O'beseda, označena besedila z lemami
pa so električni tok v dnevnih urah | odklapljali | . |
Spodaj na ulici so vrtinci vetra | sukali | prah in kose papirja in čeprav je sijalo |
o surovem železu in o tem, kako so | prekoračili | Deveto triletko. |
čas opazujejo; bodi tako ali drugače, | priključili | so se lahko na tvoj oddajnik, kadarkoli |
lahko na tvoj oddajnik, kadarkoli so | hoteli | . |
Ministrstvo resnice je obsegalo, kot so | govorili | , tri tisoč prostorov nad zemljo in |
vodile k zunanjim pregradam, so se | klatili | črno uniformirani stražniki z obrazi |
imel občutek, da so te z gumijevko | udarili | po temenu. |
Winston, in ki je bila, ko so stanovanje | gradili | , verjetno namenjena za knjižne police. |
ki ga že najmanj štirideset let niso | izdelovali | . |
Člani Partije običajno niso | hodili | v navadne trgovine ( ki se ukvarjajo |
ukvarjajo s svobodnim trgom, kot so to | imenovali | ), toda tega pravila se niso strogo |
), toda tega pravila se niso strogo | držali | , saj so bili tam ljudem na voljo razni |
nobenih zakonov več ), toda če bi ga | zasačili | , bi bil gotovo kaznovan s smrtjo ali |
so jo celo za podpise le redkokdaj | rabili | , a on si ga je priskrbel, preprosto |
Publiko zelo | zabavali | prizori z velikim ogromnim debelim |
vik in krik in tulila da tega ne bi | smeli | kazat ne pred otroki ne to ni prav |
dokumentacijo, kjer je delal Winston, so | vlačili | stole iz predelkov in jih nameščali |
so vlačili stole iz predelkov in jih | nameščali | na sredo dvorane pred veliki telekran |
stolih je za hip zavladal molk, ko so | opazili | , da se približuje črni kombinezon člana |
Bil je to hrup, ob katerem so | zaskominali | zobje in se naježili lasje na tilniku. |
katerem so zaskominali zobje in se | naježili | lasje na tilniku. |
sabotaže, krivoverstva in odkloni so | izvirali | neposredno iz njegovega nauka. |
dolgem, ozkem nosu, na koncu katerega so | tičali | naočniki. |
brezizraznimi aziatskimi obrazi, ki so | prihajali | do površine ekrana in izginjali, pa |
so prihajali do površine ekrana in | izginjali | , pa so jih nadomeščali novi, natanko |
površine ekrana in izginjali, pa so jih | nadomeščali | novi, natanko taki. |
sekund, ko so polovici ljudi v sobi | začeli | uhajati nekontrolirani vzkliki besa. |
Čeprav so Goldsteina vsi | sovražili | in prezirali, čeprav so vsak dan in |
Čeprav so Goldsteina vsi sovražili in | prezirali | , čeprav so vsak dan in tisočkrat na |
knjigah in časopisih njegove nauke | zavračali | , pobijali, smešili in razkazovali vsesplošnemu |
časopisih njegove nauke zavračali, | pobijali | , smešili in razkazovali vsesplošnemu |
njegove nauke zavračali, pobijali, | smešili | in razkazovali vsesplošnemu strmenju |
nauke zavračali, pobijali, smešili in | razkazovali | vsesplošnemu strmenju kot pomilovanja |
Vedno so se še | našli | novi bedaki, ki so čakali, da jih zapelje. |
Vedno so se še našli novi bedaki, ki so | čakali | , da jih zapelje. |
razkrinkala vohunov in saboterjev, ki so | delali | po njegovih navodilih. |
podtalne mreže zarotnikov, ki so se | zaobljubili | , da bodo napravili državni prevrat. |
zarotnikov, ki so se zaobljubili, da bodo | napravili | državni prevrat. |
Ljudje so jo | imenovali | , če sploh, samo knjiga . |
Ljudje so | poskakovali | na svojih mestih in kričali, kolikor |
so poskakovali na svojih mestih in | kričali | , kolikor so mogli glasno, v prizadevanju, |
svojih mestih in kričali, kolikor so | mogli | glasno, v prizadevanju, da bi preglasili |
mogli glasno, v prizadevanju, da bi | preglasili | v blaznost tirajoči, beketavi glas, |
Živi, čarobni prividi so mu | preblisnili | možgane. |
so se nekateri ljudje v prvi vrsti | skrčili | na svojih sedežih. |
čustva, nadzorovati obraz, početi, kar so | počeli | drugi, je bila instinktivna reakcija. |
Taki pripetljaji so | ostali | brez nadaljevanja. |
Dosegli | so samo to, da so mu ohranjali njegovo | |
Dosegli so samo to, da so mu | ohranjali | njegovo prepričanje ali upanje, da |
njegovo prepričanje ali upanje, da so | ostali | okrog njega sovražniki Partije. |
bilo, le površni namigi, ki so lahko | pomenili | nekaj ali pa nič: odlomki slučajno |
Imenovali | so ga miselni zločin. | |
leto dni, toda prej ali slej so te | dobili | . |
Ljudje so preprosto | izginili | , vedno ponoči. |
Aretirančevo ime so | odstranili | s seznamov, vsak ostanek njegove dejavnosti |
vsak ostanek njegove dejavnosti so | izbrisali | , njegov nekdanji obstoj so zanikali |
izbrisali, njegov nekdanji obstoj so | zanikali | in nato pozabili. |
nekdanji obstoj so zanikali in nato | pozabili | . |
ustrelili | me bojo briga me ustrelili me bojo | |
ustrelili me bojo briga me | ustrelili | me bojo v tilnik briga me dol z velikim |
»Bi mogoče lahko | prišli | in pogledali lijak v naši kuhinji?« |
»Bi mogoče lahko prišli in | pogledali | lijak v naši kuhinji?« |
tistih, ki si jih lahko opravil sam, so | opravljali | posebni odbori, ki so znali zavlačevati |
so opravljali posebni odbori, ki so | znali | zavlačevati celo vstavljanje okenskih |
obrnjenih prepotenih kratkih hlač - so | ležali | križem po tleh, na mizi pa je bila |
Na stenah so | viseli | rdeči prapori Zveze mladine in Vohunov |
Športnem komiteju in drugih komitejih, ki so se | ukvarjali | z organizacijo skupinskih izletov, |
trobljenje na glavnik, ko so otroci | prišli | v dnevno sobo. |
poskakovanje tigrovih mladičev, ki bodo kmalu | zrasli | v ljudožrce. |
krivih vojnih zločinov, naj bi ta večer | obesili | v parku, se je spomnil Winston. |
Otroci so vedno glasno | zahtevali | , naj jih peljejo gledat. |
plavajoče trdnjave, ki so jo ravnokar | zasidrali | med Islandijo in Faroeškimi otoki. |
organizacijami, kot so bili Vohuni, sistematično | preobražali | v neobvladljive male divjake, pa vendar |
ni budilo nikakršne težnje, da bi se | uprli | partijski disciplini. |
Nasprotno, | oboževali | so Partijo in vse v zvezi z njo. |
Vso njihovo krutost so | preusmerili | navzven, proti sovražnikom države, |
se ljudje, stari nad trideset let, | bali | lastnih otrok. |
In za to so | imeli | razlog, saj je komajda minil teden, |
Dnevnik bodo | spremenili | v pepel in njega v hlape. |
brala, kar je napisal, preden ga bodo | izbrisali | iz življenja in spomina. |
bo misel svobodna, ko se bodo ljudje | razlikovali | drug od drugega in ne bodo živeli sami |
razlikovali drug od drugega in ne bodo | živeli | sami - času, ko bo obstajala resnica |
lahko pa vsaj ugotovi, ali ga bodo | odkrili | ali ne. |
salonu je bil še zrak in še sta ga lahko | videli | in on njiju, a medtem sta tonili dol, |
starim časom, k časom, ko so ljudje še | uživali | zasebnost, ljubezen in prijateljstvo, |
prijateljstvo, in ko so člani družine še | stali | drug ob drugem, ne da bi bili morali |
stali drug ob drugem, ne da bi bili | morali | vedeti za razlog. |
poletni večer, ko so poševni žarki sonca | zlatili | zemljo. |
- gol, kajti člani Širše partije so | prejemali | le tri tisoč nakaznic za obleko na |
in ritmični gibi vaje so ga nekako | obnovili | . |
pomembnih dogodkov, ki se morda sploh niso | zgodili | , spominjal si se podrobnosti pripetljajev, |
se v tistih časih ni tako imenovala: | imenovali | so jo Anglija ali Britanija, čeprav |
utrudilo, da se je začel cmeriti in so se | morali | ustaviti ter počivati. |
Končno so se | znašli | na hrupnem, preobljudenem kraju, ki |
Ljudje so | sedeli | vsepovsod po kamnito tlakovanih tleh |
ljudje, tesno stisnjeni skupaj, so | sedeli | na kovinskih klopeh, drug na drugem. |
Winston, njegova mati in oče, so si | našli | prostor na tleh in blizu njih sta drug |
»Ne bi jim bili | smeli | zaupati.« |
»Vse to je prišlo zato, ker smo | zaupali | tem barabam.« |
A katerim barabam ne bi bili | smeli | zaupati, se Winston zdaj ni spominjal. |
Nekaj mesecev med njegovim otroštvom so | trajali | zmedeni poulični boji v samem Londonu |
potiskal ramena nazaj (z rokami v bokih so | krožili | v pasu, vaja, ki je menda dobra za |
»Kontrola realnosti« so to | imenovali | , v Novoreku»dvomišljenje.« |
Njegova junaštva so postopoma | pomaknili | nazaj, dokler niso segla v pravljični |
kapitalisti v svojih čudnih cilindrih še | vozili | po londonskih cestah v velikih, lesketajočih |
Ni bilo res, na primer, kot so | trdili | v partijskih zgodovinah, da je Partija |
»Nimamo vsi te časti, da bi se | borili | na fronti, lahko pa ostanemo vsaj pripravljeni.« |
štiri majhne zvitke papirja, ki so že | padli | iz pnevmatične cevi na desni strani |
Iz neznanega razloga so jim | pravili | spominske odprtine. |
novoreških besed - ki so jih na Ministrstvu | uporabljali | za notranje namene. |
zahteval ustrezne izvode Časnika, ki so | zdrsnili | iz pnevmatične cevi že čez nekaj minut. |
uradno reklo), da v letu 1984 ne bodo | omejevali | obrokov čokolade. |
pregledani, bodo to številko znova | natisnili | , prvotni izvod uničili, popravljeni |
številko znova natisnili, prvotni izvod | uničili | , popravljeni izvod pa vstavili na ustrezno |
izvod uničili, popravljeni izvod pa | vstavili | na ustrezno mesto v svežnjih. |
skoraj minuto za minuto so preteklost | posodabljali | . |
Celotno zgodovino so do čistega | ostrgali | in znova napisali natančno tolikokrat, |
zgodovino so do čistega ostrgali in znova | napisali | natančno tolikokrat, kot je bilo potrebno. |
kjer je delal Winston, so preprosto | sestavljali | ljudje, katerih dolžnost je bila izslediti |
Ponavadi so | pričakovali | od tebe, da si jih izmišljaš kar na |
Zelo verjetno sploh niso | izdelali | nič obutve. |
verjetno pa nihče ni vedel, koliko so je | izdelali | , niti to ni nikogar brigalo. |
Oddelku za dokumentacijo niso radi | govorili | o svojem delu. |
in črta v tisku imena ljudi, ki so | izhlapeli | , in torej zanje velja, da jih ni nikdar |
naj bi jih iz tega ali onega razloga | obdržali | v antologijah. |
delo je bilo kratko in malo to, da so | sestavljali | sezname knjig in mesečnikov, ki jih |
Imeli | so razsežna skladišča, kjer so hranili | |
Imeli so razsežna skladišča, kjer so | hranili | popravljene dokumente, in pa skrite |
dokumente, in pa skrite peči, kjer so | uničevali | prvotne izvode. |
popolnoma anonimni vodilni možgani, ki so | usklajevali | celotno prizadevanje in začrtovali |
usklajevali celotno prizadevanje in | začrtovali | politiko, ki je odrejala, da je treba |
Imeli | so celo verigo ločenih odsekov, ki | |
celo verigo ločenih odsekov, ki so se | ukvarjali | s književnostjo za rajo, glasbo, dramo |
Tu so | sestavljali | cenene časnike, v katerih ni bilo skoraj |
pogrošnih zgodb, pa filme, ki so se | utapljali | v seksu, in sentimentalne popevke, |
Imeli | so celo poseben pododdelek - Pornosek | |
najnižje vrste pornografije, ki so jo | razpošiljali | v zapečatenih zavojih in ki je noben |
Priložnostno so mu | zaupali | celo prečiščevanje vodilnih člankov |
miselnih zločincev, ki so nizkotno | priznavali | svoje zločine in so jih kasneje usmrtili, |
priznavali svoje zločine in so jih kasneje | usmrtili | , so bile posebne predstave, ki so |
so bile posebne predstave, ki so jih | uprizarjali | le vsakih nekaj let. |
Bolj običajno so ljudje, ki so si | nakopali | na glavo jezo Partije, kratko in malo |
glavo jezo Partije, kratko in malo | izginili | in o njih ni bilo nikdar več slišati. |
Tako premetenega dela ne bi nikoli | zaupali | enemu samemu človeku; po drugi strani |
človeku; po drugi strani pa bi, če bi | naložili | to delo komiteju, s tem odkrito priznali, |
naložili to delo komiteju, s tem odkrito | priznali | , da gre za ponarejanje. |
neki vodilni možgani v Ožji partiji | izbrali | to ali ono verzijo, jo znova izdali |
izbrali to ali ono verzijo, jo znova | izdali | in sprožili zamotane procese obveznega |
ali ono verzijo, jo znova izdali in | sprožili | zamotane procese obveznega navzkrižnega |
prostosti celo leto ali dve, preden so jih | usmrtili | . |
Tu pa tam so se nekateri, ki so jih | imeli | že dolgo za mrtve, kot duhovi pojavili |
imeli že dolgo za mrtve, kot duhovi | pojavili | na kakšnem javnem procesu, kjer so |
procesu, kjer so s svojim pričevanjem | zapletli | še na stotine drugih ljudi, preden |
na stotine drugih ljudi, preden so | izginili | , tokrat za zmeraj. |
leto prezgodaj - ker so njemu na ljubo | omilili | pravila - se je pridružil Vohunom, |
vedeti, čigavo verzijo bodo končno | sprejeli | , vendar je bil globoko prepričan, da |
odprtina v steni, kjer so po deset centov | prodajali | veliki gin. |
Vsi so | povpraševali | po britvicah. |
vem, zakaj nisi šel gledat, kako so | obešali | tiste ujetnike.« |
Na vsakega so hitro | naložili | odmerjeno kosilo - pločevinasto skledico |
Gin so jima | natočili | v porcelanasti skodelici brez ročajev. |
»Trudimo se, da bi jezik | privedli | do njegove končne oblike - do tiste |
»Ko ga bomo | dokončali | , se ga bodo morali ljudje kot ti naučiti |
»Ko ga bomo dokončali, se ga bodo | morali | ljudje kot ti naučiti znova.« |
koncu bomo miselno zločinstvo dobesedno | onemogočili | , ker ne bo besed, ki bi ga izražale.« |
»Chaucer, Shakespeare, Milton, Byron - bodo | eksistirali | samo še v novoreških verzijah, ne samo |
Niso | govorili | njegovi možgani, temveč njegove glasilke. |
v kavarno Pod kostanjem , ki so jo | obiskovali | slikarji in glasbeniki. |
diskreditirani partijski voditelji so se navadno | zbirali | tam, dokler niso z njimi dokončno pomedli. |
zbirali tam, dokler niso z njimi dokončno | pomedli | . |
Pri petintridesetih so se mu že | nabirali | pasovi sala na vratu in okoli pasu, |
»Strašno si prizadevamo, da bi | pripravili | čudovito predstavo.« |
naravnost skozi gozd in nato, ko so | prišli | v Amersham, so ga izročile patroli.« |
» | Izbojevali | smo bitko v produktivnosti!« |
spontane demonstracije, delavci so | zapustili | tovarne in urade ter v sprevodih korakali |
zapustili tovarne in urade ter v sprevodih | korakali | z zastavami po cestah, izražajoč svojo |
In še včeraj, je pomislil, so | javili | , da se bo obrok znižal na dvajset |
Da, | pogoltnili | so. |
nekakšen protest, občutek, da so te | ogoljufali | za nekaj, do česar imaš vso pravico. |
čokati moški, ki so se že zelo zgodaj | začeli | rediti, kratkih nog in hitrih, cepetajočih |
V dveh letih jo bodo otroci | ovadili | Miselni policiji. |
hodnikih Ministrstev, tudi ne bodo nikdar | izhlapeli | . |
lahko misliš, s čim so jim zadnjič | postregli | ?« |
Vsi trije so | skočili | na noge, da bi se pridružili bitki |
trije so skočili na noge, da bi se | pridružili | bitki okoli dvigal, in preostali tobak |
Če so te | dobili | s prostitutko, je to lahko pomenilo |
obtoženci v velikih čistkah brez izjeme | priznavali | , si je bilo težko zamišljati, da se |
čeprav niso tega načela nikdar javno | oznanili | - dovoljenje je bilo vedno zavrnjeno, |
besedo, toda na neposreden način so to | vcepljali | vsakemu partijcu od otroštva dalje. |
Imeli | so celo posebne organizacije kot Mladinska protispolna zveza | |
Vse otroke naj bi | zaplodili | z umetnim osemenjevanjem ( artsem |
osemenjevanjem ( artsem v Novoreku) in | vzgojili | v javnih ustanovah. |
je zavedal, da tega niso čisto resno | mislili | , vendar se je nekje skladalo s celotno |
vodo, z neumnostmi, s katerimi so jih | pitali | v šoli, pri Vohunih in Mladinski zvezi, |
sovražniki, če je imela sovražnike, niso | imeli | nobene možnosti, da bi se shajali ali |
niso imeli nobene možnosti, da bi se | shajali | ali vsaj prepoznavali drug drugega. |
možnosti, da bi se shajali ali vsaj | prepoznavali | drug drugega. |
je bilo, da so na eni izmed stojnic | prodajali | pločevinaste ponve. |
Znova so se | razlegli | kriki. |
razdrahani ženski, eni od njiju so se | razpustili | lasje, sta zagrabili isto ponev in |
Dokler se ne zavedo, se ne bodo nikdar | uprli | , in dokler se ne bodo uprli, se ne |
nikdar uprli, in dokler se ne bodo | uprli | , se ne morejo zavedeti. |
Revolucijo so jih kapitalisti ostudno | zatirali | , stradali so jih in bičali, ženske |
so jih kapitalisti ostudno zatirali, | stradali | so jih in bičali, ženske so prisilili, |
ostudno zatirali, stradali so jih in | bičali | , ženske so prisilili, da so delale |
stradali so jih in bičali, ženske so | prisilili | , da so delale v premogovnikih (dejstvo |
premogovnikih), otroke so v starosti šestih let | prodajali | v tovarne. |
Dokler so | delali | in se plodili, je bila druga njihova |
Dokler so delali in se | plodili | , je bila druga njihova dejavnost nepomembna. |
nekje na ravninah Argentine, so se | povrnili | k tistemu slogu življenja, ki se jim |
Rodili | so se in rasli v blatu, delati so začeli | |
Rodili so se in | rasli | v blatu, delati so začeli pri dvanajstih |
Rodili so se in rasli v blatu, delati so | začeli | pri dvanajstih letih, šli skoz kratko, |
delati so začeli pri dvanajstih letih, | šli | skoz kratko, cvetoče obdobje lepote |
cvetoče obdobje lepote in spolne sle, se | poročili | pri dvajsetih, pri tridesetih so bili |
nogomet, pivo in predvsem kockanje so | polnili | njihovo notranje obzorje. |
se je stalno sprehajalo med njimi, | širili | so lažne govorice ter si zapisali in |
njimi, širili so lažne govorice ter si | zapisali | in odstranili tiste maloštevilne posameznike, |
so lažne govorice ter si zapisali in | odstranili | tiste maloštevilne posameznike, za |
maloštevilne posameznike, za katere so | presodili | , da bi lahko postali nevarni. |
za katere so presodili, da bi lahko | postali | nevarni. |
Nikakor pa jim niso | poskušali | vcepiti partijske ideologije. |
In celo kadar so | postali | nezadovoljni, kar se je včasih zgodilo, |
Večje zlo so vedno | spregledali | . |
Seksualnega puritanstva Partije jim niso | vsiljevali | . |
»Otroci, nič starejši, kot ste zdaj vi, so | morali | dvanajst ur dnevno delati za krute |
delati za krute gospodarje, ki so jih | pretepali | z biči, če so delali prepočasi, in |
ki so jih pretepali z biči, če so | delali | prepočasi, in jih hranili samo s suhimi |
biči, če so delali prepočasi, in jih | hranili | samo s suhimi krušnimi skorjami in |
velikih, mogočnih in lepih hiš, kjer so | živeli | bogati ljudje, ki so imeli celo po |
kjer so živeli bogati ljudje, ki so | imeli | celo po trideset služabnikov, da so |
celo po trideset služabnikov, da so | skrbeli | zanje.« |
»Ti bogati možje so se | imenovali | kapitalisti.« |
oblečen v dolgo črno suknjo, ki so jo | imenovali | frak, in čuden bleščeč klobuk cevaste |
bleščeč klobuk cevaste oblike, ki so mu | rekli | cilinder.« |
»Kapitalisti so | imeli | vse na svetu in vsi drugi ljudje so |
jim kdo ni bil pokoren, so ga lahko | vrgli | v ječo, ali pa mu vzeli službo in ga |
so ga lahko vrgli v ječo, ali pa mu | vzeli | službo in ga izstradali do smrti.« |
ječo, ali pa mu vzeli službo in ga | izstradali | do smrti.« |
Bilo je tudi nekaj, kar so | imenovali | ius primae noctis, česar v otroškem |
propadanje, umazana mesta, kjer so se | gnetli | sem ter tja nezadostno hranjeni ljudje |
Vse dni in noči so ti telekrani | tolkli | na ušesa s statističnimi dokazi, da |
odstotkov odrasle raje, pred Revolucijo, so | govorili | , je bila ta številka le petnajst odstotkov. |
izbrisana, pozabljeno je bilo, da so jo | izbrisali | , laž je postala resnica. |
Vse druge so do takrat | proglasili | za izdajalce in kontrarevolucionarje. |
malo izginilo, medtem ko so večino | usmrtili | po spektakularnih javnih procesih, |
spektakularnih javnih procesih, na katerih so | priznali | svoje zločine. |
Moralo je biti leta 1965, ko so jih | aretirali | . |
pogosto dogajalo, so za leto ali več | izginili | , tako da se ni vedelo, ali so živi |
Priznali | so, da so vohunili za sovražnika (tudi | |
Priznali so, da so | vohunili | za sovražnika (tudi v tem času je bil |
tem času je bil sovražnik Evrazija), | priznali | , da so poneverjali javne sklade, umorili |
sovražnik Evrazija), priznali, da so | poneverjali | javne sklade, umorili razne zanesljive |
priznali, da so poneverjali javne sklade, | umorili | razne zanesljive člane Partije, kovali |
umorili razne zanesljive člane Partije, | kovali | zarote proti vodilni vlogi Velikega brata, |
že davno pred uspelo Revolucijo, ter | zasnovali | razne sabotaže, ki so povzročile smrt |
Potem, ko so vse to | priznali | , so bili oproščeni, znova so jih sprejeli |
priznali, so bili oproščeni, znova so jih | sprejeli | v Partijo in jim dodelili položaje, |
znova so jih sprejeli v Partijo in jim | dodelili | položaje, ki so bili v resnici sinekure, |
ki so bili v resnici sinekure, a so | zveneli | pomembno. |
Vsi trije so | napisali | dolge, potrte članke za Časnik, v katerih |
potrte članke za Časnik, v katerih so | analizirali | razloge za odpadništvo in obljubili, |
analizirali razloge za odpadništvo in | obljubili | , da se bodo poboljšali. |
odpadništvo in obljubili, da se bodo | poboljšali | . |
skoraj poslednji veliki liki, ki so še | ostali | iz herojskih zgodnjih dni Partije. |
že v tistem času dejstva in datumi | postali | nejasni, da je poznal njihova imena |
Niti to, da so te samo | videli | v bližini takih ljudi, ni bilo pametno. |
Molče so | sedeli | pred kozarci gina, začinjenega z nageljnovimi |
Trije možje so skoraj negibno | sedeli | v svojem kotu, ne da bi govorili. |
negibno sedeli v svojem kotu, ne da bi | govorili | . |
nove kozarce gina, čeprav jih niso | naročili | . |
Melodija, ki so jo | igrali | , se je menjala in ravno tako tudi ton |
očesom. Trije možje se niso niti | ganili | . |
Kmalu za tem so vse tri spet | zaprli | . |
Zdelo se je, da so se | udeležili | novih zarot takoj, ko so jih izpustili. |
udeležili novih zarot takoj, ko so jih | izpustili | . |
Na drugem procesu so znova | priznali | vse stare zločine in še celo vrsto |
Ubili | so jih in njihova usoda je bila zapisana | |
razvijal kup dokumentov, ki so ravnokar | padli | iz pnevmatične cevi na njegovo delovno |
neopazno zdrsnil med druge in so nato nanj | pozabili | . |
Sredi skupine so vidno | izstopali | Jones, Aaronson in Rutherford. |
taka, da so vsi trije na obeh procesih | priznali | , da so bili v tem času na evrazijskem |
S tajnega letališča v Kanadi so | odleteli | na sestanek nekam v Sibirijo ter se |
sestanek nekam v Sibirijo ter se tam | posvetovali | s člani evrazijskega glavnega štaba, |
evrazijskega glavnega štaba, kateremu so | izdali | važne vojaške tajne. |
ni predstavljal, da so ljudje, ki so | izginili | v čistkah, res zagrešili vse zločine, |
ljudje, ki so izginili v čistkah, res | zagrešili | vse zločine, katerih so bili obtoženi. |
mogoče objaviti svetu, da bi ljudje | spoznali | , kaj to pomeni. |
z Eastazijo in agenti Eastazije so | morali | biti tisti, katerim so trije mrtvi |
tisti, katerim so trije mrtvi možje | izdali | svojo domovino. |
dokler prvotna dejstva in datumi niso | imeli | niti najmanjšega pomena več. |
da si domala zanikal tisto, kar so | sporočali | čuti. |
Neogibno je bilo, da bodo | morali | to prej ali slej trditi: logika njihovega |
In grozljivo ni bilo to, da te bodo | ubili | , ker misliš drugače, marveč to, da |
Zahtevali | so, da se, kadar ne dela, je ali spi, | |
ceste, so se v presenetljivem številu | gnetli | ljudje - dekleta v cvetu let z grobo |
našminkanimi ustnicami in fantje, ki so | lovili | dekleta, pa zabuhle, racave ženske, |
nogah, strgani in bosi otroci, ki so se | igrali | po lužah in se nato razkropili ob jeznih |
ki so se igrali po lužah in se nato | razkropili | ob jeznih vzklikih mater. |
Pravzaprav je bilo neprevidno, da so te | videli | na takem kraju, če nisi imel tam kakšnega |
Z vseh strani so | prihajali | svarilni klici. |
Ljudje so se ko zajci | pognali | skozi vrata. |
pijačo, ki jih je obiskovala raja ( | imenovali | so jih »krčme«), so bile nabito polne |
navzven pomaknjeno hišno pročelje, so | stali | tesno drug ob drugem moški, srednji |
Gotovo so | brali | kakšno pomembno novico. |
Govorili | so o loteriji. | |
Še vedno so se | prepirali | z živahnimi, strastnimi obrazi. |
loterijo, so bili celo tisti, ki so komaj | znali | brati in pisati, zmožni zamotanih kalkulacij |
zavedal se je (pravzaprav so se tega | zavedali | vsi partijci), da so nagrade večidel |
Samo manjše vsote so zares | izplačevali | , dobitniki velikih nagrad pa so bili |
si pogledal ljudi, ki so na cesti | hodili | mimo tebe, je to postalo stvar vere. |
upognjen, a čvrst, z belimi brki, ki so mu | štrleli | kakor raku, je odrinil nihajna vrata |
S starejšo generacijo so | pometli | v velikih čistkah v petdesetih in šestdesetih |
slabosti, vendar ni bilo verjetno, da bi mu | verjeli | . |
Igra s puščicami, ki so jih | metali | na drugem koncu sobe, je za celih trideset |
Gruča drugih, ki so | stali | naokoli s kozarci v rokah, je opazovala |
»Ko sem bil mlad, nismo | imeli | teh prekletih litrov.« |
»Velike spremembe ste | morali | videti od takrat, ko ste bili že mladi,« |
je bilo lahko pivo - wallop smo mu | rekli | - po štiri penije polič.« |
» | Morali | ste biti odrasli, še preden sem se |
» | Delali | so po dvanajst ur na dan, šolo so zapustili, |
»Delali so po dvanajst ur na dan, šolo so | zapustili | , ko so imeli devet let, po deset jih |
ur na dan, šolo so zapustili, ko so | imeli | devet let, po deset jih je spalo v |
nekaj, malo ljudi, samo nekaj tisoč - | imenovali | so se kapitalisti - ki so bili bogati |
» | Imeli | so vse, kar je bilo moč imeti.« |
» | Živeli | so v velikih, sijajnih hišah s tridesetimi |
sijajnih hišah s tridesetimi služabniki, | vozili | so se naokrog v avtomobilih in četverovprežnih |
avtomobilih in četverovprežnih kočijah, | pili | so šampanjec, nosili cilindre -« |
četverovprežnih kočijah, pili so šampanjec, | nosili | cilindre -« |
»Špasno, da ste jih | omenili | !« |
»Čisto iz mode so | prišli | , ja.« |
»Lahko so | naredili | z vami, kar so hoteli.« |
»Lahko so naredili z vami, kar so | hoteli | .« |
»Lahko so vas kot živino | prepeljali | v Kanado.« |
»Lahko so | spali | z vašimi hčerami, če se jim je zahotelo.« |
»Lahko so vas | dali | prebičati z nečim, kar se je imenovalo |
»Ali je res, na primer, da ste jim | morali | reči gospod in sneti klobuk, kadar |
reči gospod in sneti klobuk, kadar ste | šli | mimo?« |
vas ti ljudje in njihovi služabniki | porinili | s pločnika v blato?« |
»Polovico svojega življenja ste | preživeli | pred Revolucijo.« |
»Bi lahko | rekli | , kolikor se pač spominjate, da je bilo |
»Če bi lahko | izbirali | , bi raje živeli takrat ali zdaj?« |
»Če bi lahko izbirali, bi raje | živeli | takrat ali zdaj?« |
bi bili raje spet mladi, če bi jih | vprašali | .« |
Zapomnili | so si nešteto nepomembnih stvari, prepir | |
Če bi ga | spraševali | , bi se verjetno lahko izgovoril, da |
»Krem barve, kot so včasih | rekli | .« |
»Ali pa bi se radi morda samo | razgledali | ?« |
kako je, prazna trgovina, bi lahko | rekli | .« |
»Navadno so jih | vdelali | v steklo.« |
»Ampak ni jih mnogo, ki bi danes še | rekli | kaj takega.« |
»Torej, če bi jo slučajno radi | kupili | , bi vas veljala štiri dolarje.« |
nekoristnosti, čeprav je lahko uganil, da so ga | namenili | za obtežilnik za papir. |
soba je zgoraj, ki bi jo morda radi | videli | ,« je dejal. |
postelja, oziroma bi bila, če bi lahko | pregnali | stenice iz nje.« |
»Čeprav boste seveda | morali | vstaviti nove tečaje, če boste hoteli |
morali vstaviti nove tečaje, če boste | hoteli | porabljati pult.« |
Knjige so | izbrskali | in uničili prav tako temeljito v revnih |
Knjige so izbrskali in | uničili | prav tako temeljito v revnih predmestjih |
»Pri Sv. Klementinu Danskem so ji | rekli | .« |
Klementinu, to je bila pesmica, ki smo jo | peli | , ko sem bil še deček.« |
» | Držali | so se za roke tako, da si šel lahko |
da si šel lahko spodaj in kadar so | prišli | do Tu je sekira, da ti preseka vrat |
sekira, da ti preseka vrat , so roke | spustili | in te ujeli.« |
preseka vrat , so roke spustili in te | ujeli | .« |
seveda na videz novo, so avtomatično | proglasili | , da je bilo zgrajeno po Revoluciji, |
Tam je bil muzej, ki so ga | rabili | za propagandne razstave raznih vrst |
»Sv. Martin v Polju, so ji običajno | rekli | ,« je dejal starec, »čeprav se ne spominjam, |
Londona, ki pa so tu ali drugje še vedno | obstajali | , prikriti in pozabljeni. |
Občinski center in ostal tam, dokler ne bi | zaprli | , da bi si tako zagotovil delni alibi |
Ob pol polnoči bodo luči popolnoma | izklopili | . |
Ne bi bilo hudo, ko bi te takoj | ubili | . |
Da te bodo | ubili | , si pričakoval. |
Štirje dnevi so | minili | od tistega večera, ko je pred starinarno |
velikih kalejdoskopov, v katerih so » | ustvarjali | « grobe osnutke za romane. |
»Ste se | ranili | ?« |
»Si niste nič | zlomili | ?« |
svojih sporočil, toda verjetno so že | imeli | kakšne razloge. |
dva metra, ki so ga za to priložnost | pripravljali | v vodu Vohunov pri njegovi hčerki. |
postavanje pred Ministrstvom, kar bi gotovo | opazili | . |
sploh ni bila tajnost, so obvezno | odpirali | . |
pogovorov naokrog - če bi vsi ti pogoji | trajali | recimo trideset sekund, bi bilo mogoče |
Brž ko so ga | prepoznali | , se ni mogel usesti k mizi z dekletom |
zvonovi, ko je še imel zvonove, so | peli | , »Dolžan si mi tri novce.« |
pretvarjalo, da bere plakat, ki se je | spirali | ovijal okoli stebra. |
Na kamionih so | čepeli | , tesno stisnjeni drug k drugemu, majhni |
mongolski obrazi so grozljivo ravnodušno | strmeli | čez stranice kamionov. |
zažvenketalo železo: vsi ujetniki so | imeli | okove na nogah. |
»Si boste | zapomnili | vse to?« |
»Morda boste | morali | počakati.« |
»Ste prepričani, da ste si vse | zapomnili | ?« |
Kamioni so še vedno | vozili | mimo in ljudje so še vedno nenasitno |
mimo in ljudje so še vedno nenasitno | zijali | . |
razen pri tistih redkih, ki so jih | pobesili | kot vojne zločince, vsi drugi so kratko |
zločince, vsi drugi so kratko in malo | izginili | , verjetno v taborišča za prisilno delo. |
Okrogle mongolske obraze so zdaj | zamenjali | bolj evropski, umazani, bradati in |
skritih mikrofonov, s katerimi so lahko | posneli | in prepoznali glas. |
mikrofonov, s katerimi so lahko posneli in | prepoznali | glas. |
do enomesečnega dojenčka; vsi ti so | šli | preživet popoldne s sorodniki na deželi |
sorodniki na deželi in, kakor so odkrito | pojasnili | Winstonu, nabavit nekaj črnoborzijanskega |
bilo dekle, navsezadnje pa so ga morda | zasledovali | . |
mladimi drevesi, ki so ga popolnoma | zapirali | . |
Bili so majhni jeseni, ki so jih nekoč | posekali | , pa so pognali v gozd debel, od katerih |
jeseni, ki so jih nekoč posekali, pa so | pognali | v gozd debel, od katerih ni bilo nobeno |
veje brestov in njihovi listi so lahno | trepetali | kot prameni ženskih las. |
»Toda veliko jih je, ki bi, če bi | imeli | najmanjšo priložnost.« |
daljši in njuni prosti dnevi so se | menjavali | po nujnosti dela ter se pogosto niso |
po nujnosti dela ter se pogosto niso | skladali | . |
izdelovanje municije, kar so prostovoljno | delali | goreči partijci. |
Ljudje, ki so tam | delali | , so mu dali vzdevek Kvantaška hiša, |
Ljudje, ki so tam delali, so mu | dali | vzdevek Kvantaška hiša, je pripomnila. |
Noč v dekliški šoli, ki so jih med rajo skrivoma | kupovali | pod vtisom, da kupujejo nekaj ilegalnega. |
»Sicer bi | izvedeli | za moje ime, ko bi bil priznal.« |
med mlajšo generacijo ljudi, ki so | zrasli | v svetu Revolucije, ki niso poznali |
zrasli v svetu Revolucije, ki niso | poznali | ničesar drugega in so sprejemali Partijo |
niso poznali ničesar drugega in so | sprejemali | Partijo kot nekaj nespremenljivega, |
nespremenljivega, kakor nebo, ter se niso | upirali | njeni oblasti, pač pa se je preprosto |
njeni oblasti, pač pa se je preprosto | ogibali | , tako kot se zajec izogiba psa. |
Podobno ukano so | izvajali | pri roditeljskem nagonu. |
bilo mogoče odpraviti in res, ljudi so | vzpodbujali | , naj imajo radi otroke skoraj po staroversko. |
drugi strani pa so otroke sistematično | hujskali | zoper starše in jih učili, naj vohunijo |
sistematično hujskali zoper starše in jih | učili | , naj vohunijo za njimi ter poročajo |
obdan z obveščevalci, ki so ga intimno | poznali | . |
Urni kazalci so | kazali | sedem dvajset, v resnici je bilo devetnajst |
pogled, besede, sanje je zbudila,ki so | ukradli | mi srce. Popevka je zadnjih |
hodila več kot nekaj tednov, ne da bi ju | ujeli | . |
njenih ust, občutek njene kože so kakor | prodrli | vanj ali pa v zrak okoli njega. |
Tisti trenutek so se | zaslišali | s stopnic hitri koraki. |
nekaj izvijačev in zatičnik, ki so | napolnjevali | njen vrhnji del. |
izročila Winstonu, so njegovi prsti | občutili | čudno, a vendar nekoliko domače. |
» | Zavzeli | so Indijo ali kaj takega,« je nedoločno |
bili nekje čisto na meji stradanja, | imeli | o čem peti. |
lasje in fantovski kombinezon so to še | poudarjali | . |
je Winston zbudil, so kazalci na uri | prilezli | že skoraj do devete. |
prenehala peti, toda slabotni vzkliki so še | plavali | s ceste. |
ali je bilo v preteklosti, ki so jo | odpravili | , nekaj običajnega, da ležiš takole |
»Celo v kuhinji v internatu smo jih | dobili | .« |
samo majhen drobec zgodovine, ki so ga | pozabili | spremeniti.« |
razmahu in vsi štabi v Ministrstvih so | delali | čez delovni čas. |
Obesili | so ga na vsako prosto mesto na vsaki | |
demonstracije, Goldsteinove podobe so | sežigali | , stotine kopij plakatov evrazijskega |
kopij plakatov evrazijskega vojaka so | odtrgali | in dodali k plamenom, veliko trgovin |
evrazijskega vojaka so odtrgali in | dodali | k plamenom, veliko trgovin pa je bilo |
bil osumljen, da je tujega rodu, so | zažgali | hišo in oba sta umrla zaradi zadušitve. |
prepotenimi telesi, potem zaspala in se | prebudili | ter ugotovila, da se stenice zbirajo |
gležnjem, napadi kašlja zgodaj zjutraj so | prenehali | . |
Zveze mladine, ki so od jutra do noči | obkrožali | sodišče in v presledkih vzklikali »Smrt |
noči obkrožali sodišče in v presledkih | vzklikali | »Smrt izdajalcem!« |
Partije samo takrat, kadar so se nekako | tikali | njenega lastnega življenja. |
Verjela je na primer, ker so se tako | učili | v šoli, da je Partija izumila letala. |
letalo; še eno generacijo, pa bodo to | trdili | tudi za parni stroj). |
Letnica, ko so | iznašli | letalo, je bila veliko pred njenim |
» | Pripadli | so starim časom pred Revolucijo.« |
generacija lahko nadaljevala, kjer bomo mi | prenehali | .« |
jih je bilo pripraviti do tega, da so | sprejeli | najbolj očitna nasilstva nad stvarnostjo, |
stvarnostjo, ker niso nikdar popolnoma | dojeli | veličine tega, kar se je od njih zahtevalo, |
od njih zahtevalo, in se niso dovolj | zanimali | za javne dogodke, da bi opazili, kaj |
dovolj zanimali za javne dogodke, da bi | opazili | , kaj se dogaja. |
Ker jim je manjkalo razumevanja, so | ostali | umsko zdravi. |
Kratko in malo vse so | požrli | , in kar so požrli, jim ni škodilo, |
Kratko in malo vse so požrli, in kar so | požrli | , jim ni škodilo, saj ni v njih pustilo |
»A | napisali | ste ga zelo izbrano,« je rekel O'Brien. |
hotel reči, da ste v svojem članku | uporabili | dve besedi, ki sta postali odveč.« |
»Ste že | videli | deseto izdajo slovarja Novoreka?« |
»Morda bi vas zanimalo, ko bi si ga | ogledali | ?« |
bi, kadarkoli vam bi pač ustrezalo, | prišli | ponj k meni domov?« |
»Če bi me kdaj | želeli | videti, tu me lahko najdete,« mu je |
same in spomin, povezan z njimi, so | priplavali | v njegove misli nekaj trenutkov po |
kup drobnih pripetljajev, ki so ga | obkrožali | . |
kruhove skorje, s katerih so skrbno | ostrgali | pepel; pa tudi v čakanju na mimo vozeče |
čakanju na mimo vozeče kamione, ki so | potovali | po določeni progi in so zanje vedeli, |
potovali po določeni progi in so zanje | vedeli | , da prevažajo živinsko krmo in s katerih |
živinsko krmo in s katerih so, kadar so se | stresli | na zaplatah slabih cest, padli včasih |
se stresli na zaplatah slabih cest, | padli | včasih kosi oljnatih pogačic. |
Spomnil se je sobe, kjer so | živeli | ; temne, zatohle sobe, ki jo je na pol |
plinski gorilnik in polica, kjer so | shranjevali | hrano, zunaj na stopnišču pa rjav lončen |
Ploščica za tri unče (v tistih časih so | govorili | še o unčah) je bila za vse tri. |
sestra, zavedajoč se, da so jo nečesa | oropali | , je slabotno zajokala. |
Čisto mogoče je bilo, da so jo | poslali | le v taborišče za prisilno delo. |
Kar zadeva sestro, so jo morda | poslali | , tako kot samega Winstona, v kakšno |
državljanske vojne; ali pa so jo morda | poslali | v prisilno taborišče skupaj z materjo, |
materjo, ali pa so jo preprosto nekje | pustili | , da umre. |
