . |
Bolničarja bredeta tolmune, plezata čez | skale | , se previdno zibljeta po dvižnem mostu |
»No, pa je le prav, da imaš zavezane | oči | !« |
trzne, naglo poklekne k njemu, mu odveže | oči | in skoraj radostno vzlikne: |
glasno bere partizanu, ki ima zavezane | oči | : |
Previdno se spusti na klop, si stisne | bergle | med kolena, se čehlja po svojih ščetinastih |
Vsi utihnejo in dvignejo | glave | . |
Vsi vstajajo, vzklikajo, grabijo za | palice | in bergle ter se hrupno poganjajo iz |
vstajajo, vzklikajo, grabijo za palice in | bergle | ter se hrupno poganjajo iz sobe. |
zaviti v šotorska krila in premočene | odeje | , se vlečejo mimo. |
Gregorčič odpre | oči | , in z rahlim nasmehom pogleda Staneta. |
stisne k sebi, vzame njene premrle | roke | med svoje dlani in ji toplo govori: |
vzame njene premrle roke med svoje | dlani | in ji toplo govori: |
proge | , ceste, hiše ...« | |
proge, | ceste | , hiše ...« |
proge, ceste, | hiše | ...« |
»Imeli bomo nove | mize | , kruh in postelje ...« |
»Imeli bomo nove mize, kruh in | postelje | ...« |
»Kruh ... | postelje | ...« zašepeta Mali in z ugodjem zarije |
Tildica se zamakne v | snežinke | , ki jih glasna burja seje vedno gosteje, |
Spali bodo ...« glava ji zdrkne Drejcu na | prsi | , utrujenost ji zapre veke, sen ji lega |
Drejcu na prsi, utrujenost ji zapre | veke | , sen ji lega na obraz in že v polsnu |
Takoj kreneta med | smreke | in za prvimi skalami najdeta zasneženo |
zamrmra partizan, ki ga Stane drami, » | hiše | ... |
»In v | oči | mu poglej!« |
»Boga mi!« vzklikne Sova in plane na | noge | . |
Razširi | roke | in se začne pretegovati. |
Daj človeku, da si razmaje | kosti | !« |
»Razumem,« prikima in besno stisne | ustnice | . |
Tildica skoči za njim in ga ujame za | roke | . |
Očka Orel pihne | smeti | izpred sebe in z roko pobriše kupček |
zamisli - češ treba bo ubrati druge | strune | - in nato reče s popolnoma spremenjenim, |
Boris takoj stisne | čeljusti | , kakor bi se pripravljal na spopad. |
» | Roke | kvišku!« vpije Narte. |
»Na | noge | !« votlo grmi zavaljeni domobranec in |
Obrekarica in Boris počasi dvignejo | roke | . |
Očka Orel mu pogleda naravnost v | oči | . |
sune vstran in ga dregne v dvignjene | roke | . |
Očka Orel spusti | roke | ob sebi, a pogleda ne umakne. |
»Kje imate | stvari | ?« |
»Kakšne | stvari | ?« mirno vpraša Orel, ne da bi odtrgal |
»Orožje, | knjige | , časopise, denar! ... |
Narte ga ujame in ga postavlja na | noge | . |
zato krčevito nagrbanči čelo, namrši | obrvi | , stisne čeljusti, mu dvigne glavo še |
nagrbanči čelo, namrši obrvi, stisne | čeljusti | , mu dvigne glavo še više in besno zasika: |
Nato počasi zapre | oči | in izdihne. |
Pribočnik pogleda Kutschero in skrivi | ustnice | v živalski nasmeh. |
bi se pripravljal na spopad; stisne | pesti | in čeljusti, dvigne glavo ter ga pogleda |
pripravljal na spopad; stisne pesti in | čeljusti | , dvigne glavo ter ga pogleda jasno, |
ravnotežje, se zravna in mu drzno pogleda v | oči | . |
se zravna in mu spet drzno pogleda v | oči | . |
Bichi se zgrabi za | prsi | , se visoko zravna in telebne vznak. |
Nemci in domobranci že odgovarjajo od | brvi | ; krogle žvižgajo okrog njega, a Drejc |
glasno zajoka Boris in ga zgrabi za | roke | . |
Sova se počasi dvigne, si briše | roke | ob hlače, si potegne z rokavom po obrazu, |
se počasi dvigne, si briše roke ob | hlače | , si potegne z rokavom po obrazu, pogleda |
Partizani ga otožno pogledajo in dvignejo | glave | . |
obstane in si z rokavom obriše solzne | oči | . |
Boris pritisne pest na | sence | in se umakne. |
Partizani poberejo svoje | brzostrelke | in se vstopijo, da bi oddali zadnji |
Vsi dvignejo | puške | , pozdrav zagrmi, odmev se odbija od |
partizani naglo pospravljati svoje | stvari | . |
»Jasno!« zagrmi Sova in razširi | roke | . |
Boris upre vanj svoje sive | oči | in se nasmehne: |
Dedove | oči | imaš! ...« |
ožganih tramov ob hiši, zvija oprane | obveze | in otožno strmi proti cesti. |
Zbrali so vse poslednje | sile | in zagnali ofenzivo, ki traja že štiri |
Vsi planejo na | noge | . |
pred odločilno bitko za naše pravične | meje | . |
»Bom! ...« prikima Mali, stisne | ustnice | , zamiži na levo oko in stisne na sprožilca. |
splazi k njemu, ga pogleda, stisne | ustnice | , ga odvali od strojnice, jo zgrabi |
Nato stisne | ustnice | in odločno ukaže: |
Zaščitite ranjence in vse | sile | v napad! |
Najprej si dasta | roke | in si jih streseta, nato pa se globoko |
potegne po obrazu, da bi si obrisal | solze | . |
udari po ramenu, kakor bi s tem potrdil | besede | očka Orla: |
Široko sem odprl | oči | , da bi se popolnoma zdramil. |
»Tri, štiri | ure | lahko ležim, pa še takrat nimam mirnega |
dovolj volje, da bi legel vznak in odprl | oči | , je bilo že prepozno. |
Svoje umazane, lopataste | roke | je držal pred obrazom. |
Izbuljil je kalne | oči | , se s pestmi tolkel po prsnem košu |
Obrisal sem si znojne | obrvi | in preklel svoj vestni spomin, ki mi |
minuli čas in z njim oživlja omrtvele | bolečine | . |
politike bruhal iz sebe tako ogabne | psovke | in kletvine, da sem se tudi jaz tresel |
bruhal iz sebe tako ogabne psovke in | kletvine | , da sem se tudi jaz tresel kakor šiba |
V | sanje | že takrat nisem verjel, zato sem se |
se pšenični kodri usipali globoko na | oči | ; fant je bil poln zdravja, toda nekoliko |
hkrati brisal debele, svetle znojne | kaplje | . |
istem ognju smo se greli, sušili naše | cape | in kuhali, zajemali smo iz istega kotla, |
In še | roke | in noge so mi zvezali ter me postavili |
In še roke in | noge | so mi zvezali ter me postavili k steni, |
vojska pograbila v Bosni, so me za | roke | obesili na slivo. |
poroki je zavihal rokave in začel loviti | dnine | . |
žagarja zardevala in sramežljivo povešala | oči | . |
nato z odsekano kretnjo otresel znojne | kaplje | v žaganje. |
Justina in Venčka - potem pa je stisnil | pesti | , planil kvišku in zarobantil: |
Travnikarjev stric je povesil glavo in spustil | roke | ob sebi. |
predpasnik in lovila vanj debele svetle | solze | , ki so ji kapljale s širokih, rdečih |
Kobila se je vzpela na zadnje | noge | , Moj Jezus je zdrknil s kozla in se |
globoko na čelo ter jim skoraj zakrivali | oči | . |
fašistov še ni bil videl na lastne | oči | , a je že toliko slišal o teh strašnih |
se je razkoračil pred njim in uprl | roke | v boke; ker je bil manjši od karabinjerjev, |
zeleni travi razpadel v mrtve bele | pike | , ki so se mešale z živimi glavicami |
zakrile obraz, dedci so mrko vzbočili | obrvi | in stisnili čeljusti - Peter je bil |
so mrko vzbočili obrvi in stisnili | čeljusti | - Peter je bil popolnoma nag. |
Ko so odpeli, so dvignili | roke | v fašistični pozdrav ter se vsi hkrati |
Peter mu je gledal naravnost v | oči | in molčal. |
Fašisti so postavili Petra na | noge | . |
nato se je obrnil k množici, razširil | roke | , s samokresom pokazal Petra in se spet |
ki je doletela Petra, mu je posušila | solze | , zato pa mu je še huje razplamenela |
Venček si je obrisal potne | srage | s čela ter se pri tem zdramil. |
Venček in Justin sta naglo skočila na | noge | . |
Potegnil si je z rokavom čez | oči | in kakor v opravičilo zahlipal: |
je začel daviti, zato je skočil na | noge | in naglo stopil k žagi. |
Dolgo si je otiral čopaste | obrvi | , kjer so se mu nabirale znojne kaplje. |
zašumelo v glavi, da je moral zatisniti | oči | . |
zaječala in si sunkovito vrgla lepe bele | roke | na bledi obraz. |
branila sad svojega telesa in prekrižala | roke | na prsih, pripravljena na boj. |
kar same razklenile in ji drsele na | prsi | , kolena so se ji zašibila, lica vztrepetala, |
velikansko ruto in si začel otirati | obrvi | , kakor v vseh neprijetnih in mučnih |
Vzdrhtela je in v nemoči dvignila | roke | . |
veš, da sem prečepela na lesi vse hude | noči | - on pa se pripodi po |
Pismonoša si je nehal otirati | obrvi | in se ozrl. |
Žena je planila kvišku in sklenila | roke | . |
predpasnik in si začela lomiti prazne | roke | . |
visela na moževem obrazu in čakala | rešitve | . |
Pismonoša je planil na | noge | . |
zaživel; pogledal je ženi naravnost v | oči | . |
Reci, da je naša ...« je sklepala | roke | in se bližala možu. |
»N‐n‐naša ...« je dahnil pismonoša in povesil | oči | . |
Stegnila je | roke | proti možu, a vtem so zaškripala vrata. |
režanec in uprla svoje velike, globoke | oči | v očeta in mater ter ju motrila s topim |
Potegnil je iz žepa ruto, si začel otirati | obrvi | in se še venomer z upanjem oziral po |
rogljiček med tenke, živo pobarvane | ustnice | in začela zapenjati očetu kožuh pod |
Nato si je obrisal solzne | oči | in se zresnil. |
tako začudil, da si je nehal otirati | obrvi | . |
Ali si pognal | korenine | !« je z gromkim glasom butnil vanj hlapec |
cesto in začel počasi prekladati trde | noge | . |
potrlo, da je sredi noči pobrala svoje | cape | in izginila neznano kam. |
poslušali njene dokaj grobe, a zdrave | šale | , pili njen glas, njen smeh in njen |
svoj temni, žgoči pogled in vihala | ustnice | v pomilovalnem nasmehu, kakor bi hotela |
»Že meče | cunje | s sebe, da boš vedel!« |
Moj Jezus je sklepal | roke | , jo prosil in rotil, prisegal, da ne |
Zinka je pobrala svoje | stvari | in jo pri priči udarila po dolini, |
Polde je vzel kuho v | roke | - kuhal je samo fižol - Moj Jezus pa |
hišo kupe blata in gnoja ter sedeli | ure | in ure pri četrtinki. |
kupe blata in gnoja ter sedeli ure in | ure | pri četrtinki. |
tako zanikrna in obcestna, ima svoje | navade | in svoj red. |
Zvili so si | cigarete | , s kratkimi požirki posrebali četrtinko |
Vse naše | pesmi | je pel. |
V babje | čenče | se jaz ne spuščam. |
jecljal pismonoša in si vneto otiral | obrvi | . |
suhe | preslice | ! |
Zabodel je vame svoje sive | oči | in sika kakor modras: |
sklonil glavo in si začel trdo otirati | obrvi | . |
se je oddahnil Moj Jezus in sklenil | roke | na trebuhu. |
»Vidiš!« je Okrogličar razširil | roke | in se zasukal k pismonoši. |
rekel!« je Okrogličar ponosno vrgel | roke | od sebe. |
Moj Jezus je vrgel | roke | kvišku in planil k njemu. |
Okrogličar je že razklenil | čeljusti | , da bi zinil kaj krepkega, pa se je |
Razširil je | roke | , se s svojimi debelimi, motnimi očmi |
Potegnil je žametaste | hlače | na splahnjeni trebuh, takoj nato pa |
Na take | malenkosti | jaz ne morem gledati ... |
je pri tem pritrjevanju kar padla na | prsi | . |
je čelo, dvigal in spuščal naježene | obrvi | in žvečil brke, kar vse je kazalo, |
in spuščal naježene obrvi in žvečil | brke | , kar vse je kazalo, da v svoji omotični |
zamegleni glavi le z velikim naporom lovi | misli | . |
»Vse dobre in vse slabe | reči | ...« |
»Vse | reči | ...« |
potisnil na kolena in si začel otirati | obrvi | . |
Naslonil se je na steno, porinil | roke | v hlačne žepe, potegnil glavo v vrat |
v temi zelo hitro zapredal v dobre | misli | , ki sta jih sproti predla vino in upanje. |
vdirala vame in naglo osvajala vse | moči | mojega dojemanja. |
Nisem se več trudil, da bi odgnal tiste | oči | , ker sem že prav dobro vedel, da jih |
Pri zglavju je že | ure | in ure stal stari Hotejec in držal |
Pri zglavju je že ure in | ure | stal stari Hotejec in držal svojo koščeno |
Nikar ne skrbi za moje | besede | ! |
Mirno bo v nebesih strgal svoje | palice | in gledal, kako se boš ti cvrl v peklenskem |
Temnikarica in dvignila k njemu svoje mokre | oči | . |
hladnem, otroci so skočili v kuhinjo po | zajemalke | , da bi se napili pinjenega mleka. |
Najprej so zagledali njegove velikanske | noge | in široka bosa stopala; debela in dolga |
»Pokusil!« je Temnikarica vrgla | roke | kvišku. |
je Matic široko odprl svoje velike | oči | . |
je ponovila Temnikarica in razširila | roke | . |
Matic si je obrisal mokre | brke | , nekajkrat glasno zadihal in zapiskal |
je prikimala Temnikarica in stisnila | ustnice | . |
nanjo, sedel na rob, spustil svoje dolge | noge | v prazno ter nekajkrat krepko zazvonil |
Počasi je dvignil | roke | kvišku, trikrat sunil s pestmi v nebo, |
Preštela je | kokoši | in zapahnila vrata. |
»Kakor jež?« je Matic izbuljil | oči | in se začel čohati po bradi, ki je |
Temnikarica je prekrižala | roke | na prsih, kakor bi se pripravila k |
»Prav dobre | oči | imaš! |
bi si bil mislil, da imaš tako dobre | oči | . |
»Senik poderem!?« je Matic izbuljil | oči | in začel še bolj preplašeno mežikati. |
zvečer pa je doma zaprla svoje tri | kokoši | , si skuhala piskrček prave kave, sedla |
zobmi svoje zlobe v miru prežvečila | čenče | , ki jih je podnevi z naglico pogoltnila, |
podnevi z naglico pogoltnila, si izbrala | hiše | , ki jih bo obiskala naslednji dan, |
pomolčala, zavrtela svoje prebrisane sive | oči | , zmignila z rameni in nato kratko odgovorila: |
takšen pa je!« je Polona razširila | roke | . |
»bolj« temne polti, da ima »bolj« debele | ustnice | , »bolj« potlačen nos in »bolj« nizko |
» | Oči | ima Lužnikove.« |
»Pa ima res nekam motne | oči | ,« je prva priznala Vogrička. |
je bolj pogostoma obiskovala kmečke | hiše | . |
Sam se je postavil na | noge | , spregovoril pa seveda ni. |
dolgo otepal, nenadoma pa je planil na | noge | , potegnil Ustinarjevemu Janezku palico |
pri starem Vogričevem pastirju ter | ure | in ure gledal, kako je ta strgal in |
starem Vogričevem pastirju ter ure in | ure | gledal, kako je ta strgal in rezljal |
rezljal najrazličnejše bičevnike in | palice | . |
ga prav razumela, je vrgel srajco in | hlače | na gnoj, češ da niso bile več za rabo, |
» | Hlače | in srajco moraš imeti zmeraj na sebi!« |
se boš še kdaj slekel in vrgel svoje | cape | na gnoj, te bodo karabinjerji uklenili |
»Vidiš, zato moraš imeti srajco in | hlače | zmeraj na sebi!« je zaključil Hotejec. |
Nosil je srajco in | hlače | tudi ponoči in pametno živel. |
in izbuljila svoje debele, solzave | oči | . |
bi me napadel?« je Hotejec razširil | roke | . |
predpasnikom otirati svoje debele, solzave | oči | . |
začela otirati svoje debele, solzave | oči | . |
Hotejec je najprej stisnil | ustnice | in pogledal v nebo, nato pa se je zamaknil |
užaljeno izbuljila svoje debele, solzave | oči | . |
da bi mu bilo treba pognati strah v | kosti | , preden pride do nesreče. |
nespametno, če bi ga opozarjali na take | stvari | , toda ker je vedel, da narava ob svojem |
priložnost, ko bi lahko prišla med | svetnice | ! |
je izbuljila svoje debele, solzave | oči | ter od samega začudenja in jeze ni |
samega začudenja in jeze ni takoj našla | besede | . |
široko odprl svoje velike, nejasne | oči | . |
dva obrušena roga, premeril je dolge | noge | , tršati trup, široka ramena in naposled |
Mar bi | skale | prekladal ...« |
» | Skale | prekladal ...« je iz navade ponovil Matic, |
stresel, mu pogledal v velike, nejasne | oči | ter prav počasi in resno rekel: |
