O'beseda, označena besedila z lemami
njegova očala so sovražno poblisnila v | Winstonovo | smer. |
»Zapomniti si morate tole: pojdite na | Paddingtonsko | postajo -« |
ji je naravno, da Winston verjame v | O'Brienovo | zanesljivost na podlagi enega samega |
trenutek prijateljsko položil roko na | Winstonovo | ramo, tako da sta hodila vštric. |
bilo v tem primeru nemogoče pojasniti | Julijino | navzočnost. |
izgovarja besedo, kot bi bila v kurzivi - » | Goldsteinovo | knjigo, saj razumete, kakor hitro bo |
Igla je zdrsnila v | Winstonovo | roko. |
premaknil, bi iztegnil roko in jo položil na | O'Brienovo | ramo. |
»Tri tisoč,« je čez | Winstonovo | glavo rekel mož v belem plašču. |
Igla se je zadrla v | Winstonovo | roko. |
»Bral si knjigo , | Goldsteinovo | knjigo, ali vsaj odlomke iz nje .« |
Boleč zbodljaj je šinil skozi | Winstonovo | čeljust. |
Heraklu, no, zdaj pa imamo tisto slavno | Sokratovo | ironijo! |
Na koncu je zagledal | Terzitovo | dušo, kako je šinila v opico. |
Ko je Jezus prišel v | Petrovo | hišo, je videl, da njegova tašča leži |
obsodili, ker so se spreobrnili na | Jonovo | pridigo; védite pa: več kakor Jona |
prišla je s konca sveta, da bi slišala | Sálomonovo | modrost; védite pa: več kakor Sálomon |
Jakobom in Janezom takoj napotili v | Simonovo | in Andrejevo hišo. |
Janezom takoj napotili v Simonovo in | Andrejevo | hišo. |
Stopila je v | Zaharíjevo | hišo in pozdravila Elizabeto. |
Vstal je, odšel iz shodnice in stopil v | Simonovo | hišo. |
prišla je s konca sveta, da bi slišala | Sálomonovo | modrost; a glejte, več kakor Sálomon |
Vojak prebode | Jezusovo | stran |
Videli so | Petrovo | in Janezovo pogumno odkritost; opazili |
Videli so Petrovo in | Janezovo | pogumno odkritost; opazili so, da sta |
‘Tedaj se bom vrnil in spet bom sezidal | Davidovo | hišo iz razvalin, na ruševinah jo bom |
in Sila zapustila ječo, sta odšla v | Lidijino | hišo. |
Pridrli so pred | Jázonovo | hišo, ko so iskali Pavla in Sila, da |
Pač, krstil sem tudi | Stefanájevo | družino. |
Pozdravi Prísko in Akvila in | Onezíforjevo | družino. |
Če kdo | Mojzesovo | postavo zavrže, ga po pričevanju dveh |
Krenili so na | Kájnovo | pot, zaradi zaslužka so jo udrli v |
pot, zaradi zaslužka so jo udrli v | Bileámovo | zmoto in so propadli, ker so se uprli |
Borštnikov prstan, pred dvema letoma pa | Župančičevo | nagrado za življenjsko delo. |
povabljenci, in vsi tisti, ki so v | Gallusovo | dvorano Cankarjevega doma morali priti, |
zaradi množičnosti godna za vpis v | Giunessovo | knjigo rekordov, je mednarodna. |
kričavimi zvoki sedanjih dni v njeno ( | Erikino | ) lepo dušo’. |
dolgoprstna dejanja, žganje in zavaljeno | Francovichevo | Cristo; Francovich je molčeči bik |
Še nekaj korakov, in stopil je na | Pologarjevo | ravan. |
se ti napijejo, zagledajo v gostilni | Mussolinijevo | sliko, bleknejo žal besedo pa sedijo. |
vojaško cesto, pa bodo posuli tri hiše: | Kočarjevo | , Zagričarjevo in Zavoglarjevo. |
pa bodo posuli tri hiše: Kočarjevo, | Zagričarjevo | in Zavoglarjevo. |
tri hiše: Kočarjevo, Zagričarjevo in | Zavoglarjevo | . |
je Martin preslišal | Jerino | zbadljivko. » |
Žefovo | srajco je obesila pred hišo, da jo | |