bilo več niti glasu do čistega so te | pometli | iz toka zgodovine. |
zdelo nadvse pomembno, kajti niso se | trudili | spremeniti zgodovine. |
Ostali | so zvesti zasebnim vdanostim, ki niso | |
Oni niso znotraj | otrdeli | . |
Obdržali | so prvinska čustva, ki se jih je moral | |
»Ko naju bodo nekoč | imeli | , ne bo ničesar, dobesedno ničesar, |
»Če priznam, te bodo | ustrelili | , in če odbijem priznanje, te bodo ravno |
odbijem priznanje, te bodo ravno tako | ustrelili | .« |
vsej svoji veleumnosti niso nikdar | obvladali | skrivnosti o odkrivanju misli drugega |
Lahko so jih | izsledili | s spraševanjem, lahko so jih iztisnili |
izsledili s spraševanjem, lahko so jih | iztisnili | z mučenjem. |
Niso | mogli | spremeniti tvojih čustev; kar se tega |
Lahko so | odkrili | do zadnje nadrobnosti vse, kar si naredil |
predrl v tisto mestno četrt, kjer so | živeli | . |
služabniki v belih suknjičih, ki so | hiteli | sem ter tja - vse to je plašilo. |
človek, ki se jezno sprašuje, zakaj so ga | zmotili | . |
»Nikoli ne boste | izvedeli | kaj več o Bratovščini kot to, da obstaja |
-« je naklonil glavo Juliji, »boste | odšli | prvi.« |
»In vi sami boste morda | postali | drugačen človek.« |
ter o strategiji, s katero jo bomo | uničili | .« |
»Kadar bosta dobila ukaze, bodo ti | prišli | od mene .« |
potrebno, da pridemo v stik z vama, bomo to | storili | po Martinu.« |
»Toda tega ne bomo | delali | , ko bo življenje spet vredno življenja.« |
seznama članov ali podatkov, ki bi jih | pripeljali | do popolnega seznama.« |
»Ko vaju bodo nazadnje | ujeli | , ne bosta dobila pomoči.« |
» | Udeležili | se ga bomo kot prgišča prahu in drobci |
Izpraznili | so kozarce in trenutek zatem je Julija | |
»Kasneje vama bomo | uredili | kaj drugega.« |
vsebovalo napačno natisnjeno besedo in | morali | boste zaprositi za ponovitev.« |
»Naslednjega dne boste | šli | na delo brez aktovke.« |
» | Vrnili | jo boste v štirinajstih dneh.« |
minut je ostalo do takrat, ko boste | morali | iti,« je rekel O'Brien. |
»Ali ste mogoče kdaj | slišali | staro pesem, ki se začne Oranže in |
napor, ki je povzročal, da so mu sklepi | škripali | . |
obraze ter škrlatne zastave so bledo | osvetljevali | reflektorji. |
Njegov glas, ki so ga ojačevalci | naredili | kovinskega, je tulil neskončen seznam |
Najbolj divjaški vzkliki so | prihajali | od šolarjev. |
uporniškega premora, v katerem so z zidov | trgali | plakate, cefrali zastave v cunje in |
katerem so z zidov trgali plakate, | cefrali | zastave v cunje in jih teptali z nogami. |
plakate, cefrali zastave v cunje in jih | teptali | z nogami. |
Vohuni so | uprizorili | čudežne akcije s plezanjem na vrhove |
je v tistem trenutku nereda, ko so | trgali | plakate, ko ga je neki moški, čigar |
in rekel »Oprostite, mislim, da ste | izpustili | aktovko.« |
Vedel je, da bodo | minili | dnevi, preden bo imel priložnost, da |
Ukazi, ki so jih že | oddajali | telekrani, pozivajoč jih na službena |
Čeprav niso | izdali | nobene direktive, je bilo znano, da |
direktive, je bilo znano, da so šefi Oddelka | predvidevali | , da v tednu dni ne bo nobene omembe |
zaradi tega, ker postopkov, ki so jih | uporabljali | pri tem, niso smeli imenovati s pravim |
ki so jih uporabljali pri tem, niso | smeli | imenovati s pravim imenom. |
Iz kleti so | prinesli | žimnice in jih namestili po vseh hodnikih, |
Iz kleti so prinesli žimnice in jih | namestili | po vseh hodnikih, strežniki iz kantine |
strežniki iz kantine so na vozičkih | razvažali | obede, sestavljene iz sendvičev in |
robovih izrabljeni in so se zlahka | ločevali | , kot bi bila šla knjiga že skozi mnogo |
Razdeljeni so bili na mnoge načine, | nosili | so nešteto različnih imen in njihovo |
število, tako kot medsebojni odnosi, so se | menjavali | od dobe do dobe; vendar se bistvena |
bilo moč predvideti in so ga tudi res | predvideli | v prvi polovici dvajsetega stoletja. |
zaradi katerih se vodi vojna, so se | spremenili | po vrsti svoje pomembnosti. |
zgodnjega dvajsetega stoletja, so zdaj | postali | dominantni; oblast jih zavestno spoznava |
in morda ne bi postal, celo če bi ne | delovali | umetni procesi uničevanja. |
prihodnostjo, kakršne so se ljudje tistega časa | veselili | . |
Znanost in tehnologija sta | napredovali | s presenetljivo naglico in zdelo se |
Nekateri zaostali predeli so | napredovali | in razni izumi, vedno nekje povezani |
vojskovanjem ali s policijsko špijonažo, so | napredovali | , toda eksperiment in iznajdba sta se |
nemogoče ne razdeliti - zelo visoko | vzdignili | standard povprečnega človeka po obdobju |
Kajti če bi prosti čas in brezskrbnost | uživali | vsi enako, bi velika masa ljudi, ki |
bili že tako daleč, bi prej ali slej | spoznali | , da privilegirana manjšina nima nobene |
manjšina nima nobene funkcije in bi z njo | pomedli | . |
agrikulturno preteklost, o čemer so | sanjali | nekateri misleci okoli začetka dvajsetega |
Dovolili | so, da gospodarstvo mnogih držav stagnira, | |
gospodarstvo mnogih držav stagnira, niso več | obdelovali | zemlje, osnovni kapital se ni povečeval, |
povečeval, velikim množicam prebivalstva so | onemogočali | , da bi delale; na pol žive jih je vzdrževalo |
zapravljanje delovne sile, ne da bi | proizvajali | nekaj, kar bi bilo lahko tudi konsumirano. |
Končno so jo | izločili | kot zastarelo; nikdar ni prinesla nikomur |
Kot bomo | videli | , ne samo da vojna uničuje, kar je treba |
velikih količin dobrin, ki bi jih nato | zažgali | . |
Dosegli | jo bodo ali s postopnim zaseganjem | |
zaseganjem več in več ozemlja, tako da bodo | krepili | svojo vsestransko premoč, ali pa z |
proizvesti v takih količinah, da bi | uničili | vegetacijo celotnih kontinentov; ali |
nemogoče možnosti, na priliko, kako bi | zbrali | sončne žarke skozi leče, postavljene |
tisoče kilometrov daleč v vesolju in | povzročali | umetne zemeljske potrese in bibavične |
letih in so jih v večjem obsegu prvič | uporabili | kakšnih deset let kasneje. |
Po tistem sicer niso | sklenili | uradnega sporazuma ali začeli govoriti |
niso sklenili uradnega sporazuma ali | začeli | govoriti o tej možnosti, vendar niso |
govoriti o tej možnosti, vendar niso | odvrgli | nobene bombe več. |
helikopterje, bombnike pa so zvečine | spodrinili | dirigirani izstrelki in krhka premična |
od obeh tekmujočih držav, nato pa bi | podpisali | s tem rivalom pakt o prijateljstvu |
tem rivalom pakt o prijateljstvu in | ostali | v miroljubnih odnosih toliko let, da |
V tem času bi | zbrali | rakete, natovorjene z atomskimi bombami, |
strateških točkah; končno bi vse hkrati | izstrelili | in učinek bi bil tako uničujoč, da |
da je večina tega, kar so mu o njih | govorili | , laž. |
Torej so | spoznali | na vseh straneh - naj Perzija, Egipt, |
zaradi tega, ker ni nevarnosti, da bi | zavojevali | svet, lahko zanikajo resničnost, kar |
Tu je potrebno ponoviti, kar smo | povedali | že prej, da je vojna s tem, ko je postala |
Vsi voditelji vseh dob so | skušali | svojim privržencem vsiliti napačen |
napačen pogled na svet, niso pa si | mogli | privoščiti, da bi podžigali iluzijo, |
niso pa si mogli privoščiti, da bi | podžigali | iluzijo, ki bi težila k oslabitvi vojaške |
na splošno velja za nezaželeno, so | morali | biti varnostni ukrepi pred porazom |
Kakor smo | videli | , opravljajo raziskovanja, ki jih lahko |
absolutni, tako kot faraoni in Cezarji niso | mogli | biti. |
Kot bomo | videli | , je zdaj vojna čisto interna zadeva. |
razredi vseh dežel, čeprav so se morda | zavedali | skupnega interesa in so zato omejili |
zavedali skupnega interesa in so zato | omejili | uničevalnost vojne, res borili drug |
zato omejili uničevalnost vojne, res | borili | drug proti drugemu in zmagovalec je |
nevarnosti, zaradi katerega bi njeni ljudje | utegnili | spregledati. |
Urni kazalci so | kazali | šest, se pravi osemnajst. |
Razdeljeni so bili na mnoge načine, | nosili | so nešteto različnih imen in njihovo |
število, tako kot medsebojni odnosi so se | menjavali | od dobe do dobe; vendar se bistvena |
da bi se več kot samo v presledkih | zavedali | česarkoli mimo svojih vsakdanjih življenj |
niti začasno posrečilo, da bi bili | dosegli | svoj cilj. |
Nato so zrasle šole mislecev, ki so | interpretirali | zgodovino kot ciklični proces in skušali |
interpretirali zgodovino kot ciklični proces in | skušali | pokazati, da je neenakost nespremenljivi |
privržence, toda način, kako so ga | prikazali | zdaj, je pomenil tehtno spremembo. |
V preteklosti so predvsem Visoki | potrebovali | nauk, ki je zagovarjal hierarhično |
Pridigali | so jo kralji in aristokrati, duhovniki | |
njihovi priskledniki, ter so jo navadno | omilili | z obljubami o nadomestilu za to v nekem |
Dokler so se Srednji | bojevali | za oblast, so vedno uporabljali izraze |
Srednji bojevali za oblast, so vedno | uporabljali | izraze kot svoboda, pravica, bratstvo. |
pa so zamisel o bratstvu vseh ljudi | začeli | napadati ljudje, ki še niso bili na |
na vodilnih položajih, ampak so šele | upali | , da bo v kratkem tako. |
V preteklosti so Srednji | delali | revolucije pod zastavo enakosti in |
revolucije pod zastavo enakosti in nato | uvedli | novo tiranijo, brž ko so strmoglavili |
nato uvedli novo tiranijo, brž ko so | strmoglavili | staro. |
1900 dalje, so misel, da naj bi povsod | zavladali | svoboda in enakost, bolj in bolj odkrito |
svoboda in enakost, bolj in bolj odkrito | opuščali | . |
imenujemo, v Eastaziji, so si zavestno | postavili | za cilj ovekovečiti ne svobodo in ne |
Kot ponavadi naj bi Visoke | prepodili | Srednji, ki bi nato postali Visoki: |
Visoke prepodili Srednji, ki bi nato | postali | Visoki: toda tokrat naj bi bili Visoki |
Novi družbeni nauki so | nastali | deloma zaradi nakopičenega zgodovinskega |
pred devetnajstim stoletjem komaj | poznali | . |
bilo zdaj mogoče razumeti ali vsaj | mislili | so, da je tako; in če so ga razumeli, |
mislili so, da je tako; in če so ga | razumeli | , potem so tudi mogli vplivati na to |
in če so ga razumeli, potem so tudi | mogli | vplivati na to gibanje tako, da so |
vplivati na to gibanje tako, da so ga | spremenili | . |
Neenakost je bila cena, ki so jo | plačevali | za civilizacijo. |
zemeljskem raju, v katerem bi lahko ljudje | živeli | po bratsko, brez zakonov in brez težkega |
angleških in ameriških revolucij so deloma | verjeli | v lastne fraze o pravicah človeka, |
pred zakonom in podobno ter so celo | puščali | , da je to do neke mere vplivalo na |
četrtega desetletja dvajsetega stoletja so | postali | vsi glavni tokovi politične misli avtokratični. |
eksekucije, mučenje, da bi osumljencem | izvabili | priznanje, uporaba talcev in deportacija |
celotnega prebivalstva - ne samo znova | uvedli | , ampak so jih tolerirali in celo branili |
ne samo znova uvedli, ampak so jih | tolerirali | in celo branili ljudje, ki so se imeli |
uvedli, ampak so jih tolerirali in celo | branili | ljudje, ki so se imeli za prosvetljene |
tolerirali in celo branili ljudje, ki so se | imeli | za prosvetljene in napredne. |
so se Angsoc in njegova tekmeca 150 | pojavili | kot docela izdelane politične teorije. |
Toda | napovedovali | so jih že različni sistemi, na splošno |
splošno znani kot totalitarni, ki so se | pojavili | bolj zgodaj v stoletju, in poglavitni |
čiste oblasti in predvsem so se bolj | zavedali | , kaj počnejo, in so bolj hlepeli po |
bolj zavedali, kaj počnejo, in so bolj | hlepeli | po uničenju opozicije. |
pripravljeni v marsičem popustiti, | pazili | so samo na očitna dejanja in se niso |
so samo na očitna dejanja in se niso | menili | za to, kaj njihovi podložniki mislijo. |
Davno pred tem so | spoznali | , da je edini varni temelj za oligarhijo |
»odprava privatne lastnine,« kar so | izvedli | sredi tega stoletja, je pomenila dejansko |
nasprotovanja, ker so ves postopek | predstavili | tako, kot da gre za kolektivizacijo. |
Vedno so | domnevali | , da mora, če bo kapitalistični razred |
socialističnega programa, s posledico, ki so jo | predvideli | in načrtno povzročili, da je namreč |
posledico, ki so jo predvideli in načrtno | povzročili | , da je namreč ekonomska neenakost postala |
nadarjene med njimi, ki bi morda lahko | postali | žarišče nezadovoljstva, si Miselna policija |
večno, pa tudi načelni razlogi ga niso | ustvarili | . |
rod, iz stoletja v stoletje še naprej | delali | , se razmnoževali in umirali, ne samo |
stoletja v stoletje še naprej delali, se | razmnoževali | in umirali, ne samo brez kakršnegakoli |
še naprej delali, se razmnoževali in | umirali | , ne samo brez kakršnegakoli nagiba |
Postali | bi nevarni le, če bi napredek industrijske | |
uničujejo ljudi, ki bi nekoč v prihodnosti | mogli | zagrešiti zločin. |
in jih ni mogoče navesti, ne da bi | razgalili | protislovja, ki se skrivajo v Angsocu. |
neprestano posodobljati zato, da bi | pokazali | , da so napovedi Partije v vseh primerih |
priznati, da se je nauk spremenil ali da so | zamenjali | političnega zaveznika. |
Videli | bomo, da je kontrola preteklosti odvisna | |
tudi zapomniti si, da so se dogodki | zgodili | tako, kakor je zaželeno. |
biti zavesten, ker bi ga sicer ne | mogli | dovolj natančno opraviti, mora pa biti |
spreminjajočim se okoliščinam in so jih | vrgli | ; ali pa so postale strahopetne in liberalne |
morale rabiti silo, pa so jih spet | vrgli | . |
dvomišljenja tisti, ki so dvomišljenje | izumili | in ki vedo, da je to obsežen sistem |
oblasti pomeni preprosto to, da bodo | opravljali | isto delo kot prej za nove gospodarje, |
za nove gospodarje, ki bodo z njimi | ravnali | prav tako kot so prejšnji. |
ročnih delavcev in so jo iz tega razloga | prevzeli | . |
enakost - če naj Visoki, kot smo jih | imenovali | , za zmerom obdrže svoje mesto - potem |
katero se do tega trenutka skoraj nismo | menili | . |
Če domnevamo, da smo pravilno | opisali | notranji ustroj razvoja, kaj je povzročilo |
skrbno zasnovano prizadevanje, da bi | zamrznili | zgodovino v nekem določenem obdobju? |
Kakor smo | videli | , sta nadnaravna moč Partije in predvsem |
pogled, besede, sanje je zbudila,ki so | ukradli | mi srce. Videti je bilo, da |
natanko isti - ljudje, ki se niso nikoli | naučili | misliti, a kopičijo v svojih srcih, |
napočil njihov čas, svet, ki ga bodo | zgradili | , njemu, Winstonu Smithu, ravno tako |
bo do tega morda še tisoč let, bodo | ostali | živi vsem nasprotnim okoliščinam navkljub, |
okoliščinam navkljub, kot ptice, ter bodo | prenašali | s telesa na telo življenjsko silo, |
Nekaj so | vlekli | po kamnu. |
Dolg, kotaleč ropot, kot bi | vrgli | škaf čez dvorišče in nato zmešnjava |
Vrh lestve so | potisnili | skozi okno, da je zadel ob okvir. |
Spraševal se je, ali so | dobili | gospoda Charringtona. |
Spraševal se je, kaj so | storili | z žensko na dvorišču. |
a lasje, ki so bili skoraj beli, so | postali | črni. |
je bila tam vse od takrat, ko so ga | stlačili | v zaprt tovornjak in odpeljali. |
so ga stlačili v zaprt tovornjak in | odpeljali | . |
je bilo jutro ali večer, ko so ga | aretirali | . |
Če si napravil nepričakovan gib, so | zavpili | nate s telekrana. |
Preden so ga | privedli | sem, so ga peljali na neki drug kraj, |
Preden so ga privedli sem, so ga | peljali | na neki drug kraj, ki je moral biti |
Posadili | so ga v celico, ki je bila podobna | |
Psovali | so stražarje, se divje bojevali, kadar | |
Psovali so stražarje, se divje | bojevali | , kadar so jim zaplenili lastnino, pisali |
stražarje, se divje bojevali, kadar so jim | zaplenili | lastnino, pisali na tla opolzke besede, |
bojevali, kadar so jim zaplenili lastnino, | pisali | na tla opolzke besede, jedli vtihotapljeno |
lastnino, pisali na tla opolzke besede, | jedli | vtihotapljeno hrano, ki so jo privlekli |
jedli vtihotapljeno hrano, ki so jo | privlekli | iz skrivališč v obleki ter celo kričali |
privlekli iz skrivališč v obleki ter celo | kričali | na telekran, kadar je ta skušal vzpostaviti |
videti v dobrih odnosih s stražarji, | klicali | so jih po vzdevkih in si skušali pridobrikati |
stražarji, klicali so jih po vzdevkih in si | skušali | pridobrikati cigarete skoz opazovalno |
stražarji so z navadnimi zaporniki | ravnali | nekam prizanesljivo, celo tedaj, ko |
prizanesljivo, celo tedaj, ko so jih | morali | trdo prijeti. |
zapornikov pričakovala, da jih bodo | poslali | . |
Zaupna mesta so | dodeljevali | samo navadnim zločincem, posebno gangsterjem |
posebno gangsterjem in morilcem, ki so | sestavljali | nekakšno aristokracijo. |
Vsa umazana dela so | opravljali | politični. |
Neprestano so | prihajali | in odhajali zaporniki vseh vrst: prekupčevalci |
Neprestano so prihajali in | odhajali | zaporniki vseh vrst: prekupčevalci |
divji, da so jih zaporniki le združeno | ukrotili | . |
gostimi prameni belih las, ki so se ji | razpustili | v bojih, so brcajočo in tulečo prinesli |
razpustili v bojih, so brcajočo in tulečo | prinesli | noter štirje stražarji, ki so jo držali |
prinesli noter štirje stražarji, ki so jo | držali | vsak na enem koncu. |
Izmikali | so se čevljem, s katerimi jih je skušala | |
katerimi jih je skušala brcniti, jo | zvrnili | v Winstonovo naročje in mu skoraj zlomili |
zvrnili v Winstonovo naročje in mu skoraj | zlomili | stegnenici. |
sedla nate, ampak tisti buzaranti so me | posadili | tja.« |
Navadni zločinci so presenetljivo | ignorirali | partijske zapornike. |
»Politiki« so jih | imenovali | z nekakšnim omalovažujočim prezirom. |
minile dve ali tri ure, odkar so ga | pripeljali | sem. |
O'Brien mora vedeti, da so ga | zaprli | . |
A bila je še britev, | poslali | bodo britev, če bodo mogli. |
britev, poslali bodo britev, če bodo | mogli | . |
Morda bo minilo pet sekund, preden bodo | mogli | stražniki planiti v celico. |
hladnostjo in celo prsti, ki ga bodo | držali | , bodo porezani do kosti. |
kraju, je nagonsko vedel, ne bodo nikdar | ugasnili | luči. |
zunaj, naj privedejo jetnika, ki so ga | peljali | . |
brez čevljev, veliki, umazani prsti so | moleli | iz lukenj na nogavicah. |
» | Pripravljali | smo končno izdajo Kiplingovih pesmi.« |
» | Aretirali | so me - mogoče je bilo pred dvema dnevoma |
krč v drobovju; težki škornji so se | bližali | . |
: »Saj ne verjameš, da bi me lahko | ustrelili | , kaj, stari?« |
» | Poznali | bodo moj sloves, a ne?« |
»Ne bi me | ubili | , ker sem enkrat samkrat šel s tira?« |
»Veš, kaj so me | slišali | govoriti?« |
»Med nama, stari, vesel sem, da so me | dobili | , preden sem šel še dalje.« |
»Hvala« jim bom rekel, »hvala, da ste me | rešili | , preden je bilo prepozno.« |
Parsonsa so | odstranili | . |
Neko žensko so | poslali | v Sobo 101 in Winston je opazil, da |
je čas, ki bi bil popoldan, če so ga | zaprli | zjutraj ali pa, če so ga zaprli popoldne, |
ga zaprli zjutraj ali pa, če so ga | zaprli | popoldne, polnoč. |
Vsi so | sedeli | zelo mirno. |
Vrata so se odprla in | pripeljali | so nekega drugega jetnika, čigar zunanjost |
Okrog in okrog klopi so se nalahko | zganili | . |
Jetniki so | sedeli | čisto mirno, z rokami, prekrižanimi |
»Kaj bi še radi | vedeli | ?« |
»Ne briga me, kdo je in kaj mu boste | storili | .« |
»Niste | slišali | , kaj je govoril potem, ko so ga udarili |
slišali, kaj je govoril potem, ko so ga | udarili | v obraz.« |
Stražniki so | stopili | naprej. |
»Niste ga | slišali | !« je ponovil. |
Stražniki so ga | pograbili | , da bi ga odtrgali proč, pa se je oklepal |
Stražniki so ga pograbili, da bi ga | odtrgali | proč, pa se je oklepal s presenetljivo |
Morda so ga | vlekli | kakih dvajset sekund. |
Jetniki so | sedeli | mirno, z rokami prekrižanimi na kolenih, |
Potegnili | so ga na noge. | |
Moža so | odpeljali | , negotovo je stopal s sklonjeno glavo, |
Če je bila polnoč, ko so | odvedli | moža z obrazom okostnjaka, je bilo |
pride skrita v hrani, če ga bodo kdaj | hranili | . |
Spet so se | približevali | škornji. |
»Tudi vas so | dobili | !« je vzkliknil. |
» | Dobili | so me že zdavnaj,« je rekel O'Brien |
Odkar so ga | zaprli | , še ni videl teme ali dnevne svetlobe. |
Kolikokrat so ga | pretepli | , kako dolgo je pretepanje trajalo, |
Bili so časi, ko so ga živci tolikanj | zapustili | , da je začel kričati za usmiljenje, |
in potem jim bom povedal, kar bodo | hoteli | .« |
Včasih so ga | tepli | , da je komaj še stal, ga nato vrgli |
tepli, da je komaj še stal, ga nato | vrgli | kot vrečo krompirja na kamnita tla |
vrečo krompirja na kamnita tla celice, | pustili | nekaj ur, da si je oddahnil, potem |
ur, da si je oddahnil, potem pa ga | privedli | ven in spet pretepali. |
oddahnil, potem pa ga privedli ven in spet | pretepali | . |
nesočutnih mož v belih plaščih, ki so mu | tipali | pulz, preizkušali reflekse, privzdigovali |
belih plaščih, ki so mu tipali pulz, | preizkušali | reflekse, privzdigovali veke, otipavajoč |
tipali pulz, preizkušali reflekse, | privzdigovali | veke, otipavajoč z grobimi prsti iskali |
privzdigovali veke, otipavajoč z grobimi prsti | iskali | zlomljene kosti in mu zabadali igle |
prsti iskali zlomljene kosti in mu | zabadali | igle v roko, da bi zaspal. |
v katero so ga lahko vsak trenutek | pahnili | , kadar so bili njegovi odgovori nezadovoljivi. |
bleščečimi se naočniki, ki so ga izmenično | obdelovali | v času, ki je trajal - mislil je, pa |
Ti drugi zasliševalci so | skrbeli | za to, da ga je neprestano mučila lahna |
predvsem bolečina tisto, na kar so se | zanašali | . |
Tepli | so ga po obrazu, mu navijali ušesa, | |
Tepli so ga po obrazu, mu | navijali | ušesa, ga vlekli za lase, silili stati |
ga po obrazu, mu navijali ušesa, ga | vlekli | za lase, silili stati na eni nogi, |
navijali ušesa, ga vlekli za lase, | silili | stati na eni nogi, mu prepovedali, |
lase, silili stati na eni nogi, mu | prepovedali | , da bi šel urinirat, mu svetili s |
prepovedali, da bi šel urinirat, mu | svetili | s slepečimi lučmi v obraz, dokler ni |
ki se je vleklo ure in ure, ko so ga | zmedli | , mu nastavljali pasti, preobračali |
vleklo ure in ure, ko so ga zmedli, mu | nastavljali | pasti, preobračali vse, kar je rekel, |
so ga zmedli, mu nastavljali pasti, | preobračali | vse, kar je rekel, dokazujoč mu pri |
Večino tega časa so ga kriče | zmerjali | in mu ob vsakem obotavljanju grozili, |
zmerjali in mu ob vsakem obotavljanju | grozili | , da ga bodo spet izročili stražnikom, |
obotavljanju grozili, da ga bodo spet | izročili | stražnikom, a včasih so nenadoma spremenili |
izročili stražnikom, a včasih so nenadoma | spremenili | ton, ga imenovali tovariš, se obračali |
včasih so nenadoma spremenili ton, ga | imenovali | tovariš, se obračali nanj v imenu Partije |
spremenili ton, ga imenovali tovariš, se | obračali | nanj v imenu Partije in Angsoca in |
in Velikega brata ter ga zaskrbljeno | spraševali | , ali v njem še zdaj ni dovolj zvestobe |
so ga nadležni glasovi temeljiteje | zlomili | kot škornji in pesti stražnikov. |
čeprav je vedel in so tudi zasliševalci | morali | vedeti, da je njegova žena živa. |
V njegovi zavesti so | stali | nepovezano, kot podobe, okoli katerih |
Zunaj so | topotali | škornji. |
gospod Charrington in vsi skupaj so se | kotalili | navzdol po hodniku ter rjoveli od krohota. |
se kotalili navzdol po hodniku ter | rjoveli | od krohota. |
zadnjo nadrobnost njegovega življenja so | odkrili | , razumeli in odpustili. |
nadrobnost njegovega življenja so odkrili, | razumeli | in odpustili. |
njegovega življenja so odkrili, razumeli in | odpustili | . |
Winstona in jim preprečil, da bi ga | ubili | . |
drugih dogodkov, ki se niso nikoli | zgodili | .« |
»Ko so me | aretirali | , je bila Oceanija v vojni z Eastazijo.« |
izdajstva in sabotaže, potem ko so | opravili | najpopolnejše mogoče priznanje - niso |
kako lahko preprečite ljudem, da bi se | nehali | spominjati?« |
»Mojega niste | obvladali | !« |
Težek, resen obraz in štirje prsti so | izpolnjevali | njegovo zorno polje. |
Prsti so mu | stali | pred očmi, kot stebri, velikanski, |
neobrzdano je drgetal, zobje so mu | šklepetali | , solze so se mu kotalile po licih. |
» | Ubili | me boste, če to spet storite.« |
»Ne samo zato, da bi ti | izvlekli | priznanje, pa tudi ne, da bi te kaznovali.« |
izvlekli priznanje, pa tudi ne, da bi te | kaznovali | .« |
»Naj ti povem, zakaj smo te | pripeljali | sem?« |
»Ljudje so | umirali | , ker se niso hoteli odreči svojim pravim |
»Ljudje so umirali, ker se niso | hoteli | odreči svojim pravim prepričanjem.« |
stoletju, so bili totalitaristi, kot so se | imenovali | .« |
»Rusi so | preganjali | krivoverstvo bolj kruto, kot je to |
»In | predstavljali | so si, da so se kaj naučili iz napak |
»In predstavljali so si, da so se kaj | naučili | iz napak preteklosti; vsekakor so vedeli, |
naučili iz napak preteklosti; vsekakor so | vedeli | , da ne smejo ustvariti mučenikov.« |
»Preden so svoje žrtve | izpostavili | javnim procesom, so premišljeno poskrbeli, |
izpostavili javnim procesom, so premišljeno | poskrbeli | , da so uničili njihovo dostojanstvo.« |
procesom, so premišljeno poskrbeli, da so | uničili | njihovo dostojanstvo.« |
» | Izčrpali | so jih z mučenjem in osamljenostjo, |
»Mrtvi so | postali | mučeniki in njihova degradacija je |
zato, ker so bila priznanja, ki so jih | izpovedali | , očitno izmišljena in neresnična.« |
»Predvsem pa ne dovolimo, da bi se mrtvi | vzdignili | zoper nas.« |
» | Spremenili | te bomo v plin in te spustili v stratosfero.« |
»Spremenili te bomo v plin in te | spustili | v stratosfero.« |
Aaronsona in Rutherford - smo na koncu | zlomili | .« |
»Videl sem, kako so počasi | klonili | , cvilili so, klečeplazili in se jokali |
»Videl sem, kako so počasi klonili, | cvilili | so, klečeplazili in se jokali - in |
kako so počasi klonili, cvilili so, | klečeplazili | in se jokali - in na koncu to ni bilo |
klonili, cvilili so, klečeplazili in se | jokali | - in na koncu to ni bilo zaradi bolečine |
»Takrat, ko smo z njimi | opravili | , so bili le še lupine ljudi.« |
njih, razen obžalovanja tistega, kar so | storili | , in ljubezni do Velikega brata.« |
»Ganljivo je bilo videti, kako so ga | ljubili | .« |
» | Prosili | so, naj jih hitro ustrelimo, da bodo |
so, naj jih hitro ustrelimo, da bodo | mogli | umreti, dokler so njihovi možgani še |
» | Zdrobili | te bomo do tiste točke, od koder ni |
»Vse bomo | iztisnili | iz tebe in te nato napolnili s seboj.« |
»Vse bomo iztisnili iz tebe in te nato | napolnili | s seboj.« |
Dve blazini, ki sta se | zdeli | nekoliko mokri, sta se pritisnili k |
strah, sovraštvo in zmeda so se trumoma | vrnili | . |
»Kaj ste | napravili | z Julijo?« |
sleparstvo, norost, umazanost duha - vse smo | izžgali | iz nje.« |
» | Mučili | ste jo.« |
lahko predstavljal argumente, ki so | dokazovali | njegov neobstoj, a bili so neumnost, |
zahotelo, da te osvobodimo, potem ko bomo | opravili | s tabo, še vedno ne boš nikoli izvedel, |
»Ste jo vi | brali | ?« |
da so ljudje nezmožni, da bi si sami | vladali | in zato -« |
blizu po metodah, toda nikdar niso | imeli | dovolj poguma, da bi bili spregledali |
niso imeli dovolj poguma, da bi bili | spregledali | svoje lastne motive.« |
» | Pretvarjali | so se, morda celo verjeli, da so se |
»Pretvarjali so se, morda celo | verjeli | , da so se polastili oblasti neradi |
so se, morda celo verjeli, da so se | polastili | oblasti neradi in za omejen čas in |
»Ničesar ni, česar bi ne | mogli | storiti.« |
»Niste ju še | osvojili | .« |
» | Osvojili | ju bomo, ko nam bo ustrezalo.« |
mastodontov in ogromnih plazilcev, ki so tu | živeli | že davno, preden je bilo kaj slišati |
»Biologi devetnajstega stoletja so si jih | izmislili | .« |
» | Dosegli | bi jih lahko, če bi hoteli.« |
»Dosegli bi jih lahko, če bi | hoteli | .« |
»Ali pa jih | izbrisali | .« |
misliš, da nimamo toliko moči, da bi | napravili | dvojni sistem astronomije?« |
hedonističnih utopij, ki so si jih | zamišljali | stari reformatorji.« |
»Vse drugo bomo | uničili | - vse.« |
» | Presekali | smo vezi med starši in otrokom, med |
»Otroke bomo ob rojstvu | odvzeli | materam, tako kot vzamemo jajca kokošim.« |
»Spolni nagon bomo | zatrli | .« |
» | Ukinili | bomo orgazem.« |
»Ko bomo vsemogočni, ne bomo | potrebovali | znanosti.« |
»Zmeraj bomo | imeli | obraz, ki ga bomo teptali.« |
»Zmeraj bomo imeli obraz, ki ga bomo | teptali | .« |
ljudstva, bo vedno tu, da ga bomo lahko | premagali | in spet in spet ponižali.« |
bomo lahko premagali in spet in spet | ponižali | .« |
»Vsak dan, vsak hip jih bomo | premagovali | , diskreditirali, zasmehovali, pljuvali |
dan, vsak hip jih bomo premagovali, | diskreditirali | , zasmehovali, pljuvali nanje - pa vendar |
jih bomo premagovali, diskreditirali, | zasmehovali | , pljuvali nanje - pa vendar bodo zmeraj |
premagovali, diskreditirali, zasmehovali, | pljuvali | nanje - pa vendar bodo zmeraj preživela.« |
jo igral s teboj teh sedem let, bodo | igrali | vedno znova, iz generacije v generacijo, |
»Vedno bomo | imeli | tu krivoverca, izročenega nam na milost |
ustvariti takega sveta, kot ste ga ravnokar | opisali | .« |
stari misli, da bodo raja in sužnji | vstali | in nas vrgli?« |
da bodo raja in sužnji vstali in nas | vrgli | ?« |
»Na koncu vas bodo | potolkli | .« |
»Slej ko prej vas bodo | videli | take, kot ste, in vas bodo raztrgali |
bodo videli take, kot ste, in vas bodo | raztrgali | na kosce.« |
nekakšno načelo - ki ga ne boste nikoli | premagali | .« |
spomniti, ali si je kdajkoli, odkar so ga | zaprli | , slekel vso obleko hkrati. |
»Vi ste to | napravili | ,« je smrkal Winston. |
»Vi ste me | spravili | v to stanje.« |
» | Premagali | smo te, Winston.« |
» | Zlomili | smo te.« |
Kajti česa pa niso | izvlekli | med mučenjem iz njega ? |
mi,« je rekel, »kako kmalu me bodo | ustrelili | ?« |
»Na koncu te bomo | ustrelili | !« |
Okopal se je in | dovolili | so mu, da se je kar pogosto umival |
Dali | so mu celo toplo vodo za umivanje. | |
Dali | so mu novo perilo in čist kombinezon. | |
Namazali | so mu krčni tvor z blažilnim mazilom. | |
Izpulili | so mu ostanke zob in mu dali novo zobno | |
Izpulili so mu ostanke zob in mu | dali | novo zobno protezo. |
bi bil čutil potrebo po tem, kajti | hranili | so ga, kot je bilo videti, na redne |
Dali | so mu belo skrilasto tablico in košček | |
Da je bil le sam, da ga le niso | tepli | ali zasliševali, da je le imel dovolj |
bil le sam, da ga le niso tepli ali | zasliševali | , da je le imel dovolj jesti in da je |
izgovorjene besede, ki je ne bi bili | opazili | , ne toka misli, ki ga ne bi bili mogli |
opazili, ne toka misli, ki ga ne bi bili | mogli | domnevati. |
njegovega dnevnika so znova skrbno | namestili | . |
Vrteli | so mu zvočne posnetke, mu kazali fotografije. | |
Vrteli so mu zvočne posnetke, mu | kazali | fotografije. |
se lahko nesmrtni kolektivni možgani | motili | ? |
Kriminalstop so ga | imenovali | v Novoreku. |
zapažal in ni razumel dokazov, ki so temu | nasprotovali | . |
možganov spraševal, kako kmalu ga bodo | ustrelili | . |
nekaj časa izpustijo, kot so včasih | naredili | . |
robu polja so bili bresti, ki so lahko | valovali | in nekje zadaj je bil potok, kjer so |
Zdaj bodo | vedeli | , če niso vedeli že prej, da je prelomil |
Zdaj bodo vedeli, če niso | vedeli | že prej, da je prelomil dogovor, ki |
Oni bodo to | razumeli | , O'Brien bo to razumel. |
odkar se je zadnjič videl v ogledalu, | dali | nov niz zob. |
Nekega dne se bodo | odločili | , da ga ustrelijo. |
Razstrelili | mu bodo možgane na koščke, preden jih | |
možgane na koščke, preden jih bodo lahko | ukrotili | . |
Ustrelili | bodo luknjo v lastno popolnost. | |
Na hodniku so težko | zatopotali | škornji. |
Celice, kjer so ga stražniki | pretepali | , so bile pod zemljo. |
»Ne bi | mogli | !« |
»Ne bi | mogli | !« |
preplavljene s soncem, čez katero so | prihajali | do njega vsi glasovi iz neznanske daljave. |
» | Skočili | ti bosta v obraz in se zažrli naravnost |
»Skočili ti bosta v obraz in se | zažrli | naravnost vanj.« |
samo po sebi dovolj priskutno, niso | mogli | prikriti medlega oljnatega vonja, najhujše |
Zredil se je, odkar so ga | izpustili | in si pridobil nekdanjo barvo - pravzaprav |
Poznali | so njegove navade. | |
ker ni bilo nikomur do tega, da bi ga | videli | sedeti preveč blizu njega. |
V nerednih presledkih so ga | seznanili | z umazanim kosom papirja, ki je bil, |
umazanim kosom papirja, ki je bil, so | rekli | , račun, a imel je vtis, da so mu zmeraj |
imel je vtis, da so mu zmeraj premalo | zaračunali | . |
nekaj pomladanskih žafranov, ki so se | prerinili | skoz zemljo in jih je bril veter. |
Ni bilo telekrana, | morali | pa so biti skriti mikrofoni; poleg |
Od petnajstih do ure, ko so | zapirali | , je bil inventar kavarne Pod kostanjem. |
enega od nešteto odborov, ki so se | ukvarjali | z manjšimi težavami, nastajajočimi |
Ukvarjali | so se z izdelavo nečesa, kar se je | |
Začasno poročilo, a kaj je bilo tisto, o čemer so | poročali | , ni nikdar dokončno odkril. |
Bili so dnevi, ko so se | sešli | in nato takoj spet razšli, odkrito |
dnevi, ko so se sešli in nato takoj spet | razšli | , odkrito priznavajoč drug drugemu, |
drugi dnevi, ko so se skoraj zagnano | lotili | dela, uprizarjajoč veličastno predstavo |
o izkoriščanju vsake minute, ko so | snovali | dolge zapiske, ki niso bili nikdar |
dokazno gradivo, katerega so domnevno | pretresali | , postalo izjemno zapleteno in temačno, |
izjemno zapleteno in temačno, ko so | cepili | dlake pri definicijah, se spuščali |
so cepili dlake pri definicijah, se | spuščali | v velike odmike od snovi in prepire |
sede okoli mize so z ugaslimi očmi | strmeli | drug v drugega, kot duhovi, ki umrejo |
A ne, samo glasbo so | menjavali | . |
in brcal v opaž, dokler niso sosedi | pobutali | ob steno, medtem ko je mlajši otrok |
potem je mati prižgala košček sveče in | sedli | so na tla, da bi se igrali. |
sveče in sedli so na tla, da bi se | igrali | . |
od smeha, ko so se gumbi obetajoče | vzpenjali | po lestvicah in potem spet spolzeli |
vzpenjali po lestvicah in potem spet | spolzeli | nazaj po kačah, skoraj do izhodiščne |
na blazino, in se smejala, ker so se | smejali | drugi. |
Priložnostno so ga | mučili | napačni spomini. |
Celo natakarji so | obstali | in napeli ušesa. |
Celo natakarji so obstali in | napeli | ušesa. |
Odlomki zmagoslavnih fraz so se | prebili | skoz trušč: »Obsežen strateški manever |
Natakarji so se | vračali | k delu. |
bil uradni jezik Oceanije in so ga | izumili | zato, da bi izpolnjeval ideološke potrebe |
je bil tour de force, ki so ga lahko | izvedli | samo specialisti. |
(ali standardno angleščino, kot bi mi | rekli | ) do približno leta 2050. |
je stalno krepil in člani Partije so | težili | k vse večji rabi besed in slovničnih |
besed in arhaičnih oblik, ki so jih | nameravali | pozneje zatreti. |
nazora in mentalnih navad, ki so jih | imeli | privrženci Angsoca, temveč da onemogoči |
To so | dosegli | delno z iznajdbo novih besed, večidel |
Besedo svoboden so v Novoreku še | imeli | , toda uporabljati jo je bilo mogoče |
razpona in temu namenu so posredno | stregli | , ko so izbor besed krčili na minimum. |
posredno stregli, ko so izbor besed | krčili | na minimum. |
mnoge novoreške stavke, tudi če ne bi | vsebovali | na novo ustvarjenih besed. |
razlik, in to pravilo je omogočilo, da so | uničili | mnogo arhaičnih oblik. |
Pri tem se niso | držali | etimoloških načel: v nekaterih primerih |
Pridevnike so | tvorili | z dodajanjem pripone - ni na samostalnik, |
Nekateri današnji pridevniki so se | obdržali | , tako dober, močan, velik, črn, mehak, |
Vsaj tam, kjer sta dve besedi | sestavljali | naraven par izrazov z nasprotnim pomenom, |
sklanjatve, spregatve in stopnjevanja | sledili | istim pravilom. |
Tudi nepravilni glagoli so se | spregali | tako kot pravilni; tako se je glagol |
naravnanosti pri ljudeh, ki so jih | uporabljali | . |
mogoče vse B besede pregibati in vse so | pregibali | natanko enako. |
bil tak: »Tisti, katerih nazori so se | izoblikovali | pred Revolucijo, ne morejo polno čustveno |
sestavljalci novoreškega slovarja niso | imeli | z izumljanjem novih besed, temveč s |
temveč s tem, da so se, potem ko so jih | izumili | , prepričali, kaj pomenijo; se pravi, |
da so se, potem ko so jih izumili, | prepričali | , kaj pomenijo; se pravi, da so preverili, |
prepričali, kaj pomenijo; se pravi, da so | preverili | , kolikšen obseg izrazov so s svojim |
Kakor smo | videli | pri primeru besede svoboden, so besede, |
nekoč krivoverski pomen, sem in tja | obdržali | zavoljo prikladnosti, vendar tako, |
Od člana Partije so | zahtevali | podobno obzorje kot od starega Hebrejca, |