Neslišno se je pritihotapil v | hiše | in marsikatera gospodinja je našla |
marsikatera gospodinja je našla v mleku rjave | sledi | njegove tobačne sline. |
na | noge | . |
se je dobro pretegnil, je razširil | roke | , vzkliknil |
in se hvaležno ozrl kvišku v zelene | veje | , ki so se sklanjale nadenj. |
Matic si je še enkrat obrisal mokre | brke | in veselo zabredel proti drugemu bregu. |
»Povej vendar, ali naj | kure | spustim ali naj ostanejo v kurniku?« |
je obupano vzdihnila žena in zavila | oči | proti nebu. |
Zdaj je Loputnik dvignil | oči | proti nebu, in ne samo oči, tudi roke |
dvignil oči proti nebu, in ne samo | oči | , tudi roke je proseče sklenil, jih |
oči proti nebu, in ne samo oči, tudi | roke | je proseče sklenil, jih dvignil in |
pogledal še v stensko uro in za vse | podobe | , ki so visele na steni. |
Temnikarica lahko govori | neumnosti | , ker je v samoti!« je zamahnila obupana |
strahu in začudenju je široko odprla | oči | in usta. |
je preplašeno zamežikal, skril svoje | roke | za hrbet in se celo ritenski umaknil |
razlila po vsem telesu, mu nabreknila | žile | in mu tako divje vdrla v srce ter ga |
nekaj počilo v njem, zato je zaprl | oči | . |
Široko je odprl | oči | in usta ter začel hlastati za zrakom. |
skesano rekel Matic in pobesil samo | oči | , ker zaradi sončnice na prsih ni mogel |
Križem kražem so prenašali | vreče | in košare, škafe in deže ter sitno |
Križem kražem so prenašali vreče in | košare | , škafe in deže ter sitno bevskali drug |
prenašali vreče in košare, škafe in | deže | ter sitno bevskali drug v drugega. |
Laznarica je široko odprla | oči | in nato počasi zmajala z glavo. |
»No!« je Laznar razširil | roke | . |
»Oho!« se je začudila in uprla | roke | v boke. |
preplašeno zahropel Matic in takoj stegnil | roke | . |
Spustil je | noge | ob zidu, olupil je palico z nožem, |
Videl je rdeče | strehe | , videl je modrikast dim, ki se je sukljal |
Ko se je Matic zavedel in odprl | oči | , je videl, da je okrog njega vse rumeno. |
Zamižal je, si položil roko na | prsi | ter se začel otipavati. |
Odprl je | oči | , se s komolci uprl v zemljo, dvignil |
Zdaj pa na | noge | ! |
Žuželjčevko, ki si je venomer potiskala | roke | v svojo bakreno rdečo grivo ter se |
Matic je široko odprl | oči | , da bi se nemara vprašal, kdaj se je |
molče uprl vanj svoje velike, nejasne | oči | . |
tudi možje, si potisnili klobuke na | oči | in se začeli še bolj odmikati. |
Nato pa je vzdrgetal, zaprl | oči | in presunljivo zastokal. |
žganje je zelo dobro za tako velike | rane | .« |
»Za velike | rane | ...« je ponovil Matic. |
Pogledal je na | prsi | , široko odprl oči in obupno zastokal: |
Pogledal je na prsi, široko odprl | oči | in obupno zastokal: |
Matic se je pomiril in zaprl | oči | . |
Ti tudi | duše | kupuješ in prodajaš! ...« |
in izbuljila svoje debele, solzave | oči | . |
solze, zrušila se je na kolena, sklenila | roke | ter se z jokajočim glasom zagnala v |
Matic je zaprl | oči | , toda kmalu se je spet dvignil na komolce |
zarase ...« je ponovil Matic in zaprl | oči | . |
V Tolmin je skoraj tri | ure | hoda, zato sta z očetom morala vstati |
Skozi razviharjene | trume | teh oblakov, teh izgubljenih, ujetih |
Odprl je | oči | , da so bila tla spet trdna, toda začutil |
samozavestnim bučanjem valila na bele izlizane | skale | , hrupno vrela med njimi in se jezno |
nosu, si s hrbtom roke pogladil črne | brke | in se nekajkrat odkrehnil, da bi si |
Oče je daleč naokoli poznal vse | hiše | in vse družine, njih preteklost in |
daleč naokoli poznal vse hiše in vse | družine | , njih preteklost in sedanje odnose |
njih preteklost in sedanje odnose in | razmere | . |
pripovedovala, toda najraje samo vesele | zgodbe | in zaradi zgodbe same. |
ime Tone, to se pravi tistemu, ki je | ure | in ure stal na mostu, otipaval svoje |
Tone, to se pravi tistemu, ki je ure in | ure | stal na mostu, otipaval svoje čire |
Voda pada na | skale | in se drobi v drobne kapljice, ki se |
Toda ni bral | povesti | in romanov. |
Bral je samo članke in | razprave | o tem in onem, o rastlinah, o živalih, |
Zakaj se mlinsko kolo na | lopatice | vrti hitreje, kakor se vrti kolo na |
V kakšne dobre namene neki daje za | maše | Modrijan? |
ki so tako dobri, da zanje plačuje | maše | ? |
ker je veliko vedel in ker je znal | stvari | , ki jih je vedel, tudi dopovedati. |
oddahnili, videli so, kako je vrgel | roke | od sebe in ponosno vzkliknil: |
ki je za svoje prepričanje, za svoje | misli | pripravljen tvegati tudi življenje, |
Če bi ga bili dali v | šole | , bi bil nemara postal... kdo ve, kaj |
zaklenila njegovo delavnico in pometala vse | knjige | v peč, nato pa je s krampom in s sekiro |
s sekiro razkopala in razsekala vse | priprave | in naprave, ki so bile pri hiši. |
razkopala in razsekala vse priprave in | naprave | , ki so bile pri hiši. |
Samo bral je vse | noči | , podnevi pa je ure in ure stal na mostu |
Samo bral je vse noči, podnevi pa je | ure | in ure stal na mostu in gledal v meglico |
bral je vse noči, podnevi pa je ure in | ure | stal na mostu in gledal v meglico nad |
ležal pod macesni in strmel skozi redke | veje | v nebo. |
Marsikdo je vrgel | oči | za njo, toda samo Zagričarjev Stanko |
Spravil je na | noge | vse fante in vse može in vsi smo z |
preklela tudi iz groba, je čenčala takšne | neumnosti | , da jo je moral celo župnik prijeti |
o Sodomi in Gomori ter ji naslikal | strahote | peklenskega gorja, ki ga s svojim pregrešnim |
‘Če je pa tako, potem poberi svoje | stvari | in pojdi z Ravnice, da ne bo več pregrehe!’ |
poležaval pod svojimi macesni, ali pa je | ure | in ure stal na mostu, otipaval svoje |
pod svojimi macesni, ali pa je ure in | ure | stal na mostu, otipaval svoje čire |
prezidal hlev in hišo, kako bi uredil | njive | in sadni vrt, kako bi sejal, sadil |
vprašal Ravničar, se obrnil, priprl | oči | in se zamaknil v meglico nad jezom, |
razglabljati o pravem času, začne klatiti | neumnosti | ! |
pa je seveda nesrečen, če mora svoje | sanje | skrivati. |
In Janez je skrival svoje | sanje | , ker so bile grde. |
Lovil je | ribe | , hodil na lov in po malem prekupčeval |
Potegnili so ga iz vode, ga zavili v | cunje | in odvlekli domov. |
Dedci so zavili | oči | proti stropu, nato pa so rekli, da |
In kdor je imel bistre | oči | , je lahko videl že na pogrebu ... |
klet in ji rekel, naj pobere svoje | cape | in svoje pankrte ter naj se do večera |
dolgo, da je Janez zatulil in stegnil | noge | . |
vrgla nanj vsak svoj prot, si obrisala | roke | pod pazduho in šla s skednja ... |
pojedla vso steljo izpod sebe in zgrizla | jasli | . |
»Vidiš, včasih beremo razne | povesti | , pa kar vidimo, kako je vse iz trte |
in zamišljena, gleda te naravnost v | oči | ... brez strahu ... |
besede | pa kar z usti požira, kakor se reče | |
Mostarji in Modrijani svoja polja in svoje | njive | . |
vidi, da se svet odpira na vse štiri | strani | : po Baški grapi, po Idrijski dolini |
hribovec rad utihne, da si najprej napase | oči | na ravni zemlji, nato pa na Krnu in |
pozabi na | tegobe | vsakdanjega dne; pobrišejo mu z oči |
ki so stali med njivami, in v visoke | gore | , ki so stale za njimi. |
Nestrpno je prekladal | noge | in se presedal, naposled pa je rekel: |
vse svinčeno nebo in ga odvalili za | gore | . |
strašna mora biti zavest, da boš zaprl | oči | in da ne |
Toda zapreti | oči | in jih ne odpreti nikdar več ... |
Oče bi me bil prav lahko dal v | šole | . |
Takrat smo imeli v naših krajih še | ovce | . |
zore do mraka, večkrat pa tudi vse | noči | . |
Sam sem napel | strune | in začel brenkati. |
čeprav sanja same nemogoče, nedosegljive | stvari | ... |
In če bi ga bili dali v | šole | , bi nemara zares pisal. |
Saj nič ne rečem, tudi | pesmi | rad berem. |
Toda raje imam | knjige | , hočem reči, povesti, romane ... knjige, |
Toda raje imam knjige, hočem reči, | povesti | , romane ... knjige, ki pišejo o človeku |
knjige, hočem reči, povesti, romane ... | knjige | , ki pišejo o človeku ... o našem življenju |
»Tudi jaz raje berem | povesti | kakor pesmi,« je rekel pob, da bi pač |
»Tudi jaz raje berem povesti kakor | pesmi | ,« je rekel pob, da bi pač nekaj rekel. |
je z rokami izbiral in nato podpiral | besede | , kako je naročil dve juhi in dve žemlji, |
glavo ter odprl utrujene, a vendar žive | oči | , ki so željno hrepenele po domačih |
Zaprl sem | oči | , srce in vse telo pa mi je prepojilo |
S prešerno radostjo sem prekrižal | roke | pod tilnikom ter se prepustil šumečemu |
Široki zvoki so mi širili | prsi | in srce. |
si je s predpasnikom obrisala mokre | oči | , potisnila s koščenimi prsti pramen |
je jezno vzkliknila in stisnila | pesti | . |
sline mirno rekel: ‘Anca, po Andrejeve | cunje | sem prišel.’ |
sama zakurila peč in sežgala njegove | cunje | ! |
Poskrila sem očetove | reči | , ki so bile še kaj vredne. |
Zdrznila sem se in izbuljila | oči | v temo. |
Nato sem ji pogledal v | oči | . |
glasneje zamrmral, odločno odtrgal | noge | od tal in se obrnil proti pragu. |
Ali še veš, kako je včasih sklenila | roke | in rekla očetu: |
Razširila je | roke | in pokazala po izbi. |
Ko sem odložil | vilice | , se je spet živahno zavrtela. |
In ne samo | hlače | , tudi suknjič bom zlikala. |
sem zamrmral in zaprl | oči | . |
Idrijca gluho šumi in sneg drsi skozi | veje | . |
gluho šumi in sneg pritajeno drsi skozi | veje | . |
gluho šumi in sneg pritajeno drsi skozi | veje | . |
Pisati | povesti | . |
Knjige | ... | |
Idrijca šumi in sneg pritajeno drsi skozi | veje | . |
povedal, da si pisal zelo lepe slovenske | naloge | . |
Res je, da bo treba izreči tudi te | besede | . |
gluho šumi in sneg pritajeno drsi skozi | veje | . |
Z obema rokama sem si pomel | oči | . |
okence kakor sneg skozi | veje | . |
sem na lakoto in na obup in na druge | tegobe | vsakdanjih dni, zakaj vse to je naposled |
zgrabile kakor klešče in mi začele lomiti | čeljusti | . |
razrezana na neenake, svetle in temne | ploskve | . |
rahlim občutkom sramu sem zatisnil | oči | . |
Zadnje | vrstice | sem izgovoril glasno, verjetno celo |
vleče iz spomina neprijetne, grenke | bolečine | .« |
vodi in sedijo za mizo, kakor bi vse | bitke | bojevali samo v hotelskih dvoranah. |
Vsi smo skočili na | noge | , vsi smo mu veselo stiskali roko. |
samo mrko pokimal in takoj pograbil | vilice | in nož, da bi se lotil jedi. |
Zapisujem si doneče, toda prazne | besede | njegove napitnice. |
pri tem pa počasi nabira solato na | vilice | . |
tisti dan verjetno ni še nobenega ubil, | pesmi | pa je nemara že nekaj prebral. |
Izpod mize vlečem svoje | noge | , ki jih ni ne konca ne kraja. |
Ozrem se in priprem | oči | . |
potisnem pod mizo svoje dolge, gluhe | noge | . |
Primem | vilice | , da bi se prepričal, če je moja roka |
rečem in mu pogledam v sive, svetle | oči | . |
nepremično, nato vzdigne svoje trikotne | obrvi | na visoko čelo in vpraša: |
In spet upre vame sive, svetle | oči | . |
obraze hkrati: usta, ki se smejejo, | oči | , ki se svetijo, roke, ki krilijo, |
ki se smejejo, oči, ki se svetijo, | roke | , ki krilijo, cigarete, ki gorijo, |
ki se svetijo, roke, ki krilijo, | cigarete | , ki gorijo, dim, ki se svaljka pod |
obstane sredi kuhinje, široko odpre | oči | in zasope: |
obema rokama sem prijel posteljo za | stranice | in krepko stisnil stari, izlizani les. |
zašepetal in v hipu sem pozabil vse druge | misli | . |
Zaprl sem | oči | in takoj sem zagledal drobno, dveletno |
smeje, debeluška drobna, da ima kar tri | jamice | : v bradici, sredi desnega lička in |
se namrši in našobi | ustnice | , ki so podobne nabrekli, zreli češnji. |
Prekrižala je | roke | na hrbtu, s kretnjo glave vrgla debeli |
kretnjo glave vrgla debeli plavi kiti na | prsi | in me s svojimi modrimi očmi gledala |
Oči | ima velike, modre. | |
Nasmehnila se je in videl sem, da ima tri | jamice | : na bradi, sredi desnega lica in na |
izlizanimi skalami in pljuskala ob peščene | sipine | , pred našo hišo pa je žuborela med |
je trdo ponovil, potisnil | obrvi | na čelo in napel možgane, da bi spet |
razliva po njem in pogaša žgoče dnevne | skrbi | . |
ostankih nekdanjega jezu in se nato taja v | brzice | , ki tečejo naglo in živahno, kakor |
V Suhi mlaki regljajo žabe na vse | pretege | , pa jih ne sliši. |
pogledu, zato bo takoj premaknila svoje | roke | in jih skrila pod odejo. |
bo stisnila svoje uvele, brezkrvne | ustnice | , da se ji bodo okrog ust nabrale drobne |
končnico postelje, da bi skril mokre | hlače | , poškropljene z lističi poljskega cvetja. |
Te | besede | je že dvakrat slišal iz njenih ust. |
rame in zvito gledal skozi priprte | veke | , z obrabljenim trgovskim smehljajem |
se mu je bila že zdavnaj zajedla v | brazde | okrog debelih ustnic. |
kretnjo glave vrgla svoji debeli kiti na | prsi | , prekrižala roke na hrbtu ter se ozrla |
svoji debeli kiti na prsi, prekrižala | roke | na hrbtu ter se ozrla najprej v očeta |
Pob je zaslišal | stopinje | njenih bosih nog, ki so po veži odhitele |
je dodal, ker je jezno preganjal vse | besede | , ki so mu količkaj dišale po italijanščini. |
bral, da bi vresje kaj vplivalo na | glave | . |
Oče je zavil | oči | proti nebu, češ temu človeku ne prideš |
Nato pa je razširil | roke | in rekel kar naravnost: |
poba, ker ga ne morem več poslati v | šole | ! |
zagledala, se je hitro zravnala, prekrižala | roke | na hrbtu in ga vprašujoče pogledala. |
je vzdignil glavo in mu pogledal v | oči | . |
ali slej moraš pogledati življenju v | oči | ... |
- Kar jutri bova vzela pot pod | noge | in šla v Tolmin, da se takoj dogovoriva |
da bi ga lahko razmetavala za šolske | knjige | , kaj? - |
svoje koščeno telo, razširil dolge | roke | , zgrabil mizo na obeh koncih, jo z |
pobu, kaj se bo moral naučiti in katere | knjige | naj še kupi. |
komolci naslonil na mizo, zakopal glavo v | dlani | in se zamaknil v knjigo, ki je odprta |
Oče in sin sta previdno zložila stare | knjige | vsak v svoj nahrbtnik, se zahvalila |
- Sta prinesla | knjige | ? |
Pob je prinesel | knjige | , ki si jih je mama ogledala z zanimanjem. |
jezika, ker je zdaj prvič videla neznane | črke | . |
sta vso šaro na kaščo, ometla prašne | pajčevine | , poribala pod in umila okence. |
knjižno polico in zložil vanjo svoje | knjige | . |
kretnjo glave vrgla svoji plavi kiti na | prsi | , prekrižala roke na hrbtu in začela |
svoji plavi kiti na prsi, prekrižala | roke | na hrbtu in začela z boso nogo drsati |
Mama mu je bila prišila na platnene | hlače | štiri velike žepe: dva spredaj, dva |
ob vodi, si brisali z obraza nevidne | niti | , ki so jih bili ponoči pajki napeli |
Nabrusili so | kose | in se nato spogledali, češ kdo bo vodil. |
Takrat je pob odložil | knjige | in izgubljen taval okrog hiše. |
nato je s hrbtom roke potegnil čez | oči | in z zamolklim glasom ponovil besede, |