»Vse se mi zdi, da je zijal v | Strežkovo | . |
naravnost čudovite stvari in tisti, ki so | Tinkino | blagoslovljeno stanje prtili orožnikom, |
Venček kilo, kar je posebno zanimalo | Kočarjevo | Zinko. |
Venc neslišno kakor senca prišel v | Graparjevo | klet, sedel v zdič, prekrižal roke |
Med potjo se je Venc spotaknil ob | Izidorjevo | zadrgalico in telebnil v sneg, kakor |
da je Kihova Jera s komolcem hebnila | Čarjevo | Mico v bok in zašepetala: |
je rekla, da je trudna, prosila je | Lužarjevo | Rozo, naj stopi z njo, in izginili |
z vsem dostojanstvom pripeljal pred | Pečanovo | hišo. |
korenje, poiskal v gneči svetlo, plešasto | Štefucovo | bučo, trikrat pomeril, zamižal na levo |
bil Rupar Čarju dolžan in da je vzel | Peskarjevo | Angelo. |
si molče prikima ter se nato ozira v | Rejcovo | hišo. |
Polovico pločnika pred dvonadstropno | Modrijanovo | hišo je že v senci. |
se je z Okroglega preselila v prazno | Trohovo | bajto, sama pa gre na Okroglo in zgrabi |
Okrogličar dal dve svoji kravi, če bi lahko | Tinčevo | obudil; a kaj, ko zdaj še sam nima |
skoraj nepremično strmijo čez Idrijco v | Trohovkino | bajto, ki čepi ob vodi kakor siva, |
včasih stegne roko za hrbet in poboža | Cikino | kožo, ne da bi se ozrl. |
šivanjem, nekaj starih koledarjev in | Miklovo | Zalo. |
Ko se luč zasveti, se vsi ozro v | Hostarjevo | Mirico, ko stoji pri vratih. |
Stopi na stol, sname | Mussolinijevo | sliko, jo položi na mizo in seže po |
dvema orokavičenima prstoma pobere | Badoglievo | fotografijo, se zaničljivo zmrdne in |
Bichi in Kutschera izstopita in motrita | Dragarjevo | hišo. |
Te besede so pravi balzam za | Sovino | dušo; hvaležno kot otrok gleda Staneta. |
Boris vzame | Drejčevo | brzostrelko in stopi k Sovi. |
Boris si oprta | Drejčevo | brzostrelko in obstane poleg Sove, |
Tildica stegne roko, prime | Borisovo | brzostrelko, jo pogleda in spet spusti. |
je kaj kmalu tako zares zagledal v | Omelčarjevo | Justino, da se je tudi ta morala zagledati |
Nato je položil svojo ogromno šapo na | Justinovo | ramo in ga košato pobaral: |
že gorele -- Hotejčevega Matica in | Modrijanovo | Nanco je takrat ubilo -- in on on je |
Zagnal se je po cesti, planil v | Modrijanovo | vežo ter se kar zakadil po stopnicah. |
da se požvižga celo na | Modrijanovo | hišo in na župnišče, ki sta v primeri |
V mislih sem že videl veliko | Hotejčevo | izbo, sredi izbe dve goli mizi in na |
» | Kokošàrjevo | Tilčko.« |
dvajset let ni bil star, se je zagledal v | Kraljičkovo | Otilijo. |
‘ | Vrhovčevo | Jelko vzemi,’ so rekli. |
‘Potem pa vzemi | Oblazarjevo | Katico. |
koreninami ujela za pramen las nesrečno | Vojnačevo | Justino, nezakonsko Kadetkino mater. |
nesrečno Vojnačevo Justino, nezakonsko | Kadetkino | mater. |
pristopil, spustil svojo veliko roko na | Kadetkino | glavo, jo zgrabil s prsti kakor s peterokrakimi |
sem zato pričakoval, da bo nekoč tudi | Vojnačevo | hišo doletela ista strašna kazen z |
solzami jeze in užaljenosti ucvrl za | Trnarjevo | živo mejo proti domu. |
Pobral sem | Katrino | težko košaro in sva šla. |
Zdaj sem nagnal | Vojnačevo | Katro v Podmelje. |
Ta jok je zlomil | Kadetkino | kamnito žalost. |
stric že pomaknil nazaj na ploščad pred | Modrijanovo | hišo. |