so k rabi okrajšav te vrste najbolj | težili | v totalitarnih državah in totalitarnih |
skoraj nagonsko, v Novoreku pa so jo | uporabljali | z zavestnim namenom. |
Slovnično pravilnost so mu | žrtvovali | , kadarkoli se je zdelo potrebno. |
vendarle zelo droben, in stalno so si | izmišljali | nove načine, da bi ga skrčili. |
si izmišljali nove načine, da bi ga | skrčili | . |
iz glasilk, ne da bi pri tem sploh | sodelovali | višji možganski centri. |
bil dopolnilo drugima dvema in so ga | sestavljali | v celoti le znanstveni in tehnični |
Ti so | spominjali | na znanstvene izraze, ki so v rabi |
Ravnali | so se po istih slovničnih pravilih | |
Prav malo C besed so | uporabljali | v vsakdanjem govoru ali v političnih |
le v nejasni, brezbesedni obliki, in | poimenovali | so jih lahko le zelo grobi izrazi, |
jih lahko le zelo grobi izrazi, ki so | povezovali | in obsojali cele skupine krivoverstev, |
zelo grobi izrazi, ki so povezovali in | obsojali | cele skupine krivoverstev, ne da bi |
krivoverstev, ne da bi jih pri tem | definirali | . |
Zgodovino so sicer na novo | pisali | , toda odlomki iz literature so tu pa |
odlomki iz literature so tu pa tam | preživeli | , nepopolno cenzurirani, in vse dokler |
odlomki, tudi ko bi se po naključju še | ohranili | , nerazumljivi in neprevedljivi. |
in nekatere druge so potemtakem že | prevajali | . |
ostalo od literature iz preteklosti, | uničili | . |
zadeva in ni bilo pričakovati, da bi ga | mogli | končati pred prvim ali drugim desetletjem |
Večidel zato, da bi | utegnili | temeljito opraviti predhodna dela, |
rok za dokončno uveljavitev Novoreka | postavili | šele v leto 2050. |
slavnostni sprevod, ki so ga letos prvič | pripravili | . |
domačini, in prav tako sijajni so se mi | zdeli | Tračani. |
In kmalu nato so | prišli | Polemarh, Glavkonov brat Adeimant, |
lahko prepričata, ne da bi vaju sploh | poslušali | ?« |
Potemtakem si bodo, tekmujoč na konjih, | predajali | plamenice?« |
Zato se bomo po večerji | odpravili | tja in si ga ogledali. |
bomo po večerji odpravili tja in si ga | ogledali | . |
Tam se bomo | srečali | s številnimi mladimi ljudmi in se z |
mladimi ljudmi in se z njimi spodbudno | pogovarjali | . |
2. | Odšli | smo domov k Polemarhu; tam smo naleteli |
Odšli smo domov k Polemarhu; tam smo | naleteli | na Lizijo in Evtidema, Polemarhovega |
treba prihajati k nam, temveč bi mi | prihajali | k tebi. |
moramo namreč učiti; saj so že prej | prehodili | pot, ki bomo morali iti po njej morebiti |
saj so že prej prehodili pot, ki bomo | morali | iti po njej morebiti tudi mi; pri njih |
velikih stvari in bi bili nekoč imenitno | živeli | , zdaj pa le še životarili. |
nekoč imenitno živeli, zdaj pa le še | životarili | . |
kajti ko bi tega bila kriva starost, bi | imeli | jaz in vsi drugi moji starostni vrstniki |
»Kefal, prepričan sem, da mnogi ne bodo | soglašali | s tvojimi trditvami, temveč menili, |
soglašali s tvojimi trditvami, temveč | menili | , da ti starosti ne prenašaš težko zaradi |
predvsem ljudje, ki si denarja niso sami | pridobili | . |
Očitno s tem ne misli - kar smo pravkar | rekli | - da je treba prejeto stvar, ki jo |
povzel besedo, so mu pa bili navzoči to | preprečili | , ker so hoteli slišati najin pogovor |
bili navzoči to preprečili, ker so | hoteli | slišati najin pogovor do konca. |
Vsi bomo | prispevali | za Sokrata.« |
12. Po teh besedah so ga | zaprosili | tudi Glavkon in drugi, naj se ne obotavlja |
Toda navzoči ga niso | pustili | oditi, temveč ga silili, naj ostane |
navzoči ga niso pustili oditi, temveč ga | silili | , naj ostane in odgovarja na vprašanja. |
delajo in ukrepajo - kakor smo že prej | rekli | - v prid tistih, ki so jim namenjeni, |
Nočejo namreč, da bi jih | imenovali | plačance, če bi za svoje delo prejemali |
imenovali plačance, če bi za svoje delo | prejemali | plačilo, kakor tudi nočejo veljati |
veljati za tatove, če bi plačilo skrivaj | prejemali | ; toda tudi za čast ne marajo opravljati |
službo in ne čaka, da bi ga k temu | prisilili | . |
in jih opravljajo - ne, da bi v tem | videli | srečo in mislili, da se jim bo dobro |
opravljajo - ne, da bi v tem videli srečo in | mislili | , da se jim bo dobro godilo, temveč |
obstajala država dobrih, bi se tam | prepirali | o zavračanju javnih služb, kakor se |
Toda o tem bomo kdaj drugič | razpravljali | . |
potrebni razsodniki, ki bi med nami | odločili | . |
vseskozi nepravični, bi si pri tem | skočili | v lase. |
pravičnosti, ki jim preprečuje, da bi s sabo | ravnali | prav tako krivično kakor s sovražniki, |
mizo, ne da bi se prejšnje pošteno | naužili | , tako sem se tudi jaz, preden sva se |
Tisti, ki so oboje | okusili | , prizadevanje in prenašanje krivic, |
bila najbolje podana, ko bi ljudje | imeli | moč, kakršno je po pripovedki imel |
Ko so se pastirji, kakor po navadi, | zbrali | , da bi kralju podali mesečno poročilo |
kakor po navadi, zbrali, da bi kralju | podali | mesečno poročilo o čredah, je prišel |
postal za sosede neviden, in ti so | govorili | o njem, kakor da ga ne bi bilo tam. |
prepričal o tem, je takoj dosegel, da so ga | sprejeli | med kraljeve sle. |
To je - lahko bi | rekli | - trden dokaz za to, da ljudje ravnajo |
tole: takšnega pravičnika bi ljudje | bičali | , mučili, vklenili, oslepili in ga nazadnje |
takšnega pravičnika bi ljudje bičali, | mučili | , vklenili, oslepili in ga nazadnje |
pravičnika bi ljudje bičali, mučili, | vklenili | , oslepili in ga nazadnje po vseh teh |
bi ljudje bičali, mučili, vklenili, | oslepili | in ga nazadnje po vseh teh mučenjih |
in ga nazadnje po vseh teh mučenjih | križali | ; tako bi spoznal, da je nujno ne biti |
Heziod in Homer; po prvem so bogovi | ustvarili | za pravične hraste:« |
in kreposti; tako naj bi celo bogovi | pošiljali | mnogim vrlim ljudem nesrečo in stisko |
jih prepričujejo, da so jim bogovi | naklonili | moč, da lahko z žrtvami in zaklinjanjem |
slavnosti poravnajo zločin, ki so ga | zakrivili | ali oni sami ali njihovi predniki; |
a pred krepost | postavili | znoj so nesmrtni bogovi... ter |
Z vso pravico bi si lahko | rekli | s Pindarjevimi besedami: Po |
Da ostanemo skriti, bomo | ustanovili | zaveze in društva; na voljo so tudi |
tudi učitelji govorništva, ki nas bodo | naučili | , kako je treba govoriti pred ljudstvom |
pred ljudstvom in sodišči; tako bomo | dosegli | nekaj z dobrim, nekaj s silo in pri |
nekaj z dobrim, nekaj s silo in pri tem | imeli | zmerom večjo korist, ne da bi nas doletela |
Toda, prijatelj, bomo tu premišljeno | ugotovili | , pri tem imajo vendarle veliko moč |
pod videzom kreposti, se bomo dobro | počutili | pred bogovi in ljudmi v življenju in |
Ko bi bili vi vsi že od začetka tako | govorili | in nas od otroških let dalje o tem |
in nas od otroških let dalje o tem | prepričevali | , potem ne bi pazili drug na drugega, |
dalje o tem prepričevali, potem ne bi | pazili | drug na drugega, da ne delamo krivic, |
in podobno, dragi Sokrat, bi lahko | rekli | Trazimah in drugi o pravičnosti in |
nepravičnosti in pri tem njuno bistvo | spremenili | v nasprotje, na zelo preprost način, |
Glavkon in drugi so me | prosili | , naj vsekakor pomagam in se ne odpovem |
odkritje, mislim, ko bi lahko najprej | prebrali | te črke in šele potem pogledali male, |
najprej prebrali te črke in šele potem | pogledali | male, ali so iste.« |
»Če bomo zdaj | videli | v mislih nastajati državo,« sem vprašal, |
»potem bomo vsekakor | videli | nastajati tudi pravičnost in nepravičnost?« |
okoliščinah lahko upamo, da se bomo lažje | povzpeli | do cilja naše raziskave?« |
»To smo si že | premislili | ,« |
»Vendar pa za to, da napravijo, kar smo | našteli | , niso potrebni samo štirje državljani, |
potrebovala tudi druge ljudi, ki ji bodo | uvažali | iz drugih držav stvari, ki jih sama |
V ta namen so se vendar | združili | v skupnost in ustanovili državo.« |
so se vendar združili v skupnost in | ustanovili | državo.« |
»Kakor je pač v navadi: ljudje naj bi | počivali | na blazinah, mislim, jedli za mizami |
naj bi počivali na blazinah, mislim, | jedli | za mizami ter si privoščili tudi prikuhe |
blazinah, mislim, jedli za mizami ter si | privoščili | tudi prikuhe in slaščice, kakor so |
bodo tudi zdravnike mnogo pogosteje | potrebovali | kakor prej?« |
odtrgati kos ozemlja, sosedje pa bodo | skušali | isto storiti njim, če so kakor oni |
posest in za vse ljudi, ki smo jih | našteli | .« |
»če so se ti in mi vsi prav | sporazumeli | o zasnovi države. |
Rekli | smo namreč, kakor se boš spomnil, da | |
»tu pa smo si | naprtili | vse prej ko lahko nalogo, toda dokler |
bodo bojevniki pri takšnih lastnostih | iskali | prepira drug z drugim in tudi z državljani?« |
»Seveda bi | morali | biti do svojih ljudi miroljubni in |
sovražniki, ker bodo pred tem to že sami | uničili | .« |
brezbrižno dopuščati, da bi otroci | poslušali | katere koli pravljice katerih koli |
katerih koli pisateljev in se v dušah | navzemali | nazorov, ki zdaleč ne ustrezajo tistim, |
ne ustrezajo tistim, ki naj bi jih | imeli | po našem mnenju, ko bodo odrasli.« |
»To so zgodbe, ki so jih | napisali | Heziod in Homer,« |
Kajti ti so | pripovedovali | in pripovedujejo ljudem zgodbe, ki |
pripovedujejo ljudem zgodbe, ki so si jih | izmislili | .« |
usode, ki mu jo je pripravil sin, ne bi | smeli | , tudi ko bi bilo vse resnično, na lahko |
je že treba govoriti o tem, potem bi | smeli | za to zvedeti le maloštevilni ljudje, |
sicer na skrivnem in šele potem, ko bi | darovali | ne morda kakega prašiča, temveč veliko, |
užalil, češ, saj dela samo to, kar so | delali | prvi in največji med bogovi.« |
Če hočemo, da bodo | videli | čuvarji kot branilci naše države največjo |
katere pesnitve s tem mislimo, kaj bi mu | odgovorili | ?« |
prisego in pogodbo, potem ga ne bomo | hvalili | ; tudi ne, če pripoveduje o prepiru |
Tudi ne bomo | poslušali | mladeniča pri Aishilu, kako |
smernic o bogovih, po katerih bi se | morali | ravnati pesniki in pripovedniki: bog |
dovolimo, da bi učitelji njegovo pesnitev | uporabljali | pri vzgoji otrok, če naj postanejo |
za katere si želimo, da bodo nekoč | spoštovali | bogove in starše ter cenili s tovariši |
nekoč spoštovali bogove in starše ter | cenili | s tovariši sklenjeno prijateljstvo.« |
»Potemtakem moramo pesnikom, ki bi | hoteli | prikazovati te zgodbe, svetovati in |
bodo svobodni in se suženjstva bolj | bali | kakor smrti.« |
da ne bi čuvarji zaradi tega strahu | postali | preveč razdražljivi in mehkužni.« |
»Potem bomo | izločili | tudi tožbe in stokanje slavnih junakov?« |
»Nujno, če smo prejšnje | izločili | .« |
slikajo bogove tako, potem nikakor ne bi | smeli | najvišjemu med njimi položiti v usta |
vtem ko so vsi drugi bogovi ljudje | spali | , zbudil, je vse trdne sklepe, ki jih |
»Ne bi bilo prav, ko bi to | hvalili | .« |
»in ne bomo | dopustili | , da pesniki pripovedujejo, kako sta |
tega, da jim ali takih dejanj ne bodo | pripisovali | ali pa ne bodo njih označevali kot |
bodo pripisovali ali pa ne bodo njih | označevali | kot božjih sinov; nikakor pa ne smejo |
obojega združevati, ker bi s tem lahko | prepričali | našo mladino, da bogovi delajo tudi |
Kajti - tako smo že | rekli | - to ni v skladu ne s spoštovanjem |
Tudi smo | dokazali | , da od bogov ne more priti nič slabega.« |
prepričan, da podobno delajo in so | delali | ...bogov potomci, v sorodu s Zevsom; |
»Da, o tem smo že | govorili | .« |
»Ker bi po mojem mnenju | morali | ugotoviti, da pesniki in pripovedniki |
pripovedovati o ljudeh, bomo potemtakem | prišli | do jasnega soglasja šele tedaj, ko |
jasnega soglasja šele tedaj, ko bomo | dognali | bistvo pravičnosti in iz njega izhajajočo |
zaželel, da bi se po zavzetju Troje srečno | vrnili | domov, njemu pa dali hčerko proti odkupnini |
Troje srečno vrnili domov, njemu pa | dali | hčerko proti odkupnini in iz spoštovanja |
povedal, so vsi, polni spoštovanja, | privolili | v to, le Agamemnon se je razsrdil in |
vrne več, ker ga v prihodnje ne bodo | varovali | ne duhovniški trakovi ne palica njegovega |
Rekli | smo, da smo vsebino že obravnavali | |
Rekli smo, da smo vsebino že | obravnavali | in da moramo zdaj govoriti o obliki.« |
»Potemtakem ne bomo | dovolili | ,« |
so zaupni naši skrbi in bi jih radi | vzgojili | v vrle ljudi, kot možje posnemali ali |
radi vzgojili v vrle ljudi, kot možje | posnemali | ali prikazovali žensko, mlado ali staro, |
vrle ljudi, kot možje posnemali ali | prikazovali | žensko, mlado ali staro, žensko, ki |
»Kako le, ko pa takih ljudi sploh ne bi | smeli | niti pogledati!« |
potemtakem za podajanje, kakršno smo pravkar | poskusili | pojasniti v Homerjevih epih; njegov |
tako na primer - kar smo malo prej | omenili | - grom, vršenje vetra, udarjanje toče, |
občudovanja vrednemu in prijetnemu človeku | izkazali | največje časti, hkrati pa mu rekli, |
izkazali največje časti, hkrati pa mu | rekli | , da takega moža v naši državi ni in |
Nato bi ga | odpravili | v drugo državo, še prej pa bi mu vlili |
odpravili v drugo državo, še prej pa bi mu | vlili | na glavo mirtovega olja in mu jo okrasili |
vlili na glavo mirtovega olja in mu jo | okrasili | z volnenimi trakovi, sami pa bi se |
z volnenimi trakovi, sami pa bi se | zadovoljili | zaradi večje koristi s strožjim in |
tistih načelih, ki smo jih v začetku | ugotovili | , ko smo razpravljali o vzgoji vojakov.« |
smo jih v začetku ugotovili, ko smo | razpravljali | o vzgoji vojakov.« |
»Prav gotovo bi tako | ravnali | , ko bi do tega prišlo.« |
vzgoje smo, dragi prijatelj, dovolj | obravnavali | , saj smo pretresli tako njihovo vsebino |
prijatelj, dovolj obravnavali, saj smo | pretresli | tako njihovo vsebino kakor obliko.« |
ne morem dobro predstavljati, kaj bi | morali | odgovoriti; lahko le domnevam.« |
osnovnim zakonom, ki smo jih pravkar | postavili | .« |
»V besedah ne potrebujemo, kakor smo | ugotovili | , ne tožb ne stokanja?« |
boga z molitvijo, na ljudi z nauki in | svarili | , ali kadar se, nasprotno, ne zapira |
»Torej pri nas ne bomo | imeli | izdelovalcev harf, cimbal in drugih |
državi samo lira in kitara; na deželi bi | obdržali | pastirji svojo flavto (sirinks).« |
opazil, našo državo, ki smo jo prej | imenovali | razkošno, spet očistili.« |
smo jo prej imenovali razkošno, spet | očistili | .« |
»O tem se bomo | posvetovali | z Damonom, katere stopice ustrezajo |
melodija, če se namreč, kakor smo pravkar | rekli | , ravnata ritem in tonovski način po |
bi si na slabem pašniku dan za dnem | nabirali | neustrezno hrano in jo po malem zauživali. |
nabirali neustrezno hrano in jo po malem | zauživali | . |
dovolj trdni šele takrat ko smo dobro | vedeli | , da se črke, četudi jih je malo, v |
zmeraj znova pojavljajo, in ko smo jih | nehali | prezirati - češ: zanje se nam ni treba |
treba mnogo meniti -, temveč smo se | začeli | prizadevati, da jih v malem in velikem |
»Potemtakem bi ti v državi, ki smo jo | ustanovili | , vpeljal zakon: ljubimec naj živi, |
»Pijanosti bi se | morali | , to smo že rekli, vzdržati; kajti za |
»Pijanosti bi se morali, to smo že | rekli | , vzdržati; kajti za vsakogar je bolj |
sestra muzične, o kateri smo pravkar | govorili | ?« |
in načina življenja, ki smo ga ravno | opisali | , zatrpa telo kot močvirje s sokovi |
iz tega, da Asklepijevi sinovi niso | grajali | služabnice, ko je dala ranjenemu Evripilu |
kar vendar napenja; prav tako niso | grajali | Patrokla, ki je naročil zdravilni napoj.« |
pred Herodikom - kakor trdijo - niso | uporabljali | . |
»O tem se ne bomo z njim | prepirali | , raje si hočemo sami priti na jasno, |
da ne sme zdraviti tistih, ki niso | mogli | živeti v določenem delovnem območju, |
bili ranjeni - zdravi in so zmerno | živeli | , pri čemer jim tudi trenutno zaužiti |
Mi pa jim po tem, kar smo prej | rekli | , ne verjamemo obojega hkrati: če je |
tudi najboljši sodniki tisti, ki so | imeli | opraviti z vsemi mogočimi ljudmi.« |
mladih letih pri študiju zdravstva | spoznali | kar največ hudih bolnikov in tudi sami |
največ hudih bolnikov in tudi sami | preboleli | vse bolezni ter nasploh niso posebno |
bili omejeni in bi jih sprijenci lahko | varali | , ker v sebi nimajo podob o tem, kar |
pravosodjem tudi zdravstvo, kakršno smo | opisali | ; obe, pravosodje in zdravstvo, naj |
»Mladeniči bodo gotovo | gledali | , da ne bodo prišli v stik s sodstvom, |
»Mladeniči bodo gotovo gledali, da ne bodo | prišli | v stik s sodstvom, če bodo med odraščanjem |
Čemu naj bi izčrpno | opisovali | plese naše mladine, lov in pogone na |
Mlajše ljudi, ki smo jih do zdaj | imenovali | čuvarje, bi poslej imenovali pomočnike |
do zdaj imenovali čuvarje, bi poslej | imenovali | pomočnike in izvajalce sklepov vladarjev, |
tistih nujnih, ki smo jih malo prej | omenili | ?« |
izobraževalno in vzgojno delo, ki smo jim ga | posvetili | , so doživljali samo kot sen, v resnici |
vzgojno delo, ki smo jim ga posvetili, so | doživljali | samo kot sen, v resnici pa so bili |
da bi vladarji in drugi državljani | verovali | v ta mit?« |
»bi pomenilo, da bodo bolj | skrbeli | za državo in za same sebe; približno |
Mi pa bomo te sinove zemlje | oborožili | in jih pod vodstvom vladarjev razmestili |
oborožili in jih pod vodstvom vladarjev | razmestili | po državi. |
lahko ljudi v notranjščini najbolje | nadzirali | , ali so pokorni zakonom, zunanjim sovražnikom |
zakonom, zunanjim sovražnikom pa se | postavili | v bran, kadar bi jih - kakor volkovi |
kadar bi jih - kakor volkovi čredo - | hoteli | napasti; potem ko si bodo postavili |
- hoteli napasti; potem ko si bodo | postavili | tabor in opravili bogu dolžno daritev, |
potem ko si bodo postavili tabor in | opravili | bogu dolžno daritev, pa si naj pripravijo |
naši čuvarji, ker so močnejši, enako | ravnali | z državljani in postali tako podobni |
močnejši, enako ravnali z državljani in | postali | tako podobni divjim gospodarjem namesto |
pa jih tudi ne zapeljale, da bi se | pregrešili | pred drugimi državljani.« |
Tako bodo hkrati najbolje | varovali | sebe in državo. |
Če pa bi | postali | lastniki hiš, zemlje in denarja, bi |
lastniki hiš, zemlje in denarja, bi se | razvili | v hišne posestnike in kmetovalce, namesto |
bili zavezniki državljanov; vtem ko bi | sovražili | in bili sami osovraženi, ko bi zalezovali |
sovražili in bili sami osovraženi, ko bi | zalezovali | druge in bili sami zalezovani, bi se |
druge in bili sami zalezovani, bi se | prebijali | skozi vse življenje v mnogo večjem |
notranjim kakor zunanjim sovražnikom in bi | pripeljali | na rob propada sebe in vso državo. |
In to bomo z zakonom | določili | , ali ne?« |
dobijo, tako da ne morejo, tudi ko bi | hoteli | , nikamor potovati, niti dekletom poklanjati |
Rekli | bomo namreč: nikakor ne bi bilo čudno, | |
državi bomo - kakor upamo - najprej | našli | pravičnost, kakor bomo po drugi strani |
drugi strani v slabo urejeni državi | naleteli | na nepravičnost, in tako bomo tudi |
nepravičnost, in tako bomo tudi najlaže | dobili | odgovor na dolgo obravnavano vprašanje. |
vseh in ne samo nekaterih, ki bi jih | odbrali | izmed drugih. |
V nadaljnjem si bomo | ogledali | njeno nasprotje. |
barvo; tu bi mu v obrambo upravičeno | odgovorili | : Čudak, nikar ne misli, da moramo oči |
Gotovo bi namreč | umeli | osrečiti tudi kmete, ko bi jih oblekli |
umeli osrečiti tudi kmete, ko bi jih | oblekli | v škrlatna oblačila, navesili nanje |
bi jih oblekli v škrlatna oblačila, | navesili | nanje zlato in jim dopustili, da bi |
oblačila, navesili nanje zlato in jim | dopustili | , da bi zemljo obdelovali, kakor bi |
zlato in jim dopustili, da bi zemljo | obdelovali | , kakor bi se jim zdelo in kakor bi |
bila volja; ali lončarje, ko bi jih | povabili | na pojedino ob ognju, jih gostili z |
povabili na pojedino ob ognju, jih | gostili | z jedmi in pijačo, lončarski kolovrat |
jedmi in pijačo, lončarski kolovrat pa | potisnili | v stran s tem, da bi ga uporabljali |
pa potisnili v stran s tem, da bi ga | uporabljali | za delo le, kadar bi se jim zljubilo; |
kadar bi se jim zljubilo; tako bi lahko | osrečili | tudi vse druge in s tem vso državo! |
Kajti ko bi tebi | sledili | , kmetovalec ne bi bil več kmetovalec |
»Tako smo spet, kakor se zdi, | odkrili | za čuvarje še neko drugo nalogo: za |
bodo vendar naši izurjeni vojščaki | bojevali | z bogatimi nasprotniki?« |
živela pametno, tako, kakor smo jo | uredili | , bo najmogočnejša, ne po zunanji slavi, |
drugemu, odvečnemu ozemlju se bodo | odrekli | .« |
»Še lažja pa je ta, ki smo jo | omenili | v prejšnjem pogovoru: čuvarji morajo |
možje, potem bodo vse to z lahkoto | razumeli | in poleg tega še drugo, česar se za |
spreminjajo zakonov v glasbi, ne da bi hkrati | omajali | tudi najpomembnejše politične zakone |
»Potemtakem moramo, kakor smo že prej | rekli | , dati otrokom urejenejšo zaposlitev, |
zaposlitev, ker je sicer nemogoče, da bi | postali | vrli ljudje, ki poznajo zakone, če |
in so jih njihovi predniki popolnoma | zanemarili | .« |
če bi bilo mogoče, ti zakoni ne bi | imeli | trajne veljave.« |
»Kako bi jo tudi | mogli | imeti!« |
Ali se bomo | odločili | , da izdamo zakonske odločbe o vseh |
urejene, bodo namreč sami z lahkoto | opravili | .« |
veljavi zakoni, o katerih smo prej | razpravljali | .« |
»bodo nenehoma | sprejemali | in izboljševali posamezne zakone, prepričani, |
»bodo nenehoma sprejemali in | izboljševali | posamezne zakone, prepričani, da jim |
»Ti misliš, da bodo | živeli | tako kakor tisti bolniki, ki so preveč |
bolniki, ki so preveč nezmerni, da bi | spremenili | svoj zgrešeni način življenja.« |
pestrijo, in pri tem zmeraj upajo, da bodo | ozdraveli | , če jim kdo nasvetuje novo zdravilo.« |
Upajo, da bodo lahko | odpravili | nepoštenost v poslovanju in druge stvari, |
smo pametni, ob ustanavljanju države | zaupali | nikomur drugemu kakor bogu naših očetov. |
» | Pomagali | ti bomo.« |
»Upamo, da bomo to, kar iščemo, tudi | našli | , in sicer tako! |
»Namreč: država, kakor smo jo | zasnovali | , se zdi v resnici modra.« |
»Ne, nikakor ne; kvečjemu bi to lahko | imenovali | izkušenost v tesarstvu.« |
»Imajo pa ga tisti, ki smo jih | imenovali | popolne čuvarje.« |
»Tako smo skoraj po naključju | odkrili | eno izmed štirih lastnosti in hkrati |
»Mislim, da smo jo zadostno | obrazložili | .« |
»Podobno smo | ravnali | z našimi vojščaki: izbrali smo primerne |
»Podobno smo ravnali z našimi vojščaki: | izbrali | smo primerne osebe in jih vzgojili |
vojščaki: izbrali smo primerne osebe in jih | vzgojili | v muziki in gimnastiki. |
To smo | storili | samo z namenom, da iz prepričanja in |
bomo o njem, če ti je prav, natančneje | razpravljali | kdaj drugič. |
obravnavati pravičnost, ne da bi se pred tem | ukvarjali | s preudarnostjo?« |
toda nikakor ne bi hotel, da bi o njej | razpravljali | , na preudarnost pa pozabili. |
njej razpravljali, na preudarnost pa | pozabili | . |
»te tri lastnosti smo | ugotovili | za našo državo tako, kakor jih vidimo. |
Mi je pa nismo | videli | in se skorajda osmešili. |
Mi je pa nismo videli in se skorajda | osmešili | . |
Vedli | smo se kakor ljudje, ki včasih nekaj | |
Nismo | pogledali | v bližino, temveč upirali poglede v |
Nismo pogledali v bližino, temveč | upirali | poglede v daljavo. |
In tako smo jo | zgrešili | .« |
»To, kar smo v začetku | postavili | kot nujen temelj za državo, ali vsaj |
Postavili | smo zahtevo in jo večkrat ponovili, | |
Postavili smo zahtevo in jo večkrat | ponovili | , kakor se boš spominjal, naj vsak posameznik |
»O tem smo vsekakor | govorili | .« |
»Od mnogih smo | slišali | in tudi sami smo večkrat rekli, da |
smo slišali in tudi sami smo večkrat | rekli | , da je pravičnost v tem, da vsakdo |
lastnosti države, izmed katerih smo | obravnavali | preudarnost, pogum in modrost, preostaja |
Rekli | pa smo, da je ravno pravičnost tista | |
lastnost, ki še preostaja, potem ko smo | odkrili | prve tri.« |
»Ko bi se sedaj | morali | odločiti, katera od teh lastnosti je |
»O tem se še ne bomo dokončno | odločili | ,« |
Zdaj pa bomo | skušali | končati raziskavo, ki smo jo začeli |
skušali končati raziskavo, ki smo jo | začeli | v upanju, da bomo laže spoznali pravičnost |
smo jo začeli v upanju, da bomo laže | spoznali | pravičnost pri posamezniku, če jo najprej |
Zato smo si jo | zamislili | kot najbolj popolno, v prepričanju, |
Kar smo o njej | ugotovili | , hočemo zdaj prenesti na posameznega |
na kaj drugega, potem se bomo znova | vrnili | k državi in jo še enkrat raziskali. |
znova vrnili k državi in jo še enkrat | raziskali | . |
»To je prava pot; nje se bomo | držali | .« |
»In tu smo, dragi, | trčili | na čisto preprosto vprašanje o duši: |
vprašanje, kakor se mi zdi, ne bomo | mogli | popolnoma točno odgovoriti, če bomo |
popolnoma točno odgovoriti, če bomo | uporabljali | svojo dozdajšnjo metodo. |
prekaša metodo, po kateri smo do sedaj | razpravljali | .« |
»Ali se ne bi s tem | zadovoljili | ? |
na primer znanje o zidavi hiš, so ga | ločili | od drugih vrst znanja in ga imenovali |
ločili od drugih vrst znanja in ga | imenovali | stavbarstvo.« |
Kakor smo namreč | ugotovili | , isti predmet ne more v istem času |
»saj smo tudi v naši državi | dodelili | vladarjem pomočnike, da jim pomagajo |
volja kaže kot nasprotje tega, kar smo | mislili | , da je. |
Do zdaj smo | menili | , da je nekakšno poželenje. |
»Tako smo naposled vendar z muko | prišli | na cilj,« |
» | Ugotovili | smo, da so v posamezni duši isti deli |
»Tudi nismo | pozabili | , da je država pravična zato, ker vsak |
in gimnastične vzgoje, o kateri smo | govorili | , pa ustvari harmonijo med razumom in |
samo tako, kakor smo to že ponovno | rekli | .« |
namreč da bomo z ustanovitvijo države | prišli | z božjo pomočjo tudi do izvira in temeljev |
ne dopušča, da bi deli njegove duše | opravljali | neustrezne ali raznotere naloge. |
Če sedaj porečemo, da smo | našli | pravičnega človeka in pravično državo |
In potem, ko smo temeljito | raziskali | bistvo teh lastnosti!« |
Toda ker smo v raziskavi | prišli | že tako daleč, ne smemo prenehati, |
visokega razgledišča, na katero smo se | povzpeli | , vidim, da ima krepost samo eno obliko, |
»Prva oblika države je ta, ki smo jo tu | opisali | . |
in mu nekaj zašepetal, od česar smo | slišali | samo te besede: |
Najbrž misliš, da smo | preslišali | tvojo prejšnjo bežno pripombo o ženah |
drugo obliko države, ne da bi stvari | razčistili | , smo sklenili, kakor si slišal, da |
države, ne da bi stvari razčistili, smo | sklenili | , kakor si slišal, da te ne pustimo |
»Ali misliš, da so ti ljudje | prišli | sem, da bi topili zlato, in ne, da |
misliš, da so ti ljudje prišli sem, da bi | topili | zlato, in ne, da bi poslušali razpravljanje?« |
sem, da bi topili zlato, in ne, da bi | poslušali | razpravljanje?« |
tega, kar bom pripovedoval, ne boste | imeli | za izvedljivo, in drugič, če se bo |
pokazalo za vseskozi izvedljivo, ne boste | imeli | tega za zaželeno. |
besede popeljejo v zmoto, te ne bomo | preganjali | , temveč te razglasili za nedolžnega |
zmoto, te ne bomo preganjali, temveč te | razglasili | za nedolžnega tako glede umora kakor |
jih morda lahko prej drugo za drugo | obravnavali | . |
dejavnost žena, kakor smo prej iz celega | obravnavali | može, zlasti še, ker ti tako želiš.« |
naravo in takšno vzgojo, kakor smo jih | opisali | , ne smejo tudi v svojem razmerju do |
nalogami, ki smo jim jih že v začetku | postavili | , ko smo jih poskušali določiti za varuhe |
že v začetku postavili, ko smo jih | poskušali | določiti za varuhe črede.« |
»Za može smo | predvideli | muzično (duhovno) in telesno vzgojo.« |
»Če bomo | začeli | izvajati to, kar smo zdaj rekli, potem |
bomo začeli izvajati to, kar smo zdaj | rekli | , potem se bo marsikaj zdelo malce smešno, |
»Toda če smo to že | rekli | , potem se ne smemo bati posmeha dovtipnežev, |
»Ker smo že | začeli | razpravljati o teh stvareh, ne smemo |
pri Krečanih, za njimi pri Lakedomcih | začeli | moški goli vaditi v rokoborbi, bi bili |
lahko takratni dovtipneži prav tako | smešili | . |
ljudem ni zdelo več smešno, ker so | spoznali | , kaj je boljše. |
Če se bomo tako | lotili | zadeve, potem jo bomo tudi uspešno |
zadeve, potem jo bomo tudi uspešno | končali | , ali ne?« |
Sporazumeli | smo se torej, da različnim naravam | |
Očitno smo tudi mi | zašli | v protislovje, ne da bi hoteli.« |
tudi mi zašli v protislovje, ne da bi | hoteli | .« |
tem pa ne pomislimo, kaj smo takrat | razumeli | z izrazom različnost in enakost narav |
različnost in enakost narav in kaj smo s tem | zasledovali | , da smo porazdelili različne dejavnosti |
in kaj smo s tem zasledovali, da smo | porazdelili | različne dejavnosti med različne narave |
»Res, na to nismo | pazili | .« |
takih okoliščinah bi se tudi lahko | vprašali | , ali imajo plešci in dolgolasci isti |
»toda samo zato, ker takrat nismo | mislili | na enakost in različnost na sploh, |
Tako smo na primer | rekli | : zdravnik in tisti, čigar duša je nagnjena |
»Kakor smo | rekli | , da sta zdravnik in tesar različne |
»Dobro, mu bomo | rekli | , odgovori nam! |
človeško dejavnost, v kateri ne bi | imeli | moški v vsakem pogledu prednosti pred |
Saj smo tudi med moškimi | odbrali | za ta poklic samo tiste, ki so po naravi |
» | Hoteli | pa smo razpravljati, prvič, ali je |
duhovna vzgoja, če je takšna kakor smo jo | opisali | .« |
obravnavanju zakona o ženah smo srečno | prešli | ta val, ne da bi nas odplaknil z našo |
»Prepričan sem, da bodo oboje | poskušali | izpodbijati.« |
ljudje sploh ugotovijo, kako bi lahko | uresničili | svoje želje, nehajo premišljevati, |
so uresničljive ali ne, da se ne bi | utrudili | ; to kar si želijo, si predstavljajo |
zadovoljstvom zamišljajo, kaj vse bodo | storili | , ko pride do tega. |
predpisane odločbe, medtem ko jih bodo oni | predpisovali | , pri čemer bodo sledili našim zakonom |
bodo oni predpisovali, pri čemer bodo | sledili | našim zakonom ali ravnali v njihovem |
čemer bodo sledili našim zakonom ali | ravnali | v njihovem duhu v tistih stvareh, ki |
duhu v tistih stvareh, ki smo jim jih | prepustili | v odločanje.« |
Zdi se mi, da bodo | morali | naši vladarji, če bodo hoteli koristiti |
bodo morali naši vladarji, če bodo | hoteli | koristiti svojim podložnikom, močno |
In za te laži smo | rekli | , da so prav tako koristne kakor zdravila.« |
»Po tem, kar smo | ugotovili | , morajo priti najboljši možje čim pogosteje |
obravnavajmo stvari po vrsti, kakor smo se | namenili | ! |
Rekli | smo, naj imajo otroke ljudje, ki so | |
pa je v skladu z drugimi ustavnimi | določili | in pomeni najboljšo rešitev teh vprašanj, |
presoditi, ali je to, o čemer smo do zdaj | razpravljali | , v skladu s tem, kar imamo za največje |
Smešno bi bilo, ko bi | imeli | samo v ustih imena sorodnikov, ne bi |
imena sorodnikov, ne bi pa se po tem | ravnali | .« |
v tem občutku in v teh besedah, smo | rekli | , se izraža skupnost veselja in bolečine.« |
»Upravičeno smo tako | rekli | .« |
12. »V tej skupnosti smo | spoznali | največje dobro za državo, pri čemer |
pri čemer smo dobro opravljano državo | primerjali | s telesom, ki čuti veselje in bolečino |
Rekli | smo namreč, da čuvarji ne smejo imeti | |
ni bati, da bi se drugi državljani | prepirali | z njimi ali med seboj.« |
Takrat smo | rekli | , da se bomo ob priložnosti povrnili |
smo rekli, da se bomo ob priložnosti | povrnili | k temu očitku; takrat smo namreč hoteli |
povrnili k temu očitku; takrat smo namreč | hoteli | kot prvo napraviti čuvarje za resnične |
celoto za kar najbolj srečno, nismo pa | mislili | na to, da bi zagotovili srečo samo |
srečno, nismo pa mislili na to, da bi | zagotovili | srečo samo enemu stanu.« |
»Na vojsko bodo | šli | skupaj in vzeli s sabo odrasle otroke, |
»Na vojsko bodo šli skupaj in | vzeli | s sabo odrasle otroke, da spoznajo |
vsekakor takšnim, iz katerih se bodo | vrnili | - če jim bo sreča naklonjena - bolj |
so to ljudje sploh lahko -, da bodo | mogli | presoditi, ali je vojni pohod nevaren |
» | Govorili | smo že o tem, da je sposobnemu dovoljenih |
»Da, o tem smo že | govorili | .« |
»V tem bomo torej | sledili | Homerju,« |
»in možem, ki se pokažejo junake, | izkazovali | časti pri daritvah in drugih priložnostih |
»In pri tem bomo | verjeli | Heziodu, ko pravi: da so ljudje tega |
pravi: da so ljudje tega rodu, ko so | umrli | , ... - po Zeusovi volji - postali |
umrli, ... - po Zeusovi volji - | postali | demoni, blagi duhovi zemljé, |
» | Vprašali | bomo koga, kako naj ta božanska in |
In potem se bomo | ravnali | po njegovi zapovedi.« |
»Njihove grobove bomo v prihodnje | negovali | in častili kot grobove višjih bitij. |
grobove bomo v prihodnje negovali in | častili | kot grobove višjih bitij. |
vzrokov, pa so se v življenju posebno | odlikovali | .« |
Potem bi se bolj | obračali | proti barbarom in se vzdrževali bojev |
bolj obračali proti barbarom in se | vzdrževali | bojev med sabo.« |
orožja ne bomo kot zaobljubnega daru | nosili | v svetišča, zlasti še ne, če je to |
veljalo za skrunitev svetišč, ko bi | spravljali | vanje uplenjene stvari svojih krvnih |
»Po mojem mnenju ne bi | smeli | ne ropati ne požigati, dovolil bi jim |
pri obeh straneh, saj se sicer ne bi | drznili | pustošiti svoje rednice in matere! |
Grki, torej s svojimi sorodniki, bodo | imeli | za razprtijo in ne za vojno?« |
»Pri tem bodo zmeraj | mislili | na spravo?« |
»Nasprotnikom bodo dobro | hoteli | : Skušali jih bodo spametovati in ne |
»Nasprotnikom bodo dobro hoteli: | Skušali | jih bodo spametovati in ne zasužnjiti |
Hoteli | jim bodo biti bolj učitelji kakor sovražniki.« | |
»Kot Grki potemtakem ne bodo Grčije | pustošili | , ne požigali hiš in tudi ne imeli vseh |
potemtakem ne bodo Grčije pustošili, ne | požigali | hiš in tudi ne imeli vseh prebivalcev |
pustošili, ne požigali hiš in tudi ne | imeli | vseh prebivalcev nasprotne države, |
sovražnike, temveč samo tiste, ki so | zakrivili | spopad. |
Iz vseh teh vzrokov ne bodo | opustošili | zemlje te države - kajti prebivalci |
zvečine njihovi prijatelji - in tudi ne | požgali | hiš. |
Prizadevali | si bodo le, da prebivalci, ki jih je | |
dobro obnesla, ker bojevniki ne bi | puščali | drug drugega na cedilu; vsi se namreč |
Toda ali bomo potem, ko smo | odkrili | bistvo pravičnosti, zahtevali, da se |
ko smo odkrili bistvo pravičnosti, | zahtevali | , da se pravičen človek v ničemer ne |
Ali pa se bomo | zadovoljili | s tem, da se ji čimbolj približa in |
»Potemtakem smo samo za zgled | poskušali | dognati bistvo pravičnosti same po |
utegne biti, po drugi strani pa smo | ugotavljali | bistvo nepravičnosti in lastnosti vseskozi |
tudi sami prisiljeni priznati, da bomo | imeli | , če smo jima, kolikor je moč, podobni, |
»Ali nismo tudi mi z besedami | naslikali | idealne podobe dobre države?« |
dokazati, da je taka država, kakor smo jo | opisali | , tudi uresničljiva?« |
da bodo mnogi in ne najslabši možje | odvrgli | obleke, zgrabili za prvo orožje, z |
ne najslabši možje odvrgli obleke, | zgrabili | za prvo orožje, z vso silo planili |
zgrabili za prvo orožje, z vso silo | planili | nate in se brezobzirno znesli nad tabo. |
silo planili nate in se brezobzirno | znesli | nad tabo. |
bi bilo več kakor čudno, ko bi jih | imenovali | filozofe. |
vseh dionizijskih slavjih, kakor da bi | imeli | ušesa najeta za nastope zborov. |
Vendar mislim, da bi pred tem | morali | še tole pretresti.« |
»Domnevanje pa je, smo | rekli | , za to, da ustvarja mnenja?« |
»Tako smo to, kar ne obstaja, | označili | kot nespoznatno, vtem ko je vse, kar |
»Ali nismo prej | rekli | : predmeti, ki hkrati obstajajo in ne |
»Očitno smo torej | dognali | tole: mnoge posamične stvari, ki jih |
»Res je, to smo | ugotovili | .« |
»In pred tem smo se | sporazumeli | v tem, da mora biti to, kar je med |
»Da, o tem smo se | sporazumeli | .« |
»Zato ne bomo | pogrešili | , če jih imenujemo filodokse, prijatelje |
Se bodo morda | jezili | na nas, če jih tako imenujemo?« |
»Ne bodo se, če me bodo | poslušali | . |
razliko še natančneje pojasniti, ko bi | razpravljali | samo o tem vprašanju. |
Toda obravnavati bomo | morali | še mnogo stvari, če bomo hoteli dognati |
bomo morali še mnogo stvari, če bomo | hoteli | dognati nasprotje med pravičnikovim |
opazovati, da bi potem po potrebi zakonsko | določili | predpise o lepem, pravičnem in dobrem |
pravičnem in dobrem in že obstoječe | obvarovali | in ohranili?« |
dobrem in že obstoječe obvarovali in | ohranili | ?« |
»Bomo | postavili | raje te za čuvarje - ali tiste druge, |
vsake stvari, ne da bi v izkušnjah kaj | zaostajali | za prvimi in ne da bi jih ti prekašali |