čez oči in z zamolklim glasom ponovil | besede | , ki mu jih je bil v jeseni rekel pri |
Solze so mu navrele v | oči | . |
svojega tesarskega poklica zbijal tudi | krste | . |
bi samo na ta način sprožil v glavi | vzmeti | svoje pameti. |
ki je spomladi nosila na Tolminsko | češnje | , s Tolminskega pa jajca in maslo. |
Prišla je do grma, vzdignila bele gole | roke | , da bi postavila košaro na tla. |
Bi zobal | češnje | ? |
Nato je napel vse svoje | sile | , da bi mu ritem enajsterca ne zadrževal |
Samo v duhu je obračal | strani | ter drdral od tercine do tercine, loveč |
od tercine do tercine, loveč se za | rime | , |
grede dala sedemnajst krajcarjev za | rozine | , ki jih je bila vzela pri Modrijanu, |
Ravničar izbuljil svoje mokre volovske | oči | in zastokal: |
Nato je vrgla plavi kiti na | prsi | , prekrižala roke na hrbtu in z boso |
vrgla plavi kiti na prsi, prekrižala | roke | na hrbtu in z boso nogo začela razgrebati |
opravila, je s sunkom glave vrgla kiti čez | rame | , vzdignila velike modre oči in izpodbudno |
kiti čez rame, vzdignila velike modre | oči | in izpodbudno povedala: |
Pob se je ozrl v | strmine | pod Vranjekom, kjer je jutranje sonce |
kjer je jutranje sonce oblivalo sive | skale | in redke jase zarasle Obrekarjeve senožeti. |
sonce oblivalo sive skale in redke | jase | zarasle Obrekarjeve senožeti. |
izpite, bi drugo nedeljo lahko šel po | šmarnice | v Obrekarjev dob. |
S pogledom sem premeril vse | razdalje | in ugotovil, da je rasla tam, kjer |
nedeljo nisem šel niti s Kadetko po | šmarnice | v Obrekarjev dob niti na skrivni shod |
Saj je samo tri | ure | hoda. |
žarkov tkalo na beli steni rahle, žive | čipke | . |
Igral je koroške narodne | pesmi | , ki jih je mama tako rada pela. |
Zaprl sem | oči | . |
Pokril sem si z robcem | oči | in zadremal. |
potisnila mojo glavo na svoje visoke | prsi | in mi z golo roko segla po hrbtu. |
Počakal sem, da mi je pobrala vse | češnje | izza srajce. |
rožnati bluzi, se zleknila vznak, vrgla | roke | od sebe in rekla: |
roke naglo, toda zelo rahlo grabile | češnje | , in še preden sem se dobro zavedel, |
Češnje | sem držal pred sabo, kakor bi nesel | |
hudomušni smeh in njegove bobneče | besede | : |
rob ceste, da bi vrgel | češnje | v reko. |
ne bi videl z drugega brega, sesul | češnje | iz vrečke ter jih nato začel z nogami |
Obrnil sem se na postelji, odprl | oči | in se ozrl po sobi. |
stopil s stopnic, je oče obema položil | roke | na rame in mirno rekel: |
stopnic, je oče obema položil roke na | rame | in mirno rekel: |
Nato je nama spet položil | roke | na ramo ter rekel prav tako skrivnostno |
Takoj smo iz izbe spravili v vežo | mize | , stole in harmonij. |
Sestra je prinesla bele | rjuhe | in mamino črno obleko ... |
videl sem, kako je počepnil in razširil | roke | , da so vsi trije prileteli v njegov |
Ležal sem na postelji ter | ure | in ure strmel v strop, ki sem ga bil |
Ležal sem na postelji ter ure in | ure | strmel v strop, ki sem ga bil v jeseni |
Videl sem | ženske | , ki so se zbirale v kuhinji, srkale |
žganja, si z okornimi prsti zvijali | cigarete | in tiho modrovali o življenju in smrti. |
bliskovito naglico oblal presušene | deske | , da so beli oblaki kar sikali iz obliča, |
Z bridkostjo, ki mi je lomila | čeljusti | , sem si očital, da me mamina smrt ni |
na izlizanem kamnu, ko je iztegnil | noge | . |
naliješ mrzlo ali toplo vodo, mleko in | pomije | . |
tepe, ker pravi, da celo z usti požiram | besede | . |
Besede | pa res požiraš. | |
sledil in poslušal njegove glasne | misli | , ki seveda niso bile zmeraj za moje |
In | njive | so ji steptali. |
je rekla in si brisala | solze | . |
Veš, | češnje | sem ti prinesla. |
Obstala je za hip, si vrgla plavi kiti na | prsi | in v zadregi podrsala z boso nogo po |
Nato se je odločila in počasi sedla na | stopnice | ter se s komolci uprla v kolena. |
pred vrati nadaljeval svoje glasne | misli | : |
Zadnje | besede | je Trnar pribil nenavadno glasno. |
Slišal sem, kako se je postavil na | noge | . |
pri žlebu pripravila škaf in namočila | rjuhe | . |
in izbo, ko smo sneli uro, stenske | podobe | in fotografije, ko smo naposled sneli |
ko smo sneli uro, stenske podobe in | fotografije | , ko smo naposled sneli še okna in vrata, |
Z roko sva si zasenčila | oči | in gledala velikega jastreba, ki se |
Ali ne bi lahko šla s tabo po | šmarnice | ? |
nista niti zmenila za brigadirjeve | besede | . |
zagodel starejši karabinjer in potegnil | lisice | iz usnjene torbice. |
Karabinjerja sta mi hitro nataknila | lisice | na zapestje in smo šli. |
Z obema rokama se je držala za | kite | in zdelo se mi je, da je stopala po |
Z obema rokama se je držala za | kite | ter me gledala z žalostjo in začudenjem, |
odgovorila in uprla vame velike modre | oči | . |
Šmarnice | sva najprej nabirala v Dominovih lazih. | |
pogrnila v mehko vresje, se grabila za | brgovite | , za kosteniko, za kapč in za drugo |
je takoj stopila predme in razširila | roke | , kakor bi mi branila naprej. |
- A, | brčice | ? |
- | Brčice | ... |
- | Brčice | ... - je zamišljeno ponovila, zavihala |
na hrbet, me pogledala naravnost v | oči | in vprašala: |
Mama je imela sive | oči | , jaz imam modre. |
glavo, da sta ji kiti spet priplavali na | prsi | . |
- Same | neumnosti | vprašuješ! - |
Nato mi je pogledala v | oči | in živo vprašala: |
Užaljeno je našobila | ustnice | in prekladala šmarnice iz roke v roko. |
Užaljeno je našobila ustnice in prekladala | šmarnice | iz roke v roko. |
Vrgla si je kiti na | prsi | in globoko zajela sapo. |
vprašala in me pogledala naravnost v | oči | . |
- Ne govori | neumnosti | ! |
je bilo, - sem odsotno ponovil njene | besede | in se spustil k hiši. |
prvič zavedel samega sebe, široko odprl | oči | in ostrmel pred izkrivljeno in od krivice |
svojega življenja borili za spremembo te | podobe | ? ... |
Navzgor sili, v nebo, nove in nove | veje | poganja, spodnje pa druga za drugo |
Ampak to velja samo za | smreke | , ki rastejo v gostih gozdovih, v čredah. |
sama zase, le počasi izgublja svoje | veje | ...« |
torej poglavitno, saj vendar poganja | veje | , jim dovaja hrano in jih dviga k soncu |
nekaj kož preveč in se zato nabira v | gubice | , lica, ki sta jih vidva imela sicer |
napravil, ker me je življenje prej vzelo v | roke | . |
Trudim se, da bi govoril resno, | besede | podpiram s kretnjo rok, ki so sicer |
napihovala, da so vaju dvigale in odnašale v | nadvišave | doneče slave suverenih veleduhov. |
ležala teta, v mislih ozmerjal stare | podnice | , ki so mi cvrkale pod nogami, se spustil |
širilo, da sem videl vso dolino in vse | gore | , za gorami druge doline in druge gore, |
gore, za gorami druge doline in druge | gore | , planjave, morja, oceane in kontinente, |
gorami druge doline in druge gore, | planjave | , morja, oceane in kontinente, ves svet, |
Sivi lasje so ji padali na | rame | , kakor bi bili mokri. |
precej globljim glasom in stegnila | roke | . |
»Strah ima zmeraj velike | oči | !« |
Po | šmarnice | grem.« |
tako silovitostjo cepil drva, da so | kalovnice | letele po vsem dvorišču. |
Prišli so po naše | krave | , kar po vse štiri, da bi jih odgnali |
k vojakom spet vzel gospodarstvo v | roke | , kar ga je vidno pomladilo. |
Andrejc, tako je prišlo, da bo treba | krave | oddati, - je rekel mirno, stvarno. |
je zategnil in razširil kratke | roke | , češ kaj se boš upiral; vojska je vojska. |
Te | besede | so Testena tako živo zadele, da ga |
Po | krave | smo prišli. |
Tako je, Andrejc, da moramo odgnati | krave | . |
Za štiri | krave | , - je z visokim, uradnim glasom posegel |
Kar obdrži - svoje štiri | krave | , - je strupeno siknil ded. |
trepetajočemu in ogorčenemu Julčku pred | noge | . |
Strmar, - tako je, da bo treba oddati | krave | ... |
pravilno lego rok, nagnil glavo na | rame | in spustil jezik iz ust ter se šele |
namreč da bi izrisal vse zavoje in | vijuge | , na katerih je ležal veliki in pomembni |
Vse so se otepale in zmedeno vrtele | glave | , ker niso bile vajene tujih ljudi, |
je izpustila, sem molče gledal naše | krave | , ki so šle po vrtu, se izgubile v jelševju, |
sv. Andreja, kamor smo spravljali uradne | listine | . |
vtikali nad plamene rdeče, premrle | noge | . |
bobnenje, kakor bi se s pobočij valile | skale | in butale ob velikanski sod, da bi |
Takrat sem dvignil | oči | s knjige in pogledal skozi zasopljena |
izmotali konje, po vodi pa so plavale | vreče | . |
Ded ga je pocukal za rokav, pokazal | vreče | , ki jih je voda premetavala in odnašala, |
pokazal s prstom najprej v deda, nato v | vreče | in nato našo hišo, češ da lahko potegne |
nato našo hišo, češ da lahko potegne | vreče | na suho in jih odnese domov. |
Kosilnice | prinesi, košare, oprtnike, berače. | |
Kosilnice prinesi, | košare | , oprtnike, berače. |
prijazno pritrjeval ded in rahlo polagal | vreče | na tla. |
Vse štiri | skrinje | bomo napolnili. |
komisa iz vreč in jih rahlo polagali v | košare | in berače. |
topel veter in stresel z vej deževne | kaplje | , ki so se svetile v večernem soncu. |
klinčke in z bliskovito naglico zabadali | bucike | v jurčka. |
Justina pa je z lipovo vejo odganjala | muhe | z nje, ji popravljala blazino, prekladala |
popravljala blazino, prekladala njene mrtve | roke | in noge - ki so se meni tako studile, |
blazino, prekladala njene mrtve roke in | noge | - ki so se meni tako studile, da se |
potrpežljivo vsipala tobak v široke, črne | nosnice | zavihanega, nabreklega nosu, ki se |
se vrteli Kata in Tina, prekladali | steklenice | in krožnike, večkrat zavrisnili, nato |
Skočil sem na | noge | in užaljeno rekel: |
- Pri vas imate pa | stenice | ! |
je režal Venček in si brisal mastne | roke | ob raztrgane hlače. |
si brisal mastne roke ob raztrgane | hlače | . |
kar je pri hoji očitno motilo vse tri | ženske | : včasih so se zagnale in drobile, včasih |
slišala, kaj šele videla na lastne | oči | . |
prgišče mokrih krušnih drobtin, stegnil | roke | proti Vojnački in jedko rekel: |
Ded je poljubil | drobtine | in jih rahlo, pobožno položil v košaro. |
nisem začudil, da so Vojnačke sklonile | glave | , kakor bi jih oplazil bič, in brez |
prebirala in odnašala v kaščo v prazne | skrinje | . |
Ure | in ure sta se menila in si dopovedovala | |
Ure in | ure | sta se menila in si dopovedovala z |
sem široko odprl | oči | . |
Začel je prinašati težke | pošiljke | , ki sta mu jih pošiljali mati in lepa |
Nato je prosil mamo, naj mu hrani | jestvine | , da ga v »Peknem domu« ne okradejo. |
krožnik, si narezal nanj slanine v drobne | kocke | ter nato jedel z nekakšno sveto zbranostjo, |
Nato je razklenil | roke | , da je krožnik spet padel na tla in |
se znova razletel, pokazal s prstom | razbitine | in s škodoželjnim glasom povedal: |
nakupovala maslo in jajca ter nato te redke | dobrote | presneto drago prodajala. |
Katra si je brisala | solze | , ki so skoraj vselej polzele po debeli, |
več mogla dvigniti in postaviti na | noge | svojega težkega telesa. |
Kakšne | noge | jih imam jih! ... |
krilo in pokazala nenavadno debele | noge | , ki so bile tudi nad koleni prepletene |
- Brala sem ga, da ga | potovke | imajo jerbas ga. |
Katra si je obrisala | solze | in nato zelo važno povedala: |
Preštela sem | strani | sem. |
Za tri | knjige | jih je jih. |
zleknjena vznak in je imela razpletene | kite | , da so bili njeni rdečkasti lasje široko |
premetavali klinčke in bliskovito zasajali | bucike | . |
sta šla gologlav vojak, ki je imel | roke | zvezane na hrbtu, in vojni kurat, nato |
Odvezali so mu | roke | in mu dali kramp in lopato. |
Ko je popolnoma izginil, je dvignil | roke | . |
postavila na rob jame in mu zavezala | oči | . |
Dvanajsterica v bojni opremi je dvignila | puške | , častnik je zamahnil z golo sabljo, |
spustil na kamniti prag, stopil na | črepinje | in sovražno rekel: |
je Izidor planil na | noge | in že je izginil za vogalom. |
Mama je razširila | roke | , in Justina ji je z vsem telesom obvisela |
noge, kajti otrok zmeraj rad napne vse | sile | , da prej prinese veliko novico. |
je mrko rekel ded, ne da bi dvignil | oči | od svojega starega oprtnika. |
presušenega komisa, prašek sladkorja, tri | peščice | bele moke in štiri jajca. |
Stala je pred hišo, si brisala | solze | ter se ni in ni mogla odtrgati z mesta. |
raztrgal in sunkovito pahnil nazaj v | višave | . |
sila klala in podirala stare skalnate | gore | . |
pobočja do pobočja, butali ob stare | bajte | , da so žvenketala okna in se stresala |
grapah, ker niso mogli najti široke | planjave | , da bi se na njej lahko razgrnili in |
stopnicah na vrh, je razširil dolge, suhe | roke | in rezko zahreščal: |
oficirji in v njej namestili svoje » | hudičarije | «, v kuhinji pa da je tudi vse narobe, |
stegljaju njegovih mastnih rok potegnili | noge | kvišku, da nas ni mogel doseči, je |
pritisnil h kolenu in nato narisal tri | stopnice | do svojega visečega trebuha. |
zaledju sekali drva, nabirali protje za | utrdbe | in strelske jarke, krpali vojaško obutev |
Široko je razkoračil | noge | , da je njegov trebuh našel pravo lego, |
krilil z mastnimi rokami ter kazal mami | ponve | in lonce. |
je Izidor premolklo dajal | besede | od sebe in se pri tem držal, kakor |
Saj poznamo te babje | muhe | ! |
se je mrko otresel ded in sedel v | stopnice | . |
Zavihal je tenke, brezkrvne | ustnice | in jedko zategnil: |
- Z ženskami ima še Bog same | sitnosti | . |
se je valila mimo ter vlačila s sabo | deske | in tramove, sode in oprtnike, svetle |
sode in oprtnike, svetle konservne | škatle | in rumene buče. |
oprtnike, svetle konservne škatle in rumene | buče | . |
Testen je preslišal te | besede | . |
dolžnosti« brskali po hišah, plenili | krave | in prašiče, lovili vojne begunce in |
»Kaj le toliko rinete v | misli | in potem otresate jezike? |
odeja se mu dviga nad velikim trebuhom, | roke | ima prekrižane na prsih, razmišlja |
Orožnika sta takoj planila na | noge | . |
- Ti, treba bo narediti | zastave | ! |
- | Zastave | ? |
Naredila sva štiri take | zastave | , jih pritrdila na oklešček in vtaknila |
»Take | skrbi | nam delaš! |
Dvignili smo | glave | in zagledali na kuhinjskem pragu neznanega |
Triletna sestrica je samo nabirala | solze | , bratec pa se je spustil v jok že prej, |
smo vsi skočili na | noge | , prijeli očeta za roke in šli z njim. |
vsi skočili na noge, prijeli očeta za | roke | in šli z njim. |
Nato je spet sedel v zdič, vzel pipo v | roke | in sam zase ponavljal: |
zastokal od samega strahu in povesil | oči | , kajti vest mi je takoj povedala, da |
stal pred mano in si tlačil srajco za | hlače | . |
zatulil župnik in začudeno izbuljil | oči | . |
sem zatrjeval skozi solzne | oči | . |
župniščem sem se oddahnil, si obrisal | solze | in globoko zajel mrzli zrak. |