mladosti se je bil tako zagledal v | Kraljičkovo | Otilijo, da je skoraj ponorel, ko mu |
»Kar vprašaj | Temnikarjevo | Katro, ki ima sanjske knjige. |
Pod obokanim vhodom v staro | Podkoritarjevo | gostilno je stal stražmojster Dominik |
in nato s svojim lepim glasom zapel | Tantadrujevo | pesmico: |
tja, kamor je bilo treba: pred staro | Podkoritarjevo | gostilno. |
zaigral, prav zares zaigral in zapel | Tantadrujevo | pesmico: |
nestanoviten, so z velikim zanosom peli | Tantadrujevo | pesem: |
Po hajki so se potegnili v | Čarjevo | jamo in zdaj tam čakajo, da pridejo |
glavi, ko se je iz mlina vračala skozi | Rejčevo | hosto. |
»Skoraj bi bil pozabil na | Temnikarjevo | kravo!« |
nemara se prav res ne bi bil spomnil na | Temnikarjevo | Ciko ...« |
kako je brez sleherne misli poiskala | Jernejevo | arniko in njegovo trikrat žgano žganje |
S komolcem je odpahnila | Temnikarjevo | leseno žlico, ki je z votlim ropotom |
je ponovil Temnikar, ker je razumel | Martinovo | misel, da je tretjemu spodrsnilo in |
Blažičevo | !« | |
» | Blažičevo | ! |
cvetoče ajde, črno drevje in med drevjem | Blažičevo | hišo, pred hišo pa je stal starec in |
»Ali poznate Zmago | Gorjančevo | ?« mu je Peter Majcen segel v besedo. |
»Zmago | Gorjančevo | ?...« je zategnil kmet in ga pogledal |
»Kar vprašaj | Temnikarjevo | Katro, ki ima sanjske bukve. |
bil v zaletu skorajda prevrnil gospo | Bordinovo | , ki je tudi bila zraven. |
Tako je razvnel | Bouvardovo | domišljijo, da sta v knjigah nemudoma |
dejavnosti; več kot petindvajset let je vodil | Roretovo | enciklopedijo in s psevdonimom Verardi |
Kajti | Pécuchetovo | odsotnost je izrabil za to, da je tudi |
Foureau je vprašal gospo | Bordinovo | , ali ima rada šale. |
Tedaj sta kupila | Becquerelovo | razpravo in prebrala v njej, da je |
jima je poslal Bertrandova Pisma in | Cuvierovo | Razpravo o prevratih na zemeljski obli. |
bil zavit mastodont, je razdražila | Pécuchetovo | radovednost. |
to v nizu, včasih je celo stopil v | Bouvardovo | sobo, da se je perspektiva še podaljšala. |
Gospo | Bordinovo | . |
sama pohota, zastrmel se je v gospo | Bordinovo | . |
da se je naveličal čakati na gospo | Bordinovo | in da jo je sklenil prehiteti. |
kdo polil z mrzlo vodo, in odšel je v | Pécuchetovo | sobo. |
vse tiste, ki kupujejo Revalescière, | Dupuytrenovo | pomado, grajsko dišečo vodico itd. |
tako presenetil, da sta vzela v roko | Rousseaujevo | Družbeno pogodbo. |
opise, ki so kot opolzke risbe razvneli | Pécuchetovo | domišljijo. |
»Pozdravite gospo | Bouvardovo | !« |
Bouvard se je spet pritoževal nad gospo | Bordinovo | . |
Avtor priporoča za vojaško plezanje | Bois‐Roséjevo | lestev, tako imenovano po stotniku, |
in ko so si nalašč za to sposodili | Beljambovo | mizo, je bilo imenitno. |
Potem je Marescot hotel podražiti gospo | Bordinovo | , in vprašal je duha, koliko let šteje. |
tako da je iz naveličanosti sprejela | Bouvardovo | ponudbo. |
Pécuchet je dal njegovo desnico v | Victoirino | levico. |
Ravnokar je prebral neko | Berkeleyevo | analizo. |
terase poleg hiše in nehote pogledal v | Pécuchetovo | sobo. |
Gospo | Bordinovo | je premagala strast in podpisala je |
Ko je vstal, se je zadel v gospo | Bordinovo | . |