zaostajali za prvimi in ne da bi jih ti | prekašali | v kakšnih drugih vrlinah?« |
se moramo seznaniti, kakor smo to že | rekli | na začetku našega razpravljanja o filozofih, |
točki, potem se bomo, tako mislim, | sporazumeli | v tem, da imajo oboje sposobnosti in |
brezpomembnega ne pomembnega, kakor smo to prej | rekli | o častihlepnih in zaljubljenih ljudeh.« |
»Pozabljive duše potemtakem ne bomo nikoli | uvrstili | med resnično filozofske duše. |
mislim, da se strinjaš - zapovrstjo | našteli | vse lastnosti, ki jih mora duša imeti, |
»Da, | našteli | smo najpotrebnejše lastnosti.« |
V resnici pa - tako mislijo - so | imeli | s svojo začetno trditvijo prav. |
zapustilo držav, dokler ne bodo v njih | zavladali | filozofi, na eni strani in s trditvijo, |
da bi bilo mnogo bolj čudno, ko bi | uživali | časti.« |
primerjaš z mornarji, kakor smo jih pravkar | opisali | , tiste druge, ki jim veljajo za neuporabne |
filozofi za neuporabne v državi, smo s tem | pojasnili | .« |
poslušamo, tiste razprave, v kateri smo | obrazložili | lastnosti, ki jih mora imeti dober |
Kot prvo smo | omenili | , če se spomniš, resnico, ki ji mora |
»Tako smo | rekli | .« |
Ko smo potem | skušali | odkriti vzrok za to krivično obdolžitev, |
vzrok za to krivično obdolžitev, smo | prišli | do druge točke, namreč zakaj je večina |
čeprav ni primeren zanje in mu tudi niso | dorasli | . |
lastnosti, ki smo jih pri filozofih | hvalili | , kvarijo njihovo dušo in jo odtegujejo |
torej filozofska narava, kakor smo jo | opisali | , deležna ustrezne vzgoje, se nujno |
o najhujšem pritisku nismo še sploh | spregovorili | ,« |
posvečati filozofiji, kaj bi potem | storili | tisti ljudje, ki bi bili v strahu, |
Ali ne bi | poskušali | z besedo in dejanjem storiti vsega, |
svetovalca, pri čemer bi svetovalca samega | začeli | preganjati in ga poskušali postaviti |
svetovalca samega začeli preganjati in ga | poskušali | postaviti pred sodišče?« |
9. »Zdaj torej vidiš, da smo | imeli | prav, ko smo rekli, da so po eni strani |
torej vidiš, da smo imeli prav, ko smo | rekli | , da so po eni strani že same filozofske |
»Prav smo | imeli | .« |
Povrhu pa so še zelo redki, kakor smo | rekli | . |
ki so ga bili morebiti deležni in so | okusili | prijetnost in vrednost filozofije ter |
vrednost filozofije ter po drugi strani | spoznali | besnost množice, so se prepričali, |
strani spoznali besnost množice, so se | prepričali | , da nihče ne more opraviti dobrega |
je neupravičeno prišla filozofija, | povedali | vse, kar je bilo potrebno. |
vedel, ali je to ustava, ki smo o njej | razpravljali | ob opisu naše države, ali katera druga.« |
iz strahu pred vašimi ugovori, ki bi | pokazali | , kako težavno in dolgotrajno je tako |
prihodnje življenje, ko se bodo znova | rodili | in se udeleževali podobnih pogovorov.« |
življenje, ko se bodo znova rodili in se | udeleževali | podobnih pogovorov.« |
Nikoli namreč niso | videli | teh v besedah navedenih stvari tudi |
dejanjih izvedenih, temveč so samo | slišali | umetno ubrane besede, ne da bi jih |
umetno ubrane besede, ne da bi jih | videli | tudi dejansko uresničene. |
tako popolni državi, niso še nikoli | videli | . |
»Tudi niso, moj dragi, niti dovolj | poslušali | lepih in plemenitih razprav, takšnih, |
Poslušali | so marveč samo takšne razprave, ki | |
vendar iz ljubezni do resnice že takrat | rekli | , da ne morejo biti nobena država, nobena |
Sicer bi nas lahko ljudje po pravici | zasmehovali | , da se ukvarjamo s praznimi slepili. |
zasmehovali, da se ukvarjamo s praznimi | slepili | . |
in življenje, kakor smo to pravkar | storili | . |
ki so se vanjo nepoklicani od zunaj | vrinili | . |
mož, ki smo ga svoj čas nasproti njim | hvalili | , tak slikar državnih ustav? |
zaradi katerega so se takrat na nas | jezili | , ker smo mu hoteli zaupati državo. |
se takrat na nas jezili, ker smo mu | hoteli | zaupati državo. |
In ali se bodo zdaj, ko bodo | slišali | podrobnejšo utemeljitev, pomirili.« |
bodo slišali podrobnejšo utemeljitev, | pomirili | .« |
»Če so pametni, se bodo | pomirili | .« |
»Kakšne pomisleke bi tudi lahko | imeli | ? |
Ali bodo morda to prej | pričakovali | od ljudi, ki smo jih izločili?« |
prej pričakovali od ljudi, ki smo jih | izločili | ?« |
»Ali se bodo po vsem še dalje | jezili | na nas zaradi trditve: dokler filozofi |
uresničena ustava, ki smo si jo v mislih | zasnovali | ?« |
že ne iz drugih razlogov, nam bodo | dali | prav zato, ker se čutijo osramočene.« |
»za te torej lahko rečemo, da smo jih | prepričali | . |
vpeljal zakone in navade, kakor smo jih | opisali | , potem bi bilo nemogoče, da bi bili |
»Toda če bi se našemu stališču | pridružili | tudi drugi ljudje, bi bilo to presenetljivo |
»Da so naši načrti, če bi se | uresničili | , najboljši, pa smo že prej dovolj pojasnili.« |
uresničili, najboljši, pa smo že prej dovolj | pojasnili | .« |
»Ko smo zdaj ta del z velikim trudom | končali | , nam preostane še vprašanje, česa naj |
Rekli | smo, če se spominjaš, da morajo ljubiti | |
Tako nekako smo to | prikazali | tam, kjer smo potem zavili v stran |
smo to prikazali tam, kjer smo potem | zavili | v stran in se izognili globji obravnavi |
kjer smo potem zavili v stran in se | izognili | globji obravnavi v strahu pred vprašanjem, |
»Toda | rekli | smo, da morajo filozofi imeti te in |
k temu dodajamo še to, kar smo prej | izpustili | : vaditi in preizkusiti jih je treba |
16. »Gotovo se spominjaš, da smo dušo | razdelili | v tri dele in iz njih povzeli bistvo |
dušo razdelili v tri dele in iz njih | povzeli | bistvo pravičnosti, preudarnosti, hrabrosti |
» | Rekli | smo, da bi bila za popolno razjasnitev |
mnenja, da zadnje zadostuje, in tako smo | krenili | po tej poti, ne da bi šli stvarem do |
tako smo krenili po tej poti, ne da bi | šli | stvarem do dna. |
pravičnosti in drugih kreposti, ki smo o njih | govorili | ?« |
razpravljanju o najvišji stvari pa bi se | odrekli | največje natankosti.« |
govorijo z nami, kakor da bi mi to | vedeli | . |
dobro spoznanje dobrega, kakor da bi mi | vedeli | , kaj mislijo z besedo ’dobro‘.« |
Za zdaj pa se boste | morali | zadovoljiti samo z obrestmi in s to |
» | Pazili | bomo po svojih močeh. |
Kakor smo prej po pravici | rekli | , da sta svetloba in vid podobna soncu, |
»Torej: kakor smo | rekli | , sta dve stvari. |
se jim ne zdi potrebno, da bi o tem | dajali | račun sebi in drugim, ker so pojmi |
»In ko bi se lahko drug z drugim | pogovarjali | , potem bi bili prepričani, da govore |
»Nasploh: ti ljudje ne bi | imeli | za resnično ničesar drugega kakor samo |
pomisli, kaj bi bilo z njimi, ko bi se | osvobodili | , odvrgli okovje in bi se otresli nevednosti. |
bilo z njimi, ko bi se osvobodili, | odvrgli | okovje in bi se otresli nevednosti. |
osvobodili, odvrgli okovje in bi se | otresli | nevednosti. |
2. »In ko bi ga | prisilili | , da gleda v svetlobo, bi ga zabolele |
Ko bi ga zdaj | spomnili | na njegovo prvo bivališče, na njegovo |
zaradi te spremembe in se mu ne bi | smilili | tisti, ki so še ostali tam?« |
se mu ne bi smilili tisti, ki so še | ostali | tam?« |
navadile teme, ali se mu ne bi vsi | smejali | in rogali, ker se je s svojega pohoda |
teme, ali se mu ne bi vsi smejali in | rogali | , ker se je s svojega pohoda v gornji |
Rekli | bi, da se splača taka pot. | |
osvoboditi in odpeljati v gornji svet, bi ga | ubili | , če bi se ga lahko polastili in bi |
svet, bi ga ubili, če bi se ga lahko | polastili | in bi to lahko storili.« |
se ga lahko polastili in bi to lahko | storili | .« |
pogledom tistih ljudi, ki nikoli niso | videli | pravičnosti.« |
tako, kakor če bi slepim očem lahko | vsadili | vid.« |
življenskega cilja, po katerem bi se | ravnali | pri vseh svojih dejanjih v zasebnem |
posvetijo znanosti, ki smo jo malo prej | imenovali | najvišjo, to se pravi, da se naučijo |
slabše življenje, kakor bi ga lahko | imeli | .« |
Vas pa smo mi | izbrali | , da - kot matice in kraljice v panjih |
In tako ste se | usposobili | za delo tu in tam. |
Kakor hitro se boste | navadili | teme, boste videli mnogo bolje kakor |
hitro se boste navadili teme, boste | videli | mnogo bolje kakor tisti tam spodaj. |
Vi ne boste samo | vedeli | , kaj posamezne sence pomenijo, temveč |
temveč tudi, čigave so, ker ste že | videli | lepo, pravično in dobro v vsej njihovi |
In tako bomo mi in vi | vodili | državo budni, a ne speči, kakor je |
bodo po tvojem mnenju naši gojenci | odrekli | pokorščino, ko bodo to slišali, in |
gojenci odrekli pokorščino, ko bodo to | slišali | , in se, ko pride vrsta nanje, branili |
slišali, in se, ko pride vrsta nanje, | branili | dela za državo - ker lahko večino časa |
Vsakemu od njih bodo | veljali | vladarski posli za neogibno nalogo |
vodene države - kajti samo v njej bodo | vladali | resnično bogati, ne bogati z zlatom, |
premoženju, v upanju, da si bodo tu | nagrabili | bogastvo, potem ne more biti uresničena |
kakor pripovedujejo o junakih, ki so se | povzpeli | iz Hada med bogove.« |
prihaja na misel: ali nismo vendar | rekli | , da se morajo ti možje v mladosti skrbno |
»Že prej smo za vojake | predvideli | pouk v gimnastiki in muzičnih umetnostih.« |
muzična izobrazba, kakor smo jo prej | opisali | ?« |
Toda, dragi Glavkon, kje bomo | našli | takšno znanost? |
zaznal veliko in majhno, kakor smo | rekli | , vendar ne ločeno, temveč skupaj, kajne?« |
»In šele zdaj, ko smo podrobneje | spregovorili | o matematični stroki, opažam, kako |
»Tako, kakor smo pravkar | rekli | : matematična znanost dušo močno dviga |
kaj misliš, da bi na to | odgovorili | ?« |
Nismo namreč pravilno | izbrali | znanosti, ki naj sledi geometriji.« |
»Ker smo takoj po obravnavi ravnine | začeli | razpravljati o telesih v gibanju namesto |
ukvarjajo s to znanostjo, iz oholosti ne | hoteli | poslušati. |
stvar in prevzela vodstvo, bi se ti | uklonili | in z vestnim povezanim raziskovalnim |
vestnim povezanim raziskovalnim delom | pomagali | tej znanosti na noge. |
»Tako bomo zdaj | postavili | astronomijo šele na četrto mesto. |
»Kot učno snov bomo potemtakem | uporabljali | prav tako geometrijo kakor astronomijo; |
toda z nebesnimi pojavi se ne bomo | ukvarjali | , če mislimo s pravilnim študijem astronomije |
je to obširna stvar, bomo pri njih | poizvedeli | , kaj menijo o njej, in se poučili tudi |
poizvedeli, kaj menijo o njej, in se | poučili | tudi o drugih vprašanjih. |
Pri tem pa ne bomo | pustili | izpred oči svojega stališča.« |
vse znanosti, kakor smo to pravkar | rekli | za astronomijo. |
zgostitvah in nagibajo ušesa, kakor da bi | hoteli | čisto iz bližine ujeti še en ton. |
iščejo številčna razmerja, ne da bi se | povzpeli | do resničnih problemov, namreč: katera |
vpraševati, vedo kaj o tem, kar bi | morali | po našem mnenju vedeti?« |
vid, ki poskuša gledati, kakor smo | rekli | , živa bitja, zvezde in nazadnje samo |
melodiji‘ in jo pretresimo, kakor smo prej | pretresli | ’uvod‘. |
Že prej smo | rekli | , da sodijo v območje razuma. |
in na drugi strani mišljenje, bomo | opustili | , dragi Glavkon, da ne zaidemo še globlje |
da bi kot podobe, ki nimajo pameti, | vladali | v državi in odločali o najpomembnejših |
nimajo pameti, vladali v državi in | odločali | o najpomembnejših stvareh?« |
vpeljati v te znanosti in kako ga bomo | vpeljali | .« |
spominjaš, koga smo pri naši prvi izbiri | namenili | za vladarje.« |
»Prav tako bomo | imeli | , kar zadeva resnico, za pohabljeno |
pomembno duševno in telesno šolanje | izbirali | samo ljudi zdravih udov in zdravega |
Če pa bomo za to nalogo | določili | ljudi z drugimi lastnostmi, bomo dosegli |
določili ljudi z drugimi lastnostmi, bomo | dosegli | ravno nasprotno in filozofijo izpostavili |
dosegli ravno nasprotno in filozofijo | izpostavili | še večjemu zasmehu.« |
prvi izbiri, ko je šlo za vladarje, | odločali | za starejše ljudi. |
pravičnost in lepoto; in starši so nas | vzgojili | v pokorščini in spoštovanju do njiju.« |
in popolnoma vero v vse, kar so prej | cenili | . |
leto starosti, je treba tiste, ki so | vzdržali | in se odlikovali pri delu in v znanostih, |
je treba tiste, ki so vzdržali in se | odlikovali | pri delu in v znanostih, popeljati |
dela z moškimi, kakor smo pred tem | rekli | .« |
niso bile samo pobožne želje, kar smo | rekli | o državi in njeni ustavi? |
izvedljivo, toda le tako, kakor smo | rekli | : vladarji v državi morajo biti pravi |
načelih in po zakonih, ki smo jih prej | opisali | . |
KNJIGA 1. »No dobro, Glavkon, | zedinili | smo se, da morajo vladati v dovršeno |
nastanijo vojake v hišah, kakor smo jih | opisali | ; le‐te niso last posameznikov, temveč |
»Toda ker smo zdaj to | končali | , bo prav, če si pokličemo v spomin, |
če si pokličemo v spomin, kje smo se | oddaljili | od razprave, da krenemo spet na staro |
državne oblike, ki zaslužijo, da bi jih | opisali | ter hkrati spoznali njihove napake |
zaslužijo, da bi jih opisali ter hkrati | spoznali | njihove napake in njim ustrezajoče |
Potem, ko bi bili vse | obdelali | in se zedinili o najboljši in najslabši |
Potem, ko bi bili vse obdelali in se | zedinili | o najboljši in najslabši obliki, pa |
najboljši in najslabši obliki, pa bi lahko | presodili | , ali je najboljši človek hkrati najsrečnejši, |
človeku, ki ustreza aristokratiji, smo že | razpravljali | in ga upravičeno označili kot dobrega |
smo že razpravljali in ga upravičeno | označili | kot dobrega in pravičnega.« |
Ko bomo | ugotovili | , kdo izmed njih je najmanj pravičen, |
izmed njih je najmanj pravičen, ga bomo | soočili | z najbolj pravičnim in končali razpravo |
bomo soočili z najbolj pravičnim in | končali | razpravo z odgovorom na vprašanje, |
V skladu s tem bomo ali | sledili | Trazimahu in se odločili za nepravičnost |
tem bomo ali sledili Trazimahu in se | odločili | za nepravičnost ali pa upoštevali rezultat |
se odločili za nepravičnost ali pa | upoštevali | rezultat dozdajšnjega razpravljanja |
rezultat dozdajšnjega razpravljanja in se | odločili | za pravičnost.« |
»Ali ne bi kazalo, da bi | šli | po isti poti, ki smo jo ubrali takoj |
kazalo, da bi šli po isti poti, ki smo jo | ubrali | takoj v začetku, ko nismo obravnavali |
jo ubrali takoj v začetku, ko nismo | obravnavali | karakternih lastnosti pri posamezniku, |
ne bi potemtakem tudi sedaj najprej | razpravljali | o častiljubni državni ureditvi - drugega |
V zvezi z njo bomo nato | razpravljali | o njej ustreznem človeku. |
Nanj bomo | navezali | pretres demokratije in demokratskega |
In nazadnje se bomo | ustavili | pri tiranidi in tiranskem človeku. |
Tako se bomo | poskušali | dokopati do čimboljše sodbe o zastavljenem |
Ostanejo jim prikriti, in tako se jim bodo | rodili | otroci tudi tedaj, ko se bi smeli. |
rodili otroci tudi tedaj, ko se bi | smeli | . |
Če vaši čuvarji ne bodo | pazili | nanj in bodo ob nepravem času poročali |
pazili nanj in bodo ob nepravem času | poročali | moške z nevestami, potem bodo le‐te |
Čuvarji bodo seveda | izbirali | izmed njih najboljše za svoje naslednike, |
morejo biti kaj prida; kakor hitro bodo | zasedli | položaj svojih očetov, bodo zanemarjali |
zasedli položaj svojih očetov, bodo | zanemarjali | muze in ne bodo cenili muzične vzgoje |
očetov, bodo zanemarjali muze in ne bodo | cenili | muzične vzgoje tako, kakor bi jo morali. |
cenili muzične vzgoje tako, kakor bi jo | morali | . |
In tako se ji bodo mladi ljudje | odtujili | . |
to ne bodo več pravi čuvarji, ki bi | pazili | na Heziodove rodove, ki obstajajo tudi |
prej kot svoje prijatelje in hranilce | branili | in varovali, zasužnjijo in z njimi |
svoje prijatelje in hranilce branili in | varovali | , zasužnjijo in z njimi ravnajo kot |
Če bi | hoteli | pretresti vse državne ureditve in vse |
»Tako smo dodobra | pretresli | drugo obliko države in njej ustrezni |
vzdignila, druga pa padla, če bi ju | hoteli | stehtati.« |
in kakšne so napake, o katerih smo | govorili | ?« |
Pomisli samo, kaj bi se zgodilo, ko bi | postavljali | na ladjah krmarje po oceni njihovega |
siromake pa, četudi so sposobnejši, | odklanjali | ?« |
trgovino in vojskovanjem - kar smo že prej | grajali | ?« |
»Lahko bi ga | primerjali | s trotom v čebeljem panju. |
»Tako smo | opravili | tudi s tako imenovano oligarhijo, katere |
»Tako pojdemo po poti, ki smo si jo | določili | ,« je odvrnil Adeimant. |
pa se, da bi pogubni ogenj, ki so ga | podnetili | , skušali pogasiti. |
pogubni ogenj, ki so ga podnetili, | skušali | pogasiti. |
ljudje ne bi brez slehernega sramu | ukvarjali | z oderuškimi denarnimi posli in redkeje |
nepravilnosti, o katerih smo pravkar | govorili | .« |
ustanoviti državo, kakor smo malo prej mi to | storili | , mora iti v demokratično državo in |
ozira na načelo, ki smo ga mi posebej | poudarili | pri ustanavljanju naše države: kdor |
»In da pri našem razpravljanju ne bi | tavali | v temi, bi kazalo najprej pojasniti |
škodo, lahko - ne da bi se pri tem | zmotili | - imenujemo nepotrebna, odvečna.« |
»In s tistimi, ki smo jih pred tem | imenovali | trote, mislimo ravno ljudi, ki obilujejo |
Nasprotno pa smo | označili | kot varčne in oligarhične ljudi tiste, |
»Mladenič odraste, kakor smo pravkar | rekli | , v varčnosti in brez globje izobrazbe. |
popuščajo; ravnajo se po njih, da ne bi | veljali | za neljubeznive in gospodovalne.« |
na nenapisane zakone, samo da ne bi | imeli | kakršnegakoli gospodarja nad sabo.« |
najpogumnejši vodijo, bojazljivci pa sledijo; | primerjali | smo, jih s troti, od katerih imajo |
»Da bi se | dokopali | do čimvečje jasnosti, vzemimo stvar |
»Če se premožnim ne posreči, da bi | odvrnili | ljudstvo od njega, njega pa pognali |
odvrnili ljudstvo od njega, njega pa | pognali | v pregnanstvo ali smrt, potem skrivaj |
bi državljani zaradi vojnega davka | obubožali | in se bolj posvečali vsakdanjim skrbem |
vojnega davka obubožali in se bolj | posvečali | vsakdanjim skrbem ter manj stregli |
posvečali vsakdanjim skrbem ter manj | stregli | njemu po življenju.« |
usmerjene državljane na sumu, da bi | utegnili | nastopiti proti njegovemu gospostvu; |
»Nekateri, ki so mu | pomagali | pri vzponu in so zdaj tudi sami vplivni, |
19. »Toda | oddaljili | smo se od stvari!« |
vso pravico rečemo, da smo izčrpno | razčlenili | razvoj tiranide iz demokracije in tudi |
»Podoba je, da še nismo dovolj | razpravljali | o vrsti in številu nagonov če tega |
»Toda malo smo se | oddaljili | od same stvari. |
Kar smo | hoteli | spoznati, pa je samo to : v vsakem |
poštenosti, o tem, kaj je lepo in dobro, | premagali | njegovi pogledi, pravkar osvobojeni |
telesni stražarji; pogledi, ki so se prej | sproščali | samo v spanju kot sanje, takrat, ko |
krivične, če smo prej pravičnost prav | opredelili | ?« |
»Mislim, da smo jo prav | opredelili | .« |
država do kraljestva, ki smo ga prej | opisali | ?« |
temeljito ogledamo, ne bomo svoje sodbe | izrekli | prej, dokler si je v celoti ne ogledamo.« |
»Zakaj naj bi se jih | bali | ?« |
otroke in za ženo, da jih ne bi sužnji | pobili | !« |
njegova narava takšna, kakor smo jo | opisali | : polna tesnobnih občutkov in različnih |
živi kot zasebnik, temveč ga usoda | prisili | , da postane tiran, ki skuša vladati |
tiste lastnosti, o katerih smo že prej | govorili | : mož postane zaradi svoje tiranske |
»En del, smo | rekli | , je tisti, s katerim se človek uči, |
enim primernim izrazom, zato smo ga | imenovali | po njegovi največji in najmočnejši |
govoreč o tem delu duše, ga bomo pravilno | označili | , če pravimo, da je lakomen na denar |
»Potemtakem bi lahko ta del najustrezneje | imenovali | : del, ki je željan znanja in ljubi |
» | Rekli | smo, da je treba pri razsojanju uporabljati |
da pa pred boleznijo tega sploh niso | opazili | .« |
ljudje, ki so jih mučile hude bolečine, | izjavljali | , da jim je bilo najprijetnejše, ko |
in nastopi iznenada, ne da bi prej | občutili | kako bolečino. |
privid, za katerega so se po Stezihoru | bojevali | trojanski junaki, ker prave Helene |
trojanski junaki, ker prave Helene niso | poznali | .« |
Ker smo | prišli | v svoji razpravi tako daleč, se zdaj |
zagovornikom tega mnenja, potem ko smo se | sporazumeli | o vrednosti pravičnega in krivičnega |
»Razumem: v državi, ki smo jo malo prej | ustanovili | in opisali; v duhu seveda, ker take |
državi, ki smo jo malo prej ustanovili in | opisali | ; v duhu seveda, ker take države, mislim, |
zdi, še jasneje, ko smo človeško dušo | razčlenili | in razdelili v njene dele.« |
ko smo človeško dušo razčlenili in | razdelili | v njene dele.« |
»Med nami rečeno - upam, da me boste | zatožili | pesnikom tragedij in vsem drugim posnemajočim |
in rastline ter vse, kar smo pravkar | našteli | .« |
Prav zaradi tega so tako zelo | častili | Pitagoro in njegovi privrženci se še |
pridobil številnih prijateljev, ki bi ga | ljubili | in spoštovali? |
številnih prijateljev, ki bi ga ljubili in | spoštovali | ? |
mnogi drugi so lahko v osebnem stiku | prepričali | svoje sodobnike, da niso sposobni upravljati |
Zato pa so jih malodane | nosili | na rokah. |
potem ju njuni sodobniki ne bi bili | pustili | , da se kot rapsoda potikata po svetu, |
svetu, temveč bi se ju bili tesneje | oklenili | kakor zlata in ju prisilili, da ostaneta |
tesneje oklenili kakor zlata in ju | prisilili | , da ostaneta pri njih. |
Če pa ne bi hotela, bi ju bili | sprejemali | , kamor koli bi bila šla, dokler se |
dokler se ne bi bili od njiju dovolj | naučili | .« |
podobni so marveč slikarju, o katerem smo | govorili | : ta naslika, ne da bi se kaj razumel |
podobe, posnemovalec, ne pozna, kakor smo | rekli | , resničnih stvari, temveč samo njihove |
Smo | rekli | tako?« |
» | Zedinili | smo se, da posnemovalec ne ve ničesar |
»Toda ali nismo | rekli | , da isti deli duše ne morejo v istem |
» | Rekli | smo, in sicer upravičeno.« |
se namreč, da smo o tem že obširno | govorili | in ugotovili, da je v naši duši mnogo |
da smo o tem že obširno govorili in | ugotovili | , da je v naši duši mnogo takšnih protislovij.« |
Toda ker smo takrat | prešli | , to moramo zdaj vzeti v pretres.« |
»Takrat smo | rekli | , da pravični mož laže kakor drugi ljudje |
najhujšega očitka zoper pesništvo še nismo | izrekli | ! |
je to moško, ono drugo, kar smo prej | hvalili | , pa da je žensko.« |
vidimo človeka, kakršni sami ne bi | hoteli | biti - celo sram bi nas bilo! -, in |
nas bilo! -, in če ga, namesto da bi | občutili | stud, celo hvalimo in smo ga veseli?« |
ko se prepustijo žalosti, čeprav bi | hoteli | veljati za prave može; narobe, v veselju |
postavlja nam za gospodarja gone, ki bi | morali | ostati sužnji, če nočemo postati slabši |
da smo pesništvo, dokler je takšno, | izgnali | iz svoje države. |
To smo | storili | z vso pravico in po treznem preudarku. |
Da pa nas pesniki ne bi | obtoževali | , da smo brezsrčni in neizobraženi, |
Toda bil bi greh, ko bi se | odpovedali | resnici, do katere smo se dokopali. |
odpovedali resnici, do katere smo se | dokopali | . |
Radi jih bomo | poslušali | . |
to ne posreči, dragi prijatelj, bomo | ravnali | kakor zaljubljenci: če se jim ljubezen |
naših lepih državah vcepila vzgoja, | potlačili | , kakor s silo potlačimo željo, ki ni |
more oprati očitkov, je ne bomo nikoli | poslušali | , ne da bi te očitke kot nekakšen čarovni |
kot nekakšen čarovni obrazec nenehoma | ponavljali | in se s tem zavarovali pred njenim |
obrazec nenehoma ponavljali in se s tem | zavarovali | pred njenim vplivom. |
kakor navadno mislimo, za to, ali bomo | postali | dobri ali slabi. |
9. »Kljub temu še sploh nismo | govorili | o plačilu za krepost in o največjih |
so večje od tistih, o katerih smo že | govorili | .« |
slabe lastnosti, o katerih smo prej | govorili | : nepravičnost, razuzdanost, strahopetnost, |
zdela mnogo lepša in mnogo jasneje bomo | spoznali | njeno pravičnost in nepravičnost ter |
druge lastnosti, o katerih smo pravkar | govorili | . |
O duši smo zdaj sicer | povedali | resnico, toda ta resnica velja zanjo |
ter odvrže kamenje in školjke, ki so | prirasli | nanjo : kopico kamenja in zemlje, ostankov |
»smo | pustili | vse drugo vnemar, zlasti pa smo, v |
s Heziodovim in Homerjevim načinom, | pustili | ob strani nagrade, ki jih dobiva pravičnik, |
V pravičnosti sami po sebi smo | spoznali | največje dobro za dušo. |
»Ker smo si zdaj o obeh | ustvarili | sodbo, zahtevam, da pravičnosti vrnete |
kakor smo se o tem že takoj v začetku | sporazumeli | .« |
padel v bitki; ko so po desetih dneh | pobirali | že razpadajoča trupla, naletijo tudi |
Vmes so | sedeli | sodniki in po izreku sodbe zapovedali |
so sedeli sodniki in po izreku sodbe | zapovedali | pravičnim, naj stopijo na desno stran |
navzgor v nebo, potem ko so si na prsi | pripeli | znamenja sodbe, ki jim je bila izrečena. |
Nepravične pa so | poslali | na levo stran in po poti navzdol; tudi |
stran in po poti navzdol; tudi nje so | oskrbeli | z znamenji njihovih del, ki pa so jim |
znamenji njihovih del, ki pa so jim jih | pripeli | na hrbet. |
Ko je Er prišel prednje, so mu | naročili | , da mora ljudem prenesti sporočilo |
prenesti sporočilo o onostranstvu, in mu | naložili | , naj ima odprta ušesa in oči za vse, |
kazen; tisti pa, ki so za življenja | izkazovali | dobrote in bili pošteni in pravični, |
dobrote in bili pošteni in pravični, so | prejeli | za to v istem razmerju ustrezno nagrado. |
Pripovedoval je tudi o tistih, ki so | umrli | takoj po rojstvu ali kot otroci, to |
starejšega brata ter zakrivil, kakor so | pripovedovali | , še mnogo drugih zločinov. |
mnogimi strašnimi prizori smo namreč | videli | tudi tega : Stali smo blizu odprtine |
prizori smo namreč videli tudi tega : | Stali | smo blizu odprtine in se že hoteli |
: Stali smo blizu odprtine in se že | hoteli | povzpeti kvišku; imeli smo namreč že |
odprtine in se že hoteli povzpeti kvišku; | imeli | smo namreč že vse muke za sabo ; tu |
vse muke za sabo ; tu smo nenadoma | zagledali | Ardiaja in nekatere druge, zvečine |
nekaj navadnih državljanov, ki so bili | zakrivili | hude zločine. |
Upali | so, da se bodo to pot lahko povzpeli | |
Upali so, da se bodo to pot lahko | povzpeli | skozi odprtino, toda odprtina jih ni |
Znenada so se | prikazali | divji, ognjeno rdeči možje, ki so vedeli, |
prikazali divji, ognjeno rdeči možje, ki so | vedeli | , kaj pomeni to rjovenje; nekatere so |
kaj pomeni to rjovenje; nekatere so | prijeli | in odpeljali vstran, Ardiaju in drugim |
to rjovenje; nekatere so prijeli in | odpeljali | vstran, Ardiaju in drugim so zvezali |
odpeljali vstran, Ardiaju in drugim so | zvezali | roke, noge in glave, jih vrgli ob tla, |
so zvezali roke, noge in glave, jih | vrgli | ob tla, jim odrli kožo in jih nato |
noge in glave, jih vrgli ob tla, jim | odrli | kožo in jih nato odvlekli po poti navzdol |
ob tla, jim odrli kožo in jih nato | odvlekli | po poti navzdol skozi trnje, ki jih |
še bolj razmrcvarilo; mimoidočim so | pojasnjevali | , zakaj to delajo, in izjavljali, da |
so pojasnjevali, zakaj to delajo, in | izjavljali | , da bodo vsi ti vrženi v Tartar. - |
največja - je pripovedoval; vsi so se | bali | , da ne bi zadonelo rjovenje, ko so |
da ne bi zadonelo rjovenje, ko so se | vzpenjali | skozi odprtino, in bili presrečni, |
Osmega dne so se | morali | vzdigniti in odpotovati dalje. |
Po štirih dneh so | prišli | v kraj, od koder so zagledali svetlobo, |
dneh so prišli v kraj, od koder so | zagledali | svetlobo, ki je od zgoraj zajemala |
po en dan trajajočem popotovanju so | prišli | do nje, in tam, v sredini svetlobe, |
nje, in tam, v sredini svetlobe, so | videli | konca njenih trakov, privezana na nebo. |
15. Ko so | prišli | tja, so morali takoj stopiti k Lahesi. |
15. Ko so prišli tja, so | morali | takoj stopiti k Lahesi. |
izžrebal Daimon, temveč vi si boste | izbrali | svojega daimona! |
slavnih mož, izmed katerih so nekateri | postali | slavni zaradi svoje zunanjščine: lepote, |
Kajti to je, kar smo | videli | , za življenje in smrt najboljša izbira. |
Bil pa je to eden od tistih, ki so | prišli | z neba, in je svoje prejšnje življenje |
Tako so | storili | tudi vsi drugi. |
Nato so | krenili | na planoto ob reki Leti. |
Šli | so skozi strahovito vročino in pripeko; | |
Ker se je zvečerilo, so se | ustavili | ob reki Brezskrbnosti; njene vode ne |
obdrži nobena posoda; nespametni so | pili | čez mero; vsak, ki je pil, je pozabil |
Ko so | spali | in je bilo okoli polnoči, je začelo |
Njemu niso | dovolili | , da bi pil to vodo; ne ve pa, kako |
Ohranil bo tudi nas, če mu bomo | sledili | ; srečno bomo prestopili reko Lete in |
nas, če mu bomo sledili; srečno bomo | prestopili | reko Lete in ohranili svojo dušo neomadeževano. |
srečno bomo prestopili reko Lete in | ohranili | svojo dušo neomadeževano. |
preživi vse dobro in slabo, ki jo zadene, | sledili | mojemu nasvetu in se zmeraj držali |
sledili mojemu nasvetu in se zmeraj | držali | poti, ki vodi navzgor, potem bodo veljala |
dobivajo zmagovalci v tekmah; hkrati bomo | uživali | srečo tu in na tisočletnem popotovanju, |
tisočletnem popotovanju, ki smo ga | opisali | .« |
Betlehemu v Judeji pod kraljem Heródom, so | prišli | modri z Vzhoda v Jeruzalem in spraševali: |
prišli modri z Vzhoda v Jeruzalem in | spraševali | : |
Videli | smo namreč, da je vzšla njegova zvezda, | |
vzšla njegova zvezda, in smo se mu | prišli | poklonit.« |
Odgovorili | so mu: | |
Po kraljevih besedah so se modri | odpravili | na pot; in glej, zvezda, ki so jo videli |
odpravili na pot; in glej, zvezda, ki so jo | videli | vziti, je šla pred njimi, dokler ni |
Ko so | zagledali | zvezdo, so se silno razveselili. |
Ko so zagledali zvezdo, so se silno | razveselili | . |
Stopili | so v hišo in našli dete z Marijo, njegovo | |
Stopili so v hišo in | našli | dete z Marijo, njegovo materjo. |
Padli | so predenj in ga počastili. | |
Padli so predenj in ga | počastili | . |
Nato so | odprli | svoje zaklade in mu darovali zlata, |
Nato so odprli svoje zaklade in mu | darovali | zlata, kadila in mire. |
nazaj k Heródu, so se po drugi poti | vrnili | v svojo deželo. |
Ko so | odšli | , se je Jožefu v spanju prikazal Gospodov |
Ko je Heród videl, da so ga modri | prevarali | , se je hudo razjezil. |
in pojdi v izraelsko deželo, kajti | pomrli | so, kateri so mu stregli po življenju.« |
deželo, kajti pomrli so, kateri so mu | stregli | po življenju.« |
Nazaret, da se je spolnilo, kar so | govorili | preroki, da bo nazaréjec. |
Tedaj so | prihajali | k njemu ljudje iz Jeruzalema in vse |
Dajali | so se mu krstiti v reki Jórdan in se | |
so se mu krstiti v reki Jórdan in se | spovedovali | svojih grehov. |
Jaz vas krščujem z vodo, da bi se | spreobrnili | ; toda on, ki pride za menoj, je močnejši |
zate zapovedal in na rokah te bodo | nosili | , da z nogo ne zadeneš ob kamen.’« |
Tedaj ga je hudič pustil in angeli so | pristopili | in mu stregli. |
pustil in angeli so pristopili in mu | stregli | . |
Ko je zvedel, da so Janeza | vrgli | v ječo, se je umaknil v Galilejo. |
zagledalo veliko luč; in njim, ki so | prebivali | v deželi smrtne sence, je zasvetila |
Prinašali | so k njemu vse bolnike, ki so jih mučile | |
Sédel je in njegovi učenci so | prišli | k njemu. |
Blagor krotkim, ker bodo deželo | podedovali | . |
Blagor usmiljenim, ker bodo usmiljenje | dosegli | . |
Blagor čistim v srcu, ker bodo Boga | gledali | . |
tistim, ki delajo za mir, ker bodo | postali | božji otroci. |
Blagor vam, kadar vas bodo zaradi mene | zasramovali | , preganjali in vse grdo o vas lažnivo |
kadar vas bodo zaradi mene zasramovali, | preganjali | in vse grdo o vas lažnivo govorili. |
preganjali in vse grdo o vas lažnivo | govorili | . |
Tako so namreč | preganjali | že preroke, ki so bili pred vami« |
Če se pa sol pokvari, s čim jo bomo | osolili | ? |
naj sveti vaša luč ljudem, da bodo | videli | vaša dobra dela in slavili vašega Očeta, |
ljudem, da bodo videli vaša dobra dela in | slavili | vašega Očeta, ki je v nebesih.« |
» | Slišali | ste, da je bilo rečeno prednikom: |
» | Slišali | ste, da je bilo rečeno: ‘ |
»Dalje ste | slišali | , da je bilo rečeno prednikom: ‘ |
» | Slišali | ste, da je bilo rečeno: ‘ |
» | Slišali | ste, da je bilo rečeno: ‘ |
»Glejte, da svoje pravičnosti ne boste | razkazovali | pred ljudmi, sicer ne boste imeli plačila |
razkazovali pred ljudmi, sicer ne boste | imeli | plačila pri svojem Očetu, ki je v nebesih. |
shodnicah in ulicah, da bi jih ljudje | videli | . |
Resnično vam povem: | dobili | so svoje plačilo. |
Resnično vam povem: | dobili | so svoje plačilo. |
mislijo, da bodo uslišani, če bodo veliko | govorili | . |
dolge, kakor smo tudi mi | odpustili | svojim dolžnikom; ne daj, |
Resnično vam povem: | dobili | so svoje plačilo. |
skrbeh za svoje življenje, kaj boste | jedli | ali kaj boste pili, in ne za svoje |
življenje, kaj boste jedli ali kaj boste | pili | , in ne za svoje telo, kaj boste oblekli. |
pili, in ne za svoje telo, kaj boste | oblekli | . |
Kaj bomo | jedli | ali kaj bomo pili ali kaj bomo oblekli?’ |
Kaj bomo jedli ali kaj bomo | pili | ali kaj bomo oblekli?’ |
jedli ali kaj bomo pili ali kaj bomo | oblekli | ?’ |
»Prosíte in boste | dobili | ! |
Iščite in boste | našli | ! |
»Vse, kar želite, da bi ljudje vam | storili | , storite tudi vi njim! |
Po njihovih sadovih jih boste | spoznali | . |
Po njihovih sadovih jih boste torej | spoznali | .« |
Gospod, Gospod, ali nismo v tvojem imenu | prerokovali | in v tvojem imenu izganjali hudih duhov |
imenu prerokovali in v tvojem imenu | izganjali | hudih duhov in v tvojem imenu storili |
izganjali hudih duhov in v tvojem imenu | storili | veliko čudežev?’ |
veliko prišlo z vzhoda in zahoda in bodo | sedli | za mizo z Abrahamom, Izakom in Jakobom |
Ko pa se je zvečerilo, so mu | privedli | veliko obsedenih. |
Ko je stopil v čoln, so | šli | njegovi učenci za njim. |
nastal velik vihar, tako da so valovi | pokrivali | čoln; on pa je spal. |
Stopili | so k njemu, ga zbudili in rekli: | |
Stopili so k njemu, ga | zbudili | in rekli: |
Stopili so k njemu, ga zbudili in | rekli | : |
Ljudje pa so se začudeni | spraševali | : |
Hudi duhovi so ga | prosili | : |
Šli | so torej ven in obsedli svinje. | |
Šli so torej ven in | obsedli | svinje. |
Pastirji pa so | zbežali | v mesto in pripovedovali vse, tudi |
Pastirji pa so zbežali v mesto in | pripovedovali | vse, tudi o obsedencih. |
Ko so ga | zagledali | , so ga prosili, naj bi odšel iz njihovih |
Ko so ga zagledali, so ga | prosili | , naj bi odšel iz njihovih krajev. |
Že so | nesli | k njemu hromega, ki je ležal na nosilih. |
Ampak da boste | vedeli | , da ima Sin človekov oblast na zemlji |
precéj cestninarjev in grešnikov in so | jedli | z Jezusom in njegovimi učenci. |
Farizeji so to | opazili | in govorili učencem: |
Farizeji so to opazili in | govorili | učencem: |
jim bo ženin vzet in takrat se bodo | postili | . |
je vstal, šel z njim in učenci so ga | spremljali | . |
Oni pa so se mu | posmehovali | . |
Ko so | odstranili | množico, je vstopil. |
Ko sta odhajala, so | privedli | k njemu nemega človeka, ki je bil obseden. |
Farizeji pa so | govorili | : |
oblast nad nečistimi duhovi, da bi jih | izganjali | in ozdravljali vsako bolezen in slabost. |
nečistimi duhovi, da bi jih izganjali in | ozdravljali | vsako bolezen in slabost. |
Zastonj ste | prejeli | , zastonj dajajte. |
Varujte pa se ljudi, ker vas bodo | izdajali | sodiščem in bičali po svojih shodnicah. |
ljudi, ker vas bodo izdajali sodiščem in | bičali | po svojih shodnicah. |
Pred oblastnike in kralje vas bodo | vlačili | zaradi mene, da boste pričevali pred |
bodo vlačili zaradi mene, da boste | pričevali | pred njimi in pogani. |
si ne delajte skrbi, kako in kaj bi | govorili | , kajti dano vam bo tisto uro, kaj morate |
Ne boste namreč vi | govorili | , temveč Duh vašega Očeta bo govoril |
Otroci bodo | vstajali | zoper starše in jih izročali v smrt. |
Otroci bodo vstajali zoper starše in jih | izročali | v smrt. |
Vsi vas bodo | sovražili | zaradi mojega imena; toda kdor bo vztrajal |
Kadar vas bodo | preganjali | v enem mestu, bežite v drugo. |
Resnično vam povem: ne boste | obhodili | Izraelovih mest, dokler ne pride Sin |
Če so hišnega gospodarja | imenovali | Bélcebuba, koliko bolj bodo njegove |
Ko so ti | odšli | , je Jezus začel množicam govoriti o |
»Kaj ste | šli | gledat v puščavo? |
Ali kaj ste | šli | gledat? |
Ali kaj ste | šli | gledat? |
Postava in vsi preroki do Janeza so | napovedovali | prihodnje reči; on pa je, če hočete |
‘ | Piskali | smo vam, pa niste plesali; peli smo |