pri vratih v dedovo sobo, sklonili | glave | in poslušali enakomerne župnikove latinske |
vojaki so nam že zdavnaj pokradli vse | kokoši | . |
na peči in molel po izbi dolge, bose | noge | , se je takoj dvignil in se začel obuvati. |
Nato so odložili svoje obledele | kape | na skrinjo v veži, dvignili krsto in |
Naslednji dan me je mama poslala v | Rute | po grbastega Strežnikovega Martinčka, |
nam je rad pripovedoval »kratkočasne | zgodbe | iz starih časov«. |
klinčke in z bliskovito naglico zasajale | bucike | v jurčka. |
Položila jo je kar na mizo, razširila | roke | in zasmrkala: |
brenčanje čebel, ki so obletavale cvetoče | breskve | na Modrijanovem vrtu. |
sicer tako naravnost v moje zaspane | oči | , da sem takoj odmaknil glavo in pogledal |
A vendar nisem takoj planil na | noge | , kakor bi se bal, da moja pokrajina, |
mimo tekoči čas izpere, jim zagladi | ostrine | in zasuje prazna mesta s svojim drobnim, |
doline, preden stopi živa pred moje | oči | . |
se neskrbno razgalja, odpira svoje | čaše | in z vonjem vabi v goste sebi enake, |
rekla skoraj veselo in razširila suhe | roke | . |
pred dvajsetimi leti nanj napisal vse | oblike | latinskih glagolov, da sem jih imel |
»Po | šmarnice | ?« |
- Po njegove | koščice | ... |
je sklenila | roke | . |
Mama si je hitela brisati | roke | v predpasnik, da bi ji ponudila roko, |
- To ni za | babe | ! |
hudičevo olje, kladivce, | klešče | in paličico cinka, da bi z njo zacinil |
Podzemljič pa je poiskal vrv, naredil krsti | oprtnice | in jo nato zadel kakor oprtnik. |
Modrijan ja na vse | pretege | nekaj po nemško razlagal, ti pa sta |
je zastokal Modrijan in razširil | roke | . |
Travni, si je kadetova mati obrisala | oči | in se obrnila proti hiši. |
zasoplo govoriti po češko, si brisati | solze | in riniti v hišo. |
poslušali, vzdihovali, široko odpirali | oči | in stokali. |
pokazal v Idrijco, sta obe široko odprli | oči | , zadržali dih in si nato zakrili obraz. |
je zarohnel v Žefa ter potisnil | kosti | in čevlje spet v breg. |
Sam bog ve, v kakšne | misli | bi se še bil izgubil, če me ne bi zdramilo |
Takoj sem dvignil | oči | na cesto. |
stala pred hišo in si z dlanjo ščitila | oči | pred jutranjim soncem. |
nekdaj skrbimo za domače kolnike in | poti | .’ |
kar ni preprosto, ni za nas, stare | babe | ... |
je vzkliknila in razširila | roke | . |
Stric je obstal, nato je vrgel | roke | kvišku, skočil s ceste in naglo zabrodil |
Stric je vrgel čevlje čez | rame | , potegnil iz vrbja oklešček, stopil |
Zvečer pa je vdiral v druge | sobe | in kričal: |
nekaterih ljudeh pravijo, da ga srkne tri | kaplje | , potem pa govori, kakor bi rožice sadil. |
tri kaplje, potem pa govori, kakor bi | rožice | sadil. |
S peresom saditi | rožice | pa je verjetno vražje delo, kaj? |
imate to urejeno, vem pa, da je treba | rožice | zalivati,« |
»Kakšne | rožice | !« |
je vzkliknila teta in obupano zavila | oči | proti sajastemu kuhinjskemu oboku. |
»Kakšne | ročice | ?« |
» | Rožice | , ki jih ima v glavi. |
Saj piše | povesti | iz svoje glave, mar ne? |
je sklenila teta | roke | na prsih. |
Po čemu so tam | žemlje | ?’ |
in stisnil tenke, skoraj brezkrvne | ustnice | . |
se je nasmehnil stric in razširil | roke | . |
je mama preplašeno sklenila | roke | . |
nam, a ker bi se rada postavila na | noge | , se je preselila v bajto k Vešpaju |
Ni in ni šla na | limanice | . |
In to jih je tako jezilo, vse, | babe | in dedce, da -« |
»Na, vidiš,« je stric razširil | roke | , »prišla si do neumnosti, to se pravi |
Na | limanice | pa ne in ne. |
»Vse | noči | so obhajali okrog bajte.« |
He, to je moralo biti smešno, ko so | ure | in ure takole čepeli in preklinjali |
je moralo biti smešno, ko so ure in | ure | takole čepeli in preklinjali drug drugega. |
Za | čenče | se ne zanimam preveč, toda tisti večer |
Boris naglo vrže | roke | na hrbet, Gino pa, ki je mislil, da |
Gino je takoj planil nadenj, sklenil | roke | kakor k molitvi in proseče vzkliknil: |
za njim, dokler mu niso solze zalile | oči | . |
kakor kača | noge | . |
Ure | in ure je sedel na tnalu, kadil cigareto | |
Ure in | ure | je sedel na tnalu, kadil cigareto za |
cigareto za cigareto, vstajal, širil | roke | in klical: ‘Božena! |
je trdo odsekal Gino in planil na | noge | . - |
vrata na skedenj in zlezel po lestvi na | svisli | . |
ramena, pogledala očetu naravnost v | oči | in jasno povedala: |
pa so ji dajali vse težje in težje | naloge | . |
Svoje | ljubezni | pa tudi ona ni tajila. |
»Po | šmarnice | ?« |
vratu, sem jo tako trdno zgrabil za | nožice | , da je jeknila. |
hip sem zagledal pred sabo Kadetkine | noge | , ki so se sunkovito zasukale v groblju |
prostodušni vzklik, da bi rada šla z mano po | šmarnice | . |
Te | besede | so me zadele v živo. |
Silvija je namršila | obrvi | , iztegnila roko in mi strogo požugala |
miza; v njej so kosci jedli, klepali | kose | in počivali. |
Strmela je v zgarane, koščene | roke | , ki so ji počivale na kolenih, in |
»A če pomislimo na druge | rane | -« |
Nato je potegnila | roke | s kolen, jih vtaknila pod predpasnik |
Zleknil sem se v travo, prekrižal | roke | pod glavo ter se tudi zamaknil v Dominov rob. |
smo po stezi, ki se je skozi nizke | borovnice | kmalu privijugala v Očetovo senožet. |
Vse | zime | , leto za letom, je sekal grmovje, podiral |
izsekaval parobke, s kladivom razbijal | skale | in skrival kamenje pod tenko rušo. |
čelu in otresel na mrzlo zemljo znojne | kaplje | , preden je lahko nabrusil koso in odrezal |
svetovno vojno so začeli opuščati take | senožeti | . |
je vzkliknila in skočila na | noge | . |
»Lahko bodo šle v | tovarne | , ali pa kam drugam.« |
»Zdaj pa še v dob!« je rekla, razširila | roke | in se bliskovito spustila po strmini |
besedi je teta trznila, nato je stisnila | ustnice | in se zamajala, kakor bi se tudi odmevi |
Nerodno sem prekladal | noge | , ki so bile spet težke, ter se poganjal |
so se odmevi polegli, nato sem dal | roke | k ustom in odgovoril: |
Teta je široko odprla | oči | in čakala. |
Dal sem | roke | k ustom in poklical iz vseh pljuč: |
sem Silvijo, ki mi je položila na | rame | utrujeno glavico. |
Povesil sem glavo in zaprl | oči | . |
Kadetka se je vrnila in začela zasajati | šmarnice | . |
Samo v njene | roke | sem strmel, kako so se gibčno premikale, |
je glavo, da so se ji lasje vsuli na | rame | , in se zamaknila v svoje delo. |
»Pisati je treba verjetne | zgodbe | ,« |
Razširila je | roke | in umolknila. |
Trnarjevem vrbju, kako je možato prenašal | bolečine | in kaj vse je naročil, preden je izdihnil. |
je teta široko odprla | oči | . |
zabije vse svoje življenje, da prebedi | noči | in noči, z vsem svetom sprt, lačen |
svoje življenje, da prebedi noči in | noči | , z vsem svetom sprt, lačen in premrl, |
za rokav, uprla vame velike, sinje | oči | ter me z vso otroško resnobo vprašala, |
prizna obupa, mora premagati vse bridke | preizkušnje | in vse udarce usode. |
rekel z zamolklim glasom in stegnil | roke | proti Petru. |
začel prav narahlo pobirati drobce bele | sadre | iz Stanetovih las. |
krik, ki včasih materam požene srh v | kosti | . |
kajti pri koritu napajajo konje in | krave | . |
zbadajo in mu pijejo kri, da ima sirota | konice | ušes že vse žive. |
prepričal, da mu je pač usojeno žrtvovati | konice | svojih ušes in se je s to usodo že |
nerazumljivem otroškem jeziku govori | sladke | besede. |
nerazumljivem otroškem jeziku govori sladke | besede | . |
vleče iz sebe | sladke | besede in pri tem niti ne trene s svojim |
vleče iz sebe sladke | besede | in pri tem niti ne trene s svojim lesenim |
proprio qui?« vpije caposquadra in sklene | roke | . |
Drejc prevede Žuželjčeve | besede | poštarju in caposquadri, ki se je medtem |
predpasnik in lovila vanj debele svetle | solze | , ki so ji kapljale s širokih, rdečih |
Kobila se je vzpela na zadnje | noge | , Moj Jezus je zdrknil s kozla in se |
globoko na čelo ter jim skoraj zakrivali | oči | . |
fašistov še ni bil videl na lastne | oči | , a je že toliko slišal o teh strašnih |
se je razkoračil pred njim in uprl | roke | v boke; ker je bil manjši od karabinjerjev, |
zeleni travi razpadel v mrtve bele | pike | , ki so se mešale z živimi glavicami |
zakrile obraz, dedci so mrko vzbočili | obrvi | in stisnili čeljusti - Peter je bil |
so mrko vzbočili obrvi in stisnili | čeljusti | - Peter je bil popolnoma nag. |
Ko so odpeli, so dvignili | roke | v fašistični pozdrav ter se vsi hkrati |
Peter mu je gledal naravnost v | oči | in molčal. |
Fašisti so postavili Petra na | noge | . |
nato se je obrnil k množici, razširil | roke | , s samokresom pokazal Petra in se spet |
dvignil s sončnega morja, da bi čez | gore | prijadral k nam, pa se je med mrzlimi |
je med mrzlimi vrhovi ujel v zimske | verige | ter se zdaj jezno zaganja od skalnatega |
Tam je zapel skozi | svisli | in zahukal skozi dimnike. |
Ljudje so vzdignili | glave | in prisluhnili. |
Nato so zatisnili | oči | , da bi zaspali, zakaj delo je pred |
si s pesmijo sproti kovali nevidne | stopničke | ter se po njih dvigali soncu naproti. |
se bistrili ter se vračali v svoje | strugice | , med svoje stare oglodane kamne, ki |
je pomladni veter že zgodaj vrgel na | noge | . |
Mladost rada napne vse | sile | , da lahko čimprej sede in občuduje |
Čelarica je stopila na prag, prekrižala | roke | pod predpasnikom, nagnila glavo na |
razmahnil, da bi v delo zapregel vse svoje | sile | , pa tudi vse svoje misli in svoja razburkana |
zapregel vse svoje sile, pa tudi vse svoje | misli | in svoja razburkana čustva. |
obsipaval z drznimi psovkami, jo grabil za | kite | ter jo lasal s čudnim občutkom grenkega |
Milica je zadrževala | solze | in se ni nikdar pritožila ne učiteljici |
Včasih je po nekaj dni stala ob | strani | in samo gledala, kako so se drugi lovili, |
češnjami, v plavi kitki, v velike modre | oči | in -- v drobni nosek; strmel je v drobni |
hrbtom roke si je pobrisal s čela znojne | kaplje | in vdano vzdihnil: |
Vsak trenutek mi lahko stopi pred | oči | . |
okno gleda in mrmraje poje, ker drži | lasnice | med ustnicami. |
Že skače čez | korenine | in s prazno pleteno mrežo udriha po |
je lansko gnilo listje, razgrebala | krtine | in pela. |
je na ukrivljen gaber, se skozi gole | veje | zamaknil v Milico in z vsem telesom |
Prijela je pramen las, ga posvaljkala med | prsti | , ga poduhala in se pri tem ozirala |
Nato si je dala | grablje | počez za hrbet in objela grabljišče |
tako visoko, da je Milica razširila | roke | in krilila z njimi, kakor |
Milica je spustila | roke | ob sebi, Venčku pa se je zdelo, da |
skočiti na pomoč, ko je planila na | noge | , zgrabila grablje za grabljišče in |
pomoč, ko je planila na noge, zgrabila | grablje | za grabljišče in se zavrtela. |
je pobrala in sedla, vzela glavo v | dlani | ter se zamaknila v jaso, ki se je zdaj |
je Milica spet vstala, spet zgrabila | grablje | , se spet zavrtela, se omotična zrušila, |
zrušila, se pobrala, vzela glavo v | dlani | in se zamaknila v svet, ki se je sukal |
nasmehnila, zamahnila z roko, prijela | grablje | in šla spet na delo. |
Milica, se tudi sama prihulila, odložila | grablje | in stopila po prstih za njim. |
travnikov in njiv, si z dlanjo senčili | oči | in strmeli kvišku. |
komolci uprla v kolena, si vzela glavo v | dlani | in se zamaknila po dolini. |
Venčka je kar vrglo na | noge | , toda še preden se je zavedel, kako |
strahotno ga je polomil, je Milica stisnila | pesti | in ga začela zmerjati: |
Solze so ji privrele v | oči | , zato se je obrnila in stekla proti |
komolci naslonil na kolena, vzel glavo v | dlani | in se zamaknil po dolini. |
Nato si je dala | grablje | počez za hrbet in objela grabljišče |
Skočila je s skale, prijela | grablje | za grabljišče in se začela vrteti. |
Skratka, tako se je sukal, kakor bi imel | garje | na podplatih, hkrati pa je pritajeno |
Naslonil se je na | grablje | , da bi se spustil v pogovor, a še preden |
radovedno vprašala Neža, se pognala na | noge | in si popravila žametni trak kavine |
Moški res nimate oči za take | stvari | . |
» | Čenče | !« je puhnil Travnikarjev stric. |
treščil, da bo tri dni pobirala svoje | kosti | .« |
velikim truščem pospravljali svoje | stvari | in kričavo peli: |
Komisar je izbuljil | oči | in odstopil za korak. |
uklenjenimi fanti in mu začela natikati | lisice | . |
Pismonoša si je hitro še enkrat otrl | obrvi | in si trdo posadil čepico na plešo. |
pošiljajo v te kraje take oskubljene | vrane | .« |
kovač imel kaj vzeti v svoje mogočne | roke | , ter se nato s pristnim veseljem lotil |
Premeril je vse tri | grape | , ki so se odpirale pred njim, in poželjivo |
težke sode in za šalo vzdigoval po tri | mize | hkrati. |
je presedal, premetaval svoje trde | roke | in poželjivo gledal, če bi bilo treba |
nadpastir pošiljal samo take duhovne | gospode | , ki so se po njegovi sodbi izkazali |
še bolj milo obsojal njihove lastne | slabosti | , grehe in pregrehe. |
obsojal njihove lastne slabosti, grehe in | pregrehe | . |
dolgem in počez ter je torej poznala vse | kuharice | in vse župnike goriške nadškofije. |
otroka, in tudi še živ spomin na zakonske | zdrahe | in pretepe, zato so bili možje zdaj |
Zato pa mora zmeraj nositi tri vidne | kazni | . |
Da boš pustil | ženske | pri miru! - |
pozabila na dekana in na vse cerkvene | stvari | . |
jih je bil nadškof naložil za njegove | pregrehe | . |
možje, ki so jim bremena že ukrivila | hrbtenice | in zdaljšala roke skoraj do kolen. |
že ukrivila hrbtenice in zdaljšala | roke | skoraj do kolen. |
je postavila zraven moža, prekrižala | roke | pod mogočnimi prsmi in nagnila glavo |
nagnila glavo na rame, kakor store vse | ženske | , kadar si hočejo kaj temeljito ogledati. |
Nemirno je žvečil | brke | in gledal, kako je župnik trgal preperele |
gledal, kako je župnik trgal preperele | deske | , da je kar hreščalo, in ruval iz zemlje |
je kar hreščalo, in ruval iz zemlje | kole | , ki so nato kar sami švigali iz njegovih |
je kovač od vznemirjenosti stisnil | čeljusti | . |
V zadregi si je brisal | roke | ob hlače, cmokal z ustnicami in se |
V zadregi si je brisal roke ob | hlače | , cmokal z ustnicami in se izgubljeno |
Zacmokal je z ustnicami, nato pa je vrgel | roke | od sebe in jezno zakričal: |
in prav tako neugnano je preganjal | nedelje | in praznike, toda moral ga je imeti |
tistemu velikemu trenutku, ko bo vrgel | roke | od sebe in si zaželel hudiča. da bi |
Razširil je | roke | in začel vabiti: |
zmazal!« je pribil kovač in stisnil | pesti | . |
Kovač si je obrisal roko ob | hlače | in udaril. |
breme in z jeznim korakom vzel pot pod | noge | . |
mi bodo že vidre poganjale strah v | kosti | !« se je razjezil, spet pljunil in stopil |
so ga posvetili v mašnika, segli v | hlače | in odtrgali žvenkelj? |