Za gospo | Bordinovo | so skupaj sprejeli obhajilo gospodična |
s perzijsko homo, Bakha z Mojzesom, | Noetovo | barko s Ksisutrovo ladjo, kajti s temi |
Takšni so bili Pécuchetovi ugovori na | Bouvardovo | pripombo. |
skušal opravičiti Victorja in navedel je | Rousseaujevo | mnenje: |
poklekala je pred Marijo, občudovala | Abrahamovo | daritev in se prezirljivo smejala že |
Marcel ju je neslišno odpeljal v | Victorjevo | sobo in jima na dnu predalnika pokazal |
tisoč let stari tempelj Walkeswara, | Hadžialijevo | grobnico in tudi katedralo Svetega Tomaža, |
pesmi, ‘Z zakrivljeno palico v roki’ in | Kekčevo | ‘Jaz pa pojdem in zasejem dobro voljo |
Saj verjetno poznaš tisto | Heglovo | prispodobo, da Minervina sova razpne |
napaka, knjižica pritegne mojo - namreč | Kartezijevo | - pozornost: začnem jo brati, zgodba |
Goethe je | Wertherjevo | smrt prepisal iz resničnosti. |
mislim, da je celo že Descartes predvidel | Husserlovo | rešitev - kar sklepam ravno iz prej |
duševnega trupla - postopoma privadila na | Johannesovo | vsepremagujočo naturo, na njegov nenavadni |
Poznaš | Wittgensteinovo | prispodobo o lestvi? |
misleči jaz, toda Husserl kritizira | Kartezijevo | ”postvaritev“ jaza v res cogitans, |
teorije časa“ se sicer sklicujejo na | Aristotelovo | definicijo časa, v kateri nastopa odnos |
je presenetljivo natančno razložila | Tintorettovo | sliko, hiti čez trg v tisto uličico, |
je umetnost stavbarstva navezoval na | Aristotelovo | Politiko, slavni arhitekt in polihistor |
Spomnil sem se na | Proustovo | misel, da so palače ob Vélikem kanalu |
kar vem, vem iz življenja, tudi za | Jezusovo | smrt na križu vem iz življenja... in |
zgoraj za nami, je slika, ki predstavlja | Jezusovo | delitev kruha in rib med lačno ljudstvo, |
Mislil sem na | Newtonovo | teorijo o absolutnem in relativnem |
Aha, tu jo imam, | Čapkovo | antologijo, v kateri je Gassendijeva |
Samuel Clarke; slednji je zastopal | Newtonovo | teorijo absolutnega prostora in časa, |
lastne teorije; v splošnem je sprejemal | Kartezijevo | ”teorijo vrtincev“, po kateri nebesni |
Newton skoraj gotovo sproti prebiral | Clarkovo | korespondenco z Leibnizem in Clarku |
knjižnici obsedel sam, znova vzame v roke | Angelovo | podobico in jo občuduje na robu sna. |
vrti se na mestu, in če privzamemo še | Leibnizevo | relacijsko teorijo, se čas dvojčkov |
Plotinovo | tretjo Enneado v dvojezični grško‐angleški | |
deli, ki ju je pripravil že včeraj, pa | Bergsonovo | Ustvarjalno evolucijo iz zbirke nobelovcev |
Še v gimnaziji sem bral | Hawkingovo | Kratko zgodovino časa: spominjam |
Horizont je za | Husserlovo | fenomenologijo zelo značilen pojem, |
Omenil sem že | Husserlovo | ugotovitev, da je retenca kontinuiran |
reprodukcija, da vsakič znova prepoznaš | Bachovo | glasbeno frazo, kadar jo spet slišiš. |
nisem razumel, zdaj pa, ko sem prebral | Einsteinovo | knjižico [Einstein (1)], ki ste mi |
da mi čim bolj enostavno razložite | Einsteinovo | relativizacijo časa. |
Tudi tako lahko razumeva | Einsteinovo | relativnostno teorijo - in prav je, |
Saj si bral | Hawkingovo | Kratko zgodovino časa, ne? |
Hans Reichenbach - so izrazito podprli | Einsteinovo | relativizacijo prostora‐časa, saj je |