‘Piskali smo vam, pa niste | plesali | ; peli smo žalostinko, pa se niste jokali.’ |
‘Piskali smo vam, pa niste plesali; | peli | smo žalostinko, pa se niste jokali.’ |
plesali; peli smo žalostinko, pa se niste | jokali | .’ |
Če bi se bili v Tiru in Sídonu | zgodili | čudeži, ki so se zgodili v vama, bi |
in Sídonu zgodili čudeži, ki so se | zgodili | v vama, bi se že zdavnaj spreobrnila |
Če bi se bili v Sódomi | zgodili | čudeži, ki so se zgodili v tebi, bi |
bili v Sódomi zgodili čudeži, ki so se | zgodili | v tebi, bi še danes stala. |
ker sem krotak in iz srca ponižen, in | našli | boste spokojnost svojim dušam; kajti |
Njegovi učenci so | postali | lačni. |
Začeli | so smukati klasje in jesti zrnje. | |
Ko so farizeji to | videli | , so mu rekli: |
Ko so farizeji to videli, so mu | rekli | : |
»Ali niste | brali | , kaj je storil David, ko je postal |
Kako je stopil v božjo hišo in so | jedli | daritveni kruh, ki ga ni bilo dovoljeno |
Mar niste | brali | v postavi, da duhovniki ob sobotah |
Če bi | vedeli | , kaj pomeni: ‘ |
in ne daritve,’ teh nedolžnih ne bi | obsodili | . |
imel suho roko, in da bi Jezusa lahko | zatožili | , so ga vprašali: |
da bi Jezusa lahko zatožili, so ga | vprašali | : |
Farizeji pa so | šli | ven in se posvetovali zoper njega, |
Farizeji pa so šli ven in se | posvetovali | zoper njega, kako bi ga pogubili. |
posvetovali zoper njega, kako bi ga | pogubili | . |
In vanj bodo | upali | narodi.« |
Tedaj so mu | privedli | obsedenca, ki je bil slep in nem. |
Farizeji pa so | slišali | in dejali: |
Farizeji pa so slišali in | dejali | : |
besedo, ki jo ljudje izgovorijo, bodo | dajali | odgovor na sodni dan. |
nekateri izmed pismoukov in farizejev | začeli | pogovarjati z njim in so rekli: |
farizejev začeli pogovarjati z njim in so | rekli | : |
»Učitelj, radi bi | videli | znamenje od tebe.« |
Ninivljáni bodo | vstali | na sodni dan skupaj s tem rodom in |
sodni dan skupaj s tem rodom in ga | obsodili | , ker so se spreobrnili na Jonovo pridigo; |
tem rodom in ga obsodili, ker so se | spreobrnili | na Jonovo pridigo; védite pa: več kakor |
Medtem ko je še govoril množicam, so | stali | zunaj njegova mati in njegovi bratje; |
mati in njegovi bratje; radi bi bili | govorili | z njim. |
tvoji bratje stoje zunaj in bi radi | govorili | s teboj.« |
Tedaj so | pristopili | učenci in ga vprašali: |
Tedaj so pristopili učenci in ga | vprašali | : |
‘Napeto boste | poslušali | , pa ne boste razumeli, strme boste |
‘Napeto boste poslušali, pa ne boste | razumeli | , strme boste gledali, pa ne boste videli; |
poslušali, pa ne boste razumeli, strme boste | gledali | , pa ne boste videli; otopelo je namreč |
razumeli, strme boste gledali, pa ne boste | videli | ; otopelo je namreč srce temu ljudstvu, |
želelo videti, kar gledate vi pa niso | videli | ; in slišati, kar poslušate vi pa niso |
slišati, kar poslušate vi pa niso | slišali | .« |
»Medtem ko so ljudje | spali | , je prišel njegov sovražnik, zasejal |
Tedaj so | prišli | hlapci h gospodarju in mu rekli: ‘ |
so prišli hlapci h gospodarju in mu | rekli | : ‘ |
Hlapci pa so | rekli | : ‘ |
Pristopili | so njegovi učenci in rekli: | |
Pristopili so njegovi učenci in | rekli | : |
človekov bo poslal svoje angele in | pobrali | bodo iz njegovega kraljestva vse pohujševalce |
Vrgli | jih bodo v ognjeno peč, kjer bo jok | |
Takrat se bodo pravični | zasvetili | kakor sonce v kraljestvu svojega Očeta. |
Tako bo ob dovršitvi sveta: | prišli | bodo angeli in izločili hudobne iz |
dovršitvi sveta: prišli bodo angeli in | izločili | hudobne iz vrst pravičnih. |
Pahnili | jih bodo v ognjeno peč, kjer bo jok | |
»Ste | razumeli | vse to?« |
Odgovorili | so: | |
je v njihovi shodnici, da so se zelo | čudili | in govorili: |
njihovi shodnici, da so se zelo čudili in | govorili | : |
In | spotikali | so se nad njim. |
četrtni oblastnik Heród slišal, kar so | govorili | o Jezusu. |
Prinesli | so na pladnju njegovo glavo in jo dali | |
Prinesli so na pladnju njegovo glavo in jo | dali | deklici, ta pa jo je odnesla materi. |
Prišli | so Janezovi učenci, vzeli truplo in | |
Prišli so Janezovi učenci, | vzeli | truplo in ga pokopali, potem pa šli |
Janezovi učenci, vzeli truplo in ga | pokopali | , potem pa šli in to sporočili Jezusu. |
vzeli truplo in ga pokopali, potem pa | šli | in to sporočili Jezusu. |
in ga pokopali, potem pa šli in to | sporočili | Jezusu. |
Zasmilili | so se mu in ozdravil je njihove bolnike. | |
Proti večeru so | stopili | k njemu učenci in rekli: |
večeru so stopili k njemu učenci in | rekli | : |
Rekli | so mu: | |
Vsi so | jedli | in se nasitili. |
Vsi so jedli in se | nasitili | . |
Pobrali | so ostale koščke, dvanajst polnih košev. | |
Teh pa, ki so | jedli | , je bilo okrog pet tisoč mož, brez |
In takoj je primoral učence, da so | šli | v čoln in se pred njim peljali na nasprotni |
učence, da so šli v čoln in se pred njim | peljali | na nasprotni breg; sam pa bi medtem |
Valovi so ga | premetavali | , kajti pihal je nasprotni veter. |
Ko so ga učenci | videli | , kako hodi po jezeru, so se prestrašili |
videli, kako hodi po jezeru, so se | prestrašili | in rekli: |
hodi po jezeru, so se prestrašili in | rekli | : |
Od strahu so | zavpili | . |
Oni pa, ki so bili v čolnu, so | padli | predenj in rekli: |
so bili v čolnu, so padli predenj in | rekli | : |
Ko so se | prepeljali | na drugo stran, so prišli v genezaréško |
so se prepeljali na drugo stran, so | prišli | v genezaréško deželo. |
Ljudje tistega kraja so ga | prepoznali | . |
Sporočili | so po vsej tisti okolici in privedli | |
Sporočili so po vsej tisti okolici in | privedli | predenj vse bolnike. |
Prosili | so ga, da bi se dotaknili vsaj roba | |
Prosili so ga, da bi se | dotaknili | vsaj roba njegove obleke, in katerikoli |
njegove obleke, in katerikoli so se ga | dotaknili | , so ozdraveli. |
in katerikoli so se ga dotaknili, so | ozdraveli | . |
Tako ste | razvrednotili | božjo besedo zavoljo svojega izročila. |
Tedaj so | prišli | učenci in mu rekli: |
Tedaj so prišli učenci in mu | rekli | : |
»Ali veš, da so se farizeji | spotikali | nad tvojimi besedami?« |
Tedaj so | pristopili | njegovi učenci in ga prosili: |
so pristopili njegovi učenci in ga | prosili | : |
Položili | so jih pred njegove noge in jih je | |
Dejali | so: | |
Vsi so | jedli | in se nasitili. |
Vsi so jedli in se | nasitili | . |
Od ostalih koščkov so | nabrali | sedem polnih košar. |
Teh pa, ki so | jedli | , je bilo štiri tisoč mož, brez žená |
Tedaj so | prišli | k njemu farizeji in saduceji. |
Da bi ga | skušali | , so ga prosili, naj jim pokaže kakšno |
Da bi ga skušali, so ga | prosili | , naj jim pokaže kakšno znamenje z neba. |
Ko so učenci | odšli | na drugo stran, so pozabili vzeti kruh |
so učenci odšli na drugo stran, so | pozabili | vzeti kruh s seboj. |
Oni pa so pri sebi | premišljevali | : |
»Kruha nismo | vzeli | s seboj.« |
za pet tisoč mož in koliko košev ste | nabrali | ? |
štiri tisoč mož in koliko košar ste | nabrali | ? |
Takrat so šele | razumeli | , da ni naročil, naj se varujejo kvasa, |
Odgovorili | so: | |
nekateri od tukaj navzočih ne bodo | umrli | , dokler ne bodo videli Sina človekovega, |
navzočih ne bodo umrli, dokler ne bodo | videli | Sina človekovega, kako prihaja v svojem |
Ko so učenci to | zaslišali | , so se silno prestrašili in padli na |
so učenci to zaslišali, so se silno | prestrašili | in padli na obraz. |
zaslišali, so se silno prestrašili in | padli | na obraz. |
Povzdignili | so oči, pa niso videli nikogar razen | |
Povzdignili so oči, pa niso | videli | nikogar razen Jezusa. |
Medtem ko so | šli | z gore, jim je Jezus zapovedal: |
»Nikomur ne povejte, kar ste | videli | , dokler Sin človekov ne vstane od mrtvih!« |
Učenci pa so ga | vprašali | : |
Elíja je že prišel, a ga niso | prepoznali | , temveč so storili z njim, kar so hoteli. |
prišel, a ga niso prepoznali, temveč so | storili | z njim, kar so hoteli. |
prepoznali, temveč so storili z njim, kar so | hoteli | . |
Tedaj so učenci | razumeli | , da jim je govoril o Janezu Krstniku. |
Ko so | prišli | k množici, je nekdo stopil k njemu, |
ga že k tvojim učencem, pa ga niso | mogli | ozdraviti.« |
Tedaj so se učenci | približali | Jezusu in ga na samem vprašali: |
učenci približali Jezusu in ga na samem | vprašali | : |
»Zakaj ga mi nismo | mogli | izgnati?« |
kmalu izdan v roke ljudem in ga bodo | umorili | , toda tretji dan bo vstal.« |
Ko so | prispeli | v Kafarnáum, so prišli k Petru pobiralci |
Ko so prispeli v Kafarnáum, so | prišli | k Petru pobiralci tempeljskega davka |
tempeljskega davka dveh drahem in ga | vprašali | : |
Tisti čas so učenci | stopili | k Jezusu in ga vprašali: |
čas so učenci stopili k Jezusu in ga | vprašali | : |
Varujte se, da ne boste | zaničevali | katerega teh malih! |
Resnično vam povem: karkoli boste | zavezali | na zemlji, bo zavezano v nebesih, in |
zavezano v nebesih, in karkoli boste | razvezali | na zemlji, bo razvezano v nebesih.« |
Ko je začel računati, so mu | privedli | nekoga, ki mu je bil dolžan deset tisoč |
Ko so njegovi tovariši | videli | , kaj se je zgodilo, so bili zelo žalostni |
je zgodilo, so bili zelo žalostni in | šli | vse podrobno povedat svojemu gospodarju, |
Tedaj so | prišli | k njemu farizeji in ga skušali. |
Tedaj so prišli k njemu farizeji in ga | skušali | . |
Vprašali | so: | |
»Ali niste | brali | , da je Stvarnik na začetku ustvaril |
nesposobni za zakon, nekatere so take | naredili | ljudje in nekateri so se zakonu sami |
ljudje in nekateri so se zakonu sami | odpovedali | zaradi nebeškega kraljestva. |
Tedaj so mu | prinesli | otročičke, da bi nanje položil roke |
Učenci pa so jih | odganjali | , toda Jezus jim je rekel: |
Ko so učenci to | slišali | , so se močno čudili in rekli: |
Ko so učenci to slišali, so se močno | čudili | in rekli: |
učenci to slišali, so se močno čudili in | rekli | : |
»Poglej, mi smo vse | zapustili | in šli za teboj. |
»Poglej, mi smo vse zapustili in | šli | za teboj. |
Kaj bomo torej | prejeli | ?« |
svojega veličastva, boste tudi vi ki ste | šli | za menoj, sedeli na dvanajstih prestolih |
boste tudi vi ki ste šli za menoj, | sedeli | na dvanajstih prestolih in sodili dvanajst |
menoj, sedeli na dvanajstih prestolih in | sodili | dvanajst Izraelovih rodov. |
In so | šli | . |
ure ven, je našel druge, ki so tam | postajali | , in jim je rekel: ‘ |
Ker nas nihče ni najel,’ so mu | odgovorili | . |
Pristopili | so torej tisti, ki so prišli okrog | |
Pristopili so torej tisti, ki so | prišli | okrog enajste ure, in dobili vsak po |
ki so prišli okrog enajste ure, in | dobili | vsak po en denar. |
Ko so | prišli | prvi, so mislili, da bodo dobili več, |
Ko so prišli prvi, so | mislili | , da bodo dobili več, vendar so tudi |
so prišli prvi, so mislili, da bodo | dobili | več, vendar so tudi ti dobili vsak |
bodo dobili več, vendar so tudi ti | dobili | vsak po en denar. |
Ko so denar | prejeli | , so godrnjali nad hišnim gospodarjem, |
Ko so denar prejeli, so | godrnjali | nad hišnim gospodarjem, češ: ‘ |
Ti zadnji so | delali | eno uro in si jih izenačil z nami, |
uro in si jih izenačil z nami, ki smo | prenašali | težo dneva in vročino.’ |
Obsodili | ga bodo na smrt in izročili poganom, | |
Obsodili ga bodo na smrt in | izročili | poganom, da ga bodo zasmehovali, bičali |
smrt in izročili poganom, da ga bodo | zasmehovali | , bičali in križali, toda tretji dan |
izročili poganom, da ga bodo zasmehovali, | bičali | in križali, toda tretji dan bo vstal.« |
poganom, da ga bodo zasmehovali, bičali in | križali | , toda tretji dan bo vstal.« |
levici, pa ni moja stvar, ampak bodo tam | sedeli | tisti, katerim je to pripravil moj |
tudi Sin človekov ni prišel, da bi mu | stregli | , ampak da bi stregel in dal svoje življenje |
Ko so | odhajali | iz Jêrihe, se mu je pridružila velika |
Ko so se | približali | Jeruzalemu in prišli do Bétfage ob |
Ko so se približali Jeruzalemu in | prišli | do Bétfage ob Oljski gori, je Jezus |
pogrinjalo svoje plašče na pot, drugi pa so | lomili | veje z dreves in jih stlali po poti. |
drugi pa so lomili veje z dreves in jih | stlali | po poti. |
tempelj in izgnal vse, ki so v templju | prodajali | in kupovali. |
izgnal vse, ki so v templju prodajali in | kupovali | . |
V templju so se mu | približali | slepi in hromi in jih je ozdravil. |
Ko so véliki duhovniki in pismouki | videli | , kakšne čudeže je storil, in otroke, |
storil, in otroke, ki so v templju | vzklikali | : |
so nejevoljni | rekli | : |
Ali niste nikdar | brali | : ‘ |
Ko so učenci to | videli | , so začudeno rekli: |
Ko so učenci to videli, so začudeno | rekli | : |
»Resnično vam povem: če boste | imeli | vero in ne boste dvomili, boste delali |
povem: če boste imeli vero in ne boste | dvomili | , boste delali ne samo to, kar se je |
imeli vero in ne boste dvomili, boste | delali | ne samo to, kar se je zgodilo s to |
zgodilo s to smokvo; ampak če boste | rekli | tej gori: ‘ |
Vse boste | prejeli | , kar boste prosili v molitvi, če boste |
Vse boste prejeli, kar boste | prosili | v molitvi, če boste verovali.« |
kar boste prosili v molitvi, če boste | verovali | .« |
v tempelj, in medtem ko je učil, so | stopili | k njemu véliki duhovniki in starešine |
duhovniki in starešine ljudstva ter | rekli | : |
Ti pa so | premišljevali | in govorili med sabo: |
Ti pa so premišljevali in | govorili | med sabo: |
Zakaj mu torej niste | verjeli | ?’ |
Zato so Jezusu | odvrnili | : |
vam kazal pot pravičnosti in mu niste | verjeli | ; cestninarji in nečistnice pa so mu |
cestninarji in nečistnice pa so mu | verjeli | . |
Vi ste to | videli | in se tudi potlej niste skesali, da |
ste to videli in se tudi potlej niste | skesali | , da bi mu verjeli.« |
tudi potlej niste skesali, da bi mu | verjeli | .« |
svoje služabnike k viničarjem, da bi | dobili | njegov pridelek. |
Viničarji so njegove služabnike | zgrabili | in enega pretepli, drugega ubili in |
njegove služabnike zgrabili in enega | pretepli | , drugega ubili in spet drugega kamnali. |
zgrabili in enega pretepli, drugega | ubili | in spet drugega kamnali. |
pretepli, drugega ubili in spet drugega | kamnali | . |
druge služabnike, več kakor prej, in | storili | so z njimi prav tako. |
Mojega sina bodo | spoštovali | .’ |
Ko so viničarji | zagledali | sina, so si rekli: ‘ |
so viničarji zagledali sina, so si | rekli | : ‘ |
Zgrabili | so ga, vrgli iz vinograda in ubili. | |
Zgrabili so ga, | vrgli | iz vinograda in ubili. |
Zgrabili so ga, vrgli iz vinograda in | ubili | . |
viničarjem, ki mu bodo ob svojem času | dajali | pridelek.« |
»Ali niste nikoli | brali | v knjigah Svetega pisma: |
‘Kamen, ki so ga zidarji | zavrgli | , je postal vogelni kamen. |
Ko so véliki duhovniki in farizeji | slišali | njegove prilike, so spoznali, da govori |
farizeji slišali njegove prilike, so | spoznali | , da govori o njih. |
Poskušali | so ga zgrabiti, pa so se zbali množice, | |
Poskušali so ga zgrabiti, pa so se | zbali | množice, ker ga je imela za preroka. |
povabljene na svatbo, vendar ti niso | hoteli | priti. |
Ti pa se niso | zmenili | , temveč so odšli: eden na svojo njivo, |
Ti pa se niso zmenili, temveč so | odšli | : eden na svojo njivo, drugi po kupčiji; |
njivo, drugi po kupčiji; ostali pa so | zgrabili | njegove služabnike, jih osramotili |
so zgrabili njegove služabnike, jih | osramotili | in pobili. |
njegove služabnike, jih osramotili in | pobili | . |
razjezil in poslal svojo vojsko, da so | pobili | tiste morilce in njihovo mesto požgali. |
pobili tiste morilce in njihovo mesto | požgali | . |
Služabniki so | odšli | na ceste in zbrali vse, ki so jih našli, |
Služabniki so odšli na ceste in | zbrali | vse, ki so jih našli, hudobne in dobre, |
odšli na ceste in zbrali vse, ki so jih | našli | , hudobne in dobre, in svatovska dvorana |
Tedaj so farizeji | odšli | in se posvetovali, kako bi ga ujeli |
Tedaj so farizeji odšli in se | posvetovali | , kako bi ga ujeli v besedi. |
odšli in se posvetovali, kako bi ga | ujeli | v besedi. |
Dali | so mu denar. | |
Ko so to | slišali | , so se začudili, ga pustili in odšli. |
Ko so to slišali, so se | začudili | , ga pustili in odšli. |
Ko so to slišali, so se začudili, ga | pustili | in odšli. |
slišali, so se začudili, ga pustili in | odšli | . |
Tisti dan so | prišli | k njemu saduceji, ki pravijo, da ni |
pravijo, da ni vstajenja, in so ga | vprašali | : |
Vsi so jo namreč | imeli | za ženo.« |
Ob vstajenju se namreč ne bodo ne | ženili | ne možile, temveč bodo kakor angeli |
O vstajenju mrtvih pa, ali niste | brali | , kaj vam je rekel Bog: ‘ |
Farizeji pa so | zvedeli | , da je saduceje prisilil k molku in |
saduceje prisilil k molku in so se | zbrali | na istem kraju. |
»Mojzesovo učiteljsko mesto so | zasedli | pismouki in farizeji. |
dela opravljajo zato, da bi jih ljudje | videli | . |
Vi pa ne pustite, da bi vam | rekli | ‘učitelj’, kajti eden je vaš Učitelj, |
ne greste noter, tistim, ki bi radi | vstopili | , pa ne pustite. |
Desetino dajete od mete, kopra in kumine, | opustili | pa ste, kar je pomembnejše v postavi: |
Če bi mi | živeli | v dneh naših očetov, ne bi sodelovali |
mi živeli v dneh naših očetov, ne bi | sodelovali | z njimi pri prelivanju preroške krvi.’ |
spričujete, da ste sinovi tistih, ki so | morili | preroke. |
Kako boste | ubežali | peklenski kazni? |
modrijane in pismouke, nekatere boste | pobili | in križali, druge boste bičali v svojih |
pismouke, nekatere boste pobili in | križali | , druge boste bičali v svojih shodnicah |
boste pobili in križali, druge boste | bičali | v svojih shodnicah in preganjali od |
boste bičali v svojih shodnicah in | preganjali | od mesta do mesta, da pride nad vas |
Zaharíja, Berehjájevega sina, ki ste ga | ubili | med templjem in oltarjem. |
svoja piščeta pod peruti, pa niste | hoteli | . |
Povem vam pa: odslej me ne boste | videli | , dokler ne porečete: |
Ko je odhajal, so | stopili | k njemu njegovi učenci in mu pogled |
k njemu njegovi učenci in mu pogled | obrnili | na tempeljske stavbe. |
Ko pa je sedèl na Oljski gori, so | stopili | k njemu učenci in ga na samem vprašali: |
stopili k njemu učenci in ga na samem | vprašali | : |
nastopilo pod mojim imenom in bodo | govorili | : ‘ |
Jaz sem Kristus,’ tako da bodo mnoge | zbegali | . |
Slišali | pa boste o vojnah in novice o vojskovanjih; | |
Takrat vas bodo | izročali | mučenju in vas bodo morili. |
vas bodo izročali mučenju in vas bodo | morili | . |
Vsi narodi vas bodo | sovražili | zaradi mojega imena. |
Izdajali | bodo drug drugega in se sovražili. | |
Izdajali bodo drug drugega in se | sovražili | . |
veliko lažnih prerokov in bodo mnoge | premotili | . |
In ta evangelij kraljestva bodo | oznanjali | po vsem svetu v pričevanje vsem narodom, |
»Ko boste torej | videli | na svetem kraju gnusobo opustošenja, |
Molíte, da ne bi | bežali | pozimi ali na soboto. |
ali ‘Tam je’, ne verjemite, kajti | pojavili | se bodo lažni kristusi in lažni preroki. |
Delali | bodo velika znamenja in čudeže, tako | |
znamenja in čudeže, tako da bi lahko | zapeljali | celo izvoljene, če bi bilo mogoče. |
na nebu znamenje Sina človekovega in | tolkli | se bodo po prsih vsi rodovi na zemlji. |
Videli | bodo Sina človekovega, kako prihaja | |
angele ob mogočnem donenju trobente in | zbrali | bodo njegove izvoljene od štirih vetrov, |
Tako tudi vi kadar boste | videli | vse to, védite, da je blizu, tik pred |
Kakor so namreč v dneh pred potopom | jedli | in pili, se ženili in se možile do |
namreč v dneh pred potopom jedli in | pili | , se ženili in se možile do dne, ko |
dneh pred potopom jedli in pili, se | ženili | in se možile do dne, ko je šel Nóe |
je šel Nóe v ladjo, in niso ničesar | zaslutili | , dokler ni prišel potop in vse odnesel, |
Pred njim se bodo | zbrali | vsi narodi in ločil bo ene od drugih, |
Kajti lačen sem bil in ste mi | dali | jesti, žejen sem bil in ste mi dali |
dali jesti, žejen sem bil in ste mi | dali | piti, tujec sem bil in ste me sprejeli, |
dali piti, tujec sem bil in ste me | sprejeli | , nag sem bil in ste me oblekli, bolan |
me sprejeli, nag sem bil in ste me | oblekli | , bolan sem bil in ste me oskrbeli, |
me oblekli, bolan sem bil in ste me | oskrbeli | , v ječi sem bil in ste prišli k meni.’ |
me oskrbeli, v ječi sem bil in ste | prišli | k meni.’ |
Tedaj mu bodo pravični | odgovorili | : ‘ |
Gospod, kdaj smo te | videli | lačnega in te nasitili ali žejnega |
Gospod, kdaj smo te videli lačnega in te | nasitili | ali žejnega in ti dali piti? |
lačnega in te nasitili ali žejnega in ti | dali | piti? |
Kdaj smo te | videli | tujca in te sprejeli ali nagega in |
Kdaj smo te videli tujca in te | sprejeli | ali nagega in te oblekli? |
tujca in te sprejeli ali nagega in te | oblekli | ? |
Kdaj smo te | videli | bolnega ali v ječi in smo prišli k |
te videli bolnega ali v ječi in smo | prišli | k tebi?’ |
Resnično vam povem: karkoli ste | storili | enemu izmed teh mojih najmanjših bratov, |
izmed teh mojih najmanjših bratov, ste | storili | meni.’ |
Kajti lačen sem bil in mi niste | dali | jesti, žejen sem bil in mi niste dali |
dali jesti, žejen sem bil in mi niste | dali | piti, tujec sem bil in me niste sprejeli, |
dali piti, tujec sem bil in me niste | sprejeli | , nag sem bil in me niste oblekli, bolan |
niste sprejeli, nag sem bil in me niste | oblekli | , bolan sem bil in v ječi in me niste |
bolan sem bil in v ječi in me niste | oskrbeli | .’ |
Tedaj bodo tudi ti | odgovorili | : |
Gospod, kdaj smo te | videli | lačnega in žejnega ali tujca ali nagega |
ali bolnega ali v ječi in ti nismo | postregli | ?’ |
Resnično vam povem: vse, česar niste | storili | enemu izmed teh najmanjših, tudi meni |
izmed teh najmanjših, tudi meni niste | storili | .’ |
in Sin človekov bo izdan, da ga bodo | križali | .« |
Tedaj so se | zbrali | véliki duhovniki in starešine ljudstva |
Sklenili | so, da bodo Jezusa z zvijačo prijeli | |
Sklenili so, da bodo Jezusa z zvijačo | prijeli | in usmrtili, vendar so dejali: |
da bodo Jezusa z zvijačo prijeli in | usmrtili | , vendar so dejali: |
zvijačo prijeli in usmrtili, vendar so | dejali | : |
Ko so učenci to | videli | , so zagodrnjali: |
Ko so učenci to videli, so | zagodrnjali | : |
To bi namreč lahko dobro | prodali | in dali ubogim.« |
To bi namreč lahko dobro prodali in | dali | ubogim.« |
Resnično vam povem: kjerkoli po svetu bodo | oznanjali | ta evangelij, bodo pripovedovali tudi |
svetu bodo oznanjali ta evangelij, bodo | pripovedovali | tudi to, kar je ona storila, njej v |
Ti pa so mu | določili | trideset srebrnikov. |
Prvi dan opresnikov so | prišli | k Jezusu učenci in ga vprašali: |
opresnikov so prišli k Jezusu učenci in ga | vprašali | : |
In učenci so | storili | , kakor jim je Jezus naročil ter pripravili |
storili, kakor jim je Jezus naročil ter | pripravili | večerjo. |
Učenci so se silno | užalostili | in ga začeli drug za drugim spraševati: |
Učenci so se silno užalostili in ga | začeli | drug za drugim spraševati: |
Medtem ko so | jedli | , je Jezus vzel kruh, zmolil nad njim |
Ko so | odpeli | zahvalno pesem, so odšli proti Oljski |
Ko so odpeli zahvalno pesem, so | odšli | proti Oljski gori. |
»Vi vsi se boste to noč | pohujšali | nad menoj, kajti pisano je: |
»Če se bodo vsi | pohujšali | nad teboj, se jaz nikdar ne bom.« |
Tako so | rekli | tudi vsi drugi učenci. |
»Takó, eno uro niste | mogli | ostati budni z menoj? |
velika množica z meči in koli, ki so jo | poslali | véliki duhovniki in starešine ljudstva. |
Tedaj so se | zrinili | naprej, stegnili roke po Jezusu in |
Tedaj so se zrinili naprej, | stegnili | roke po Jezusu in ga prijeli. |
naprej, stegnili roke po Jezusu in ga | prijeli | . |
»Kakor nad razbojnika ste | prišli | z meči in koli, da bi me prijeli. |
ste prišli z meči in koli, da bi me | prijeli | . |
sedèl v templju in učil, pa me niste | prijeli | .« |
Vse to pa se je zgodilo, da so se | spolnili | spisi prerokov. |
Tedaj so ga vsi učenci | zapustili | in zbežali. |
Tedaj so ga vsi učenci zapustili in | zbežali | . |
Ti, ki so Jezusa | prijeli | , so ga odvedli k vélikemu duhovniku |
Ti, ki so Jezusa prijeli, so ga | odvedli | k vélikemu duhovniku Kajfu, kjer so |
vélikemu duhovniku Kajfu, kjer so se | zbrali | pismouki in starešine. |
Véliki duhovniki in ves véliki zbor so | iskali | lažnivega pričevanja zoper Jezusa, |
lažnivega pričevanja zoper Jezusa, da bi ga | usmrtili | , vendar ga niso našli, čeprav se je |
da bi ga usmrtili, vendar ga niso | našli | , čeprav se je priglasilo veliko lažnivih |
Nazadnje sta | nastopili | dve in rekli: |
Nazadnje sta nastopili dve in | rekli | : |
Toda povem vam, poslej boste | videli | Sina človekovega sedeti na desnici |
Glejte, zdaj ste | slišali | bogokletje. |
Oni pa so | odvrnili | : |
Nato so mu | pljuvali | v obraz in ga bíli s pestmi. |
Nato so mu pljuvali v obraz in ga | bíli | s pestmi. |
Drugi so ga | klofutali | in govorili: |
Drugi so ga klofutali in | govorili | : |
Malo nato so tisti, ki so | stali | tam, stopili k Petru in mu rekli: |
Malo nato so tisti, ki so stali tam, | stopili | k Petru in mu rekli: |
so stali tam, stopili k Petru in mu | rekli | : |
véliki duhovniki in starešine ljudstva | sklenili | , da Jezusa usmrtijo. |
Nato so ga | zvezali | in odpeljali. |
Nato so ga zvezali in | odpeljali | . |
Izročili | so ga upravitelju Pilatu. | |
izdajalec Juda videl, da so Jezusa | obsodili | , se je skesal. |
Oni pa so | rekli | : |
Véliki duhovniki so | vzeli | srebrnike in dejali: |
Véliki duhovniki so vzeli srebrnike in | dejali | : |
Posvetovali | so se in zanje kupili lončarjevo njivo | |
Posvetovali so se in zanje | kupili | lončarjevo njivo za pokopališče tujcev, |
» | Vzeli | so trideset srebrnikov, ceno tistega, |
srebrnikov, ceno tistega, ki so ga | ocenili | nekateri Izraelovi sinovi. |
Zanje so | kupili | lončarjevo njivo, kakor mi je naročil |
Jezusa so | postavili | pred upravitelja, ki ga je vprašal: |
so ga véliki duhovniki in starešine | obtoževali | , ni nič odgovarjal. |
ljudstvu izpustil jetnika, katerega so | hoteli | . |
Takrat so | imeli | zloglasnega jetnika, ki mu je bilo |
Ko so se torej | zbrali | , jih je Pilat vprašal: |
Vedel je namreč, da so ga | izdali | iz nevoščljivosti. |
Medtem so véliki duhovniki in starešine | pregovorili | ljudstvo, naj zahtevajo Barába, Jezusa |
Oni pa so kar naprej | kričali | : |
bičati; nato ga je izročil, da bi ga | križali | . |
Upraviteljevi vojaki so tedaj | vzeli | Jezusa s seboj v sodno hišo in zbrali |
vzeli Jezusa s seboj v sodno hišo in | zbrali | okrog njega vso četo. |
Slekli | so ga in ogrnili s plaščem škrlatne | |
Slekli so ga in | ogrnili | s plaščem škrlatne barve. |
Iz trnja so | spletli | krono in mu jo dali na glavo in trst |
Iz trnja so spletli krono in mu jo | dali | na glavo in trst v njegovo desnico. |
Poklekovali | so pred njim in ga zasmehovali: | |
Poklekovali so pred njim in ga | zasmehovali | : |
Pljuvali | so vanj, mu vzeli trst in ga z njim | |
Pljuvali so vanj, mu | vzeli | trst in ga z njim tepli po glavi. |
so vanj, mu vzeli trst in ga z njim | tepli | po glavi. |
Ko so ga | nehali | zasmehovati, so mu slekli plašč in |
Ko so ga nehali zasmehovati, so mu | slekli | plašč in ga oblekli v njegovo obleko |
zasmehovati, so mu slekli plašč in ga | oblekli | v njegovo obleko ter ga odvedli, da |
ga oblekli v njegovo obleko ter ga | odvedli | , da bi ga križali. |
njegovo obleko ter ga odvedli, da bi ga | križali | . |
Ko so | šli | ven, so naleteli na moža iz Ciréne, |
Ko so šli ven, so | naleteli | na moža iz Ciréne, ki mu je bilo ime |
Primorali | so ga, da je nesel njegov križ. | |
Ko so | dospeli | na kraj, ki se imenuje Gólgota, to |
Gólgota, to je lobanjska vzpetina, so mu | dali | piti vina, pomešanega z žolčem. |
Potem ko so ga | križali | , so si z žrebanjem razdelili njegova |
ko so ga križali, so si z žrebanjem | razdelili | njegova oblačila. |
Nato so | sedli | tja in ga stražili. |
Nato so sedli tja in ga | stražili | . |
Nad njegovo glavo so | dali | napis o njegovi krivdi: |
Takrat so z njim vred | križali | dva razbojnika, enega na desni, drugega |
Tisti, ki so | hodili | mimo, so ga sramotili, majali z glavo |
Tisti, ki so hodili mimo, so ga | sramotili | , majali z glavo in govorili: |
ki so hodili mimo, so ga sramotili, | majali | z glavo in govorili: |
so ga sramotili, majali z glavo in | govorili | : |
Podobno so se mu | posmehovali | tudi véliki duhovniki s pismouki in |
duhovniki s pismouki in starešinami in | govorili | : |
je, naj stopi zdaj s križa in bomo | verovali | vanj. |
Ko so nekateri, ki so tam | stali | , to slišali, so rekli: |
Ko so nekateri, ki so tam stali, to | slišali | , so rekli: |
nekateri, ki so tam stali, to slišali, so | rekli | : |
Drugi pa so | govorili | : |
Grobovi so se | odprli | in veliko teles svetih, ki so umrli, |
odprli in veliko teles svetih, ki so | umrli | , je vstalo. |
Po njegovem vstajenju so | šli | iz grobov in prišli v sveto mesto ter |
njegovem vstajenju so šli iz grobov in | prišli | v sveto mesto ter se mnogim prikazali. |
prišli v sveto mesto ter se mnogim | prikazali | . |
Ko so pa stotnik in ti, ki so z njim | stražili | Jezusa, čutili potres in kar se je |
in ti, ki so z njim stražili Jezusa, | čutili | potres in kar se je zgodilo, so se |
potres in kar se je zgodilo, so se silno | prestrašili | in govorili: |
zgodilo, so se silno prestrašili in | govorili | : |
so se véliki duhovniki in farizeji | zbrali | pri Pilatu in mu rekli: |
in farizeji zbrali pri Pilatu in mu | rekli | : |
»Gospod, | spomnili | smo se, da je tisti zapeljivec, ko |
Oni pa so | šli | in zavarovali grob, tako da so kamen |
Oni pa so šli in | zavarovali | grob, tako da so kamen zapečatili in |
in zavarovali grob, tako da so kamen | zapečatili | in postavili stražo. |
grob, tako da so kamen zapečatili in | postavili | stražo. |
Od strahu pred njim so stražarji | strepetali | in bili kakor mrtvi. |
Stopíta sèm in poglejta kraj, kamor so ga | položili | . |
vami pojde v Galilejo, tam ga boste | videli | .’ |
bratom, naj gredo v Galilejo; tam me bodo | videli | .« |
bili še na poti, so nekateri stražarji | prispeli | v mesto in sporočili vélikim duhovnikom |
nekateri stražarji prispeli v mesto in | sporočili | vélikim duhovnikom vse, kar se je zgodilo. |
Ti so se | zbrali | s starešinami na posvet. |
Vojakom so | dali | veliko denarja in naročili: |
Vojakom so dali veliko denarja in | naročili | : |
Ponoči, ko smo mi | spali | , so prišli njegovi učenci in so ga |
Ponoči, ko smo mi spali, so | prišli | njegovi učenci in so ga ukradli.’ |
spali, so prišli njegovi učenci in so ga | ukradli | .’ |
prišlo na ušesa upravitelju, ga bomo mi | pogovorili | in dosegli, da boste brez skrbi.« |
upravitelju, ga bomo mi pogovorili in | dosegli | , da boste brez skrbi.« |
Vzeli | so denar in storili, kakor so jih poučili. | |
Vzeli so denar in | storili | , kakor so jih poučili. |
Vzeli so denar in storili, kakor so jih | poučili | . |
Ko so ga | zagledali | , so se mu do tal priklonili, nekateri |
Ko so ga zagledali, so se mu do tal | priklonili | , nekateri pa so dvomili. |
mu do tal priklonili, nekateri pa so | dvomili | . |
K njemu so | prihajali | iz vse Judeje in vsi iz Jeruzalema. |
Dajali | so se mu krstiti v reki Jórdan in se | |
so se mu krstiti v reki Jórdan in se | spovedovali | svojih grehov. |
Živel je med zvermi in angeli so mu | stregli | . |
Ko pa so Janeza | zaprli | , je šel Jezus v Galilejo. |
Prišli | so v Kafarnáum. | |
Ljudje so se zelo | čudili | njegovemu nauku, kajti učil jih je |
Vsi so | ostrmeli | in se menili: |
Vsi so ostrmeli in se | menili | : |
Ko so | prišli | iz shodnice, so se z Jakobom in Janezom |
shodnice, so se z Jakobom in Janezom takoj | napotili | v Simonovo in Andrejevo hišo. |
je zvečerilo in je sonce zašlo, so | prinašali | k njemu vse bolnike in obsedence. |
Teh pa ni pustil do besede, ker so | vedeli | , kdo je. |
Simon in njegovi tovariši so | pohiteli | za njim. |
In vendar so od vseh strani | prihajali | k njemu. |
Kar na lepem so | prišli | k njemu s hromim, ki so ga štirje nosili. |
prišli k njemu s hromim, ki so ga štirje | nosili | . |
Ker ga zaradi gneče niso | mogli | prinesti predenj, so nad krajem, kjer |
predenj, so nad krajem, kjer je bil, | odkrili | streho in spustili skozi odprtino nosila, |
krajem, kjer je bil, odkrili streho in | spustili | skozi odprtino nosila, na katerih je |
je tam nekaj pismoukov, ki so v srcu | premišljevali | : |
Ampak da boste | vedeli | , da ima Sin človekov oblast na zemlji |
in vpričo vseh odšel, tako da so vsi | strmeli | in slavili Boga: |
vseh odšel, tako da so vsi strmeli in | slavili | Boga: |
»Kaj takega nismo še nikoli | videli | .« |
učenci; bilo jih je namreč veliko, ki so | hodili | za njim. |
da jé s cestninarji in grešniki, so | rekli | njegovim učencem: |
Ko so se Janezovi učenci in farizeji | postili | , so prišli nekateri k Jezusu in ga |
Janezovi učenci in farizeji postili, so | prišli | nekateri k Jezusu in ga vprašali: |
postili, so prišli nekateri k Jezusu in ga | vprašali | : |
Prišli | pa bodo dnevi, ko jim bo ženin vzet, | |
vzet, in takrat, tisti dan, se bodo | postili | . |
polja, in njegovi učenci so spotoma | začeli | smukati klasje. |
Farizeji so mu | dejali | : |
»Ali niste nikoli | brali | , kaj je storil David, ko je zašel v |
Prežali | so nanj, ali ga bo v soboto ozdravil, | |
bo v soboto ozdravil, da bi ga lahko | zatožili | . |
Ti pa so | molčali | . |
Farizeji so pri priči | odšli | in se s heródovci posvetovali zoper |
so pri priči odšli in se s heródovci | posvetovali | zoper njega, kako bi ga pogubili. |
posvetovali zoper njega, kako bi ga | pogubili | . |
Jórdana ter iz okolice Tira in Sídona so | prišli | k njemu; velika množica teh, ki so |
k njemu; velika množica teh, ki so | slišali | , kako velike reči je delal. |
zato so vsi, ki so bili v težavah, | tiščali | za njim, da bi se ga dotaknili. |
težavah, tiščali za njim, da bi se ga | dotaknili | . |
so bili pod vplivom nečistih duhov, | videli | , so padali predenj in vpili: |
vplivom nečistih duhov, videli, so | padali | predenj in vpili: |
duhov, videli, so padali predenj in | vpili | : |
jim je odločno prepovedoval, da bi ga | razglašali | . |
In | prišli | so k njemu. |
in bi jih pošiljal pridigat ter bi | imeli | oblast izganjati hude duhove. |
zbere množica, tako da še jesti niso | utegnili | . |
Ko so njegovi to | zvedeli | , so odšli, da bi ga odpeljali, kajti |
Ko so njegovi to zvedeli, so | odšli | , da bi ga odpeljali, kajti govorilo |
njegovi to zvedeli, so odšli, da bi ga | odpeljali | , kajti govorilo se je, da ni pri pameti. |
Pismouki, ki so | prišli | iz Jeruzalema, so govorili: |
Pismouki, ki so prišli iz Jeruzalema, so | govorili | : |
grehi in kletvine, kolikor jih bodo | izrekli | . |
Ostali | so zunaj in sporočili, naj ga pokličejo. | |
Ostali so zunaj in | sporočili | , naj ga pokličejo. |
Okrog njega je sedela množica, ko so mu | rekli | : |
Ozrl se je po tistih, ki so | sedeli | okrog njega, in rekel: |
ga tisti, ki so se z dvanajsterimi | zadrževali | okrog njega, vprašali, kaj pomenijo |
dvanajsterimi zadrževali okrog njega, | vprašali | , kaj pomenijo prilike. |
Kako boste potem | razumeli | vse druge prilike? |
jim je oznanjal nauk, kakor so ga pač | mogli | razumeti. |
Ko so | odslovili | množico, so ga odpeljali s čolnom, |
Ko so odslovili množico, so ga | odpeljali | s čolnom, v katerem je bil. |
Tudi drugi čolni so | pluli | z njim. |
Nastal je velik vihar in valovi so | pljuskali | v čoln, tako da so ga že zalivali. |
pljuskali v čoln, tako da so ga že | zalivali | . |
Prevzel jih je velik strah in so se | spraševali | : |
Prispeli | so na drugo stran jezera v géraško | |
Duhovi so ga | prosili | : |
Nečisti duhovi so | šli | iz njega in obsedli svinje. |
Nečisti duhovi so šli iz njega in | obsedli | svinje. |
Njihovi pastirji so | zbežali | in to sporočili po mestu in zaselkih. |
Njihovi pastirji so zbežali in to | sporočili | po mestu in zaselkih. |
Ljudje so | prišli | gledat, kaj se je zgodilo. |
Tisti, ki so | videli | , so jim pripovedovali, kako se je zgodilo |
Tisti, ki so videli, so jim | pripovedovali | , kako se je zgodilo z obsedenim, in |
Tedaj so ga | začeli | prositi, naj odide iz njihovih krajev. |
kaj mu je storil Jezus; in vsi so se | čudili | . |
Njegovi učenci so mu | rekli | : |
Ko je še govoril, so | prišli | od predstojnikove hiše in sporočili |
so prišli od predstojnikove hiše in | sporočili | Jáiru: |