Ko je šla tema mimo, je kovač vzel v | roke | hudičevo glavo in jo obračal kakor |
»Kar jaz dobim v | klešče | , ne izgine!« |
»Tiho in na | noge | !« je ukazal kovač in pograbil svoj |
In takole naravnost, iz oči v | oči | .« |
Stisnila sta si | roke | in se srečno zakrohotala. |
Stlačila sta si srajco v | hlače | , se za silo očedila, poiskala župnikovo |
Potem je župnik potegnil iz grmovja | hlače | in suknjič ter se oblekel. |
Nato je poiskal še svoje vidne | kazni | : ruto in klobuk. |
»Toda samo za | prge | . |
Potem sta si stisnila | roke | in se razšla; a preden sta se razšla, |
Zraven pa so govorili same | neumnosti | ; govorili so tako nezaslišane neumnosti, |
neumnosti; govorili so tako nezaslišane | neumnosti | , da jih rajši ne povem, zakaj svoje |
rajši ne povem, zakaj svoje tolminske | grape | imam rad. |
potoku v gozdni dolinici naletel na | rože | , ki jim pri nas na Tolminskem pravimo |
kako se ustavljajo po vaseh, vdirajo v | hiše | , požigajo slovenske knjige in zastave |
vdirajo v hiše, požigajo slovenske | knjige | in zastave ter ustrahujejo in mučijo |
hiše, požigajo slovenske knjige in | zastave | ter ustrahujejo in mučijo fante in |
še posebej hudo, ker sem pozabil na | rože | . |
Šopke so hitro skrili pod | klopi | , da jih ne bi videla italijanska učiteljica, |
Sedli smo in mrko prekrižali | roke | na klopeh. |
Spoznala je svojo bridko pomoto; | medvejke | je bila nabrala za učitelja, zdaj pa |
medvejkami pokazala, da prinašamo učitelju | rože | in da mu jih prinašamo za prvi maj. |
Zajokala je od bolečine in spustila | medvejke | na tla. |
Revica je med ihtenjem hitro pobrala | medvejke | , jih pogladila z roko in celo pihnila |
Jerica je kriknila in spet spustila | rože | . |
Hitro je pobrala | medvejke | , jih vrgla skozi okno in nato trepetaje |
Dali smo mu | šmarnice | in medvejke ter mu povedali, kaj se |
Dali smo mu šmarnice in | medvejke | ter mu povedali, kaj se je bilo pripetilo. |
so jo v takšnih časih poslali v naše | kraje | ?... |
Takšne in podobne | besede | o učiteljici smo že slišali iz njegovih |
gobo, zbrisal osovražene italijanske | besede | , se spet obrnil k nam ter rekel mirno |
toda napeto smo s črne table brali | besede | , ki so veselo prihajale izpod učiteljeve |
Tri dni in tri | noči | sta Tone in Tilka gostila in plesala, |
Ure | in ure je stal na mostu, si otipaval | |
Ure in | ure | je stal na mostu, si otipaval čire |
Jezno sem stisnil | ustnice | , kratko prikimal in odločno stopil |
opraviti, potem pa sem vzel Gregorčičeve | pesmi | , odklenil naše tri kravice ter jih |
Gregorčičeve pesmi, odklenil naše tri | kravice | ter jih gnal na pašo k potoku Skopičniku. |
Umil si je | roke | in si previdno zmočil svetlo plešo. |
vrgel tri kamenčke po vodi, si obrisal | roke | v rdeč robec, ponjuhal tobak, pogledal |
Temnikarjevemu travniku, si zasenčil | oči | in nato pomahal s klobukom. |
pogoltnemu!« je zagrmel in stisnil | pesti | . |
je pač Ravničar!« je onemoglo vrgel | roke | od sebe. |
Takšne | reči | , ki jih dolgočasni fajfarji ne razumejo, |
je obrnil vame svoje debele, mokre | oči | . |
Zasukal sem | oči | , potem pa sem zajel sapo in sem mu |
opotekal sem in tja, se križal, si lomil | roke | in rotil na obe strani: |
- Potem? - sem vrgel | roke | od sebe. |
Kaj bi rekel na Ravničarjeve | besede | ? ... |
Potem je onemoglo razširil | roke | in si tiho rekel: |
Stopili so pred moje | oči | , tako živi in tako znani, kot bi jih |
Poglejte!« sem planil na | noge | in se pognal izpod vrbe. |
Temnikar je odprl usta, počasi vzdignil | roke | in vzkliknil: |
rokama potegnil dvakrat čez čelo in čez | oči | , se hitro obrnil, pobral sekiro in |
uprl vanj svoje velike, mokre, modre | oči | in skoraj samo zašepetal: |
Temnikar, spustil glavo, prekrižal | roke | na hrbtu in se obrnil proti domu. |
opotekal po cesti, se križal, si lomil | roke | in nas rotil: |
Ravničar ter jima sam ponudil prekrižane | roke | . |
Kmalu sem zabrodil v orumenele | liste | in kmalu sem stal pri treh svežih, |
ozrl okrog sebe, si z rokavom obrisal | solze | in pokleknil na srednji štor. |
Sklenil sem | roke | , pogledal v nebo ter iz dna svoje ponižane |
Toda prav te štiri vesele in lepe | stvari | so žalostne in bridke, nemara štiri |
Dolga vrsta nas je, ki smo te | bridkosti | doživeli, in dolga vrsta nas je tudi |
Bilo bi jih za debele | knjige | . |
krovu in grdo zmerjala stare istrske | kmetice | , ki so vse v črnini in s črnimi rutami |
Ladjica se je precej zibala in | roke | sem imel uklenjene, zato sem le počasi |
izvlekel robec in mi ga vrgel na posinele | roke | . |
vlačimo iz kraja v kraj in si mažemo | roke | z njihovimi umazanimi robci!« |
je stopil k meni, da bi mi odklenil | lisice | . |
grozečim glasom izrekel zmeraj iste | besede | : |
Legel sem vznak, zaprl | oči | in obležal nepremično kot mrlič, da |
Zbral sem vse | sile | , da sem premaknil noge. |
Zbral sem vse sile, da sem premaknil | noge | . |
bodo rekli, zdaj ti čudaki že na tepki | krave | pasejo!« |
»In nemara bo odganjal tudi | lisice | ?« |
»Nemara tudi | lisice | ,« je prikimala mama. |
In videl sem tudi | lisice | , kako se prihuljeno plazijo iz grmovja, |
zaslišijo klopotec, takoj stisnejo rep med | noge | in zbežijo. |
si v obupu zatisnil ušesa in zaprl | oči | . |
Ženskam se smejete, če verjamejo v | sanje | in v razna znamenja, a zdi se mi, da |
Tudi v te | besede | sem verjel, tako sveto verjel, kakor |
Zjutraj pa sem svoje | sanje | povedal mami. |
Le kako bi živeli, če bi verjeli v | sanje | , posebno pa, če bi verjeli v hude sanje! |
sanje, posebno pa, če bi verjeli v hude | sanje | ! ... |
Temnikarjevo Katro, ki ima sanjske | knjige | . |
»Vidiš, zdaj pa jaz verjamem v | sanje | ! |
Klopotec je padel pred moje | noge | , vztrepetal, kakor bi bil živa stvar, |
Berta, ki ima svojo hišico in svoje | njivice | prav na vrhu sveta in še vse obzidano |
spet sem se peljal v neznano, v nove | neumnosti | in modrosti, v trpljenja in strasti. |
peljal v neznano, v nove neumnosti in | modrosti | , v trpljenja in strasti. |
neumnosti in modrosti, v trpljenja in | strasti | . |
beseda ostala, da je z njo razmajal | glasilke | in jezik. |
obešeno na obeh ramenih, prekrižano čez | prsi | in ovito okrog pasu. |
zdaljšali korak, da bi si lahko obrisali | solze | , ki so se jim zaradi mraza nabrale |
prišlo, da bi zdaj poskušal neumne | norčije | , najmanj pa takšne, ki govorijo o smrti. |
njih je bilo blaga in čudes za vse | potrebe | in za vse želje. |
blaga in čudes za vse potrebe in za vse | želje | . |
se trepljali po ramah in si segali v | roke | , zakaj vsak je naletel na znanca, ki |
za to, da je z njimi pribijal svoje | trditve | . |
Luka je premetaval zidarske | žlice | in kladiva ter z gromkim glasom vneto |
je poiskal sekiro in začel pobijati | krave | in konje. |
nesrečniku, »zdaj ti dam tale nož in | kose | stekla, ti pa boš palico tako ostrgal, |
Matic, ki je zmeraj ponovil zadnje | besede | , ki jih je slišal. |
Enaka Palica in uprl vanj svoje velike, jasne | oči | . |
je ponovil Matic, nejeverno izbuljil | oči | , potegnil izpod pazduhe ostrgano palico, |
»Sveta nebesa!« je Lokovčen vrgel | roke | kvišku. |
Imel je vranje črne lase, velike modre | oči | , belo polt in skoraj dekliške poteze, |
modre oči, belo polt in skoraj dekliške | poteze | , zato pa je tudi veljal za merilo lepote. |
Igral je harmoniko, | gosli | , klarinet, citre in trobento, sploh |
Igral je harmoniko, gosli, klarinet, | citre | in trobento, sploh vse, kar mu je prišlo |
trobento, sploh vse, kar mu je prišlo v | roke | , pel pa je tako lepo, da je ženske |
v roke, pel pa je tako lepo, da je | ženske | spreletavala mrščavica. |
prijetne, včasih pa tudi malce neprijetne | norčije | . |
vso noč in tako temeljito zamenjal | rože | , da so potem dekleta in žene teden |
kmetom zamenjal živino, vozove, orodje, | kopice | sena na travnikih in celo snope pšenice |
Govoril je, kakor bi | rožice | sadil, in najrajši v rimah, ki jih |
nekaj reči, pa je zato ponovil zadnje | besede | , ki jih je bil slišal. |
odletela na streho župnišča, od tam na | ciprese | pri pokopališču, s cipres na zvonik, |
trznili, vzdignili | glave | in začudeno pogledali v čudno bitje, |
vsi hkrati razkoračili, prekrižali | roke | na trebuhih, nagnili debele glave na |
prekrižali roke na trebuhih, nagnili debele | glave | na levo rame in čakali, kaj bo. |
Počasi je odprl | oči | in začudeno pogledal okrog sebe. |
kosti; z njimi so si greli premrle | roke | in si tešili staro lakoto. |
obirala, da bi se lahko zmenila za njegove | besede | , Matic Enaka Palica pa je čutil, da |
Matic je uprl vanjo svoje velike kalne | oči | , ki so zdaj v njih zaplesale svetle, |
useknila v rob predpasnika in si obrisala | solze | . |
predpasnika, da bi si potegnila čez | oči | . |
potem so sedeli molče in glasno obirali | kosti | . |
imeli znojne obraze in mokre, svetle | oči | . |
razlito vino in risal po mizi čudne | čirečare | . |
sprevidel, da se je pogreznil v črne | misli | , zato je vzdignil glas in zavpil: |
pretresen, da je pustil vnemar debele | solze | , ki so se mu trkljale po zariplih licih. |
Okrogličar z obupano naveličanostjo vrgel | roke | kvišku. |
Presveta Moštaca; vzdignil je dolge | roke | in zavreščal na vse grlo: |
Vrtinčil je prah in | smeti | in kose papirja, ki so se zibali v |
Vrtinčil je prah in smeti in | kose | papirja, ki so se zibali v zraku kakor |
je, kakor bi veter odnesel njegove | besede | , zato je vzdihnil nekoliko glasneje: |
Enaka Palica in žalostno ponovil zadnje | besede | : |
stopili do okna in pogledali skozi | reže | priprtih temnic - in ostrmeli so, da |
so se naslanjali na steno, zapirali | oči | in odpirali usta, da so se jim svetlikali |
Odprli so oči, počasi zasukali | glave | ter pogledali tako začudeno in tako |
skoraj stekel k cerkvici, pograbil za | vrvi | in s svojimi močnimi rokami razmajal |
Testen in tako ognjevito planil na | noge | , da se je takoj spet sesedel. |
zagledali Matica, ki je zvonil na vse | pretege | , so najprej obstali in ga debelo pogledali, |
Matic je od strahu spustil | vrvi | in pokazal proti pokopališču. |
Nato so vsi onemeli in se ozrli v črne | ciprese | , ki so vršale v vetru. |
spogledali in spet ozrli v črne, grozeče | ciprese | , toda nihče se ni premaknil. |
Ko so prišli med | ciprese | , ki so grozeče vršale v vetru in se |
v svojo smer, ženske so izginile v | hiše | , moški pa so se spustili na trg. |
s temeni naslonili na steno, zaprli | oči | in odprli usta ter zapeli s polnimi, |
otepal, stresal z glavo in si zakrival | oči | , da ne bi še bolj zagrenil ali nemara |
čelu in z leno kretnjo otresel znojne | kaplje | . |
»In pišete | knjige | ?« |
» | Knjige | ... |
» | Povesti | , kako se reče?« |
» | Povesti | ... |
vzdignil na prste in zatrobil na tri | strani | sveta: |
je zdrznil in prestrašeno izbuljil | oči | . |
resni ljudje gnetejo ilovico, mešajo | barve | , pišejo pesmi in povesti? |
gnetejo ilovico, mešajo barve, pišejo | pesmi | in povesti? |
ilovico, mešajo barve, pišejo pesmi in | povesti | ? |
brez rokavic, mu pretipajo jetra in | obisti | in mehur - o, mehur je pri umetnikih |
stehtajo možgane, preštejejo rebra in | dlake | na prsnem košu! |
Položil je | mape | na mizo ter jih začel razporejati natančno |
počepnil h kovčku in začel prebirati | knjige | . |
ljudje radi gledajo nekoliko nestvarne | podobe | in prebirajo knjige, ki niso bile napisane |
nekoliko nestvarne podobe in prebirajo | knjige | , ki niso bile napisane prav pri tleh... |
Potegnil je | cigarete | iz škatle, da bi z njo podložil mizno |
Potegnil je cigarete iz | škatle | , da bi z njo podložil mizno nogo. |
ukazujoče rekla žena in trdno postavila | burkle | v kot. |
ki je vstal in začenjal razporejati | knjige | po mizi. |
potegnila vase in je držala drobne | pesti | na svojih visokih prsih in je bila |
Otresla sem vse | vreče | , pa se je nabralo nekaj peščic moke. |
Namesto ‘tovarišev’, ki imajo zdaj druge | skrbi | , he‐he, gremo pa mi, he‐he, da jih |
Ti nam ta čas pa | jaslice | pripravi in dobro podkuri peč, da se |
zelen in slab, zdaj pa kar naenkrat v | škornje | , sekiro pod pazduho in v grmovje! |
je bila strašna povodenj odnesla vse | brvi | in mostove in tudi nekaj privodnih |
je, da ga bo zaneslo v Zasekarjeve | čeri | , toda v srcu je dobro čutil, da jih |
da bi si otrla stare, večno solzave | oči | . |
trdo lupino, debel olupek in še bodeče | ježice | ... |
bodo našli v Robeh, bo sirota zvijala | roke | in jokala...- |
zaradi nje popolnoma potrapal, uganja | stvari | , ki jih ne bi smel uganjati...« |
Vsak ima svoje | slabosti | in težave!« je rekel Peter Majcen in |
Vsak ima svoje slabosti in | težave | !« je rekel Peter Majcen in trdo zaloputnil |
vprašala in postavila lonec kar na | knjige | . |
In ali si pognal | korenine | ?... |
pošljite in ... in boste mirno doma dočakali | trobente | sodnega dne!« |
»In pogovarjaš se?« je žena uprla | roke | v zalite boke ter se nekam čudno nasmehnila, |
zasmejala in razklenila zalite bele | roke | . |
Potisnil je | roke | v žepe in začel požvižgavati lenobno |
Široko je odprl | oči | in nato trdno zamižal, da bi Temnikarja |
hitro oddaljevali, se tajali v sive | lise | in naposled popolnoma skopneli. |
krogi so se kaj hitro raztajali v črne | lise | , |
Stisnil je | ustnice | in se zamaknil v tisti ozki pas neba, |
srh, če si izmišljam tako grozljive | prispodobe | !« se je grenko nasmehnil. |
ostro, da je Peter Majcen skočil na | noge | . |
lahko pogrezneš v svoje neumne črne | misli | ... |
Usmeri svoje | misli | drugam!« |
In saj moram!« je stisnil | pesti | in odločno zamahnil po zraku. |
Vzdignil je | roke | , da bi spet udaril po tipkah - in tedaj |
počakajte in počakajte!« je žena vzdignila | roke | . |
Stisnil je | pesti | , se izprsil in nekajkrat krepko sunil |
»Eh, kakšne | neumnosti | česnam!... |
Kasneje, komaj tri | ure | kasneje, ga je bilo sram te trenutne |
bolj se je zravnal, in že je zaokrožil | ustnice | , da bi po stari navadi zažvižgal svojo |
Vzdignila je bele | roke | k vreči in jo počasi odložila na parobek. |
kar precej širok pas, najmanj štiri | lehe | , dolge in polkrožne njive cvetoče ajde, |
kmalu je srečal tri stare, grčaste | vrbe | ; bile so kakor tri čokate kmetice s |
Temnikar si z dlanjo potegne čez | oči | - in glej: |
Nato stisne | ustnice | in se premakne. |
noriš! - reče Tilčka in mu vrže mokre | roke | okrog vratu, da ga kar zapeče. |
vzdigne, se rahlo spusti na njegove | prsi | in obsedi kot topla golobica. |
se je zdrznil in nato široko odprl | oči | . |
pa je hvalil in bodril svoje stare | noge | : |
tako naprej, pa jih bomo prehiteli, | krote | hudičeve! |
prav hitro s hrbtom roke potegnil čez | oči | . |