K Einsteinovi relativnostni teoriji, v kateri si je prizadeval, da bi | Einsteinovo | ”invariantnost“ (oziroma ”kovariantnost“) |
četverje prostora‐časa razumeti skozi | Kantovo | transcendentalno estetiko, sklicujoč |
rešitev, ki spominja na neko drugo | Borgesovo | izmišljijo z naslovom Krožne razvaline, |
Zdi se že tako, toda v | Lewisovo | obrambo je treba reči, da se njegova |
Janez presliši | Angelovo | pripombo. |
”nebesnega oboka“; kajti če sprejmemo | Aristotelovo | teorijo o končnosti vesolja, onstran |
Mojster, zakaj pa ste prinesli | Lukrecijevo | knjigo O naravi sveta? |
Bruno je | Lukrecijevo | poemo seveda poznal in verjetno je |
dvigne obrvi, vendar se ne odzove na | Angelovo | čudno pripombo. |
le Newtonove mehanike, temveč tudi | Einsteinovo | relativnostno teorijo, čeprav sam Bruno |
stvarnikovih namenih smemo uporabiti | Ockhamovo | britev. |
Greva do Marije, da spoznaš tisto | Cecilijino | prijateljico iz Japonske? |
Prinesi s seboj | Spinozovo | Etiko in prej malce polistaj po njej... |
Plotina in nasploh novoplatonizma na | Brunovo | filozofijo, še posebej pri pojmovanju |
povsem, kajti tudi pri Brunu najdemo | Plotinovo | ”drugo hipostazo“, namreč Um, ki je |
in prebira z računalniškega zaslona | Spinozovo | Teološko‐politično razpravo v angleškem |
to Spinoza; Donagan se navezuje na | Spinozovo | razlago čudežev in preroških videnj |
Če to | Bennettovo | misel preneseva na najino prispodobo |
Analogno bi bilo mogoče | Bennettovo | ”zgodbo“ razširiti na ”mislečo substanco“, |
”zaznavanja“ substance, sklicujoč se na | Spinozovo | definicijo atributa [1d4, gl. zgoraj], |
Kako pa bi | Spinozovo | tezo o istovetnosti ”reda in zveze“ |
”reda in zveze“ idej in stvari ter | Bennettovo | razlago te teze s ”transatributivno |
Ali bi tudi | Spinozovo | ”idejo duha“ kot idejo ideje lahko |
tisti čudoviti mir, ki preveva celotno | Spinozovo | filozofijo. |
Einstein‐De Sitterjevo | varianto standardnega modela; o njej | |
načela (izotropija + homogenost vesolja) | Friedmannovo | dinamično metriko prostora‐časa dopolnila |
temelje sodobne kozmologije, namreč v | Einsteinovo | relativnostno teorijo, ki pa - to je |
precej problematičen, če ga razumemo kot | Arhimedovo | točko ontologije, kaj šele znanstvene |
sodobni logiki, navezujoč se na staro | Leibnizevo | zamisel možnih svetov v Teodiceji. |
se je uveljavil ravno kot oznaka za | Lewisovo | metafiziko modalnosti, je sicer malce |
čutil, da je za svoje delo potreboval | Jakobovo | podporo, da njegov trud ne bi bil zaman, |
Rimski papež Leon X., ki je gradil | Petrovo | cerkev v Rimu, obilno podpiral umetnost |
evropsko dvajseto stoletje, njegovo in | Ahačevo | in Zupanovo izkušnjo, konglomerat slovenske |
dvajseto stoletje, njegovo in Ahačevo in | Zupanovo | izkušnjo, konglomerat slovenske subtilnosti |
vprašanje: kako je Vujanović sploh dobil | Titovo | uniformo, saj je znano, da njegovo |
volitvah v Srbiji je Milošević celo podprl | Šešljevo | kandidaturo, ne pa kandidata svojih |
Litvanski zunanji minister je takrat na | Chiracovo | paternalistično bodico odgovoril, da, |
kot so vsi v Wittenbergu imenovali | Luthrovo | ženo, preživi svojega moža za šest |