In | posmehovali | so se mu. |
Spremljali | so ga tudi njegovi učenci. | |
Mnogi, ki so ga | poslušali | , so začudeni govorili: |
Mnogi, ki so ga poslušali, so začudeni | govorili | : |
In | spotikali | so se nad njim. |
In | šli | so ter ljudi klicali k spreobrnjenju. |
In šli so ter ljudi | klicali | k spreobrnjenju. |
Izgnali | so tudi veliko hudih duhov in veliko | |
veliko hudih duhov in veliko bolnikov | mazilili | z oljem ter jih ozdravili. |
veliko bolnikov mazilili z oljem ter jih | ozdravili | . |
Drugi pa so | govorili | , da je Elija, in spet drugi, da je |
Ko so to | zvedeli | Janezovi učenci, so prišli, vzeli njegovo |
Ko so to zvedeli Janezovi učenci, so | prišli | , vzeli njegovo truplo in ga položili |
zvedeli Janezovi učenci, so prišli, | vzeli | njegovo truplo in ga položili v grob. |
prišli, vzeli njegovo truplo in ga | položili | v grob. |
Jezusu in mu poročajo o vsem, kar so | storili | in učili. |
poročajo o vsem, kar so storili in | učili | . |
prihajalo in odhajalo, da še jesti niso | utegnili | . |
Odrinili | so s čolnom sami zase v samoten kraj. | |
pa jih je videlo, da odhajajo, in so | uganili | , kam. |
Iz vseh mest so skupaj | hiteli | tja in prišli celó pred njimi. |
Iz vseh mest so skupaj hiteli tja in | prišli | celó pred njimi. |
Zasmilili | so se mu, ker so bili kakor ovce brez | |
In ker je bila ura že pozna, so | stopili | k njemu njegovi učenci in mu rekli: |
stopili k njemu njegovi učenci in mu | rekli | : |
Ko so | posedli | v gručah po sto in po petdeset, je |
dajal svojim učencem, da bi ljudem | postregli | . |
Vsi so | jedli | in se nasitili. |
Vsi so jedli in se | nasitili | . |
Nato so | pobrali | ostanke kruha in tudi rib, dvanajst |
polnih košev, bilo pa je tistih, ki so | jedli | kruh, pet tisoč mož. |
takoj je primoral svoje učence, da so | šli | v čoln in se peljali pred njim na nasprotno |
svoje učence, da so šli v čoln in se | peljali | pred njim na nasprotno stran proti |
Hotel je iti mimo njih, toda | opazili | so ga, da hodi po vodi. |
Mislili | so, da je prikazen in so zavpili. | |
Mislili so, da je prikazen in so | zavpili | . |
Vsi so ga namreč | videli | in se ustrašili. |
Vsi so ga namreč videli in se | ustrašili | . |
Niso še | doumeli | dogodka s hlebi, kajti njihovo srce |
Ko so se | prepeljali | , so pri Genézaretu dosegli kopno in |
so se prepeljali, so pri Genézaretu | dosegli | kopno in pristali. |
so pri Genézaretu dosegli kopno in | pristali | . |
Brž, ko so | stopili | iz čolna, so ga že prepoznali. |
Brž, ko so stopili iz čolna, so ga že | prepoznali | . |
Obtekli | so vso tisto pokrajino in začeli prinašati | |
Obtekli so vso tisto pokrajino in | začeli | prinašati bolnike na nosilih tja, kjer |
prinašati bolnike na nosilih tja, kjer so | slišali | , da je. |
ali v mesta ali v zaselke, povsod so | polagali | na ceste bolnike. |
In | prosili | so ga, da bi se smeli dotakniti vsaj |
In prosili so ga, da bi se | smeli | dotakniti vsaj roba njegove obleke; |
njegove obleke; in vsi, ki so se ga | dotaknili | , so ozdraveli. |
obleke; in vsi, ki so se ga dotaknili, so | ozdraveli | . |
farizeji in nekateri pismouki, ki so | prišli | iz Jeruzalema, ter opazijo, da nekaj |
Zato so ga farizeji in pismouki | vprašali | : |
napotil v hišo, so ga njegovi učenci | vprašali | , kaj je mislil s to primero. |
je še tako naročal, so ga kar naprej | razglašali | in na vso moč začudeni govorili: |
razglašali in na vso moč začudeni | govorili | : |
spet veliko ljudi pri njem in niso | imeli | kaj jesti. |
jih lačne pošljem domov, bodo na poti | omagali | , kajti nekaj jih je prišlo od daleč.« |
Njegovi učenci so mu | odgovorili | : |
Dejali | so: | |
razlomil in dajal učencem, da bi jih | delili | ; in razdelili so jih med množico. |
dajal učencem, da bi jih delili; in | razdelili | so jih med množico. |
Imeli | so tudi nekaj ribic. | |
Jedli | so in se nasitili. | |
Jedli so in se | nasitili | . |
Nato so | pobrali | ostanke kosov, sedem košar; bilo pa |
Tedaj so | prišli | farizeji in začeli razpravljati z njim. |
Tedaj so prišli farizeji in | začeli | razpravljati z njim. |
Skušali | so ga in zahtevali od njega znamenje | |
Skušali so ga in | zahtevali | od njega znamenje z neba. |
Pozabili | so vzeti kruh; v čolnu so imeli en | |
Pozabili so vzeti kruh; v čolnu so | imeli | en sam hleb s seboj. |
Oni pa so se med seboj | menili | , da nimajo kruha. |
pet tisoč, koliko polnih košev ostankov ste | nabrali | ?« |
štiri tisoč, koliko polnih košar ostankov ste | nabrali | ?« |
Odgovorili | so: | |
starešine, véliki duhovniki in pismouki | zavrgli | in umorili, a po treh dneh bo vstal. |
véliki duhovniki in pismouki zavrgli in | umorili | , a po treh dneh bo vstal. |
nekateri izmed tu navzočih ne bodo | umrli | , dokler ne bodo videli, da je božje |
navzočih ne bodo umrli, dokler ne bodo | videli | , da je božje kraljestvo prišlo z močjo.« |
Ko so se naglo | ozrli | naokrog, niso videli nikogar več, razen |
Ko so se naglo ozrli naokrog, niso | videli | nikogar več, razen Jezusa samega ob |
Medtem, ko so | šli | z gore, jim je zapovedal, naj nikomur |
naj nikomur ne razlagajo tega, kar so | videli | , dokler Sin človekov ne vstane od mrtvih. |
To besedo so | ohranili | zase in se med seboj menili, kaj pomeni |
besedo so ohranili zase in se med seboj | menili | , kaj pomeni vstati od mrtvih. |
Tedaj so ga | vprašali | : |
Elíja je že prišel in so mu | storili | vse, kar so hoteli, kakor je pisano |
prišel in so mu storili vse, kar so | hoteli | , kakor je pisano o njem.« |
Ko so se | vrnili | k učencem, so zagledali veliko množico |
Ko so se vrnili k učencem, so | zagledali | veliko množico okrog njih in pismouke, |
množico okrog njih in pismouke, ki so se | prepirali | z njimi. |
Takoj, ko so ljudje Jezusa | opazili | , so ostrmeli, odhiteli so k njemu in |
Takoj, ko so ljudje Jezusa opazili, so | ostrmeli | , odhiteli so k njemu in ga pozdravljali. |
ljudje Jezusa opazili, so ostrmeli, | odhiteli | so k njemu in ga pozdravljali. |
ostrmeli, odhiteli so k njemu in ga | pozdravljali | . |
učence, naj ga izženejo, pa ga niso | mogli | .« |
In | privedli | so ga k njemu. |
kakor bi bil mrtev, tako da so mnogi | govorili | : |
hišo, so ga njegovi učenci na samem | vprašali | : |
»Zakaj ga mi nismo | mogli | izgnati?« |
Od tam so | šli | naprej in prepotovali Galilejo, vendar |
Od tam so šli naprej in | prepotovali | Galilejo, vendar ni hotel, da bi kdo |
človekov bo izdan ljudem v roke in ga bodo | umorili | , ko bo pa umorjen, bo po treh dneh |
Oni pa teh besed niso | razumeli | , vendar si ga niso upali vprašati. |
besed niso razumeli, vendar si ga niso | upali | vprašati. |
Prišli | so v Kafarnáum. | |
»O čem ste se | menili | med potjo?« |
Oni pa so | molčali | , kajti med potjo so med seboj razpravljali, |
molčali, kajti med potjo so med seboj | razpravljali | , kateri izmed njih je največji. |
»Učitelj, nekoga smo | videli | , da je v tvojem imenu izganjal hude |
imenu izganjal hude duhove, in smo mu | branili | , ker ni hodil z nami.« |
Če pa se sol pokvari, s čim jo boste | popravili | ? |
Pristopili | so farizeji, in da bi ga skušali, so | |
Pristopili so farizeji, in da bi ga | skušali | , so ga vprašali: |
farizeji, in da bi ga skušali, so ga | vprašali | : |
Odgovorili | so: | |
Ko so bili v hiši, so ga učenci spet | spraševali | o tem. |
Prinašali | so mu otroke, da bi se jih dotaknil, | |
bi se jih dotaknil, učenci pa so jih | odganjali | . |
»Kako težkó bodo | prišli | bogati v božje kraljestvo!« |
Učenci so | strmeli | nad njegovimi besedami. |
Ti so se pa še kar naprej | čudili | in govorili med seboj: |
Ti so se pa še kar naprej čudili in | govorili | med seboj: |
»Poglej, mi smo vse | zapustili | in šli za teboj.« |
»Poglej, mi smo vse zapustili in | šli | za teboj.« |
Tisti, ki so ga | spremljali | , so se mu čudili in grabil jih je strah. |
Tisti, ki so ga spremljali, so se mu | čudili | in grabil jih je strah. |
Obsodili | ga bodo na smrt in izročili poganom. | |
Obsodili ga bodo na smrt in | izročili | poganom. |
Zasramovali | ga bodo, pljuvali vanj, ga bičali in | |
Zasramovali ga bodo, | pljuvali | vanj, ga bičali in umorili, toda po |
Zasramovali ga bodo, pljuvali vanj, ga | bičali | in umorili, toda po treh dneh bo vstal.« |
ga bodo, pljuvali vanj, ga bičali in | umorili | , toda po treh dneh bo vstal.« |
Ko je to slišalo drugih deset, so se | začeli | jeziti na Jakoba in Janeza. |
tudi Sin človekov ni prišel, da bi mu | stregli | , ampak da bi stregel in dal svoje življenje |
Dospeli | so v Jêriho. | |
Prenekateri so ga | svarili | , naj utihne, on je pa še bolj vpil: |
izmed tistih, ki so bili tam, so ju | vprašali | : |
kakor je bil naročil Jezus, in so ju | pustili | . |
svoje plašče, drugi pa so po polju | lomili | veje. |
Tisti, ki so | šli | pred njim, in tudi tisti, ki so šli |
šli pred njim, in tudi tisti, ki so | šli | za njim, so vzklikali: |
in tudi tisti, ki so šli za njim, so | vzklikali | : |
Ko so | šli | naslednji dan iz Betánije, je postal |
In njegovi učenci so to | slišali | . |
Ko so | prišli | v Jeruzalem, je šel v tempelj. |
je izganjati tiste, ki so v templju | prodajali | in kupovali. |
tiste, ki so v templju prodajali in | kupovali | . |
molitve za vse narode,’ vi ste pa iz nje | naredili | jamo razbojnikov!« |
Ko so to | slišali | véliki duhovniki in pismouki, so iskali |
slišali véliki duhovniki in pismouki, so | iskali | priložnost, da bi ga pogubili. |
pismouki, so iskali priložnost, da bi ga | pogubili | . |
Bali | pa so se ga, ker se je vse ljudstvo | |
Ko se je zvečerilo, so | odšli | iz mesta. |
Ko so | šli | navsezgodaj mimo tiste smokve, so opazili, |
šli navsezgodaj mimo tiste smokve, so | opazili | , da se je posušila do korenin. |
molite in prosite, verjemite, da ste že | prejeli | , pa se vam bo spolnilo. |
In spet so | prišli | v Jeruzalem. |
Medtem ko je hodil po templju, so | prišli | k njemu véliki duhovniki, pismouki |
duhovniki, pismouki in starešine in so ga | vprašali | : |
Sami pri sebi so | mislili | : |
Zakaj mu torej niste | verjeli | ?’ |
Bali | so se ljudstva, kajti Janeza so vsi | |
so se ljudstva, kajti Janeza so vsi | imeli | za preroka. |
Zato so | odgovorili | : |
Ti pa so ga | zgrabili | , pretepli in odpravili praznih rok. |
Ti pa so ga zgrabili, | pretepli | in odpravili praznih rok. |
Ti pa so ga zgrabili, pretepli in | odpravili | praznih rok. |
Tega so | ranili | na glavi in ga ozmerjali. |
Tega so ranili na glavi in ga | ozmerjali | . |
Še enega je poslal in tega so | ubili | . |
ja dogajalo še mnogim drugim: ene so | pretepli | , druge ubili. |
mnogim drugim: ene so pretepli, druge | ubili | . |
Mojega sina bodo | spoštovali | .’ |
Tisti viničarji pa so | govorili | med seboj: |
Zgrabili | so ga, ubili in vrgli iz vinograda. | |
Zgrabili so ga, | ubili | in vrgli iz vinograda. |
Zgrabili so ga, ubili in | vrgli | iz vinograda. |
Ali niste | brali | tega v Svetem pismu: |
‘Kamen, ki so ga zidarji | zavrgli | , je postal vogelni kamen. |
Tedaj so | iskali | priložnost, da bi ga prijeli, ža so |
Tedaj so iskali priložnost, da bi ga | prijeli | , ža so se zbali ljudi. |
priložnost, da bi ga prijeli, ža so se | zbali | ljudi. |
Spoznali | so namreč, da je s priliko meril nanje. | |
Pustili | so ga in odšli. | |
Pustili so ga in | odšli | . |
nekaj farizejev in heródovcev, da bi ga | ujeli | v besedi. |
Prišli | so in mu rekli: | |
Prišli so in mu | rekli | : |
Prinesli | so ga. | |
Odgovorili | so mu: | |
In zelo so se mu | čudili | . |
Čigava bo žena ob vstajenju, ko bodo | oživeli | ? |
Ko bodo namreč | vstali | od mrtvih, se ne bodo ne ženili in |
namreč vstali od mrtvih, se ne bodo ne | ženili | in ne možile, ampak bodo kakor angeli |
O tem pa, da bodo umrli | vstali | , mar niste brali v Mojzesovi knjigi |
pa, da bodo umrli vstali, mar niste | brali | v Mojzesovi knjigi pripovedi o grmu, |
uboga vdova je vrgla več kot vsi, ki so | metali | v zakladnico. |
Vsi so namreč | vrgli | od svojega preobilja; ta pa je dala |
Peter, Jakob, Janez in Andrej na samem | vprašali | : |
Govorili | bodo: ‘ | |
Jaz sem’ in bodo mnoge | premotili | . |
Ko boste pa | slišali | o vojnah in novice o vojskovanjih, |
Izročali | vas bodo sodiščem in vas pretepali | |
Izročali vas bodo sodiščem in vas | pretepali | po shodnicah. |
Pred oblastnike in vladarje vas bodo | vlačili | zaradi mene, da boste pričali pred |
bodo vlačili zaradi mene, da boste | pričali | pred njimi. |
Ko vas bodo | vlekli | pred sodišče, ne skrbite vnaprej, kaj |
sodišče, ne skrbite vnaprej, kaj boste | rekli | , temveč govorite to, kar vam bo dano |
Ne boste namreč | govorili | vi temveč Sveti Duh. |
Otroci bodo | vstajali | proti staršem in jih pošiljali v smrt. |
bodo vstajali proti staršem in jih | pošiljali | v smrt. |
Vsi vas bodo | sovražili | zaradi mojega imena, toda kdor bo vztrajal |
»Ko boste pa | videli | gnusobo opustošenja, kjer ne sme biti |
Vstali | bodo namreč lažni kristusi in lažni | |
lažni kristusi in lažni preroki in bodo | delali | znamenja in čudeže, da bi zapeljali |
bodo delali znamenja in čudeže, da bi | zapeljali | izvoljene, če bi bilo mogoče. |
Tedaj bodo | zagledali | Sina človekovega, kako prihaja na oblakih |
Tako tudi vi ko boste | videli | , da se to dogaja, védite, da je blizu, |
Véliki duhovniki in pismouki so | iskali | , kako bi ga z zvijačo prijeli in umorili. |
pismouki so iskali, kako bi ga z zvijačo | prijeli | in umorili. |
iskali, kako bi ga z zvijačo prijeli in | umorili | . |
Rekli | pa so: | |
Nekateri pa so bili nejevoljni in so | govorili | med seboj: |
Saj bi ga lahko | prodali | za več kot tristo denarjev in dali |
prodali za več kot tristo denarjev in | dali | ubogim!« |
In | hudovali | so se nanjo. |
Resnično vam povem: kjerkoli po svetu bodo | oznanjali | ta evangelij, bodo pripovedovali tudi |
svetu bodo oznanjali ta evangelij, bodo | pripovedovali | tudi to, kar je ona storila, njej v |
Ko so za to | slišali | , so se razveselili in obljubili, da |
Ko so za to slišali, so se | razveselili | in obljubili, da mu bodo dali denarja. |
za to slišali, so se razveselili in | obljubili | , da mu bodo dali denarja. |
razveselili in obljubili, da mu bodo | dali | denarja. |
Prvi dan opresnikov, ko so | klali | velikonočno jagnje, so mu rekli njegovi |
so klali velikonočno jagnje, so mu | rekli | njegovi učenci: |
In ko so | sedeli | pri mizi in jedli, je Jezus rekel: |
In ko so sedeli pri mizi in | jedli | , je Jezus rekel: |
jih je žalost in drug za drugim so ga | spraševali | : |
Medtem ko so | jedli | , je vzel kruh, zmolil nad njim blagoslov, |
zahvalil, jim ga dal in vsi so iz njega | pili | . |
Ko so | odpeli | zahvalno pesem, so odšli proti Oljski |
Ko so odpeli zahvalno pesem, so | odšli | proti Oljski gori. |
»Vsi se boste | pohujšali | , kajti pisano je: |
Podobno so | govorili | tudi vsi drugi. |
Zelo se jim je dremalo in niso | vedeli | , kaj bi mu odgovorili. |
je dremalo in niso vedeli, kaj bi mu | odgovorili | . |
njim množica z meči in koli, ki so jo | poslali | véliki duhovniki in starešine. |
Oni pa so | stegnili | roke po njem in ga prijeli. |
Oni pa so stegnili roke po njem in ga | prijeli | . |
»Kakor nad razbojnika ste | prišli | z meči in koli, da bi me prijeli. |
ste prišli z meči in koli, da bi me | prijeli | . |
učil pri vas v templju in me niste | prijeli | , vendar naj se spolnijo knjige Svetega pisma.« |
In vsi so ga | zapustili | in zbežali. |
In vsi so ga zapustili in | zbežali | . |
Zgrabili | so ga, on pa je pustil rjuho in nag | |
Jezusa so | odpeljali | k vélikemu duhovniku, tam so se zbrali |
odpeljali k vélikemu duhovniku, tam so se | zbrali | vsi véliki duhovniki, starešine in |
duhovniki in ves véliki zbor pa so | iskali | pričevanje zoper Jezusa, da bi ga usmrtili, |
iskali pričevanje zoper Jezusa, da bi ga | usmrtili | , vendar ga niso mogli najti. |
Jezusa, da bi ga usmrtili, vendar ga niso | mogli | najti. |
»Mi smo ga | slišali | , ko je rekel: ‘ |
Videli | pa boste Sina človekovega sedeti na | |
Bogokletje ste | slišali | . |
Vsi so ga | obsodili | , da zasluži smrt. |
Tedaj so | začeli | nekateri pljuvati vanj, mu zakrivali |
so začeli nekateri pljuvati vanj, mu | zakrivali | obraz in ga tolkli s pestmi ter govorili: |
pljuvati vanj, mu zakrivali obraz in ga | tolkli | s pestmi ter govorili: |
zakrivali obraz in ga tolkli s pestmi ter | govorili | : |
Tudi služabniki so ga | bíli | po obrazu. |
Kmalu nato so zraven stoječi Petru spet | rekli | : |
Takoj zjutraj so véliki duhovniki | sklicali | posvet s starešinami in pismouki, torej |
Nato so Jezusa | zvezali | , ga odvedli in izročili Pilatu. |
Nato so Jezusa zvezali, ga | odvedli | in izročili Pilatu. |
Nato so Jezusa zvezali, ga odvedli in | izročili | Pilatu. |
Véliki duhovniki so ga | obtoževali | hudih reči. |
navadno izpustil jetnika, za katerega so | prosili | . |
S tistimi, ki so ob uporu | zagrešili | umor, je bil zaprt tudi nekdo, ki mu |
je namreč, da so ga véliki duhovniki | izdali | iz nevoščljivosti. |
Véliki duhovniki pa so | nahujskali | ljudstvo, naj jim rajši izpusti Barába. |
Ti pa so spet | zavpili | : |
Ti pa so še glasneje | zavpili | : |
dal bičati in ga izročil, da bi ga | križali | . |
Vojaki so ga | odpeljali | na dvorišče palače, to je sodne hiše, |
dvorišče palače, to je sodne hiše, in | sklicali | vso četo. |
Ogrnili | so ga s plaščem škrlatne barve, spletli | |
Ogrnili so ga s plaščem škrlatne barve, | spletli | krono iz trnja in mu jo nadeli. |
barve, spletli krono iz trnja in mu jo | nadeli | . |
Začeli | so ga pozdravljati: | |
Tolkli | so ga s trstom po glavi, pljuvali vanj, | |
Tolkli so ga s trstom po glavi, | pljuvali | vanj, poklekovali pred njim in se mu |
ga s trstom po glavi, pljuvali vanj, | poklekovali | pred njim in se mu klanjali. |
vanj, poklekovali pred njim in se mu | klanjali | . |
Ko so ga | nehali | zasmehovati, so mu slekli škrlatni |
Ko so ga nehali zasmehovati, so mu | slekli | škrlatni plašč in ga oblekli v njegova |
zasmehovati, so mu slekli škrlatni plašč in ga | oblekli | v njegova oblačila. |
Peljali | so ga ven, da bi ga križali. | |
Peljali so ga ven, da bi ga | križali | . |
In | prisilili | so nekoga, ki se je tam mimo vračal |
Pripeljali | so ga na kraj, ki se imenuje Gólgota, | |
Dajali | so mu vina, pomešanega z miro, vendar | |
Ko so ga | križali | , so si razdelili njegova oblačila, |
Ko so ga križali, so si | razdelili | njegova oblačila, tako da so žrebali, |
razdelili njegova oblačila, tako da so | žrebali | , kaj bo kateri dobil. |
Bila je tretja ura, ko so ga | križali | . |
Z njim vred so | križali | dva razbojnika, enega na njegovi desnici |
Tisti, ki so | hodili | mimo, so ga sramotili in majali z glavo: |
Tisti, ki so hodili mimo, so ga | sramotili | in majali z glavo: |
so hodili mimo, so ga sramotili in | majali | z glavo: |
Podobno so ga | zasmehovali | véliki duhovniki s pismouki in govorili |
zasmehovali véliki duhovniki s pismouki in | govorili | med seboj: |
kralj, naj stopi zdaj s križa, da bomo | videli | in verovali!« |
stopi zdaj s križa, da bomo videli in | verovali | !« |
Ko so to | slišali | nekateri, ki so tam stali, so rekli: |
Ko so to slišali nekateri, ki so tam | stali | , so rekli: |
slišali nekateri, ki so tam stali, so | rekli | : |
Poglejte kraj, kamor so ga bili | položili | . |
vami pojde v Galilejo; tam ga boste | videli | , kakor vam je rekel.’« |
tistim, ki so bili prej z njim in so | žalovali | ter jokali. |
bili prej z njim in so žalovali ter | jokali | . |
Ko so | slišali | , da živi in da ga je ona videla, niso |
da živi in da ga je ona videla, niso | verjeli | . |
sporočila drugim, pa tudi njima niso | verjeli | . |
njihovo nevero in trdosrčnost, ker niso | verjeli | tistim, ki so ga videli po vstajenju. |
trdosrčnost, ker niso verjeli tistim, ki so ga | videli | po vstajenju. |
Tiste pa, ki bodo | verovali | , bodo spremljala ta znamenja: v mojem |
spremljala ta znamenja: v mojem imenu bodo | izganjali | hude duhove, govorili nove jezike, |
mojem imenu bodo izganjali hude duhove, | govorili | nove jezike, z rokami prijemali kače, |
duhove, govorili nove jezike, z rokami | prijemali | kače, in če bodo kaj strupenega izpili, |
prijemali kače, in če bodo kaj strupenega | izpili | , jim ne bo škodovalo. |
Na bolnike bodo | polagali | roke in bodo ozdraveli.« |
bolnike bodo polagali roke in bodo | ozdraveli | .« |
Oni pa so | šli | in povsod pridigali. |
Oni pa so šli in povsod | pridigali | . |
urediti poročilo o dogodkih, ki so se | zgodili | med nami, kakor so jih sporočili tisti, |
se zgodili med nami, kakor so jih | sporočili | tisti, ki so bili od prvih dni očividci |
radost in veselje ti bo in mnogi se bodo | veselili | njegovega rojstva, ker bo velik pred |
Ljudje so medtem | čakali | na Zaharíja in se čudili, da se tako |
so medtem čakali na Zaharíja in se | čudili | , da se tako dolgo mudi v svetišču. |
Tedaj so | spoznali | , da je v svetišču videl prikazen. |
Ko so | minili | dnevi njegove službe, je šel domov. |
in to je šesti mesec njej, ki so jo | imeli | za nerodovitno. |
Glej, odslej me bodo | blagrovali | vsi rodovi, velike reči mi je storil |
Ko so njeni sosedje in sorodniki | slišali | , da ji je Gospod izkazal veliko usmiljenje, |
veliko usmiljenje, so se z njo vred | veselili | . |
Osmi dan so | prišli | dete obrezat. |
Po očetu so mu | nameravali | dati ime Zaharíja, toda njegova mati |
Oni pa so ji | odgovorili | : |
Po znamenjih so | spraševali | njegovega očeta, kako bi ga on rad |
In vsi so se | začudili | . |
In vsi, ki so to | slišali | , so se ob tem zamislili in govorili: |
vsi, ki so to slišali, so se ob tem | zamislili | in govorili: |
slišali, so se ob tem zamislili in | govorili | : |
in nam dal, da mu bomo brez strahu | služili | v svetosti in pravičnosti pred njegovim |
Vsi so se | hodili | popisovat, vsak v svoj rodni kraj. |
Ko sta bila tam, so se ji | dopolnili | dnevi, da bi rodila. |
Prav v tistem kraju so pastirji | prenočevali | pod milim nebom in se čez noč vrstili |
prenočevali pod milim nebom in se čez noč | vrstili | na straži pri svoji čredi. |
svetloba jih je obsijala, da so se zelo | prestrašili | . |
Po tem znamenju ga boste | spoznali | : našli boste dete, povito v plenice |
Po tem znamenju ga boste spoznali: | našli | boste dete, povito v plenice in položeno |
Ko so angeli | šli | od njih v nebesa, so pastirji rekli |
angeli šli od njih v nebesa, so pastirji | rekli | drug drugemu: |
Pohiteli | so in našli tam Marijo, Jožefa in dete, | |
Pohiteli so in | našli | tam Marijo, Jožefa in dete, v jasli |
Ko so to | videli | , so pripovedovali, kar jim je bilo |
Ko so to videli, so | pripovedovali | , kar jim je bilo rečeno o tem otroku. |
In vsi, ki so | slišali | , so se čudili temu, kar so jim povedali |
In vsi, ki so slišali, so se | čudili | temu, kar so jim povedali pastirji. |
slišali, so se čudili temu, kar so jim | povedali | pastirji. |
Nato so se pastirji | vrnili | ter Boga slavili in hvalili za vse, |
Nato so se pastirji vrnili ter Boga | slavili | in hvalili za vse, kar so slišali in |
pastirji vrnili ter Boga slavili in | hvalili | za vse, kar so slišali in videli, kakor |
Boga slavili in hvalili za vse, kar so | slišali | in videli, kakor jim je bilo oznanjeno. |
in hvalili za vse, kar so slišali in | videli | , kakor jim je bilo oznanjeno. |
dni, da bi bil otrok obrezan, so mu | dali | ime Jezus, kakor ga je imenoval angel, |
so ga po predpisih Mojzesove postave | prinesli | v Jeruzalem, da bi ga postavili pred |
postave prinesli v Jeruzalem, da bi ga | postavili | pred Gospoda, kakor je zapisano v |
prvorojenec bodi posvečen Gospodu,« in da bi | opravili | daritev dveh grlic ali dveh golobčkov, |
Ko so starši | prinesli | dete Jezusa, da bi zanj opravili vse |
starši prinesli dete Jezusa, da bi zanj | opravili | vse po predpisu postave, ga je tudi |
Izraelu in v znamenje, kateremu bodo | nasprotovali | , da se razodenejo misli mnogih src. |
pripovedovala je o otroku vsem, ki so | pričakovali | odrešenje Jeruzalema. |
Ko so | spolnili | vse po Gospodovi postavi, so se vrnili |
spolnili vse po Gospodovi postavi, so se | vrnili | v Galilejo, v svoje mesto Nazaret. |
Njegovi starši so | hodili | vsako leto za velikonočne praznike |
Ko je bil star dvanajst let, so | šli | na pot kakor po navadi ob prazniku. |
Ko so se po končanih praznikih | vračali | , je deček Jezus ostal v Jeruzalemu, |
Jeruzalemu, ne da bi bili njegovi starši to | opazili | . |
Mislili | so, da je pri popotni druščini. | |
Po enem dnevu hodá so ga | začeli | iskati med sorodniki in znanci. |
Ker ga niso | našli | , so se vrnili v Jeruzalem in ga povsod |
Ker ga niso našli, so se | vrnili | v Jeruzalem in ga povsod iskali. |
se vrnili v Jeruzalem in ga povsod | iskali | . |
Po treh dneh so ga | našli | v templju. |
Vsi pa, ki so ga | slišali | , so strmeli nad njegovo razumnostjo |
Vsi pa, ki so ga slišali, so | strmeli | nad njegovo razumnostjo in njegovimi |
na misel naj vam ne pride, da bi si | govorili | : ‘ |
Tudi cestninarji so | prišli | , da bi jih krstil, in so ga vprašali: |
prišli, da bi jih krstil, in so ga | vprašali | : |
Spraševali | so ga tudi vojaki: | |
živelo v pričakovanju in so se vsi | spraševali | o Janezu, če ni morda on Maziljenec, |
Bil je, kakor so | mislili | , Jožefov sin, Jožef Elijev, Eli Matátov, |
Tiste dni ni nič jedel, in ko so | minili | , je bil lačen. |
‘Na rokah te bodo | nosili | , da z nogo ne zadeneš ob kamen.’« |
po njihovih shodnicah in vsi so ga | slavili | . |
Podali | so mu zvitek preroka Izaija; odvil | |
izpolnila beseda Svetega pisma, ki ste jo | slišali | .« |
Vsi so mu | pritrjevali | in strmeli nad radostnimi besedami, |
Vsi so mu pritrjevali in | strmeli | nad radostnimi besedami, ki jih je |
besedami, ki jih je povedal, in so | govorili | : |
»Seveda me boste | zavrnili | s pregovorom: ‘ |
Kar smo | slišali | , da si storil v Kafarnáumu, stôri tudi |
Ko so to | slišali | , je vse v shodnici zgrabila jeza. |
Vstali | so in ga odvedli iz mesta na previs | |
Vstali so in ga | odvedli | iz mesta na previs hriba, na katerem |
bilo njihovo mesto sezidano, da bi ga | pahnili | v prepad, on pa je šel kar sredi množice |
Strmeli | so nad njegovim naukom, kajti njegova | |
Groza je obšla vse in | govorili | so med seboj: |
Simonova tašča pa je imela hudo mrzlico in | prosili | so ga zanjo. |
Ko je sonce zahajalo, so vsi, ki so | imeli | kakršnekoli bolnike, te pripeljali |
ki so imeli kakršnekoli bolnike, te | pripeljali | k njemu. |
Iz mnogih so | odhajali | tudi hudi duhovi in vpili: |
mnogih so odhajali tudi hudi duhovi in | vpili | : |
jim je zagrozil in ni pustil, da bi | govorili | , ker so vedeli, da je on Kristus. |
in ni pustil, da bi govorili, ker so | vedeli | , da je on Kristus. |
bila pri bregu; ribiči so bili pravkar | stopili | iz njiju in izpirali mreže. |
so bili pravkar stopili iz njiju in | izpirali | mreže. |
»Učenik, vso noč smo se | trudili | , pa nismo nič ujeli, toda na tvojo |
vso noč smo se trudili, pa nismo nič | ujeli | , toda na tvojo besedo bom vrgel mreže.« |
Ko so to | storili | , so zajeli veliko množino rib, tako |
Ko so to storili, so | zajeli | veliko množino rib, tako da so se jim |
Pomignili | so tovarišem v drugem čolnu, naj jim | |
Prišli | so in napolnili oba čolna, tako da | |
Prišli so in | napolnili | oba čolna, tako da sta se skoraj potapljala. |
njega in vse, ki so bili z njim, ker so | zajeli | toliko rib; prav tako pa tudi Jakoba |
Ko so | potegnili | čolna h kraju, so pustili vse in šli |
Ko so potegnili čolna h kraju, so | pustili | vse in šli za njim. |
potegnili čolna h kraju, so pustili vse in | šli | za njim. |
Nekega dne je učil, zraven pa so | sedeli | farizeji in učitelji postave, ki so |
farizeji in učitelji postave, ki so | prišli | iz vseh galilejskih in judejskih vasi |
Prav tedaj so možje | prinesli | na nosilih človeka, ki je bil hrom. |
Skušali | so ga prinesti noter in položiti predenj. | |
Ker pa zaradi množice niso | našli | prostora, kjer bi ga nesli noter, so |
množice niso našli prostora, kjer bi ga | nesli | noter, so se z njim povzpeli na strešno |
kjer bi ga nesli noter, so se z njim | povzpeli | na strešno ploščad in ga med opeko |
na strešno ploščad in ga med opeko | spustili | z nosili vred ravno pred Jezusa. |
Pismouki in farizeji pa so | začeli | premišljevati: |
Ampak da boste | vedeli | , da ima Sin človekov oblast na zemlji |
Vsi so | ostrmeli | in poveličevali Boga. |
Vsi so ostrmeli in | poveličevali | Boga. |
Prestrašeni so | govorili | : |
»Čudne reči smo | videli | danes.« |
Farizeji in njihovi pismouki so | godrnjali | in rekli njegovim učencem: |
in njihovi pismouki so godrnjali in | rekli | njegovim učencem: |
Oni pa so mu | rekli | : |
Prišli | pa bodo dnevi, ko jim bo ženin vzet, | |
vzet, in takrat, tiste dni, se bodo | postili | .« |
Njegovi učenci so | smukali | klasje, ga meli z rokami in jedli. |
Njegovi učenci so smukali klasje, ga | meli | z rokami in jedli. |
smukali klasje, ga meli z rokami in | jedli | . |
»Mar niti tega niste | brali | , kaj je storil David, ko je bil lačen |
Pismouki in farizeji so ga | opazovali | , ali bo ozdravljal na soboto, da bi |
ali bo ozdravljal na soboto, da bi | našli | kaj, zaradi česar bi ga lahko tožili. |
našli kaj, zaradi česar bi ga lahko | tožili | . |
Nje pa je pograbila jeza in | posvetovali | so se, kaj bi mogli storiti Jezusu. |
pograbila jeza in posvetovali so se, kaj bi | mogli | storiti Jezusu. |
Prišli | so, da bi ga poslušali in bi jih ozdravil | |
Prišli so, da bi ga | poslušali | in bi jih ozdravil njihovih bolezni. |
Tudi tisti, ki so jih | nadlegovali | nečisti duhovi, so dobivali zdravje. |
jih nadlegovali nečisti duhovi, so | dobivali | zdravje. |
Blagor vam, ki zdaj jokate, kajti | smejali | se boste! |
Blagor vam, kadar vas bodo ljudje | sovražili | , vas metali iz svoje skupnosti, sramotili |
kadar vas bodo ljudje sovražili, vas | metali | iz svoje skupnosti, sramotili in vaše |
sovražili, vas metali iz svoje skupnosti, | sramotili | in vaše ime zavrgli kot hudodelsko |
svoje skupnosti, sramotili in vaše ime | zavrgli | kot hudodelsko zaradi Sina človekovega! |
Prav tako so namreč njihovi očetje | ravnali | s preroki. |
Gorje vam, ki ste zdaj siti, kajti | stradali | boste! |
Gorje vam, ki se zdaj smejete, kajti | žalovali | in jokali boste! |
se zdaj smejete, kajti žalovali in | jokali | boste! |
Gorje vam, kadar bodo vsi ljudje lepo | govorili | o vas, kajti prav tako so delali njihovi |
govorili o vas, kajti prav tako so | delali | njihovi očetje z lažnimi preroki!« |
Kakor želite, da bi ljudje | ravnali | z vami tako ravnajte vi z njimi. |
delajte in posojajte, ne da bi za to kaj | pričakovali | . |
potreseno in zvrhano mero vam bodo | nasuli | v naročje. |
Potem ko je ljudem, ki so ga | poslušali | , vse povedal, je prišel v Kafarnáum. |
Prišli | so k Jezusu in ga vneto prosili: | |
Prišli so k Jezusu in ga vneto | prosili | : |
Ko so se poslanci | vrnili | domov, so našli služabnika zdravega. |
Ko so se poslanci vrnili domov, so | našli | služabnika zdravega. |
Z njim so | šli | njegovi učenci in veliko ljudstva. |
približal mestnim vratom, so ravno | nesli | ven mrliča, edinega sina matere, ki |
Nosilci so se | ustavili | in Jezus je rekel: |
Vse je obšel strah in | slavili | so Boga ter govorili: |
obšel strah in slavili so Boga ter | govorili | : |
Janezu so njegovi učenci | pripovedovali | o vsem tem. |
hudobnih duhov in dal mnogim slepim, da so | videli | . |
»Kaj ste | šli | gledat v puščavo? |
Ali kaj ste | šli | gledat? |
Ali kaj ste | šli | gledat? |
Farizeji in učitelji postave pa so se | uprli | namenu, ki ga je imel Bog z njim, s |
imel Bog z njim, s tem da se mu niso | dali | krstiti. |
‘ | Piskali | smo vam, pa niste plesali; peli smo |
‘Piskali smo vam, pa niste plesali; | peli | smo žalostinko, pa niste jokali.’ |
plesali; peli smo žalostinko, pa niste | jokali | .’ |
In vendar so modrosti | dali | práv vsi, ki so jo sprejeli.« |
so modrosti dali práv vsi, ki so jo | sprejeli | .« |
tisti, ki so bili z njim pri mizi, | začeli | ugibati med seboj: |
velika množica in so ljudje iz vseh mest | prihajali | k njemu, je spregovoril v priliki: |
Pohodili | so ga in ptice izpod neba so ga pozobale. | |
Njegovi učenci so ga | vprašali | : |
besedo iz njihovih src, da ne bi vere | sprejeli | in se ne bi rešili. |
da ne bi vere sprejeli in se ne bi | rešili | . |
Prišli | pa so k njemu njegova mati in njegovi | |
bratje, toda zaradi množice se niso | mogli | sniti z njim. |
Sporočili | so mu: | |
tvoji bratje stoje zunaj in bi te radi | videli | .« |
In so | odrinili | . |
Medtem ko so se | peljali | , je zaspal. |
Pristopili | so, ga prebudili in rekli: | |
Pristopili so, ga | prebudili | in rekli: |
Pristopili so, ga prebudili in | rekli | : |
Polegli | so se in nastala je tišina. | |
Obšel jih je strah in začudeni so | govorili | med seboj: |
Pripluli | so v géraško deželo, ki leži nasproti | |
mesta prišel nasproti moški, ki so ga | obsedli | hudi duhovi. |
Čeprav so ga | zvezali | z verigami in ga imeli vklenjenega |
Čeprav so ga zvezali z verigami in ga | imeli | vklenjenega v okove, je vezi potrgal |
Rotili | so ga, naj jim ne ukaže oditi v brezno. | |
Prosili | so ga, naj jim dovoli iti vanje. | |
Hudi duhovi so tedaj | zapustili | človeka in odšli v svinje. |
duhovi so tedaj zapustili človeka in | odšli | v svinje. |
Ko so pastirji | videli | , kaj se je zgodilo, so zbežali in to |
pastirji videli, kaj se je zgodilo, so | zbežali | in to oznanjali po mestu in vaseh. |
kaj se je zgodilo, so zbežali in to | oznanjali | po mestu in vaseh. |
Ljudje so | pohiteli | gledat, kaj se je zgodilo. |
Ko so | prišli | k Jezusu, so našli človeka, iz katerega |
Ko so prišli k Jezusu, so | našli | človeka, iz katerega so bili odšli |
našli človeka, iz katerega so bili | odšli | hudi duhovi; sedèl je oblečen pri Jezusovih |
Tisti, ki so bili to | videli | , so jim pripovedovali, kako je obsedenec |
Tisti, ki so bili to videli, so jim | pripovedovali | , kako je obsedenec ozdravel. |
Mož pa, iz katerega so | odšli | hudi duhovi, ga je prosil, naj bi ostal |
je sprejela množica, kajti vsi so ga | pričakovali | . |
Ker so vsi | zanikali | , je Peter rekel: |
Vsi so | jokali | in žalovali za njo. |
Vsi so jokali in | žalovali | za njo. |
Posmehovali | so se mu, ker so vedeli, da je umrla. | |
Posmehovali so se mu, ker so | vedeli | , da je umrla. |
Razšli | so se in hodili od vasi do vasi ter | |
Razšli so se in | hodili | od vasi do vasi ter povsod oznanjali |
in hodili od vasi do vasi ter povsod | oznanjali | evangelij in ozdravljali. |
vasi ter povsod oznanjali evangelij in | ozdravljali | . |
zgodilo, je bil zbegan, kajti nekateri so | govorili | : |
Apostoli so se | vrnili | in mu pripovedovali o vsem, kar so |
Apostoli so se vrnili in mu | pripovedovali | o vsem, kar so storili. |
in mu pripovedovali o vsem, kar so | storili | . |
Pristopili | so dvanajsteri in mu rekli: | |
Pristopili so dvanajsteri in mu | rekli | : |
Rekli | so: | |
Storili | so tako in vse posedli. | |
Storili so tako in vse | posedli | . |
razlomil in dajal učencem, da so jih | delili | med množico. |
Vsi so | jedli | in se nasitili. |
Vsi so jedli in se | nasitili | . |
Pobrali | so, kar jim je ostalo, in tega je bilo | |
Odgovorili | so: | |
je strogo prepovedal, da bi to komu | pripovedovali | . |
véliki duhovniki in pismouki ga bodo | zavrgli | in umorili, toda tretji dan bo vstal.« |
duhovniki in pismouki ga bodo zavrgli in | umorili | , toda tretji dan bo vstal.« |
nekateri od tukaj stoječih ne bodo | umrli | , preden ne bodo videli božjega kraljestva.« |
stoječih ne bodo umrli, preden ne bodo | videli | božjega kraljestva.« |
Ko so se | zdramili | , so videli Jezusa v vsem njegovem veličastju |
Ko so se zdramili, so | videli | Jezusa v vsem njegovem veličastju in |
Ko so | šli | oni v oblak, jih je obšla groza. |
Oni pa so | molčali | in tiste dni niso nikomur pripovedovali, |
so molčali in tiste dni niso nikomur | pripovedovali | , kaj so videli. |
niso nikomur pripovedovali, kaj so | videli | . |
Ko so | šli | naslednji dan z gore, mu je prišla |
Prosil sem tvoje učence, da bi ga | izgnali | , pa ga niso mogli.« |
učence, da bi ga izgnali, pa ga niso | mogli | .« |
Vsi so | strmeli | nad božjo veličino. |
Ko so se vsi | čudili | temu, kar je delal, je rekel svojim |
Oni pa te besede niso | razumeli | ; bila jim je prikrita, da niso dojeli |