bi mi, štoru staremu, prišla solza v | oči | . |
si nato s hrbtom roke potegnil čez | oči | . |
kakor veseli trakovi ter povezovale | vasi | in vasice, ki so se v popoldanskem |
pripovedujem, on pa si zatakne roko za | hlače | , se praska okrog popka in se hihita |
Potem pa sem pljunil v | roke | in začel. |
sem videl, da sem pobil skoraj vse | šipe | , polomil mizo in zdrobil šest stolov, |
vzkliknil Peter Majcen in razširil | roke | , kakor bi hotel vso dolino zajeti v |
posedel tukaj, da si zviška napasem | oči | . |
mlada perica oprala in razgrnila bele | rjuhe | po zeleni travi, se je slekla, da bi |
kakor zapravimo zlatnik, če nam pade v | roke | ... |
Spet se je zdrznil in začudeno odprl | oči | . |
novela razrasla in potem razpadla na | kose | , kar se mu je zgodilo že večkrat. |
nekakšen vodnik, ker je poznal vse kozje | steze | . |
Ko so jo postavili pred | puške | ... ne, ne, že prej... kakor hitro jih je |
mrzlimi žarki mrzlo oblivalo mrzle | čelade | , ki so se mrzlo pobliskavale, kakor |
zravnala in si s koščeno roko zasenčila | oči | , ker se je bela poljana preveč bliščala. |
Zaprla je | oči | , a je zaslišala tako hrumenje in začutila |
Zamaknila se je v koščene | roke | in pomigala s prsti, toda roke so se |
bolniki pred smrtjo radi ogledujejo svoje | roke | , zato jih je skrila pod predpasnik. |
Zaprla je | oči | in se za trenutek prepustila hrumenju |
V desnici je držal zob za | grablje | in ga ogledoval s priprtim očesom, |
Pojdita na | svisli | ! |
Nato je obstala nepremično in zaprla | oči | . |
Odprla je | oči | in se vprašujoče ozrla okrog sebe. |
za hip, nato pa je vdano razširila | roke | in počasi stopila k peči. |
Prekrižala je | roke | na kolenih in se zazrla v prazno. |
Nato je spet zaprla | oči | ter se predala tistemu čudnemu hrumenju |
sedel pri klopi in rezljal zobe za | grablje | . |
Temnikarica je stegnila roko, da bi potegnila | uteži | navzgor, pa se je zadela v nihalo in |
Naslonila se je na peč in zaprla | oči | . |
kratek hip, zakaj kar nenadoma je skozi | razpoke | njenega srca udarila vanjo tista nerazumljiva |
Prekrižala je | roke | na prsih in se zamaknila proti obronku, |
vztrepetala Temnikarica in široko odprla | oči | . |
O, Jernej! - je vzkliknila, sklenila | roke | in se obrnila proti obronku. |
bi ji pomagal na | noge | , toda Temnikarica ga je krcnila po |
rekel pribočnik in razširil kratke | roke | . |
prižgala cigareto, puhnila dim skozi nosne | votline | in se ozrla po izbi. |
prav od blizu ogledovala starinske | podobe | , slikane na steklo - in bila je strahopetna, |
ter si iz uslužnosti tudi ogledoval | podobe | - in bil je bolj strahopeten, bolj |
- je laški pribočnik vdano razširil | roke | in zlezel med ramena. |
ko je nosač po nesreči strl tri take | podobe | . |
odbila s pogledom in roko, zbrala svoje | moči | in sama stopila v izbo. |
Skušala sta ga postaviti na | noge | , toda noge so se vlekle za njim kakor |
dlanjo po mrzlem, mokrem čelu in zaprla | oči | . |
roko in puhnila dim skozi svoje nosne | votline | . |
majali so se stropi, odpirale so se | skrinje | in omare. |
Temnikarica se je obrnila in stegnila | roke | , toda videla je samo še bele noge, |
stegnila roke, toda videla je samo še bele | noge | , ki so se vlekle po veži. |
še enkrat z užitkom ogledala izbrane | podobe | in jih nato počasi spravila v usnjeno |
Temnikarica, se zravnala in zaprla | oči | . |
Obrisal si je znojne | kaplje | , pomeril s tresočo se roko in sprožil. |
tretjega strela, je naposled odprla | oči | . |
Nemška smrt si je počasi natikala | rokavice | in se mu režala z zlatimi zobmi. |
Razširila je | roke | in se spustila proti hiši. |
pozabili name? - je vzkliknila in sklenila | roke | . |
takoj postavili v vrsto in naperili | puške | . |
Temnikarica se je zravnala in zaprla | oči | . |
zagolčal Prekleta strešnica in stegnil | roke | proti Temnikarici. |
ga oba zgrabila in ga postavila na | noge | . |
zamajal in nagonsko stegnil svoje dolge | roke | . |
sneg, položila glavo na ruto in zaprla | oči | . |
rekla Temnikarica, ne da bi odprla | oči | . |
spet sedel na parobek, si pritisnil | dlani | na čelo in zaprl oči, da bi se |
si pritisnil dlani na čelo in zaprl | oči | , da bi se |
temi z vso silovitostjo raztreščilo v | iskre | - in med iskrami se je spet zabliskala |
težko, zamolklo svetlobo, ki pa je vse | stvari | približevala njegovim očem kakor povečevalno |
Nato si je pomel | oči | in se zamaknil v rob vinograda. |
Široko je odprl | oči | in nato napeto prisluhnil svojemu srcu. |
Zaprl je | oči | in čakal, da bo kaplja grenkobe skopnela, |
V hipu si je bil zapomnil vse | poteze | in kmalu sta mu bila oba obraza tako |
Samo | oči | je zaprl, pa ju je zagledal, večkrat |
nebo, ki nad nami raste v neskončne | višave | , veliki gaber svoje vrste. |
silami in jih spravilo med neštete | plasti | svoje sinjine. |
zdaj jih počasi spušča umetnikom v | duše | , in jih bo spuščalo še čez sto let ... |
je ponovil Temnikar in zaprl | oči | . |
Temnikar je stegnil | roke | , da mu je sonce obsijalo dlani. |
stegnil roke, da mu je sonce obsijalo | dlani | . |
končal, ker ga je zvok trobente vrgel na | noge | . |
na raskavo deblo stare vrbe in zaprl | oči | . |
Široko je odprl | oči | in čakal. |
hrbtom žilaste roke obrisal debele | ustnice | . |
Otrok je stegnil | roke | in starec mu je dal trobento. |
okrog ramen, ga pritisnil k sebi, zaprl | oči | in se rahlo zazibal, kakor bi ga tešil |
starec in sam zase, ne da bi odprl | oči | ali se nehal pozibavati. |
povedal!« se je zdramil starec in odprl | oči | . |
in začel z obema rokama odgrinjati | liste | . |
nato z dlanjo potegnil po čelu in čez | oči | . |
Starec si je oslinil debele, modrikaste | ustnice | , se zravnal, globoko zajel sapo in |
potrdila njegove dvome, njegove mračne | misli | - in njegove slutnje o smrti? |
dvome, njegove mračne misli - in njegove | slutnje | o smrti? |
odgovoril Jankec in mu potisnil trobento v | roke | . |
Stari Blažič si je oslinil | ustnice | in vzdignil trobento. |
je že dal trobento na usta in zaprl | oči | . |
Vtikal je svojo debelo roko v | razpoke | v zidu, pod nizko slamnato streho, |
Vzel je v | roke | umazan kozarec, povrtal po njem z debelim |
palcem, pihnil vanj, ga obrisal ob | hlače | , ga postavil pred Petra Majcna in začel |
je ... kar šla je ...« je Blažič razširil | roke | . |
To bi se reklo, da imate svoje | pisarije | ?... |
» | Povesti | piše.« |
»A da piše | povesti | ?« |
Obrnila se je, si s predpasnikom obrisala | oči | in počasi stopila k Petru Majcnu. |
Segel je v žep po cigareto in po | vžigalice | . |
stresel, kakor bi udarec potrdil njegove | misli | . |
dajte!...« je otrok nestrpno vzdignil | roke | . |
z jezikom zmočil debele, modrikaste | ustnice | . |
črvivi steber stare stiskalnice, zaprl | oči | , zajel sapo - in trobenta je zadonela. |
Zvoki so butali ob | stene | , se odbijali, se križali, se lomili |
Ali človek in človeštvo res počenjata | stvari | , ki niso več primerne za pero? |
meša s to bridko resnico svoje lastne | bridkosti | in bridki svet svoje domišljije. |
»Veš, Jankec, gospod piše | povesti | ,« je rekel starec in mu spet položil |
črvivi steber stare stiskalnice in zaprl | oči | . |
zamrmral stari Blažič, ne da bi odprl | oči | . |
Temnikar odločno zmajal z glavo in zaprl | oči | . |
prigazil do steze, ki je nato prečkala | stene | do Čarjeve jame. |
Prijemal se je za kamne, za | šope | ostre trave, za grmičevje, za korenine. |
šope ostre trave, za grmičevje, za | korenine | . |
kakor bič in zbujala je v njem neznane | sile | . |
te strani bo Martin pripeljal svoje | krote | , in če bodo videli sled, bo vse narobe. |
Pognal je vse svoje | moči | v roke in se potegnil kvišku. |
Pognal je vse svoje moči v | roke | in se potegnil kvišku. |
Nato je potisnil | roke | v žepe in se zamaknil v ožarjene Brezi. |
Kam sem prišel, da moram misliti take | misli | !... |
prav jasno je videl njegove izbuljene | oči | in njegova usta, ki so se odprla, da |
krogle prasnile v sneg pred Temnikarjeve | noge | . |
Zdaj je Martin v grozi izbuljil | oči | , kakor bi se mu bližala neranljiva |
Konec je! - se je oddahnil in zaprl | oči | . |
Le s težavo je odprl | oči | . |
Široko je odprl začudene | oči | , da bi s pogledom objel širine zasnežene |
začudene oči, da bi s pogledom objel | širine | zasnežene senožeti, a jih ni mogel |
bi s pogledom objel širine zasnežene | senožeti | , a jih ni mogel objeti, ker so se razgrinjale |
trave! - je zadovoljno pomislil in zaprl | oči | . |
Starec si je z roko potegnil čez | oči | , nato si je oslinil debele ustnice |
čez oči, nato si je oslinil debele | ustnice | in počasi vzdignil trobento. |
Priprl je | oči | . |
Na poti v | stene | se je spomnil na dom. |
Prižgal si je cigareto, prekrižal | roke | na hrbtu in začel korakati iz kota |
grobo diha,« je šepetaje ponovil davne | besede | mrkega grobarja Martina. |
je črni tolmun, črni gaber in bele | rjuhe | , razgrnjene po črni travi, videl je |
razgrnjene po črni travi, videl je črne | vrbe | , črni hrast v pobočju, sivi pas cvetoče |
Pomel si je | oči | in spet pogledal po drevoredu. |
se je vprašal in si še enkrat pomel | oči | . |
Zamaknil se je v | stavke | , ki jih je bil napisal pred večerjo. |
Razpadli so v | besede | , ki so bile gluhe in suhe, brez soka |
Blažičeva teta mi je povedala, da pišete | povesti | . |
Javorka si je zagrnila | prsi | in s pogledom pričakovala njegove besede. |
in da bo pri priči pospravil svoje | stvari | in šel. |
na mizo in začel zlagati vanj svoje | mape | . |
Peter Majcen je hitro pospravil svoje | stvari | . |
In zakaj si izmišljate take | neumnosti | ? |
obešencem, ki si mu sam potisnil vrv v | roke | !« je ostreje udarila pamet. |
Pred | noge | mu je priletel suh hrastov list, vztrepetal |
Najrajši bi bil pobral svoje | stvari | in se umaknil, toda obstal je in počakal. |
Obrisal si je | oči | in pred sabo je zagledal sivo cesto. |
njim prepletale svoje dolge, tanke | veje | . |
Ure | in ure sem sedel na svojem prestolu, | |
Ure in | ure | sem sedel na svojem prestolu, si podpiral |
Oči | pa je imel velike in modre, tako modre, | |
vendar sem v duhu videl njegove modre | oči | . |
Prve | besede | sem razločil šele tedaj, ko je Temnikar |
razkoračil na mokrem kamnu, jezno vrgel | roke | od sebe in se obrnil k potoku: |
Otrok si z njimi umije | oči | , da potem vse lepše vidi ... |
Stegnil sem vrat in napel | oči | , da bi videl, kaj ima v tolmunu, pa |
» | Barve | .« |
»Kakšne | barve | ?« |
Temnikar pa je mislil svoje | misli | in gledal mimo. |
»Aha!« si je zadovoljno pomel | roke | . |
Roke | je imel prekrižane na hrbtu, da sem | |
razigrani ringaraja, se ozirajo v cvetoče | veje | in mi veselo vzklikajo: |
»Joj, kako bomo zobali | češnje | ! |
in se nato spet zamaknejo v cvetoče | veje | . |
pojo in lahkotno plešejo skozi brsteče | veje | kakor vitka, svetlolasa dekleta. |
bi rekli, od kdaj ti čudaki pasejo | krave | na tepki?« |
»Saj so že tako predrzni, da hodijo po | kokoši | na hišni prag.« |
»In nemara bo odganjal tudi | lisice | ?« |
»Nemara tudi | lisice | ,« je prikimala mama. |
ko zasliši klopotec, stisne rep med | noge | in preplašeno zbeži. |
zaprl | oči | . |
Ženskam se smejete, če verjamemo v | sanje | in v razna znamenja, a zdi se mi, da |
Tudi v te | besede | sem verjel, tako sveto verjel, kakor |
črne sence vej in da padam skozi te | sence | . |
kako bi živeli, če bi verjeli v hude | sanje | ! ... |
Temnikarjevo Katro, ki ima sanjske | bukve | . |
»Vidiš, zdaj pa sama verjamem v | sanje | . |
Klopotec je padel pred moje | noge | . |
kako naša čustva lahko spremenijo vse | stvari | . |
počasi pogreznil med mlade in tenke | veje | , ki so bile prav tedaj tako gosto posute |
Primejo se za | roke | , se razigrano zavrtijo okrog cvetoče |
otrokom pa je rad pripovedoval razne | zgodbe | , povesti in pravljice. |
pa je rad pripovedoval razne zgodbe, | povesti | in pravljice. |
pripovedoval razne zgodbe, povesti in | pravljice | . |
Otroci so stekli k hrastu, spustili | torbice | v travo in posedli okrog starega mornarja, |
zelo rada pa je poslušala zanimive | zgodbe | . |
Otroci so vzdignili | glave | in se ozrli v visoko goro, ki je nad |
zamežikal z živimi očmi, si zmočil | ustnice | in hitro vprašal: |
Čas je pošiljal k Rodici | pomladi | , poletja, jeseni in zime. |
pošiljal k Rodici pomladi, poletja, | jeseni | in zime. |
Rodici pomladi, poletja, jeseni in | zime | . |
Videl je vse druge vrhove, videl je | doline | , reke, morje in mesta ob morju. |
vse druge vrhove, videl je doline, | reke | , morje in mesta ob morju. |
V materinem naročju leži, odpira | očke | in gleda v pisani svet. |
V | višave | ,« je rekla orlica in tudi sama razprla |
da bi potem skupaj odletela v modre | višave | . |
Lahko pa te tudi razrežejo v | kocke | in s kockami tlakujejo ulico. |
In kako je menjavala svoje | obleke | ! |
Zadel se je ob prve velike razmetane | skale | , a se je srečno odbijal od njih kakor |
Kakšne | neumnosti | pa klati. |
zbližala, še bolj sta pomešala svoje | veje | , še bolj sta prepletla svoje korenine. |
svoje veje, še bolj sta prepletla svoje | korenine | . |
Jelko pa so razžagali v | deske | . |
Dokler je še živela v gozdu, je zibala | ptice | , ki so gnezdile v njej, zdaj pa je |
»Nikar ne iztrkavajte | pipe | ob tisti kamen,« se je oglasil Srečko, |
da bi sedel na kamen in mislil svoje | misli | . |
»Lahko, saj imate lahke | noge | ,« se je nasmehnil stari mornar. |
Njegove oči so povsod videle samo žive | stvari | . |
Bele | kočije | in bele konje, ki peljejo belo nevesto |
kita in slona, leva in tigra, bele | ovčke | , ki se pasejo na modrem travniku neba. |
Od tod pa do | pravljice | je še dolga pot.« |
je nasmehnil stari mornar, prekrižal | roke | na hrbtu in krenil po mehki stezi. |
Stari Andrej je vdano razširil | roke | : |
mizarju, da mu je dal tri majhne brinove | šibe | , in h grajskemu sedlarju, da mu je |
Zdaj je vzel veliki bič v svoje | roke | . |
ječarja, ki je v čebru namakal leskove | palice | , da bi bile zmerom pripravljene, ko |
so sploh prebrisani, tako ti napnejo | mišice | , kakor bi udrihal po kamnu, pa je palice |
In ker je bil mladi graščak vnet za | novosti | in za vsakršen napredek, je odtlej |
In tako boš napisal | tablice | z imeni vseh podložnikov. |
in jih potem obesil na lepo izpisane | deščice | . |
rešetkam, da bi jih spuščal jetnikom v | celice | . |
Metal jim je | rože | , kose svojega kruha. |
svojih, jim je spuščal v ječo jabolka, | hruške | in breskve, ki jih je kradel po grajskem |
je spuščal v ječo jabolka, hruške in | breskve | , ki jih je kradel po grajskem vrtu. |
Naposled so ga zaprli v grajske | kleti | k ostalim jetnikom. |