razumeli; bila jim je prikrita, da niso | dojeli | njenega pomena, vendar se ga o tem |
njenega pomena, vendar se ga o tem niso | upali | nič vprašati. |
Začeli | so pri sebi premišljevati, kateri izmed | |
»Učenik, nekoga smo | videli | , ki je v tvojem imenu izganjal hude |
imenu izganjal hude duhove, in smo mu | branili | , ker ne hodi z nami.« |
Ko so se | bližali | dnevi njegovega odhoda v nebesa, se |
poslal svoje glasnike, ki so spotoma | prišli | v neko samaríjsko vas, da bi vse pripravili |
prišli v neko samaríjsko vas, da bi vse | pripravili | zanj; vendar ga tam niso sprejeli, |
pripravili zanj; vendar ga tam niso | sprejeli | , ker je bil namenjen v Jeruzalem. |
Nato so | odpotovali | v drugo vas. |
Če bi se bili v Tiru in Sídonu | zgodili | čudeži, ki so se zgodili v vama, bi |
in Sídonu zgodili čudeži, ki so se | zgodili | v vama, bi bila že zdavnaj sedela v |
Dvainsedemdeseteri so se | vrnili | in veseli pripovedovali: |
Dvainsedemdeseteri so se vrnili in veseli | pripovedovali | : |
želelo videti, kar gledate vi pa niso | videli | , in slišati, kar poslušate vi pa niso |
slišati, kar poslušate vi pa niso | slišali | .« |
Ti so ga | oropali | , pretepli do krvi, pustili napol mrtvega |
Ti so ga oropali, | pretepli | do krvi, pustili napol mrtvega in odšli. |
Ti so ga oropali, pretepli do krvi, | pustili | napol mrtvega in odšli. |
pretepli do krvi, pustili napol mrtvega in | odšli | . |
Ko so | potovali | , je prišel v neko vas in žena z imenom |
Tudi jaz vam pravim: prosíte in boste | dobili | ! |
Iščite in boste | našli | ! |
začudile, nekateri izmed njih pa so | rekli | : |
Drugi so ga | skušali | in so zahtevali od njega znamenje z |
Drugi so ga skušali in so | zahtevali | od njega znamenje z neba. |
Ninivljáni bodo na sodni dan | vstali | s tem rodom in ga obsodili, kajti spreobrnili |
sodni dan vstali s tem rodom in ga | obsodili | , kajti spreobrnili so se ob Jonovi |
vstali s tem rodom in ga obsodili, kajti | spreobrnili | so se ob Jonovi pridigi; a glejte, |
in ljudje hodijo po njih, ne da bi | vedeli | .« |
nagrobnike prerokom, ki so jih vaši očetje | umorili | ! |
deli svojih očetov, kajti oni so jih | umorili | , vi pa jim postavljate nagrobnike. |
Nekatere izmed njih bodo | umorili | in pregnali, da se bo od tega rodu |
Nekatere izmed njih bodo umorili in | pregnali | , da se bo od tega rodu terjala kri |
Gorje vam, učitelji postave, ker ste | vzeli | ključ spoznanja. |
Sami niste | vstopili | , a tistim, ki so hoteli vstopiti, ste |
Sami niste vstopili, a tistim, ki so | hoteli | vstopiti, ste to preprečili.« |
tistim, ki so hoteli vstopiti, ste to | preprečili | .« |
odšel od tam, so pismouki in farizeji | začeli | nanj močno pritiskati in skušali še |
farizeji začeli nanj močno pritiskati in | skušali | še marsikaj izvabiti iz njega, zraven |
marsikaj izvabiti iz njega, zraven pa | prežali | , da bi ujeli kaj iz njegovih ust. |
iz njega, zraven pa prežali, da bi | ujeli | kaj iz njegovih ust. |
tisoče ljudi, tako da so drug drugemu | stopali | na noge. |
Zato se bo vse, kar ste | povedali | v temi, slišalo pri belem dnevu, in |
dnevu, in kar ste pri zaprtih vratih | šepetali | na uho, se bo oznanjalo na strehah.« |
Kadar vas bodo | vlačili | pred sodnike v shodnicah in pred vladarje |
oblastnike, ne skrbite, kako bi se | zagovarjali | ali kaj bi rekli, kajti Sveti Duh |
skrbite, kako bi se zagovarjali ali kaj bi | rekli | , kajti Sveti Duh vas bo tisto uro |
To noč bodo | terjali | tvoje življenje od tebe, in kar si |
bodite v skrbeh za življenje, kaj boste | jedli | , in ne za telo, kaj boste oblekli. |
boste jedli, in ne za telo, kaj boste | oblekli | . |
Zato tudi vi ne sprašujte, kaj boste | jedli | in kaj boste pili. |
sprašujte, kaj boste jedli in kaj boste | pili | . |
jih je bilo nekaj pri njem in so mu | pripovedovali | o Galilejcih, katerih kri je bil Pilat |
da so bili ti Galilejci, ker so to | pretrpeli | , večji grešniki kakor vsi drugi Galilejci? |
»Gospod, ali jih je malo, ki se bodo | zveličali | ?« |
jih bo želelo vstopiti, pa ne bodo | mogli | . |
gospodar vstal in vrata zaprl, boste | ostali | zunaj. |
Začeli | boste trkati na vrata in govoriti: | |
Tedaj mu boste | začeli | dopovedovati: |
S teboj smo | jedli | in pili in po naših ulicah si učil,’ |
S teboj smo jedli in | pili | in po naših ulicah si učil,’ toda |
Proč od mene vsi, ki ste | delali | krivice.’ |
jok in škripanje z zobmi, ko boste | videli | Abrahama, Izaka in Jakoba in vse preroke |
Prišli | pa bodo od vzhoda in zahoda, od severa | |
in zahoda, od severa in juga in bodo | sedli | za mizo v božjem kraljestvu. |
svoja piščeta pod peruti, pa niste | hoteli | ! |
Povem vam ne boste me | videli | , dokler ne porečete: |
prvaka med farizeji obedovat, so ga ti | opazovali | . |
Oni pa so | molčali | . |
In niso mu | mogli | na to odgovoriti. |
to slišal nekdo izmed tistih, ki so | sedeli | pri mizi, mu je rekel: |
Vsi pa so se | začeli | po svoje opravičevati. |
ne more dokončati; in vsi, ki bi to | videli | , bi se mu začeli smejati, češ: ta |
dokončati; in vsi, ki bi to videli, bi se mu | začeli | smejati, češ: ta človek je začel zidati, |
Približevali | so se mu vsi cestninarji in grešniki, | |
vsi cestninarji in grešniki, da bi ga | poslušali | . |
Farizeji in pismouki pa so | godrnjali | , češ: |
In | začeli | so veselo pojedino. |
bogataš je imel oskrbnika in tega so mu | zatožili | , češ da zapravlja njegovo premoženje. |
Vem, kaj bom storil, da me bodo ljudje | sprejeli | v svoje hiše, ko me bo gospodar odstavil |
Vse to so | poslušali | tudi farizeji, lakomni na denar, in |
farizeji, lakomni na denar, in so se mu | posmehovali | . |
padalo z bogatinove mize, pa so le psi | prihajali | in lizali njegove tvore. |
bogatinove mize, pa so le psi prihajali in | lizali | njegove tvore. |
Ko je revež umrl, so ga angeli | odnesli | v Abrahamovo naročje. |
Tudi bogatin je umrl in so ga | pokopali | . |
velik prepad, tako da tisti, ki bi | hoteli | od tod priti k vam ne morejo, pa tudi |
pojde kateri od mrtvih k njim, se bodo | spreobrnili | .’ |
poslušajo Mojzesa in prerokov, se ne bodo | dali | prepričati, četudi kdo vstane od mrtvih.’« |
Apostoli so | rekli | Gospodu: |
»Če bi | imeli | vero kakor gorčično zrno in bi rekli |
imeli vero kakor gorčično zrno in bi | rekli | tej murvi: ‘ |
Nekoristni hlapci smo; | naredili | smo, kar smo bili dolžni narediti.’« |
Od daleč so se | ustavili | in na ves glas zavpili: |
daleč so se ustavili in na ves glas | zavpili | : |
Ko so ga farizeji | vprašali | , kdaj pride božje kraljestvo, jim je |
Tudi ne bodo | govorili | : ‘ |
»Prišel bo čas, ko boste | želeli | videti enega izmed dni Sinu človekovega, |
dni Sinu človekovega, pa ga ne boste | videli | . |
Govorili | vam bodo: ‘ | |
takó bo tudi v dneh Sina človekovega: | jedli | so, pili, se ženili in se možile do |
v dneh Sina človekovega: jedli so, | pili | , se ženili in se možile do dne, ko |
Sina človekovega: jedli so, pili, se | ženili | in se možile do dne, ko je šel Nóe |
Podobno bo, kakor je bilo v Lotovem času: | jedli | so, pili, kupovali, prodajali, sadili |
kakor je bilo v Lotovem času: jedli so, | pili | , kupovali, prodajali, sadili in zidali, |
bilo v Lotovem času: jedli so, pili, | kupovali | , prodajali, sadili in zidali, toda |
Lotovem času: jedli so, pili, kupovali, | prodajali | , sadili in zidali, toda na dan, ko |
jedli so, pili, kupovali, prodajali, | sadili | in zidali, toda na dan, ko je šel |
pili, kupovali, prodajali, sadili in | zidali | , toda na dan, ko je šel Lot iz Sódome, |
Dve bosta skupaj | mleli | : ena bo sprejeta, druga puščena.« |
Tedaj so | povzeli | besedo in ga vprašali: |
Tedaj so povzeli besedo in ga | vprašali | : |
»Kjer je truplo, tam se bodo | zbirali | jastrebi.« |
bili prepričani, da so pravični, in so | zaničevali | druge, je povedal to priliko: |
Prinašali | so mu tudi otročičke, da bi polagal | |
Ko so učenci to | videli | , so jih odganjali. |
Ko so učenci to videli, so jih | odganjali | . |
Tisti, ki so to | slišali | , so rekli: |
Tisti, ki so to slišali, so | rekli | : |
»Poglej, mi smo | zapustili | vse svoje in šli za teboj.« |
»Poglej, mi smo zapustili vse svoje in | šli | za teboj.« |
človekovim se bo spolnilo vse, kar so | pisali | preroki. |
Izročili | ga bodo namreč poganom, ki ga bodo | |
ga bodo namreč poganom, ki ga bodo | zasmehovali | , z njim grdo ravnali in ga opljuvali; |
ki ga bodo zasmehovali, z njim grdo | ravnali | in ga opljuvali; bičali ga bodo in |
zasmehovali, z njim grdo ravnali in ga | opljuvali | ; bičali ga bodo in umorili, a tretji |
njim grdo ravnali in ga opljuvali; | bičali | ga bodo in umorili, a tretji dan bo |
in ga opljuvali; bičali ga bodo in | umorili | , a tretji dan bo vstal.« |
Vendar oni vsega tega niso | razumeli | . |
besede so jim ostale prikrite in niso | vedeli | , kaj pravi. |
Povedali | so mu, da gre mimo Jezus nazaréjec. | |
Tisti, ki so | hodili | spredaj, so ga svarili, naj utihne; |
Tisti, ki so hodili spredaj, so ga | svarili | , naj utihne; on pa je še glasneje vpil: |
Ko so to | videli | , so vsi godrnjali: |
Ko so to videli, so vsi | godrnjali | : |
Ko so ljudje to | poslušali | , je dodal še priliko, ker je bil blizu |
priliko, ker je bil blizu Jeruzalema in so | mislili | , da bo božje kraljestvo nastopilo takoj. |
Njegovi podložniki so ga | sovražili | . |
Poslali | so za njim poslance s sporočilom: ‘ | |
izročil denar, da bi zvedel, kaj so | prigospodarili | . |
Tedaj je rekel tistim, ki so | stali | zraven: ‘ |
Oni pa so mu | rekli | : |
Moje sovražnike, ki niso | marali | , da bi jim zakraljeval, pa pripeljite |
odvezovala, so jima njegovi gospodarji | rekli | : |
Ko je šel naprej, so ljudje | pogrinjali | svoje plašče na pot. |
Boga za vsa mogočna dela, ki so jih | videli | . |
Klicali | so: | |
»Povem vam, če ti umolknejo, bodo kamni | vpili | .« |
Prišli | bodo dnevi nadte, ko te bodo sovražniki | |
dnevi nadte, ko te bodo sovražniki | obdali | z okopi, te oblegali in z vseh strani |
bodo sovražniki obdali z okopi, te | oblegali | in z vseh strani stiskali. |
okopi, te oblegali in z vseh strani | stiskali | . |
V tla bodo | poteptali | tebe in tvoje otroke v tebi in ne bodo |
tebe in tvoje otroke v tebi in ne bodo | pustili | kamna na kamnu, ker nisi spoznalo časa, |
hiša naj bo hiša molitve,’ vi pa ste | naredili | iz nje jamo razbojnikov.« |
Véliki duhovniki in pismouki pa so | iskali | priložnost, da bi ga umorili. |
pismouki pa so iskali priložnost, da bi ga | umorili | . |
tudi prvaki ljudstva, vendar niso | vedeli | , kako bi to storili, kajti vse ljudstvo |
ljudstva, vendar niso vedeli, kako bi to | storili | , kajti vse ljudstvo ga je zavzeto poslušalo. |
ljudstvo in oznanjal evangelij, so | pristopili | véliki duhovniki in pismouki s starešinami |
duhovniki in pismouki s starešinami in ga | vprašali | : |
Premišljevali | so in govorili med seboj: | |
Premišljevali so in | govorili | med seboj: |
Zakaj mu niste | verjeli | ?’ |
Od ljudi,’ nas bodo vsi ljudje | kamnali | , ker so prepričani, da je Janez prerok.« |
Zato so | odgovorili | , da ne vedo, odkod. |
poslal k viničarjem služabnika, da bi mu | dali | od pridelka iz vinograda. |
Viničarji pa so ga | pretepli | in odslovili praznih rok. |
Viničarji pa so ga pretepli in | odslovili | praznih rok. |
Tega pa so | ozmerjali | , pretepli in odslovili praznih rok. |
Tega pa so ozmerjali, | pretepli | in odslovili praznih rok. |
Tega pa so ozmerjali, pretepli in | odslovili | praznih rok. |
še tretjega, pa tudi tega so do krvi | pretepli | in vrgli ven. |
pa tudi tega so do krvi pretepli in | vrgli | ven. |
ljubljenega sina bom poslal, vsaj njega bodo | spoštovali | .’ |
Ko so ga viničarji | zagledali | , so se posvetovali in rekli: ‘ |
Ko so ga viničarji zagledali, so se | posvetovali | in rekli: ‘ |
viničarji zagledali, so se posvetovali in | rekli | : ‘ |
Vrgli | so ga iz vinograda in ubili. | |
Vrgli so ga iz vinograda in | ubili | . |
Ko so oni to | slišali | , so rekli: |
Ko so oni to slišali, so | rekli | : |
‘Kamen, ki so ga zidarji | zavrgli | , je postal vogelni kamen.’? |
duhovniki bi ga bili najraje pri priči | prijeli | , pa so se zbali ljudstva. |
najraje pri priči prijeli, pa so se | zbali | ljudstva. |
Spoznali | so kajpak, da je s to priliko meril | |
Prežali | so nanj. | |
K njemu so | poslali | vohune, ki so se delali pravične, da |
K njemu so poslali vohune, ki so se | delali | pravične, da bi ga ujeli v besedi, |
ki so se delali pravične, da bi ga | ujeli | v besedi, tako da bi ga lahko izročili |
ujeli v besedi, tako da bi ga lahko | izročili | oblastem in pristojnosti deželnega |
Vprašali | so ga: | |
Odgovorili | so: | |
Tako ga niso | mogli | pred ljudmi ujeti v besedi. |
Čudili | so se njegovemu odgovoru in umolknili. | |
Čudili so se njegovemu odgovoru in | umolknili | . |
Pristopilo je nekaj saducejev, ki so | trdili | , da ni vstajenja. |
Vprašali | so ga: | |
pozneje tretji in tako vseh sedem; | umrli | so in niso zapustili otrok. |
in tako vseh sedem; umrli so in niso | zapustili | otrok. |
vstajenje od mrtvih, pa se ne bodo ne | ženili | ne možile. |
Tudi umreti ne bodo | mogli | več, ker so enaki angelom, saj so božji |
»Učitelj, dobro si povedal,« in niso ga | upali | še kaj vprašati. |
Ozrl se je in videl bogatine, ki so | metali | svoje darove v tempeljsko púšico. |
Vsi ti so namreč | dali | vbogajme od svojega obilja, ona pa |
Ko so se nekateri | pogovarjali | o templju, kako je okrašen z lepimi |
» | Prišli | bodo dnevi, ko od tega, kar vidite, |
Vprašali | so ga: | |
nastopalo pod mojim imenom in bodo | govorili | : ‘ |
Ko boste | slišali | za vojske in vstaje, se ne ustrašite, |
Preden se bo to zgodilo, bodo | stegovali | roke po vas preganjali vas bodo, izročali |
zgodilo, bodo stegovali roke po vas | preganjali | vas bodo, izročali sodiščem shodnic, |
stegovali roke po vas preganjali vas bodo, | izročali | sodiščem shodnic, metali v ječe in |
vas bodo, izročali sodiščem shodnic, | metali | v ječe in zaradi mojega imena vas bodo |
ječe in zaradi mojega imena vas bodo | vlačili | pred vladarje in oblastnike! |
To se bo dogajalo, da boste | mogli | pričevati zame. |
Vtisnite si v spomin, da ne boste vnaprej | premišljevali | , kako se boste zagovarjali. |
vnaprej premišljevali, kako se boste | zagovarjali | . |
kateri vsi vaši nasprotniki ne bodo | mogli | kljubovati ali ji ugovarjati. |
Izdajali | vas bodo celó starši in bratje, sorodniki | |
prijatelji, nekatere izmed vas pa bodo | ubili | . |
Vsi vas bodo | sovražili | zaradi mojega imena, toda še las vam |
S svojo stanovitnostjo si boste | pridobili | življenje.« |
»Ko boste pa | videli | , da vojske oblegajo Jeruzalem, tedaj |
pod ostrim mečem in v sužnost ga bodo | vlačili | med vse narode. |
Jeruzalem bodo | teptali | pogani, dokler se ne izpolni njihov |
Ljudje bodo | koprneli | od strahu v pričakovanju tega, kar |
Tedaj bodo | videli | Sina človekovega, kako prihaja na oblaku |
Tako tudi vi ko boste | videli | , da se to godi, védite, da je blizu |
Zato čujte in vsak čas molíte, da bi | mogli | ubežati vsemu temu, kar se bo zgodilo, |
Véliki duhovniki in pismouki so | iskali | možnost, kako bi se ga znebili, kajti |
pismouki so iskali možnost, kako bi se ga | znebili | , kajti bali so se ljudstva. |
možnost, kako bi se ga znebili, kajti | bali | so se ljudstva. |
Razveselili | so se in se pogodili z njim, da mu | |
Razveselili so se in se | pogodili | z njim, da mu dajo denarja. |
velikonočno večerjo, da bomo skupaj | jedli | .« |
Oni pa so se | začeli | spraševati, kdo izmed njih bi mogel |
Vi ste tisti, ki ste | vztrajali | z menoj v mojih preizkušnjah, zato |
je meni prepustil moj Oče, da boste | jedli | in pili pri moji mizi v mojem kraljestvu |
prepustil moj Oče, da boste jedli in | pili | pri moji mizi v mojem kraljestvu in |
pri moji mizi v mojem kraljestvu in | sedeli | na prestolih ter sodili dvanajst Izraelovih |
kraljestvu in sedeli na prestolih ter | sodili | dvanajst Izraelovih rodov.« |
denarnice, brez torbe in obutve, ali ste kaj | pogrešali | ?« |
Odgovorili | so: | |
Oni pa so | rekli | : |
Tudi učenci so | šli | z njim. |
učencem in videl, da so od žalosti | pospali | . |
Ko so ti, ki so bili okrog njega, | videli | , kaj mu grozi, so rekli: |
okrog njega, videli, kaj mu grozi, so | rekli | : |
tempeljske straže in starešinam, ki so | prišli | nadenj, pa je rekel: |
»Kakor nad razbojnika ste | prišli | z meči in koli. |
sem bil med vami v templju in niste | stegnili | rok po meni, ampak to je vaša ura in |
Zgrabili | so ga torej in odvedli. | |
Zgrabili so ga torej in | odvedli | . |
Pripeljali | so ga v sodno hišo vélikega duhovnika; | |
Sredi dvorišča so | zakurili | ogenj, in ko so posedli okrog njega, |
dvorišča so zakurili ogenj, in ko so | posedli | okrog njega, je Peter sédel mednje. |
Možje, ki so | imeli | Jezusa vklenjenega, so ga zasmehovali |
so imeli Jezusa vklenjenega, so ga | zasmehovali | in pretepali. |
Jezusa vklenjenega, so ga zasmehovali in | pretepali | . |
Zakrili | so mu oči in ga spraševali: | |
Zakrili so mu oči in ga | spraševali | : |
In še veliko drugih kletvin so | izrekli | zoper njega. |
Ko se je zdanilo, so se | zbrali | starešine ljudstva, véliki duhovniki |
véliki duhovniki in pismouki ter ga | privedli | pred svoj véliki zbor. |
Vprašali | so ga: | |
»Če vam povem, mi ne boste | verjeli | . |
In če vas vprašam, mi ne boste | odgovorili | . |
Vsi so | dejali | : |
»Kaj potrebujemo še pričevanja,« so | dejali | , »saj smo sami slišali iz njegovih |
pričevanja,« so dejali, »saj smo sami | slišali | iz njegovih ust.« |
Začeli | so ga tožiti: | |
»Tega smo | zalotili | , da hujska naš narod in brani cesarju |
Oni pa so še bolj | pritiskali | in vpili: |
Oni pa so še bolj pritiskali in | vpili | : |
Véliki duhovniki in pismouki, ki so | stali | zraven, so ga hudo tožili. |
pismouki, ki so stali zraven, so ga hudo | tožili | . |
» | Pripeljali | ste mi tega človeka, češ da hujska |
Tedaj so vsi hkrati | zavpili | : |
Oni pa so kar naprej | vpili | : |
Oni pa so še vedno na ves glas | kričali | in zahtevali, naj ga križa. |
so še vedno na ves glas kričali in | zahtevali | , naj ga križa. |
zaradi upora in uboja v ječi in so ga | zahtevali | ; Jezusa pa je izročil njihovi volji. |
Ko so ga | odvedli | , so prijeli Simona iz Ciréne, ki je |
Ko so ga odvedli, so | prijeli | Simona iz Ciréne, ki je prihajal s |
Ciréne, ki je prihajal s polja, in mu | naložili | križ, da ga je nesel za Jezusom. |
Prišli | bodo namreč dnevi, ob katerih poreko: | |
Takrat bodo | začeli | govoriti goram: |
Gnali | pa so še dva druga, ki sta bila hudodelca, | |
bila hudodelca, da bi ju z njim vred | usmrtili | . |
Ko so | prišli | na kraj, ki se imenuje Lobanja, so |
kraj, ki se imenuje Lobanja, so tam | križali | njega in oba hudodelca, enega na desnici |
Ko so si | delili | njegova oblačila, so zanje žrebali. |
si delili njegova oblačila, so zanje | žrebali | . |
Celó narodni voditelji so se | norčevali | iz njega in govorili: |
voditelji so se norčevali iz njega in | govorili | : |
Posmehovali | so se mu tudi vojaki; pristopali so | |
Posmehovali so se mu tudi vojaki; | pristopali | so in mu ponujali kisa. |
mu tudi vojaki; pristopali so in mu | ponujali | kisa. |
Govorili | so: | |
In vsi ljudje, ki so se | zbrali | , da bi gledali, in so videli, kaj se |
vsi ljudje, ki so se zbrali, da bi | gledali | , in so videli, kaj se je zgodilo, so |
so se zbrali, da bi gledali, in so | videli | , kaj se je zgodilo, so se nazaj grede |
kaj se je zgodilo, so se nazaj grede | trkali | na prsi. |
Vsi njegovi znanci pa so | stali | daleč proč; tudi žene, ki so ga spremljale |
jim zdele kakor blodnje in jim niso | verjeli | . |
naši véliki duhovniki in poglavarji | izročili | v smrtno obsodbo in ga križali. |
poglavarji izročili v smrtno obsodbo in ga | križali | . |
Mi pa smo | upali | , da je on tisti, ki bo rešil Izrael. |
videle celó prikazen angelov, ki so | dejali | , da živi. |
Nekaj izmed naših je šlo h grobu in so | našli | vse takó, kakor so pripovedovale žene, |
pripovedovale žene, njega samega pa niso | videli | .« |
mišljenja za verovanje vsega, kar so | pripovedovali | preroki! |
Medtem so se | približali | vasi, kamor so bili namenjeni. |
Pripovedovali | so jima: | |
Ko so se oni o tem | pogovarjali | , je sam stopil mednje in jih pozdravil: |
Vznemirili | so se in obšel jih je strah. | |
Mislili | so, da vidijo duha. | |
Ker pa od veselja še niso | verjeli | in so se čudili, jim je rekel: |
od veselja še niso verjeli in so se | čudili | , jim je rekel: |
Ponudili | so mu kos pečene ribe. | |
Tedaj jim je odprl razum, da so | umevali | knjige Svetega pisma. |
vsem narodom spreobrnjenje, da bodo | dosegli | odpuščanje grehov. |
Oni pa so | padli | pred njim na obraz. |
Nato so se v velikem veselju | vrnili | v Jeruzalem. |
Bili so ves čas v templju in | poveličevali | Boga. |
in da bi po njegovem pričevanju vsi | sprejeli | vero. |
lastnino je prišla, toda njeni je niso | sprejeli | . |
Tistim pa, ki so jo | sprejeli | , je dala pravico, da so postali božji |
jo sprejeli, je dala pravico, da so | postali | božji otroci, vsem, ki verujejo v njeno |
ki verujejo v njeno ime in se niso | rodili | iz krvi ne iz poželenja mesa ne iz |
Videli | smo njeno slavo, slavo, ki jo ima po | |
Iz njegove polnosti smo vsi | prejeli | milost za milostjo. |
Ko so Judje | poslali | k njemu iz Jeruzalema duhovnike in |
Jeruzalema duhovnike in levíte, da so ga | vprašali | : |
Si mar Elíja?« so ga | vprašali | . |
Vprašali | so ga torej: | |
»Kdo si, da bomo | mogli | odgovoriti tistim, ki so nas poslali. |
mogli odgovoriti tistim, ki so nas | poslali | . |
Segli | so v besedo in ga vprašali: | |
Segli so v besedo in ga | vprašali | : |
» | Našli | smo Mesija« (to pomeni Kristus). |
» | Našli | smo njega, o katerem so pisali Mojzes |
»Našli smo njega, o katerem so | pisali | Mojzes v postavi in preroki. |
»Resnično resnično vam povem: | videli | boste nebesa odprta in božje angele, |
pripravljenih za judovsko obredno umivanje; | držali | so po dve ali tri mere. |
In | nesli | so mu. |
vedel, odkod je - strežniki, ki so | zajeli | vodo, pa so vedeli - je poklical ženina |
strežniki, ki so zajeli vodo, pa so | vedeli | - je poklical ženina in mu rekel: |
svoje veličastvo in njegovi učenci so | verovali | vanj. |
njegovi bratje in njegovi učenci; tam so | ostali | nekaj dni. |
golobov ter menjalce denarja, ki so | sedeli | tam. |
Njegovi učenci so se | spomnili | na besedo Svetega pisma: |
Tedaj so se | oglasili | Judje in mu rekli: |
Tedaj so se oglasili Judje in mu | rekli | : |
Judje so tedaj | rekli | : |
»Šestinštirideset let so | gradili | ta tempelj, ti pa ga boš postavil v |
vstal od mrtvih, so se njegovi učenci | spomnili | , da je govoril o tem, in verovali so |
učenci spomnili, da je govoril o tem, in | verovali | so Svetemu pismu in besedi, ki jo je |
velikonočnimi prazniki v Jeruzalemu, so mnogi | začeli | verovati vanj, ker so videli znamenja, |
mnogi začeli verovati vanj, ker so | videli | znamenja, ki jih je delal. |
kar vemo, in spričujemo to, kar smo | videli | , toda našega pričevanja ne sprejemate. |
govoril o zemeljskih stvareh, kako boste | verjeli | , če vam govorim o nebeških? |
prišla luč na svet in so ljudje bolj | ljubili | temo kakor luč, kajti njihova dela |
Ljudje so | prihajali | in se dajali krstiti. |
Ljudje so prihajali in se | dajali | krstiti. |
Janeza namreč še niso | vrgli | v ječo. |
Šli | so torej k Janezu in mu rekli: | |
Šli so torej k Janezu in mu | rekli | : |
torej Jezus zvedel, da so farizeji | slišali | , kako pridobiva in krščuje več učencev |
Njegovi učenci so bili | odšli | v mesto, da bi nakupili živeža. |
učenci so bili odšli v mesto, da bi | nakupili | živeža. |
Naši očetje so | molili | na tej gori, vi pa pravite, da je v |
mi, žena, da pride ura, ko ne bodo | molili | Očeta ne na tej gori, ne v Jeruzalemu. |
je že zdaj, ko bodo pravi častilci | molili | Očeta v duhu in resnici. |
Medtem so | prišli | njegovi učenci in se čudili, da je |
Medtem so prišli njegovi učenci in se | čudili | , da je govoril z žensko, vendar ga |
Odšli | so iz mesta in se napotili k njemu. | |
Odšli so iz mesta in se | napotili | k njemu. |
Medtem so ga učenci | silili | in govorili: |
Medtem so ga učenci silili in | govorili | : |
Učenci so se tedaj | spraševali | : |
Poslal sem vas, da boste | poželi | , za kar se niste trudili. |
vas, da boste poželi, za kar se niste | trudili | . |
Drugi so se | trudili | , vi pa pobirate sadove njihovega dela.« |
Ko so Samarijani | prišli | k njemu, so ga prosili, naj bi ostal |
so Samarijani prišli k njemu, so ga | prosili | , naj bi ostal pri njih; in ostal je |
Ženi pa so | rekli | : |
Sami smo ga namreč | slišali | in vemo, da je on zares zveličar sveta.« |
prišel v Galilejo, so ga Galilejci | sprejeli | , ker so videli vse, kar je ob prazniku |
Galilejo, so ga Galilejci sprejeli, ker so | videli | vse, kar je ob prazniku storil v Jeruzalemu; |
Že med potjo pa so mu | prišli | naproti njegovi služabniki in sporočili: |
prišli naproti njegovi služabniki in | sporočili | : |
Rekli | so mu: | |
Čakali | so na plivkanje vode, kajti od časa | |
Zato so Judje | rekli | ozdravljenemu: |
Vprašali | so ga: | |
reči delal na soboto, so Judje Jezusa | preganjali | . |
Zato so ga Judje še bolj | zalezovali | , da bi ga umorili, ker je ne samo kršil |
Judje še bolj zalezovali, da bi ga | umorili | , ker je ne samo kršil soboto, ampak |
teh mu bo pokazal, tako da se boste | čudili | . |
ampak je dal vso sodbo Sinu, da bi vsi | častili | Sina, kakor častijo Očeta. |
pride ura in je že zdaj, ko bodo mrtvi | slišali | glas Božjega Sina, in kateri ga bodo |
glas Božjega Sina, in kateri ga bodo | slišali | , bodo živeli. |
Božjega Sina, in kateri ga bodo slišali, bodo | živeli | . |
temu, kajti pride ura, v kateri bodo | slišali | njegov glas vsi, ki so v grobeh. |
In tisti, ki so | delali | dobro, bodo vstali k življenju, tisti |
In tisti, ki so delali dobro, bodo | vstali | k življenju, tisti pa, ki so delali |
vstali k življenju, tisti pa, ki so | delali | húdo, bodo vstali k obsodbi. |
življenju, tisti pa, ki so delali húdo, bodo | vstali | k obsodbi. |
Vi ste | napotili | poslance k Janezu in pričeval je za |
vendar to pripovedujem zato, da bi se vi | rešili | . |
svetilka, ki gori in sveti, vi pa ste se | hoteli | nekaj časa veseliti ob njegovi luči. |
pričal o meni: vendar vi niste nikoli | slišali | njegovega glasu ne videli njegovega |
niste nikoli slišali njegovega glasu ne | videli | njegovega obličja. |
Toda vi nočete priti k meni, da bi | imeli | življenje. |
pride kdo drug v svojem imenu, ga boste | sprejeli | . |
Kako bi | mogli | verovati vi ki sprejemate čast drug |
Če bi namreč | verjeli | Mojzesu, bi verjeli tudi meni, ker |
Če bi namreč verjeli Mojzesu, bi | verjeli | tudi meni, ker je pisal o meni. |
verjamete njegovim spisom, kako boste | verjeli | mojim besedam?« |
»Kje naj kupimo kruha, da bi jim | dali | jesti?« |
Ko so se | najedli | , je rekel učencem: |
»Poberite koščke, ki so | ostali | , da se kaj ne zgubi.« |
Pobrali | so jih torej in napolnili dvanajst | |
Pobrali so jih torej in | napolnili | dvanajst košar s koščki, ki so od petih |
koščki, ki so od petih ječmenovih hlebov | ostali | tistim, ki so jedli. |
ječmenovih hlebov ostali tistim, ki so | jedli | . |
Ko so ljudje | videli | , da je storil znamenje, so rekli: |
ljudje videli, da je storil znamenje, so | rekli | : |
Ko se je zvečerilo, so | šli | njegovi učenci dol k jezeru. |
Vkrcali | so se v čoln in se peljali na drugo | |
Vkrcali so se v čoln in se | peljali | na drugo stran jezera, proti Kafarnáumu. |
Ko so | imeli | za seboj kakih petindvajset do trideset |
petindvajset do trideset tečajev vožnje, so | zagledali | Jezusa, kako hodi po jezeru in se bliža |
Ustrašili | so se, on pa jih je ogovoril: | |
Hoteli | so ga vzeti v čoln, pa so bili že pri | |
pa so bili že pri obrežju, kamor so | pluli | . |
učenci vred v čoln, temveč da so učenci | odveslali | sami. |
Iz Tibêrije so | pripluli | še drugi čolni v bližino kraja, kjer |
kjer so po Gospodovi zahvalni molitvi | jedli | kruh. |
Jezusa ne njegovih učencev, so sami | stopili | v čolne in odpluli v Kafarnáum in iskali |
učencev, so sami stopili v čolne in | odpluli | v Kafarnáum in iskali Jezusa. |
stopili v čolne in odpluli v Kafarnáum in | iskali | Jezusa. |
Ko so ga | našli | na drugem bregu, so ga vprašali: |
so ga našli na drugem bregu, so ga | vprašali | : |
vam povem: ne iščete me zato, ker ste | videli | znamenja, ampak ker ste jedli kruh |
ste videli znamenja, ampak ker ste | jedli | kruh in se nasitili. |
znamenja, ampak ker ste jedli kruh in se | nasitili | . |
Tedaj so ga | vprašali | : |
»Kaj naj storimo, da bomo | delali | božja dela?« |
Rekli | so mu: | |
znamenje boš torej naredil, da bomo | videli | in ti verjeli? |
torej naredil, da bomo videli in ti | verjeli | ? |
Naši očetje so | jedli | mano v puščavi, kakor je pisano: ‘ |
Rekli | so mu torej: | |
Toda rekel sem vam, da ste me | videli | , in vendar ne verujete. |
Judje so tedaj | godrnjali | nad njim, ker je rekel: |
kruh, ki sem prišel iz nebes,« in so | govorili | : |
Vsi se bodo | dali | poučiti Bogu.’ |
Vaši očetje so | jedli | mano v puščavi in so pomrli. |
očetje so jedli mano v puščavi in so | pomrli | . |
Judje so se tedaj | prepirali | in govorili: |
Judje so se tedaj prepirali in | govorili | : |
prišel iz nebes, ne tak, kakršnega so | jedli | vaši očetje in so pomrli: kdor uživa |
kakršnega so jedli vaši očetje in so | pomrli | : kdor uživa ta kruh, bo živel vekomaj.« |
Veliko njegovih učencev, ki so to | slišali | , je reklo: |
Kaj pa, če boste | videli | Sina človekovega iti gor, kjer je bil |
njegovih učencev odšlo in niso več | hodili | z njim. |
namreč ni maral hoditi, ker so ga Judje | hoteli | umoriti. |
Njegovi bratje so mu tedaj | rekli | : |
v Judejo, da bodo tudi tvoji učenci | videli | dela, ki jih opravljaš. |
Niti njegovi bratje namreč niso | verovali | vanj. |
Ko pa so njegovi bratje | odšli | na praznik, je šel tudi sam, vendar |
Judje so ga med praznikom | iskali | in spraševali: |
Judje so ga med praznikom iskali in | spraševali | : |
Eni so | govorili | : |
sproščeno govoriti o njem, ker so se | bali | Judov. |
Judje so se začudeni | spraševali | : |
Kaj so tudi voditelji | spoznali | , da je on Kristus? |
Tedaj so ga | hoteli | prijeti, toda nobeden ni stegnil roke |
je precéj začelo verovati vanj in so | govorili | : |
Farizeji so | zvedeli | , kaj ljudje šušljajo o njem. |
Tedaj so | poslali | véliki duhovniki in farizeji služabnike, |
duhovniki in farizeji služabnike, da bi ga | prijeli | . |
Iskali | me boste in me ne boste našli, kajti | |
Iskali me boste in me ne boste | našli | , kajti tja, kjer sem jaz, vi ne morete |
Judje so tedaj | govorili | med seboj: |
»Kam namerava oditi, da ga ne bomo | našli | ? |
Iskali | me boste in me ne boste našli; in tja, | |
Iskali me boste in me ne boste | našli | ; in tja, kjer sem jaz, vi ne morete |
To pa je rekel o Duhu, ki naj bi ga | prejeli | tisti, ki verujejo vanj. |
Nekateri iz množice, ki so | slišali | te besede, so rekli: |
množice, ki so slišali te besede, so | rekli | : |
Drugi so | dejali | : |
Nekateri pa so se | spraševali | : |
Nekateri izmed njih so ga | hoteli | prijeti, toda nobeden ni stegnil rok |
Ko so se služabniki | vrnili | k vélikim duhovnikom in farizejem, |
duhovnikom in farizejem, so jih ti | vprašali | : |
»Zakaj ga niste | privedli | ?« |
Služabniki so | odgovorili | : |
»Menda se niste | dali | tudi vi zapeljati?« so jih zavrnili |
niste dali tudi vi zapeljati?« so jih | zavrnili | farizeji. |
Odgovorili | so mu: | |
Nato so se | razšli | vsak na svoj dom. |
na lepem pripeljejo ženo, ki so jo | zasačili | pri prešuštvovanju. |
Postavili | so jo v sredo in mu rekli: | |
Postavili so jo v sredo in mu | rekli | : |
»Učitelj, tole ženo smo | zasačili | v prešuštvovanju. |
To pa so | rekli | , ker so ga skušali, da bi ga mogli |
To pa so rekli, ker so ga | skušali | , da bi ga mogli tožiti. |
rekli, ker so ga skušali, da bi ga | mogli | tožiti. |
Ko pa ga niso | nehali | spraševati, se je zravnal in jim rekel: |
Ko so to | slišali | , so drug za drugim odhajali, od najstarejših |
Ko so to slišali, so drug za drugim | odhajali | , od najstarejših dalje, tako da je |
Farizeji so mu tedaj | rekli | : |
Tedaj so ga | vprašali | : |
Če bi | poznali | mene, bi poznali tudi mojega Očeta.« |
Če bi poznali mene, bi | poznali | tudi mojega Očeta.« |
»Odhajam in | iskali | me boste, vendar boste umrli v svojem |
»Odhajam in iskali me boste, vendar boste | umrli | v svojem grehu. |
Judje so se tedaj | spraševali | : |
Umrli | boste v svojih grehih.’ | |
Če namreč ne boste | verovali | , da sem jaz, boste umrli v svojih grehih.« |
ne boste verovali, da sem jaz, boste | umrli | v svojih grehih.« |
Tedaj so ga | vprašali | : |
Vendar niso | spoznali | , da jim je govoril o Očetu. |
»Ko boste | povzdignili | Sina človekovega, boste spoznali, da |
povzdignili Sina človekovega, boste | spoznali | , da sem jaz, in da ničesar ne delam |
Nato je Jezus rekel Judom, ki so že | verovali | vanj: |
Spoznali | boste resnico in resnica vas bo osvobodila.« | |
Odgovorili | so mu: | |
Postali | boste svobodni.’?« | |
potomci, vendar me zalezujete, da bi me | umorili | , ker moja beseda v vas ni pognala korenin. |
videl pri Očetu, vi pa delate, kar ste | slišali | pri svojem očetu.« |
Segli | so mu v besedo in rekli: | |
Segli so mu v besedo in | rekli | : |
Rekli | so mu torej: | |
»Mi se nismo | rodili | iz prešuštva; enega očeta imamo: |
»Če bi bil Bog vaš Oče, bi me | ljubili | , ker sem iz Boga izšel in prišel k |
Judje so mu | odgovorili | : |
Judje so mu torej | rekli | : |
»Zdaj smo | spoznali | , da imaš hudega duha. |
Abraham je umrl in preroki so | pomrli | ; ti pa praviš: ‘ |
In tudi preroki so | pomrli | . |
Judje so mu tedaj | rekli | : |
Tedaj so | pograbili | kamenje, da bi ga metali vanj; Jezus |
Tedaj so pograbili kamenje, da bi ga | metali | vanj; Jezus pa se je skril in odšel |
Njegovi učenci so ga | vprašali | : |
Sosedje in tisti, ki so ga prej | videli | , da je beračil, so se spraševali: |
ga prej videli, da je beračil, so se | spraševali | : |
Eni so | trdili | : |
»On je,« drugi pa so | dejali | : |
Spraševali | so ga: | |
Vprašali | so ga: | |
Človeka, ki je bil prej slep, so | odvedli | k farizejem. |
Tudi farizeji so ga | spraševali | , kako je spregledal. |
Drugi pa so | dejali | : |
Slepega so torej ponovno | vprašali | : |
Judje mu niso | hoteli | verjeti, da je bil slep in da je spregledal, |
slep in da je spregledal, dokler niso | poklicali | njegovih staršev. |
Spraševali | so jih: | |
Starši so | odgovorili | : |
To so | rekli | njegovi starši, ker so se bali Judov; |
so rekli njegovi starši, ker so se | bali | Judov; Judje so namreč že sklenili, |
so se bali Judov; Judje so namreč že | sklenili | , da bodo vsakega, ki ga bo priznal |
vsakega, ki ga bo priznal za Kristusa, | izključili | iz shodnice. |
Zato so njegovi starši | rekli | : |
Tedaj so farizeji drugič | poklicali | človeka, ki je bil prej slep, in mu |
človeka, ki je bil prej slep, in mu | rekli | : |
Vprašali | so ga: | |
»Povedal sem vam že, pa niste | poslušali | . |
Bi mar tudi vi radi | postali | njegovi učenci?« |
Tedaj so ga | ozmerjali | in mu rekli: |
Tedaj so ga ozmerjali in mu | rekli | : |
Odgovorili | so mu: | |
In | pahnili | so ga ven. |
Jezus je slišal, da so ga | pahnili | ven. |
farizejev, ki so bili pri njem in so ga | vprašali | : |
»Če bi bili slepi, bi ne | imeli | greha. |
jim je povedal to prispodobo, pa niso | razumeli | , kaj jim je hotel razodeti z njo. |
Vsi, ki so | prišli | pred menoj, so tatovi in roparji, in |
Jaz sem prišel, da bi | imeli | življenje in ga imeli v obilju. |
prišel, da bi imeli življenje in ga | imeli | v obilju. |
Drugi pa so | menili | : |
Takrat so v Jeruzalemu | obhajali | praznik tempeljskega posvečenja. |
Tedaj so ga | obstopili | Judje in vprašali: |
Tedaj so ga obstopili Judje in | vprašali | : |
Judje so spet | pograbili | kamenje, da bi ga kamnali. |
so spet pograbili kamenje, da bi ga | kamnali | . |
Judje so mu | odgovorili | : |
je Oče posvetil in poslal na svet, | očitali | bogokletje, ker sem rekel: ‘ |
delom, če že ne verjamete meni, da boste | spoznali | in se prepričali, da je Oče v meni |
verjamete meni, da boste spoznali in se | prepričali | , da je Oče v meni in jaz v Očetu.« |