V ječi je pel | pesmi | in jetniki so ga sprejeli medse kot |
Pel je o žitnem klasju, ki sklanja | glave | , ker je žalostno, saj ne bo dajalo |
razjokali kot dež, da bi tlačanom hladili | rane | . |
Jetniki so poslušali njegove | pesmi | in bilo jim je lažje, niso več stokali. |
In biči so švigali v zrak, padali v | njive | , padali po poti, v travnike in zacveteli. |
široko nebo, razdeljeno na ultramarinske | zaplate | , in v odbijajočem se soncu so se bleščala |
Skozi priprte | ustnice | je nenehno prihajalo nekaj žvižganju |
Zagledala sta tri najete | kočije | , namenjene proti Bercyju, na njih pa |
šopkom, moške z belimi samoveznicami, | ženske | v širokih krilih, segajočih do pazduh, |
krilih, segajočih do pazduh, dve ali tri | deklice | , gimnazijca. |
Medtem se je začelo mračiti in | polknice | nasproti so priprli. |
bilo posloviti, in ko sta si stiskala | roke | , je Bouvard planil: |
Bouvard je naročil | jedi | . |
Odkril je | napake | v delu gospoda Thiersa in izredno spoštljivo |
Pécuchet je gledal plinske | luči | in se pritoževal nad pretiranim razkošjem, |
kroglama je hotel izvajati ravnotežne | zvijače | , kakršnih je bil vešč njegov prijatelj |
bila zleščena, imela je perkalaste | zavese | in pohištvo iz mahagonija, predvsem |
Oči | je imel ozke, ličnice visoke, nekam | |
Oči je imel ozke, | ličnice | visoke, nekam porogljivo se je smehljal. |
dol, ne da bi odgovoril na zbadljive | besede | . |
je rekel Pécuchet in si pokazal na | prsi | . |
prav zato pa je imel še večje duhovne | potrebe | . |
pravimo strela z jasnega, velja za vse | strasti | . |
Gobelinovih, Invalidsko cerkev in vse javne | zbirke | . |
pred metulji in brezbrižno sta gledala | kovine | ; pred fosili sta bila zasanjana, školjke |
Ogledovala sta si steklene tople | grede | in kar spreletavalo ju je ob misli, |
bolj oddaljenega obzorja sta videla | reči | , ki so bile hkrati nejasne in čudovite. |
nekaterih imenih sta si predstavljala | dežele | in bile so toliko lepše, kolikor manj |
nedelje sta že zjutraj vzela pot pod | noge | ; bila sta v Meudonu, Bellevueju, Suresnesu, |
sta v službo in morala sta poslušati | graje | . |
»Ali pa bi zbiral | cunje | !« je vzkliknil drugi. |
Roke | je dvignil kvišku, glava se mu je polagoma | |
Uslužbenci so planili na | noge | ; razvezali so mu samoveznico; poslali |
Spet je odprl | oči | in na vprašanja, ki so mu jih postavljali, |
po hrbtu, potem pa se mu je za pet | minut | čisto zmešalo. |
osamljenosti pred smrtjo je hotel popraviti | napake | in sadu svoje mladostne ljubezni je |
Obdelala sta vse | pokrajine | , kajti hotela sta si biti na jasnem, |
videla, kako v sami srajci obrezujeta | vrtnice | na robu grede, lopatata, prekopavata |
(ki mora biti zmerom pri hiši), potem | tehtnice | , zemljemersko verigo, kad, če bi morda |
»Sicer pa imam svoje | knjige | ,« je dejal Pécuchet. |
veliko črno mizo; uporabila bi stare | zavese | , nekaj posode in bilo bi dovolj. |
tako laže zaokroževal svoje poševne | črke | , je sikajoče žvižgal, pri tem pa s |
dovolj okrogle, pri tem pa napihoval | nozdrvi | in stiskal ustnice, kakor da bi se |
tem pa napihoval nozdrvi in stiskal | ustnice | , kakor da bi se bal, da mu skrivnost |
Očetov portret, naslanjače, likerje, | knjige | , stensko uro, vse dragocene predmete |
se do nosu zavil v šal, si nataknil | rokavice | brez prstov, vtaknil noge v vrečo, |
nataknil rokavice brez prstov, vtaknil | noge | v vrečo, podloženo s kožuhovino, in |
Prve | ure | je bil prevzet od gibanja in nove pokrajine. |
Izbirala sta zanikrne | krčme | , in čeprav sta bila odgovorna za vse, |
pokrajina se je raztegovala v velike | površine | enolično in hladno zelene barve, po |
obrniti, če si je hotel obvarovati | oči | . |
Vil je | roke | , škripal z zobmi, preklinjal bedaka. |
zdelo se mu je, da bo vsak hip zagledal | strehe | v Chavignollesu. |
povečani senci njunih teles in ponavljali | kretnje | . |
je imela svetlo plave lase, pegaste | ličnice | in tisti prostodušni izraz, ki ga imajo |
skladišče za sir, znova z železom obiti | ograje | , povišati nasipe, poglobiti mlako in |
Potem so šli na | njive | . |
Pécuchet je eno sobo namenil za svoje | zbirke | , zadnja naj bi bila knjižnica. |
Ko sta odpirala | omare | , sta našla nekaj knjig, vendar jima |
Z deskami sta zabila | špranje | . |
v katerem je premetavalo vrtnarske | škarje | , ruto in tobačnico. |
zemljo, plela, obrezovala, si dajala | naloge | , hitro pojedla, kavo pa sta pila na |
Nikamor nista šla brez lopate in | ličinke | majskega hrošča sta sekala na dvoje |
jame, pred seboj je videl prihodnje | gore | sadja, slapove cvetja, plazove sočivja. |
sramežljivost in sklenil, da ‘gre sam po | fige | ’. |
skale pa so od daleč spominjale na | pečine | , dvigajoče se nad polji zrelega žita. |
je bilo tako gosto, da je prikrivalo | hiše | . |
slamnike, na čelu zavezane katunaste | rute | ali papirnate ščitnike, grabile so |
razložil svoj sistem pridelovanja krme: | redi | obračajo, ne da bi jih raztrosili, |
česar ni mogoče zmerom trditi za krmne | korenčnice | . |
na dnu, je vzporedno odpiralo tanke | reže | , skozi katere je seme padalo v cevi, |
reže, skozi katere je seme padalo v | cevi | , segajoče do zemlje. |
Železo je žvižgalo skozi | bilke | , ki so se prevračale na desno. |
Parižana sta občudovala njihove | roke | in prevzelo ju je skoraj versko čaščenje |
Mračilo se je, vrane so se spuščale v | brazde | . |
držala skupaj, zavzemala pa so tri | strani | dvorišča. |
ovčjaku je upravnik opozoril na majhne | odprtine | tik pri tleh, v svinjaku pa na domiselno |
Gospodoma v zabavo je dekla vrgla med | kokoši | prgišče ovsa. |
Krave in voli, priklenjeni na | verige | , so jedli, z njihovih teles se je dvigala |
ropotali, kot da bi udarjale palice ob | palice | . |
Vajeti | je prevzel Bouvard. | |
nista strinjala z načinom, kako pušča | njive | v prahi. |
zlezel h koritu in z lopato obračal | tropine | . |
pregledovala odprtino za veho, nosila težke | cokle | , se strašansko zabavala. |
zaupala, zato sta kar sama zdravila | živali | , jim dajala čistila in odvajala. |
Najprej je bilo treba imeti dobre zaprte | grede | . |
strahu pred močnim soncem pa je vse | šipe | pomazal s kredo. |
cepič in podlago, kako je zategoval | preveze | in kako obilno jih je zamazal s cepilno |
Dvakrat na dan je vzel v | roke | škropilnico in kot s kakšno kadilnico |
orodje in tam je preživljal čudovite | ure | , ko je luščil semena, pisal etikete, |
čudovite ure, ko je luščil semena, pisal | etikete | , urejal lončke. |
med cipresami in iglavci je zasadil | sončnice | ; in ker so bile grede polne kalužnic, |
najmočnejša, je presadil vanj najlepše | sadike | , nanje pa poveznil steklene zvonove. |
dobrih vrtnarskih navodilih je uporabil | sadike | vseh velikosti, nežno skrbel za cvetove, |
prikazali temni oblaki, je brž prinesel | rogoznice | . |
Večkrat je celo vstal, si na bose | noge | obul škornje in v sami srajci drgetajoč |
drgetajoč stopil čez ves vrt ter čez | ponjave | položil še odejo s svoje postelje. |
zato, ker je skupaj gojil različne | sorte | , melone pomešale z zelenjavo, debeli |
pisal za grme in semena, nakupil je | zaloge | vresnice in se odločno lotil dela. |
Toda | pasijonke | je posadil v senco, mačehe pa na sonce, |
posadil v senco, mačehe pa na sonce, | hiacinte | je zadušil z gnojem, lilije je zalival, |
sonce, hiacinte je zadušil z gnojem, | lilije | je zalival, potem ko so se razcvetele, |
je uničil s pretiranim obrezovanjem, | fuksije | je spodbujal z mizarskim klejem, granatovec |
vrstami kolov so se videle skrivenčene | veje | japonske sofore, ki je ostala nespremenjena; |
Tudi Bouvard je naletaval na | ovire | . |
jih mirne duše lahko imeli za snežne | gore | ; pri tem sta skušala razlikovati nimbuse |
Njegovo posestvo zahteva velike | kulture | , intenzivno kmetovanje. |
V kompostno jamo je zmetal | veje | , kri, koščice in peške, perje, vse, |
kompostno jamo je zmetal veje, kri, | koščice | in peške, perje, vse, kar mu je prišlo |
jamo je zmetal veje, kri, koščice in | peške | , perje, vse, kar mu je prišlo pod roke. |
peške, perje, vse, kar mu je prišlo pod | roke | . |
Da‐Olmi, prekajene slanike, halogo, stare | cunje | , naročil je gvano; poskusil sam delati |
Na dvorišče so mu prinašali poginule | živali | in z njimi je gnojil svojo prst. |
enega kraja na drugega, si zapisoval | ugotovitve | v beležko, se dogovarjal za sestanke, |
bo majske hrošče uničil tako, da je | kokoši | zaprl v kletko na kolesih, ki sta jo |
Kar je kuram seveda polomilo | noge | . |
vendar je z veselim obrazom prikrival | bolečine | . |
požeti na en mah in jo postaviti v | kopice | . |
Besnel je, govoril je nespodobne | reči | in vsi so občudovali potrpežljivost |
Smehljaje se so kramljali in stegovali | roke | proti plamenom. |
šestimi meseci je Bouvard zavrnil njegove | storitve | in v krogu poslušalcev celo trdil, |
velike lonce, stožčaste palice pa sadne | piramide | . |
drevesnici, spet sajenje, tokrat v še globlje | jame | . |
zakopali v zemljo, drevesa pa so pognala | korenine | tam, kjer so bila cepljena. |
Dolgih poganjkov ni odstranil, | vejice | s popki je pustil pri miru, zato pa |
na vsak način hotel ravno položiti | maslenke | , ki naj bi tvorile enostranske kordone: |
Češnje, v katere je naredil | zareze | , so delale gumi. |
Gledala sta kose lesa, | veje | in strešnike, ki jih je vrtinčilo pred |
Potem se je na | grede | sesedlo vse, oporniki in koli iz špalirjev, |
je treba onemogočiti vse neposredne | zveze | . |
Zato pa so bile možnosti za | skale | , polomljena drevesa, suhocvetnice in |
možnosti za skale, polomljena drevesa, | suhocvetnice | in mah; in z vse večjim navdušenjem, |
Kričala sta smešne | besede | in tako preskušala odmev. |
porcelanastima gumboma je predstavljal kljun in | oči | . |
predstavljale Abd el Kadre, črnce, Turke, gole | ženske | , konjska kopita in mrtvaške lobanje. |
ženske, konjska kopita in mrtvaške | lobanje | . |
uro, na rokah, na katerih je imela | rokavice | brez prstov, so se ji bleščali prstani. |
prešli na prebavljive in neprebavljive | jedi | . |
že prišel do bistva znanosti, je vse | stvari | presojal z dvomom, vendar ni trpel |
vprašal gospo Bordinovo, ali ima rada | šale | . |
za ogrado, iz katere sta odstranila | letve | , so bila samo ravna polja, segajoča |
zagorel, na sebi je imel razcapane rdeče | hlače | in moder suknjič, srajce ni imel, črno |
minila kar sama od sebe in oprl je | roke | v boke ter otožno in porogljivo opazoval |
Blede ustnice so mu drhtele in kazal je | dlesne | . |
»Kajti, gospodje, potrebujemo | reforme | .« |
»Požvižgam se na | kupčije | !« je kriknil Pécuchet. |
»Dajte nam vsaj večje volilne | pravice | .« |
kumaricah, obljubila je tudi recept za | slive | v žganju - in se še trikrat sprehodila |
Le počakajte, še laboda in | ribe | boste lahko videli v njem!« |
» | Neumnosti | govori, kdor trdi, da ruševine niso |
večerjo, potem vendar pustiš nekatere | reči | pri miru.« |
prelakirala sta pohištvo in zleščila sta | sobe | . |
Potem sta si priskrbela stare | škatle | od sardin, naložila vanje telečje zarebrnice |
škatle od sardin, naložila vanje telečje | zarebrnice | in jih potopila v vrelo vodo. |
Nadaljevala sta poskuse, v druge | škatle | sta dala jajca, cikorijo, jastoga, |
Steklenice | z mešanico šablija in mošta je razneslo | |
Pogostoma je eden prebiral | rastline | na mizi, medtem ko je drugi zibal kroglo |
Vihtela sta | žlice | , pokušala sta mešanice. |
Vihtela sta žlice, pokušala sta | mešanice | . |
ves prepoten, je nosil samo srajco in | hlače | , s kratkimi naramnicami potegnjene |
denarja sta imela, da bi poskusila | nove | metode. |
denarja sta imela, da bi poskusila nove | metode | . |
Naposled sta spravila skupaj vse | sestavine | za ‘buvarinovec’. |
je k omari, vzel iz nje pločevinaste | škatle | , odprl pokrov prve, druge, tretje. |
v strop, prevrtali lonce, stlačili | penavke | , razbili kozarce. |
poti od francoščine do slovenščine tri | stopnje | , poleg omenjene še dve dobesednejši |
Ločijo se na | pakovine | in kovine, pri čemer v tem razlikovanju |
Ločijo se na pakovine in | kovine | , pri čemer v tem razlikovanju ‘ni prav |
To velja tudi za | kisline | in baze, kajti ‘element se lahko vede |
To velja tudi za kisline in | baze | , kajti ‘element se lahko vede kot kislina |
kot kislina ali baza, pač glede na | okoliščine | ’. |
V | roke | sta vzela manj težko delo, ki ga je |
Nejasno se je spominjal, da za vroče | dežele | delajo umetna trupla. |
tako kot veliko jajce, potem prepono, | ledvice | in ves kup črevesja. |
našla zabavo, ki je presegala njegove | pristojnosti | . |
In smehljaj, ki je spremljal te | besede | , ju je hudo prizadel. |
fiziologija in starinar jima je priskrbel | razprave | v tistem času slavnih Richeranda in |
sta hotela bolje dojeti življenjske | funkcije | , sta obžalovala, da ne moreta prežvekovati, |
ker je v Pécuchetovih očeh zagledal | solze | . |
podolgovat, valju podoben prsni koš, kratke | noge | , ploske podplate in rjavkasto kožo. |
Tako je šlo tri | ure | . |
kaj dosegel, če bo grozil in vrtil | oči | . |
»Na, zdaj mi je odnesel | gate | !« |
Pes je strgal | vezi | , kot topovska krogla švignil iz delavnice |
je videla, da je ves krvav in da ima | vrvice | na tacah. |
»Prepričana sem, da ste spet delali | neumnosti | . |
sta se v delavnico, da bi preizkusila | igle | . |
Kako je mogoče, da isti sok proizvaja | kosti | , kri, sokrvico in iztrebke? |
Ponudil mu je almanahe, nabožne | knjige | , blagoslovljene svetinjice, na koncu |
almanahe, nabožne knjige, blagoslovljene | svetinjice | , na koncu pa še Zdravstveni priročnik |
jo, hrustala sta jo, dajala sta jo v | cigarete | , stekleničke pomirjevalnih kapljic |
hrustala sta jo, dajala sta jo v cigarete, | stekleničke | pomirjevalnih kapljic in alojeve tablete. |
stekleničke pomirjevalnih kapljic in alojeve | tablete | . |
Davkar je pustil | cigarete | , ker se je še bolj dušil kot prej. |
zelo prikladna; toda kako določiti | vrste | ? |
je eno zdravilo primerno za različne | bolezni | , da bolezen odneha tudi zaradi nasprotnih |
pila purgatoria, se pravi zdravilne | kroglice | , ki jih človek absorbira z rokovanjem. |
Pécuchet je prekrižal | roke | . |
Vaucorbeil je razumel te | besede | kot namig na herpes gospe Bordinove, |
preživljal, kar mu je dajalo posebne | pravice | in pomen v družbi. |
koncev se zdravnik mora spoznati na te | reči | . |
Delajo jih za babiške | šole | . |
pomagal z mehurnikom, ta pa je deloval na | ledvice | . |
merila sta si utrip, menjavala sta | slatine | , jemala sta odvajala in bala sta se |
obsoja vsa pokrivala, klobuke, čepce in | čepice | ; ta zahteva je spravila v ogorčenje |
Tedaj sta si za večerjo naročila | ostrige | , raco, svinino z zeljem, smetano, sir |
Bouvard je dal vedeti, da hoče tri | skodelice | kave, čeprav ni vojak. |
teleskop na trgu Vendôme in zapomnil si je | številke | . |
Potem se je voda umaknila v | jame | , nato so se kontinenti ločili, pojavili |
človeške, bratske in celo zakonske | skladnosti | , da ne izpustimo priprošenj Veneri, |
Čudila sta se, da imajo ribe | plavuti | , ptice krila, semena pa ovojnico, kajti |
filozofije, ki v naravi odkriva krepostne | namere | in jo ima za nekakšnega svetega Vincencija |
stara drevesa, v katerih so nekoč brali | maše | , padajo pod sekirami ali pa umirajo. |
Nato sta postala radovedna na | živali | . |
kravami, in jerebičje samce, ko počenjajo | neumnosti | med seboj. |
živali, ki so razvrščene v različne | vrste | , se lahko razplojujejo, medtem ko so |
nekaj amonitov in morskih ježkov, torej | posebnosti | , ki so mu zelo pri srcu in ki so pogoste |
lepljivi travi ali pa preskakovala | luknje | . |
Potem sta naletela na | spužve | , terebratule, delfine, ne pa na krokodila. |
Potem sta naletela na spužve, | terebratule | , delfine, ne pa na krokodila. |
nahrbtnik, potem zemljemersko verigo, pilo, | klešče | , kompas in tri kladiva, zataknjena |
naposled, če si hočemo prihraniti razne | sitnosti | , je dobro, če se ‘predstavljamo za |
ostanki izginulih ledenikov in iskala sta | morene | in školjčno prst. |
takšnega naslova bi jima lahko prinesla | neprijetnosti | . |
Ni bilo kar tako nalepiti | etikete | in vedeti imena za kamne. |
Imel je nore | cene | , toda njuno pozornost je zbudil Fécamp: |
skorjo na obli, pridvignil zemeljske | gmote | , naredil razpoke. |
pridvignil zemeljske gmote, naredil | razpoke | . |
ptice, krožile, se naglo vračale v | luknje | . |
Pécuchet je glasno razpredal svoje | misli | . |
razložiti dež, ki je presegel najvišje | gore | , te pa so merile dve milji, si lahko |
morda tajili, da so na gorah našli | školjke | ? |
zbrani zasmejali, župnik pa je stisnil | ustnice | in dodal: |
»Toda če bi vaš potop prevažal | školjke | ,« je nadaljeval Bouvard, »bi jih našli |
meta, sivka so oddajale tople, ostre | dišave | , ozračje je bilo težko in Pécuchetu |
mlajši, na senceh je imel kodrčke, | brke | je imel lepo namazane in po pariško |
»Vedno govorite | neumnosti | , gospod Gorju,« je rekla z blagim in |
Mélie si je umila | roke | , vzela z okenske police okvir za klekljanje, |
letvah okoli in okoli je bilo videti | plamenice | , ključavnice, svornike, matice. |
in okoli je bilo videti plamenice, | ključavnice | , svornike, matice. |
videti plamenice, ključavnice, svornike, | matice | . |
Imel je napudrana lica, velike okrogle | oči | , na široko odprta usta in postrani |
skobljal, pritrjeval in odstranjeval | plošče | . |
Najprej sta si ogledala | katedrale | . |
Kmalu sta bila sposobna razlikovati | dobe | ; prezirala sta cerkovnike in govorila: |
Občudovala sta utore in dvižne železne | mreže | na vratih, ko sta prišla na vrh, sta |
zagledala vso okolico, potem mestne | strehe | , križajoče se ulice, vozove na trgu, |
okolico, potem mestne strehe, križajoče se | ulice | , vozove na trgu, ženske na perišču. |
križajoče se ulice, vozove na trgu, | ženske | na perišču. |
Spoznati sta hotela stare | graščine | , Curcy, Bully, Fontenay‐le‐Marmion, |
opremljena kuhinja daje misliti na fevdalne | pojedine | . |
Notar je menil, da spominja na | verige | med ogelniki na glavnih dvoriščih. |
»Za vroče | kopeli | ... |
kakšen način so Rimljani vanjo nabirali | solze | . |
helebardo, potem pa se je sklanjal, dvigal | roke | , udarjal s petami, se delal, kot da |
V krajevcih je imel tri | luknje | , ki so jih naredile krogle. |
je kazal hrbet, kajti proučeval je | veje | družine Croixmare. |
Obrvi | je imela precej skupaj. | |
saj veste, tistega, ki je delal same | neumnosti | .« |
»Pazite na | stopnice | . |
je dalo škrlaten plašč in angelove | peruti | , vse drugo pa se je izgubilo med koščki |
potisnil komolce navzven, skril obraz v | dlani | , sončna svetloba mu je padala na plešo... |
Hurel, ki je skrbel za njegove poslovne | zadeve | , mu je povedal, da sta Bouvard in Pécuchet |
ki je dobil ime Jeud, in Anobret ima | poteze | Sare in Jeud je bil žrtvovan (ali skoraj) |
zgodovino in književnost, skratka ‘vse | veščine | tistega časa’. |
belih oblačilih ter njihove človeške | žrtve | z na hrbtu zvezanimi rokami, poleg |
dejal, da hvala bogu ni zaljubljen v | kuriozitete | , in ker sta se še vedno delala, da |
Nabrala sta | prečke | od vozov, noge od naslanjačev, zapahe |
Nabrala sta prečke od vozov, | noge | od naslanjačev, zapahe od kleti, lekarniške |
porcelana - novo snov za študij in | raziskave | po podeželju. |
»Ponarediti znajo tudi | majolike | ! |
Bouvard je bil mirnejši, pobral je vse | črepinje | . |
Pécuchet je občudoval te | misli | . |
zelo všeč, kajti zdelo se mu je, da je | skrajnosti | francoske zgodovine povezal tako spretno, |
Pécuchet si je pod | noge | postavil klopco, glasno je bral z votlim |
nepristranske sodbe, bi morala prebrati vse | zgodovine | , vse spomine, vse dnevnike in vse rokopise, |
Kvint Kurcij pripoveduje | pravljice | . |
Allévy je | številke | prikazal z liki in tako je 1 stolp, |
Fenaigle je razdelil svet na | hiše | , v katerih so sobe, katerih vsaka ima |
katerih so sobe, katerih vsaka ima štiri | stene | , razdeljene na devet polj, vsako polje |
Mejniki na polju so omejevali posamezne | dobe | , jablane so bile genealoška drevesa, |
Na zidovih sta iskala | količine | odsotnih reči, naposled sta jih našla, |
običajno letnico, da so Grki šteli | olimpiade | na tri načine, Rimljani pa začetek |
Torej je toliko več možnosti za | pomote | , poleg tistih, ki so posledica različnih |
- Zavračajte nemogoče | stvari | . |
in ker se spreminja glede na piščeve | razmere | , ne bo zgodovina nikoli trdno določena. |
zadevo v pripoved, ki na kratko povzema | stvari | , pri tem pa odseva celotno resnico. |
vpliv in mogoče je vojvoda imel vse | niti | v svojih rokah.« |
dal na razpolago splošnozgodovinske | knjige | in brošure, med njimi tudi barvno litografijo, |
razpolago splošnozgodovinske knjige in | brošure | , med njimi tudi barvno litografijo, |
bi bilo Masséne, bi Toulon padel v | roke | Angležev. |
pride do Herkulovih stebrov, potolče | frakcije | , poljubi Ferdinanda in se vrne domov. |
V gledališčih prepevajo | aluzije | na Junaka. |
V Bulonjskem gozdu sreča | enote | na bojni črti in ne ve, kaj bi jim |
mimo Saint‐Cyra in nameni gojencem | besede | upanja. |
»Iskati vojvodove | ljubezni | !« |
Odprla je | oči | . |
Brez ugovora jima je odpela | golenice | . |
razočaranja je Bouvard komaj zadrževal | solze | , Pécuchet pa se je začel tresti. |
Cele dneve sta skupaj v gozdu, pa še | noči | zraven! |
Bouvard je izbuljil | oči | . |
»hočeva pa odkriti, kakšne lase in | ljubezni | je imel vojvoda Angoulêmski!« |
brezbrižnosti, pozabila sta na materialne | stvari | . |
s streh na tla, dobivajo strahotne | rane | , vendar ozdravijo, veljajo za mrtve, |
sovraštva do stare šare je Bouvard vzel v | roke | George Sand. |
zgodovinsko gledališče in proučeval | igre | . |
Ludovik XI. gotovo poklekne pred | svetinjice | iz svojega klobuka; Henrik IV. je venomer |
»Verjame v okultne | vede | , monarhijo, plemstvo, faloti ga čisto |
Nekega dne je Bouvard vzel v | roke | Atalijo in tako dobro prebral prizor |
najvišjega, ga potegniti vase, izvajati | skale | navzgor in navzdol. |
kdaj ustavil, zavijal z očmi, širil | roke | in rotil usodo. |
Treba je razstaviti stavek, poudariti | besede | , dati težo zlogom. |
Bordinova se ni ganila in izbuljila je | oči | , kot da ima pred seboj čarovnika. |
Videla je le tri | igre | : v prestolnici Roberta Hudiča, v Rouenu |
S pogledom je švigal na vse | strani | , napenjal je usta, spuščal je sapo |
»Oči tvojih ogenj preplavlja moje | veke | .« |
zvečer zapela in ti solza v črne je | oči | navrela.« |
je oprla na drevo, potem pa odprla | oči | in stresla z glavo. |
Zbrala je | gube | krila in neodločno stala na robu. |
Pécuchet si je pustil | brke | , Bouvard pa zaradi okroglega obraza |
Pécuchet sedel v naslanjaču, stegoval | noge | , sklanjal glavo in tuhtal. |
ju igrajo v Odéonu, mislila sta na | predstave | , hudo jima je bilo za Parizom. |
Preblisnilo ju je: tolikšne | težave | imata zato, ker ne poznata pravil. |
tisti, ki veljajo za učene, pišejo | oslarije | , in tisti, ki se razglašajo za duhovite, |
razglašajo za duhovite, delajo same | neumnosti | ! |
Sodi med imenitne in lepe | reči | . |
Vročica se nanaša na | strasti | . |
da se zaimek jim uporablja tako za | osebe | kot reči. |
zaimek jim uporablja tako za osebe kot | reči | . |
ko se oblika čigar uporablja samo za | osebe | moškega spola, je kateri ustrezen za |
moškega spola, je kateri ustrezen za | osebe | in reči. |
spola, je kateri ustrezen za osebe in | reči | . |
Dopuščajo načela, zavračajo pa njihove | posledice | , razglašajo posledice, katerih načela |
zavračajo pa njihove posledice, razglašajo | posledice | , katerih načela zanikajo, opirajo se |
učiteljev in se spuščajo v čudaške | finese | . |
Bouhours, bi še bolj podomačili tuje | besede | (‘avguri’ namesto ‘auguri’), tretji, |
Skušala sta povezati te negotove | zasnove | s stvarmi, ki sta jih izbrskala iz |
Delala sta vsak zase in sporočala sta si | refleksije | . |
more biti lep, ker ima tako nečiste | navade | , kača tudi ni lepa, ker zbuja v nas |
tudi ni lepa, ker zbuja v nas nizkotne | misli | . |
izraziti z vsemi oblikami, moramo priznati | meje | med umetnostmi, kakor tudi več zvrsti |
meje med umetnostmi, kakor tudi več | zvrsti | v vsaki umetnosti. |
Bouvard je imel vso noč domišljijske | blodnje | . |
rokavice; tako se človek obleče za resne | priložnosti | . |
je grofu zdelo, da mora nadzorovati | nravi | takih ljudi, je menil, da je storil |
»Vsaj to priznajte, da lahko pridejo v | roke | mladih deklet. |
Parizu je nakopal diplomatske | težave | , Ludoviku Filipu pa tudi notranje probleme. |
umetnost imeti cilj: skuša naj poboljšati | množice | . |
kraljevine še več kot potrdil njegove | napovedi | . |
Kdo pa se meni za takšne | malenkosti | ? |
Prikazovalo se mu je morišče, pričakoval je | grozote | . |
je Vaucorbeil branil Ledru‐Rollinove | okrožnice | . |
Potem je Gorju zahteval | puške | za narodno stražo, kajti javnost ga |
Na sebi so imeli | hlače | vseh barv, blatne čezramnike, stare |
potrebujejo, jih skušal ogreti za svoje | ideje | . |
je pogorel na vseh razpisih za javne | službe | in prav zato, ker se je zavedal svojega |
k Heurtauxu in mu razložil, kakšne | možnosti | ima. |
opozarjala sta na to, kako se je upiral dati | puške | , kako je nasprotoval klubom, kako nazadnjaške |
nasprotoval klubom, kako nazadnjaške | ideje | ima, kakšen skopuh je. |
včasih samo nadzoroval urjenje in dajal | pripombe | . |
je Ledru‐Rollin privoščil kraljevske | orgije | , in ker se provinca vedno dela, da |
Trgovine | so zaprli, občinski svet se je sestal | |
je na krtačo ostrižene lase, košate | obrvi | in obutev iz grobega platna. |
sporočil, da pripravljajo dobrodelne | delavnice | . |
Gorju si je grizel | brke | . |
nogo je upognil v kolenu in stiskal je | pesti | . |
Tri | ure | vas že čakam. |
pušpan, zlomila rododendron in pomendrala | dalije | , po trati pa so bili raztreseni krtinam |
se je dela in ni se zmenil za njene | prepovedi | . |
ta način je razumel pravico do dela, | besede | , s katerimi ga je Gorju čisto zmešal. |
za šalo zvonili po hišah, stopali v | sobe | , v katerih so zakonci smrčali na istem |
ležišču, potem so razdirali mastne | šale | , mož je vstal in prinesel pijačo. |
Potem so se vrnili v postojanko, igrali | domine | , pili mošt, jedli sir in tisti, ki |
Skozi | luknje | na škornjih so mu gledali palci. |
odgovoril, temveč je prezirljivo pridvignil | obrvi | . |
Bouvard je na lastne | oči | videl dele svojega topola na vozu. |
smrekovega lesa je stal predalnik za | knjige | . |
Petit je povešal glavo na | prsi | in razmišljal. |
Še | ceste | bi lahko zaprla za popotnike, če bi |
veliko tem: najboljši davčni sistem, | prednosti | ekstenzivnega poljedelstva, odpravo |
da je visok strop narejen za visoke | misli | . |
Toda pri posladku je bil zaripel in | skodelice | za čežano je videl skozi meglo. |
nekdo drug, da se odpravi davek na | pijače | ali da se obnovijo cehovski zastopniki |
Proudhon si predstavlja povsod enake | cene | in zahteva, naj država prevzame monopol |
» | Neumnosti | govoriš!« |
Naročila sta si | knjige | , ki sta jih poznala le v povzetkih. |
prižgal sveče, čepico si je potegnil na | oči | . |
je sklonila v pasu in pokazala modre | nogavice | vse do meč. |
nato izjavil, da sta nakopičila same | neumnosti | . |
si je od Langloisa sposodil puško za | race | , da bi streljal škrjance; orožje je |
gre v coklah vzdolž zidu, ali deževne | kaplje | , ki padajo s strehe na zemljo. |
»Še sprašuješ me!« je zavpila in vila | roke | . |
Ljubim tvoje | oči | , tvoj glas, tvojo hojo, tvoj vonj!« |
Naroči si | obleke | pri krojaču, pij šampanjec, veseljači, |
navzgor, ko je tako jokala, imela rdeče | veke | in nabrekle ustnice, ga je zgrabila |
jokala, imela rdeče veke in nabrekle | ustnice | , ga je zgrabila jeza in odrinil jo |
zadnjem času je brez zamere in tri | nedelje | zapored prišla k njima. |
Bouvarda, kako lahkoživci osvajajo | ženske | . |
»Dajejo jim darila, vabijo jih v | restavracije | .« |
Poznal sem jih nekaj, ki so se delale | svetnice | , v resnici pa so bile prave Mesaline. |
sklanjal nadnjo, je za bluzo videl bele | obline | , od katerih je prihajal mlačen vonj, |
predstavljal si je čudovito polne in čvrste | okrogline | . |
vztrajno ga je opazovala skozi priprte | veke | . |
Prijatelja sta skrivala | strasti | drug pred drugim. |
ga je čisto prevzela in ni mislil na | posledice | . |
je zadržal, češ da je treba prešteti | steklenice | , izbrati letve ali pogledati na dno |
treba prešteti steklenice, izbrati | letve | ali pogledati na dno sodov. |
njega, bila je zravnana, povešala je | oči | , kotiček ust je imela nekoliko pridvignjen. |
Izrekla sta vse prazne | marnje | , nastale zaradi žensk. |
Videli so ju skozi | špranje | v ograji in nekateri so se pohujšali. |
V | roke | sta vzela Amorosov priročnik in prelistala |
ali stoječi fantje, ki so upogibali | noge | , širili roke, stiskali pesti, dvigali |
fantje, ki so upogibali noge, širili | roke | , stiskali pesti, dvigali uteži, jezdili |
upogibali noge, širili roke, stiskali | pesti | , dvigali uteži, jezdili trame, plezali |
širili roke, stiskali pesti, dvigali | uteži | , jezdili trame, plezali po lestvah, |
si ne bi mogla omisliti hodnika za | naprave | , hipodroma za tek, bazena za plavanje, |
In dolge | ure | je stal v tej napravi: dvigal je brado, |