Spet so ga torej | hoteli | zgrabiti, pa se je umaknil njihovi |
Veliko jih je prišlo k njemu in so | govorili | : |
In mnogi so tam | začeli | verovati vanj. |
»Učitelj, ni še dolgo, kar so te | hoteli | Judje kamnati, pa greš spet tja?« |
Učenci pa so mu | rekli | : |
govoril o njegovi smrti, oni pa so | mislili | , da govori o navadnem spanju. |
veselim, da nisem bil tam, da boste | verovali | . |
prišlo k Marti in Mariji, da bi ju | tolažili | zaradi njunega brata. |
Judje, ki so bili pri njej v hiši in jo | tolažili | , so opazili, da je Marija hitro vstala |
pri njej v hiši in jo tolažili, so | opazili | , da je Marija hitro vstala in odšla |
Stopili | so za njo, ker so mislili, da je šla | |
Stopili so za njo, ker so | mislili | , da je šla jokat h grobu. |
joka in kako jokajo tudi Judje, ki so | prišli | z njo, ga je do srca ganilo in je vzdrhtel. |
»Kam ste ga | položili | ?« |
Rekli | so mu: | |
Judje so tedaj | govorili | : |
Nekateri izmed njih pa so | dejali | : |
Odvalili | so torej kamen; Jezus pa je vzdignil | |
stoje okrog mene, sem rekel, da bi | verovali | , da si me ti poslal.« |
Veliko Judov, ki so | prišli | k Mariji in videli, kaj je Jezus storil, |
Veliko Judov, ki so prišli k Mariji in | videli | , kaj je Jezus storil, je začelo verovati |
Nekateri izmed njih so | šli | k farizejem in jim povedali, kaj je |
izmed njih so šli k farizejem in jim | povedali | , kaj je storil. |
Véliki duhovniki in farizeji so | sklicali | posvet in dejali: |
duhovniki in farizeji so sklicali posvet in | dejali | : |
Če ga pustimo tako delati, bodo vsi | verovali | vanj. |
Prišli | bodo Rimljani in nam vzeli oblast nad | |
Prišli bodo Rimljani in nam | vzeli | oblast nad templjem in narodom.« |
praznikom v Jeruzalem, da bi se obredno | očistili | . |
Iskali | so Jezusa in se pogovarjali, ko so | |
Iskali so Jezusa in se | pogovarjali | , ko so bili v templju: |
Véliki duhovniki in farizeji pa so | izdali | ukaz, naj tisti, ki bi zvedel, kje |
zvedel, kje je, naznani, da ga bodo | prijeli | . |
Tam so mu | pripravili | večerjo; Marta je stregla, Lazar pa |
»Zakaj tega olja ne bi | prodali | za tristo denarjev in razdelili ubogim?« |
ne bi prodali za tristo denarjev in | razdelili | ubogim?« |
namreč denarnico in je izmikal, kar so | dajali | vanjo. |
Véliki duhovniki pa so | sklenili | umoriti tudi Lazarja, ker se je zaradi |
Vzeli | so palmove veje, mu šli naproti in | |
Vzeli so palmove veje, mu | šli | naproti in vzklikali: |
so palmove veje, mu šli naproti in | vzklikali | : |
Njegovi učenci sprva niso tega | razumeli | . |
Ko pa je bil Jezus poveličan, so se | spomnili | , da je bilo to pisano o njem in da |
bilo to pisano o njem in da so mu to | storili | . |
Farizeji pa so | govorili | med seboj: |
Med tistimi, ki so | prišli | na praznik molit, je bilo tudi nekaj |
Stopili | so k Filipu, ki je bil iz Betsájde | |
je bil iz Betsájde v Galileji, in ga | prosili | : |
»Gospod, Jezusa bi radi | videli | .« |
Drugi pa so | menili | : |
» | Slišali | smo iz postave, da Kristus ostane vekomaj; |
vpričo njih storil toliko znamenj, niso | verovali | vanj, da se je spolnila beseda, ki |
Verovati niso | mogli | zato, ker je Izaija na drugem mestu |
jim zakrknil srce, da z očmi ne bi | videli | in s srcem ne umeli in se ne bi spreobrnili |
da z očmi ne bi videli in s srcem ne | umeli | in se ne bi spreobrnili in bi jih jaz |
videli in s srcem ne umeli in se ne bi | spreobrnili | in bi jih jaz ne ozdravil.« |
bilo tudi med voditelji precéj, ki so | začeli | verovati vanj, toda zaradi farizejev |
vanj, toda zaradi farizejev tega niso | priznavali | , da jih ne bi izključili iz shodnice. |
tega niso priznavali, da jih ne bi | izključili | iz shodnice. |
Zgled sem vam namreč dal, da bi tudi vi | delali | tako, kakor sem jaz storil vam. |
Če to veste, blagor vam, če boste to | delali | ! |
zgodi, da boste, ko se bo zgodilo, | verovali | , kdo sem jaz. |
Učenci so se | spogledovali | , ker si niso mogli misliti, o kom govori. |
Učenci so se spogledovali, ker si niso | mogli | misliti, o kom govori. |
namreč Juda imel denarnico, so nekateri | mislili | , da mu Jezus naroča: |
Iskali | me boste, in kakor sem rekel Judom, | |
Po tem bodo vsi | spoznali | , da ste moji učenci, če boste ljubili |
spoznali, da ste moji učenci, če boste | ljubili | drug drugega.« |
Kako bi | mogli | vedeti za pot?« |
Če ste | spoznali | mene, boste spoznali tudi mojega Očeta. |
Če ste spoznali mene, boste | spoznali | tudi mojega Očeta. |
Že zdaj ga poznate in | videli | ste ga.« |
Karkoli boste | prosili | v mojem imenu, bom storil, da se Oče |
Če me boste kaj | prosili | v mojem imenu, bom storil.« |
»Če me ljubite, boste | spolnjevali | moje zapovedi; prosil bom Očeta in |
me ne bo več videl, vi pa me boste | videli | , ker jaz živim in živeli boste tudi |
pa me boste videli, ker jaz živim in | živeli | boste tudi vi |
Tisti dan boste | spoznali | , da sem jaz v Očetu in vi v meni in |
Slišali | ste, da sem vam rekel: ‘ | |
Če bi me | ljubili | , bi se veselili, da grem k Očetu, ker |
Če bi me ljubili, bi se | veselili | , da grem k Očetu, ker je Oče večji |
povedal, preden se zgodi, da boste | verovali | , ko se zgodi. |
Če boste | spolnjevali | moje zapovedi, boste ostali v moji |
boste spolnjevali moje zapovedi, boste | ostali | v moji ljubezni, kakor sem tudi jaz |
Niste vi mene | izvolili | , temveč sem jaz izvolil vas in postavil, |
in Oče vam bo dal, karkoli ga boste | prosili | v mojem imenu. |
Če so | preganjali | mene, bodo preganjali tudi vas; če |
Če so preganjali mene, bodo | preganjali | tudi vas; če so se ravnali po moji |
bodo preganjali tudi vas; če so se | ravnali | po moji besedi, se bodo tudi po vaši. |
Vse to vam bodo | delali | zaradi mojega imena, ker ne poznajo |
prišel in bi jim ne bil govoril, bi ne | imeli | greha, zdaj pa nimajo opravičila za |
ki jih ni storil nihče drug, bi ne | imeli | greha; zdaj pa so jih videli, a kljub |
drug, bi ne imeli greha; zdaj pa so jih | videli | , a kljub temu sovražijo mene in mojega |
Sovražili | so me brez vzroka.’ | |
pričeval o meni; in tudi vi boste | pričevali | , ker ste od začetka pri meni. |
Iz shodnic vas bodo | metali | ; pride celo ura, ko bo vsak, kdor vas |
In to bodo | počeli | , ker niso spoznali ne Očeta ne mene. |
In to bodo počeli, ker niso | spoznali | ne Očeta ne mene. |
Toda to sem vam povedal, da se boste | spomnili | , ko pride njihova ura, da sem vam povedal.« |
odhajam k Očetu in me ne boste več | videli | , glede sodbe pa, ker je vladar tega |
»Še malo in me ne boste več | videli | , in spet malo, pa me boste videli.« |
več videli, in spet malo, pa me boste | videli | .« |
Še malo in me ne boste | videli | , in spet malo, pa me boste videli,’ |
boste videli, in spet malo, pa me boste | videli | ,’ in kaj: |
Rekli | so: | |
Jezus je spoznal, da so ga | hoteli | vprašati, in jim je rekel: |
Še malo in me ne boste | videli | , in spet malo in me boste videli.’? |
boste videli, in spet malo in me boste | videli | .’? |
Resnično resnično vam povem: | jokali | in žalovali boste, svet pa se bo veselil. |
Resnično resnično vam povem: jokali in | žalovali | boste, svet pa se bo veselil. |
Vi boste | žalovali | , toda vaša žalost se bo spremenila |
Tisti dan me ne boste ničesar | spraševali | . |
Resnično resnično vam povem: če boste kaj | prosili | Očeta v mojem imenu, vam bo dal. |
Do zdaj niste ničesar | prosili | v mojem imenu. |
Prosíte in boste | prejeli | , da bo vaše veselje popolno.« |
Tisti dan boste | prosili | v mojem imenu, in ne rečem, da bom |
Njegovi učenci so | rekli | : |
pride ura in je že prišla, ko se boste | razkropili | vsak na svoje in me pustili samega. |
boste razkropili vsak na svoje in me | pustili | samega. |
To sem vam povedal, da boste | imeli | mir v meni. |
Na svetu boste | prihajali | v stisko, toda zaupajte, jaz sem svet |
Tvoji so bili, pa si jih dal meni in so | ohranili | tvojo besedo. |
Sprejeli | so jih in v resnici spoznali, da sem | |
Sprejeli so jih in v resnici | spoznali | , da sem izšel od tebe, ter začeli verovati, |
spoznali, da sem izšel od tebe, ter | začeli | verovati, da si me ti poslal. |
vendar to govorim na svetu, da bodo | imeli | v sebi polnost mojega veselja. |
za tiste, ki bodo po njihovi besedi | verovali | vame: da bodo vsi eno, kakor si ti, |
z menoj tam, kjer sem jaz, da bodo | gledali | mojo slavo, ki si mi jo dal, ker si |
jaz pa sem te spoznal in tudi ti so | spoznali | , da si me ti poslal. |
Odgovorili | so mu: | |
»Jaz sem,« so | stopili | nazaj in popadali po tleh. |
»Jaz sem,« so stopili nazaj in | popadali | po tleh. |
Odgovorili | so: | |
poveljniki in judovski stražarji Jezusa | zgrabili | in zvezali. |
judovski stražarji Jezusa zgrabili in | zvezali | . |
Peljali | so ga najprej k Hanu; bil je namreč | |
Služabniki in stražarji so | pripravili | žerjavico, stali tam in se greli, ker |
stražarji so pripravili žerjavico, | stali | tam in se greli, ker je bil mraz. |
pripravili žerjavico, stali tam in se | greli | , ker je bil mraz. |
Vprašaj tiste, ki so | slišali | , kaj sem jim govoril, saj vedo, kaj |
Rekli | so mu: | |
Sami niso | šli | v sodno hišo, da se ne bi omadeževali, |
niso šli v sodno hišo, da se ne bi | omadeževali | , ampak bi smeli jesti velikonočno jagnje. |
hišo, da se ne bi omadeževali, ampak bi | smeli | jesti velikonočno jagnje. |
Odgovorili | so mu: | |
bi bil hudodelec, bi ti ga ne bili | izročili | .« |
Judje so mu | odgovorili | : |
»Praviš to sam od sebe, ali so ti drugi | povedali | o meni?« |
Tvoj narod in véliki duhovniki so te | izročili | meni. |
od tega sveta, bi se moji služabniki | bojevali | , da ne bi bil izročen Judom, toda moje |
Spet so | zavpili | : |
Vojaki so | spletli | iz trnja krono, mu jo dali na glavo |
Vojaki so spletli iz trnja krono, mu jo | dali | na glavo in ga ogrnili s škrlatno rdečim |
trnja krono, mu jo dali na glavo in ga | ogrnili | s škrlatno rdečim plaščem. |
Stopali | so k njemu in govorili: | |
Stopali so k njemu in | govorili | : |
»Pozdravljen, judovski kralj!« in ga | tolkli | po obrazu. |
»Glejte, pripeljem vam ga ven, da boste | uvideli | , da ne najdem na njem nobenega vzroka |
so ga véliki duhovniki in služabniki | zagledali | , so zavpili: |
duhovniki in služabniki zagledali, so | zavpili | : |
Judje so mu | odgovorili | : |
Judje pa so | vpili | : |
Oni pa so | zavpili | : |
Véliki duhovniki so | odgovorili | : |
Tedaj jim ga je izročil, da bi ga | križali | . |
Vzeli | so torej Jezusa. | |
Tam so ga | križali | in z njim vred dva druga, na vsaki |
Judov, ker je bil kraj, kjer so Jezusa | križali | , blizu mesta in je bilo napisano hebrejsko, |
Judovski véliki duhovniki so tedaj | rekli | Pilatu: |
Ko so vojaki Jezusa | križali | , so mu vzeli oblačila - razdelili so |
Ko so vojaki Jezusa križali, so mu | vzeli | oblačila - razdelili so jih na štiri |
Jezusa križali, so mu vzeli oblačila - | razdelili | so jih na štiri dele, za vsakega vojaka |
Dejali | so med seboj: | |
» | Razdelili | so si moja oblačila in za |
oblačila in za mojo suknjo so | žrebali | .« |
Vojaki so to | storili | . |
V kis namočeno gobo so | nataknili | na hizópovo stebelce in mu jo podali |
nataknili na hizópovo stebelce in mu jo | podali | k ustnicam. |
trupla čez soboto na križu, so Judje | prosili | Pilata, naj bi jim noge strli in jih |
Judje prosili Pilata, naj bi jim noge | strli | in jih sneli, kajti tisto soboto je |
Pilata, naj bi jim noge strli in jih | sneli | , kajti tisto soboto je bil velik praznik. |
Prišli | so torej vojaki in strli noge prvemu | |
Prišli so torej vojaki in | strli | noge prvemu in drugemu, ki sta bila |
Ko so | prišli | do Jezusa in videli, da je že mrtev, |
Ko so prišli do Jezusa in | videli | , da je že mrtev, mu niso strli nog, |
in videli, da je že mrtev, mu niso | strli | nog, temveč je eden izmed vojakov |
vé, da govori resnico, da bi tudi vi | verovali | . |
»Nobene kosti mu ne bodo | zlomili | .« |
» | Gledali | bodo vanj, ki so ga prebodli.« |
»Gledali bodo vanj, ki so ga | prebodli | .« |
»Gospoda so | vzeli | iz groba in ne vemo, kam so ga položili.« |
vzeli iz groba in ne vemo, kam so ga | položili | .« |
»Mojega Gospoda so | odnesli | in ne vem, kam so ga položili.« |
Gospoda so odnesli in ne vem, kam so ga | položili | .« |
v tednu, ko so bila tam, kjer so se | zadrževali | učenci iz strahu pred Judi, vrata zaklenjena, |
Učenci so se | razveselili | , ko so videli Gospoda. |
Učenci so se razveselili, ko so | videli | Gospoda. |
Drugi učenci so mu torej | pripovedovali | : |
»Gospoda smo | videli | .« |
Blagor tistim, ki niso | videli | , a so verovali!« |
Blagor tistim, ki niso videli, a so | verovali | !« |
knjigi; ta pa so zapisana, da bi vi | verovali | , da je Jezus Kristus Božji Sin, in |
Kristus Božji Sin, in da bi po veri | imeli | življenje v njegovem imenu. |
Odšli | so in stopili v čoln, toda tisto noč | |
Odšli so in | stopili | v čoln, toda tisto noč niso nič ujeli. |
stopili v čoln, toda tisto noč niso nič | ujeli | . |
Jezus na bregu, vendar učenci niso | vedeli | , da je Jezus. |
mrežo na desno stran čolna in boste | našli | .« |
Vrgli | so jo, pa jè zaradi obilice rib niso | |
so jo, pa jè zaradi obilice rib niso | mogli | več izvleči. |
Medtem so drugi učenci | pripluli | s čolnom in privlekli mrežo z ribami; |
so drugi učenci pripluli s čolnom in | privlekli | mrežo z ribami; niso bili namreč daleč |
Ko so | stopili | na kopno, so zagledali žerjavico na |
Ko so stopili na kopno, so | zagledali | žerjavico na tleh in ribo na njej ter |
»Prinesite rib, ki ste jih pravkar | ujeli | !« |
»Kdo si?«; | vedeli | so namreč, da je Gospod. |
Ko so | pojedli | , Jezus vpraša Simona Petra: |
Če bi | popisali | drugo za drugim, mislim, da ves svet |
počakajo na Očetovo obljubo, »o kateri ste | slišali | od mene; zakaj Janez je krščeval z |
Ko so bili zbrani, so ga | vprašali | : |
»Ni vam dano, da bi | vedeli | za čase in trenutke, ki jih je Oče |
Toda | prejeli | boste moč Svetega Duha, ki bo prišel |
Ko so po njegovem odhodu | strmeli | v nebo, glej, sta stala pri njih dva |
nebo, bo prišel prav tako, kakor ste ga | videli | iti v nebo.« |
sobotni dan hodá oddaljena od mesta, | vrnili | v Jeruzalem. |
Ko so | prišli | v mesto, so stopili v gornje prostore |
Ko so prišli v mesto, so | stopili | v gornje prostore hiše, kjer so se |
v gornje prostore hiše, kjer so se | zadrževali | : |
Vsi ti so enodušno | vztrajali | v molitvi z ženami in z Jezusovo materjo |
Judu: postal je vodnik tistih, ki so | zgrabili | Jezusa. |
Tu so možje, ki so | hodili | z nami ves čas, dokler je Gospod Jezus |
Predlagali | so dva, Jožefa, ki se je imenoval Bársaba, | |
Nato so takóle | molili | : |
In | žrebali | so, žreb pa je določil Matija in pridružili |
žrebali so, žreb pa je določil Matija in | pridružili | so ga enajstim apostolom. |
vihar, in napolnil vso hišo, kjer so se | zadrževali | . |
Prikazali | so se jim jeziki, podobni plamenom, | |
jeziki, podobni plamenom, ki so se | razdelili | , in nad vsakim je obstal po eden. |
so bili napolnjeni s Svetim Duhom in | začeli | so govoriti v tujih jezikih, kakor |
V Jeruzalemu so tedaj | prebivali | Judje, pobožni možje iz vseh narodov |
Strmeli | so, se čudili in govorili: | |
Strmeli so, se | čudili | in govorili: |
Strmeli so, se čudili in | govorili | : |
Vsi so bili osupli in si tega niso | znali | razložiti. |
Drug drugega so | spraševali | : |
Nekateri pa so se | norčevali | in govorili: |
Nekateri pa so se norčevali in | govorili | : |
»Sladkega vina so se | napili | .« |
svojega Duha čez vse človeštvo, in | prerokovali | bodo vaši sinovi in vaše hčere in vaši |
in vaše hčere in vaši mladeniči bodo | gledali | videnja in vaši starci bodo sanjali |
gledali videnja in vaši starci bodo | sanjali | v sanjah. |
dneh izlil od svojega Duha in bodo | prerokovali | . |
kakor je Bog hotel in predvideval - | izročili | vam, vi pa ste ga po rokah krivičnežev |
vam, vi pa ste ga po rokah krivičnežev | pribili | na križ in umorili. |
rokah krivičnežev pribili na križ in | umorili | . |
Izraelova hiša: tega Jezusa, ki ste ga vi | križali | , je Bog naredil za Gospoda in Maziljenca.« |
Ko so to | slišali | , jih je do srca pretreslo. |
Rekli | so Petru in drugim apostolom: | |
krstiti v odpuščanje svojih grehov in | prejeli | boste dar Svetega Duha. |
Tisti, ki so | sprejeli | njegovo besedo, so se dali krstiti; |
ki so sprejeli njegovo besedo, so se | dali | krstiti; in tega dne se jim je pridružilo |
Vsi verniki so se | družili | in imeli vse skupno: prodajali so |
Vsi verniki so se družili in | imeli | vse skupno: prodajali so premoženje |
so se družili in imeli vse skupno: | prodajali | so premoženje in imetje ter od tega |
so premoženje in imetje ter od tega | delili | vsem, kolikor je kdo potreboval. |
za dnem so se enodušno in vztrajno | zbirali | v templju, lomili kruh po domovih ter |
enodušno in vztrajno zbirali v templju, | lomili | kruh po domovih ter uživali hrano z |
templju, lomili kruh po domovih ter | uživali | hrano z veselim in preprostim srcem. |
Hvalili | so Boga in vsi ljudje so jih imeli | |
Hvalili so Boga in vsi ljudje so jih | imeli | radi. |
je vsak dan pridruževal take, ki so | našli | odrešenje. |
Prinesli | so moža, ki je bil od rojstva hrom. | |
Vsak dan so ga | polagali | pred tempeljska vrata, ki se imenujejo |
da bi prosil vbogajme tiste, ki so | prihajali | v tempelj. |
Vsi ljudje so | videli | , kako hodi in hvali Boga. |
Prepoznali | so ga: bil je prav tisti, ki je navadno | |
In | čudili | so se in bili čisto iz sebe spričo |
Janeza, zato so vsi ljudje od začudenja | hiteli | za njima v stebrišče, ki se imenuje |
svojega služabnika Jezusa, ki ste ga vi | izdali | in zavrgli pred Pilatom, ko je že razsodil, |
služabnika Jezusa, ki ste ga vi izdali in | zavrgli | pred Pilatom, ko je že razsodil, naj |
Vi ste Svetega in Pravičnega | zavrgli | in si izprosili ubijalca, začetnika |
Svetega in Pravičnega zavrgli in si | izprosili | ubijalca, začetnika življenja pa ste |
ubijalca, začetnika življenja pa ste | ubili | . |
vrnila popolno zdravje, kakor ste vsi | videli | na svoje oči. |
In zdaj, bratje - vem, da ste | ravnali | iz nevednosti, prav tako tudi vaši |
in njegovih naslednikov naprej, so | napovedovali | te dneve. |
ko sta govorila ljudstvu, so k njima | pristopili | duhovniki in poveljnik templja in saduceji. |
Zgrabili | so ju in ju zadržali v ječi do naslednjega | |
Zgrabili so ju in ju | zadržali | v ječi do naslednjega dne, zakaj večerilo |
Mnogi od tistih, ki so | slišali | besedo, pa so sprejeli vero, in njihovo |
tistih, ki so slišali besedo, pa so | sprejeli | vero, in njihovo število je naraslo |
Drugi dan so se v Jeruzalemu | zbrali | poglavarji, starešine in pismouki. |
Dali | so ju privesti predse in ju zasliševali: | |
Dali so ju privesti predse in ju | zasliševali | : |
Jezusa Kristusa nazaréjca, ki ste ga vi | križali | , Bog pa ga je obudil od mrtvih. |
‘kamen, ki ste ga vi zidarji | zavrgli | , a je postal vogelni kamen.’ |
ime, po katerem bi se ljudje lahko | rešili | .« |
Videli | so Petrovo in Janezovo pogumno odkritost; | |
Petrovo in Janezovo pogumno odkritost; | opazili | so, da sta preprosta človeka in brez |
Čudili | so se in so spoznali, da sta se družila | |
Čudili so se in so | spoznali | , da sta se družila z Jezusom. |
Toda ker so | videli | človeka, ki je stal ozdravljen poleg |
stal ozdravljen poleg njiju, jima niso | mogli | ugovarjati. |
Veleli | so jima, naj se umakneta iz zbornice, | |
naj se umakneta iz zbornice, ter se | posvetovali | . |
»Kaj naj storimo z njima?« so | govorili | . |
bolj raznesel med ljudstvom, jima bomo | zabičali | , da ne smeta pred nikomer več govoriti |
In | poklicali | so ju nazaj in jima zapovedali, da |
In poklicali so ju nazaj in jima | zapovedali | , da nikakor ne smeta več govoriti in |
Nato so jima še huje | grozili | . |
Ker pa niso | našli | nobenega vzroka, da bi ju kaznovali, |
niso našli nobenega vzroka, da bi ju | kaznovali | , so ju odpustili zaradi ljudi, saj |
nobenega vzroka, da bi ju kaznovali, so ju | odpustili | zaradi ljudi, saj so vsi poveličevali |
odpustili zaradi ljudi, saj so vsi | poveličevali | Boga spričo tega, kar se je zgodilo; |
Ko so ju | izpustili | , sta se vrnila k svojim in jim povedala |
jim povedala vse, kar so jima bili | povedali | véliki duhovniki in starešine. |
njunih besedah so verniki enodušno | povzdignili | glas k Bogu in molili: |
enodušno povzdignili glas k Bogu in | molili | : |
Zemeljski kralji so se | dvignili | in oblastniki so se zarotili proti |
so se dvignili in oblastniki so se | zarotili | proti Gospodu in njegovemu Maziljencu.’ |
V tem mestu so se zares | zbrali | zoper tvojega svetega služabnika Jezusa, |
Zbrali | so se Heród in Poncij Pilat, pogani | |
pogani in Izraelovi rodovi, da bi | storili | , kar si ti v svoji môči in v svojem |
daj, da bomo tvoji služabniki pogumno | oznanjali | tvojo besedo! |
In ko so | odmolili | , se je potresel prostor, kjer so bili |
vsi so bili polni Svetega Duha in so | oznanjali | božjo besedo brez strahu. |
Množica teh, ki so | sprejeli | vero, je bila kakor eno srce in ena |
Apostoli so z veliko močjo | pričevali | o vstajenju Gospoda Jezusa in velika |
Lastniki, ki so | prodajali | zemljišča ali hiše, so prinašali izkupiček |
so prodajali zemljišča ali hiše, so | prinašali | izkupiček ter ga polagali k nogam |
hiše, so prinašali izkupiček ter ga | polagali | k nogam apostolov; in sleherni je od |
po rodu s Cipra, ki so ga apostoli | klicali | Bárnaba (to v prevodu pomeni »sin tolažbe«), |
velika groza je navdala vse, ki so to | slišali | . |
Pristopili | so mladeniči, ga pokrili, odnesli in | |
Pristopili so mladeniči, ga | pokrili | , odnesli in zagrebli. |
Pristopili so mladeniči, ga pokrili, | odnesli | in zagrebli. |
so mladeniči, ga pokrili, odnesli in | zagrebli | . |
Glej, koraki teh, ki so | pokopali | tvojega moža, so že pri vratih! |
Tudi tebe bodo | odnesli | .« |
Vstopili | so mladeniči in jo našli mrtvo; odnesli | |
Vstopili so mladeniči in jo | našli | mrtvo; odnesli so jo ter jo zagrebli |
Vstopili so mladeniči in jo našli mrtvo; | odnesli | so jo ter jo zagrebli poleg njenega |
jo našli mrtvo; odnesli so jo ter jo | zagrebli | poleg njenega moža. |
je obšla vso Cerkev in vse, ki so to | slišali | . |
čudežev med ljudmi; in vsi so se enodušno | zbirali | v Sálomonovem stebrišču. |
je raslo število mož in žená, ki so | verovali | v Gospoda. |
In tako so | prinašali | bolnike na ceste ter jih polagali na |
prinašali bolnike na ceste ter jih | polagali | na ležišča in nosila, da bi se, kadar |
Tudi iz krajev v okolici Jeruzalema so | prihajali | ljudje in prinašali bolnike in takšne, |
okolici Jeruzalema so prihajali ljudje in | prinašali | bolnike in takšne, ki so jih mučili |
prinašali bolnike in takšne, ki so jih | mučili | nečisti duhovi; in vsi so bili ozdravljeni. |
Tedaj so se polni nevoščljivosti | dvignili | véliki duhovnik in njegovi somišljeniki |
Prijeli | so apostole in jih vrgli v mestno ječo. | |
Prijeli so apostole in jih | vrgli | v mestno ječo. |
Apostoli so | ubogali | in zarana šli v tempelj ter začeli |
Apostoli so ubogali in zarana | šli | v tempelj ter začeli učiti. |
ubogali in zarana šli v tempelj ter | začeli | učiti. |
vse starešinstvo Izraelovih sinov; | poslali | so v ječo, da bi apostole privedli |
sinov; poslali so v ječo, da bi apostole | privedli | prednje. |
Stražarji so | šli | , vendar v ječi niso našli apostolov. |
Stražarji so šli, vendar v ječi niso | našli | apostolov. |
Vrnili | so se in sporočili: | |
Vrnili so se in | sporočili | : |
»Ječo smo | našli | skrbno zapahnjeno in straže so stale |
Toda ko smo | odprli | , nismo našli v njej nikogar.« |
Toda ko smo odprli, nismo | našli | v njej nikogar.« |
poveljnik templja in véliki duhovniki | slišali | te besede, so se v zadregi spraševali, |
slišali te besede, so se v zadregi | spraševali | , kaj naj bi to pomenilo. |
»Glejte, možje, ki ste jih | vrgli | v ječo, stojijo v templju in učijo |
privedel apostole, vendar ne s silo; | bali | so se ljudi, da jih ne bi kamenjali. |
silo; bali so se ljudi, da jih ne bi | kamenjali | . |
Pripeljali | so apostole in jih postavili pred véliki | |
Pripeljali so apostole in jih | postavili | pred véliki zbor. |
»Ali vam nismo | zabičali | , da ne smete učiti v tem imenu? |
Glejte, vi pa ste Jeruzalem | napolnili | s svojim naukom in hočete nad nas priklicati |
Peter in apostoli pa so | odgovorili | z besedami: |
očetov je obudil Jezusa, ki ste ga vi | pribili | na križ in usmrtili. |
Jezusa, ki ste ga vi pribili na križ in | usmrtili | . |
Ko so to | slišali | , so se razsrdili in jih hoteli pobiti. |
Ko so to slišali, so se | razsrdili | in jih hoteli pobiti. |
to slišali, so se razsrdili in jih | hoteli | pobiti. |
je imel kakih štiristo privržencev; | ubili | so ga in vsi, ki so mu sledili, so |
privržencev; ubili so ga in vsi, ki so mu | sledili | , so se razkropili in izginili. |
ga in vsi, ki so mu sledili, so se | razkropili | in izginili. |
so mu sledili, so se razkropili in | izginili | . |
potegnil ljudstvo za sabo; tudi tega so | ubili | in njegovo gibanje je propadlo. |
če pa izhajata od Boga, jih ne boste | mogli | uničiti, temveč se boste znašli v boju |
boste mogli uničiti, temveč se boste | znašli | v boju proti Bogu.« |
Poslušali | so njegov nasvet. | |
Poklicali | so apostole, jih dali pretepsti in | |
Poklicali so apostole, jih | dali | pretepsti in jim zabičali, da ne smejo |
apostole, jih dali pretepsti in jim | zabičali | , da ne smejo govoriti v Jezusovem imenu; |
govoriti v Jezusovem imenu; nato so jih | izpustili | . |
In apostoli so | zapustili | véliki zbor, veseli, da so bili vredni |
so v templju in po hišah neutrudno | učili | in oznanjali Kristusa Jezusa. |
templju in po hišah neutrudno učili in | oznanjali | Kristusa Jezusa. |
Helenisti pa so v tistih dneh | začeli | godrnjati čez Hebrejce, češ da so njihove |
Dvanajsteri so | sklicali | množico učencev in rekli: |
Dvanajsteri so sklicali množico učencev in | rekli | : |
ugled in so polni Duha in modrosti, in | določili | jih bomo za to službo! |
Mi pa se bomo | posvetili | molitvi in oznanjevanju besede.« |
Izvolili | so Štefana, moža, ki je bil poln vere | |
Predstavili | so jih apostolom in ti so med molitvijo | |
jih apostolom in ti so med molitvijo | položili | nanje roke. |
Toda | vstali | so nekateri iz shodnice, ki se imenuje |
nekateri iz Kilíkije in Azije ter se | prerekali | s Štefanom. |
In niso se | mogli | ustavljati modrosti in Duhu, v katerem |
Tedaj so | naščuvali | može, da so trdili: |
Tedaj so naščuvali može, da so | trdili | : |
» | Slišali | smo, kako je govoril bogokletne besede |
In | nahujskali | so ljudstvo, starešine in pismouke, |
ljudstvo, starešine in pismouke, da so | pristopili | k njemu, ga zgrabili in odvlekli pred |
pismouke, da so pristopili k njemu, ga | zgrabili | in odvlekli pred véliki zbor. |
pristopili k njemu, ga zgrabili in | odvlekli | pred véliki zbor. |
Privedli | so krive priče, ki so trdile: | |
Slišali | smo ga, kako je rekel, da bo tisti | |
Vsi, ki so | sedeli | v vélikem zboru, so uprli pogled v |
Vsi, ki so sedeli v vélikem zboru, so | uprli | pogled v Štefana in videli, da je njegov |
zboru, so uprli pogled v Štefana in | videli | , da je njegov obraz tak kakor angelov. |
priseljenci v tuji deželi, kjer bodo | živeli | v suženjstvu in trpeli stisko štiristo |
deželi, kjer bodo živeli v suženjstvu in | trpeli | stisko štiristo let. |
jaz bom sodil ljudstvu, ki mu bodo | hlapčevali | kot sužnji,’ je rekel Bog. ‘ |
In potem bodo | odšli | in me bodo častili na tem kraju.’ |
In potem bodo odšli in me bodo | častili | na tem kraju.’ |
Očaki so Jožefa iz nevoščljivosti | prodali | za sužnja v Egipt. |
je bila velika in naši očetje niso | mogli | najti živeža. |
Ko pa so | prišli | drugič, se je dal Jožef prepoznati |
Njihova trupla so | prepeljali | v Síhem in jih pokopali v grobu, ki |
trupla so prepeljali v Síhem in jih | pokopali | v grobu, ki ga je Abraham za srebrn |
izpostavljati novorojence, da ne bi | ostali | pri življenju. |
Prepričan je bil, da bodo bratje | razumeli | , da jih hoče Bog po njegovi roki rešiti; |
Bog po njegovi roki rešiti; pa niso | razumeli | . |
Naslednjega dne je prišel mednje, ko so se | prepirali | . |
Tega Mojzesa, ki so ga | zavrgli | z besedami: |
Toda naši očetje ga niso | hoteli | ubogati. |
Zavrnili | so ga in si v svojih srcih želeli nazaj | |
Zavrnili so ga in si v svojih srcih | želeli | nazaj v Egipt. |
Govorili | so Aronu: ‘ | |
Narêdi nam bogove, ki bodo | hodili | pred nami! |
In v tistih dneh so | naredili | tele, darovali maliku in se veselili |
In v tistih dneh so naredili tele, | darovali | maliku in se veselili nad izdelkom |
naredili tele, darovali maliku in se | veselili | nad izdelkom svojih rok. |
odvrnil od njih in dopustil, da so | častili | vojsko nebesnih teles, kakor je zapisano |
‘Ali ste mi | prinašali | žrtve in daritve štirideset let v puščavi, |
Prevzeli | ste Mólohov šotor in zvezdo svojega | |
svojega boga Rajfána, malike, ki ste jih | naredili | , da bi klečali pred njimi. |
malike, ki ste jih naredili, da bi | klečali | pred njimi. |
Naši očetje so | imeli | šotor pričevanja v puščavi. |
Ta šotor so | prevzeli | v dediščino naši očetje in ga odnesli |
prevzeli v dediščino naši očetje in ga | odnesli | s seboj, ko so pod Józuetovim vodstvom |
seboj, ko so pod Józuetovim vodstvom | vzeli | deželo poganom, ki jih je Bog pregnal |
Kakšno hišo mi boste | sezidali | ? |
Katerega izmed prerokov niso | preganjali | vaši očetje? |
Ubijali | so tiste, ki so napovedovali prihod | |
Ubijali so tiste, ki so | napovedovali | prihod Pravičnega; in vi ste zdaj postali |
napovedovali prihod Pravičnega; in vi ste zdaj | postali | njegovi izdajalci in ubijalci. |
Vi ki ste po naročilu angelov | prejeli | postavo, pa se je niste držali!« |
angelov prejeli postavo, pa se je niste | držali | !« |
Ko so to | slišali | , so se razsrdili v svojih srcih in |
Ko so to slišali, so se | razsrdili | v svojih srcih in škripali z zobmi |
slišali, so se razsrdili v svojih srcih in | škripali | z zobmi proti njemu. |
Tedaj so | zakričali | z močnim glasom, si zatisnili ušesa |
Tedaj so zakričali z močnim glasom, si | zatisnili | ušesa in vsi hkrati planili nadenj. |
glasom, si zatisnili ušesa in vsi hkrati | planili | nadenj. |
Pahnili | so ga iz mesta in ga kamenjali. | |
Pahnili so ga iz mesta in ga | kamenjali | . |
In | kamenjali | so Štefana. |
Savel je bil med tistimi, ki so | odobravali | ta uboj. |
Vsi razen apostolov so se | razkropili | po krajih Judeje in Samaríje. |
Pobožni možje so | pokopali | Štefana in glasnó žalovali za njim. |
možje so pokopali Štefana in glasnó | žalovali | za njim. |
Tisti, ki so se | razkropili | , so vsepovsod oznanjali besedo. |
Tisti, ki so se razkropili, so vsepovsod | oznanjali | besedo. |
veliko obsedencev so z glasnim krikom | zapustili | nečisti duhovi, veliko hromih in šepavih |
Govorili | so: | |
Ko pa so možje in žene | začeli | verjeti Filipu, ki jim je oznanjal |
kraljestvu in o imenu Jezusa Kristusa, so se | dajali | krstiti. |
strmel nad velikimi čudeži, ki so se | dogajali | . |
Apostoli v Jeruzalemu so | slišali | , da je Samaríja sprejela božjo besedo; |
sprejela božjo besedo; zato so tja | poslali | Petra in Janeza. |
prispela tja, sta molila zanje, da bi | prejeli | Svetega Duha. |
Tedaj sta nanje polagala roke in | prejemali | so Svetega Duha. |
»Kakor jagnje so ga | gnali | v zakol, in kakor ovca ne dá glasu, |
Možje, ki so | potovali | z njim, so obstali brez besed; slišali |
Možje, ki so potovali z njim, so | obstali | brez besed; slišali so glas, videli |
potovali z njim, so obstali brez besed; | slišali | so glas, videli pa niso nikogar. |
obstali brez besed; slišali so glas, | videli | pa niso nikogar. |
Prijeli | so ga za roko in peljali v Damask. | |
Prijeli so ga za roko in | peljali | v Damask. |
Vsi, ki so ga | slišali | , so osupnili in govorili: |
Vsi, ki so ga slišali, so | osupnili | in govorili: |
Vsi, ki so ga slišali, so osupnili in | govorili | : |
Jeruzalemu hotel iztrebiti tiste, ki so | klicali | to ime? |
srčnejši in je povsem zmedel Jude, ki so | živeli | v Damasku, ko jim je dokazoval: |
Ko je minilo že precéj dni, so Judje | sklenili | , da ga ubijejo. |
Tudi pri mestnih vratih so | prežali | dan in noč, da bi ga ubili. |
vratih so prežali dan in noč, da bi ga | ubili | . |
Zato so ga učenci neko noč | vzeli | in po vrvi v košari spustili čez mestno |
neko noč vzeli in po vrvi v košari | spustili | čez mestno obzidje. |
Toda vsi so se ga | bali | in mu niso verjeli, da je učenec. |
Toda vsi so se ga bali in mu niso | verjeli | , da je učenec. |
in se z njimi prerekal, ti pa so ga | nameravali | ubiti. |
Ko so bratje to | zvedeli | , so ga odpeljali v Cezaréjo, nato pa |
Ko so bratje to zvedeli, so ga | odpeljali | v Cezaréjo, nato pa poslali v Tarz. |
so ga odpeljali v Cezaréjo, nato pa | poslali | v Tarz. |
tako je prišel tudi med vernike, ki so | prebivali | v Lidi. |
Videli | so ga vsi, ki prebivajo v Lidi in Šarónu, | |
ki prebivajo v Lidi in Šarónu, in se | spreobrnili | h Gospodu. |
Umili | so jo in položili v gornji prostor | |
Umili so jo in | položili | v gornji prostor hiše. |
In ker so učenci | slišali | , da se tam mudi Peter, so poslali k |
učenci slišali, da se tam mudi Peter, so | poslali | k njemu dva moža s prošnjo: |
Ko je prispel tja, so ga | peljali | v gornji prostor. |
dne, ko so bili ti na poti in so se že | bližali | mestu, se je Peter vzpel na teraso, |
Pripravljali | so mu jed, njega pa je obšlo zamaknjenje. | |
možje, ki jih je bil poslal Kornelij, so | poizvedovali | , kje je Simonova hiša, in že so stali |
poizvedovali, kje je Simonova hiša, in že so | stali | pri vratih. |
Zaklicali | so in vprašali, ali se tu kot gost | |
Zaklicali so in | vprašali | , ali se tu kot gost mudi Simon, ki |
sem brez ugovora prišel, ko ste me | poklicali | . |
Toda rad bi vas vprašal, zakaj ste | poslali | pome.« |
Razpeli | so ga na križ in usmrtili. | |
Razpeli so ga na križ in | usmrtili | . |
vnaprej izbral, nam, ki smo z njim | jedli | in pili, potem ko je vstal od mrtvih. |
izbral, nam, ki smo z njim jedli in | pili | , potem ko je vstal od mrtvih. |
besede, je prišel Sveti Duh na vse, ki so | poslušali | . |
Verniki judovskega rodu, ki so | prišli | s Petrom, so se čudili, kako da se |
rodu, ki so prišli s Petrom, so se | čudili | , kako da se dar Svetega Duha razliva |
Svetega Duha razliva tudi na pogane; | slišali | so jih namreč, kako govorijo v raznih |
»Ti ljudje so | prejeli | Svetega Duha tako kakor mi. |
Nato so ga | prosili | , naj ostane še nekaj dni med njimi. |
Apostoli in bratje, ki so | prebivali | v Judeji, so slišali, da so tudi pogani |
bratje, ki so prebivali v Judeji, so | slišali | , da so tudi pogani sprejeli božjo besedo. |
Judeji, so slišali, da so tudi pogani | sprejeli | božjo besedo. |
tisti, ki so bili iz obreze, z njim | prepirali | . |
Rekli | so mu: | |
In glej, nenadoma so | stali | trije možje pred hišo, v kateri smo |
trije možje pred hišo, v kateri smo se | mudili | ; bili so poslani k meni iz Cezaréje. |
mano je šlo tudi teh šest bratov in | stopili | smo v hišo tistega človeka. |
dal tisti dar kakor nam, potem ko so | začeli | verovati v Gospoda Jezusa Kristusa. |
Ko so to | slišali | , so se pomirili in slavili Boga z besedami: |
Ko so to slišali, so se | pomirili | in slavili Boga z besedami: |
Ko so to slišali, so se pomirili in | slavili | Boga z besedami: |
Tisti, ki so se | razbežali | pred preganjanjem ob Štefanovi smrti, |
preganjanjem ob Štefanovi smrti, so | prišli | do Feníkije, Cipra in Antiohíje; vendar |
Cipra in Antiohíje; vendar niso nikomur | oznanjali | besede razen Judom. |
Ciréne, ki so po prihodu v Antiohíjo | navezali | stike tudi z Grki in jim prinesli veselo |
Antiohíjo navezali stike tudi z Grki in jim | prinesli | veselo oznanilo o Gospodu Jezusu. |
ušes jeruzalemske Cerkve, tako da so | poslali | Bárnaba v Antiohíjo. |
ostanejo zvesti Gospodu, kakor so se | namenili | . |
In v Antiohíji so učence najprej | začeli | imenovati ‘kristjane’. |
V tistih dneh so | prišli | preroki iz Jeruzalema v Antiohíjo. |
Sklenili | so, naj vsak izmed učencev po svojih | |
To so tudi | storili | ter po posredovanju Bárnaba in Savla |
ter po posredovanju Bárnaba in Savla | pošiljali | prispevke starešinam. |
Marka, kjer je bilo veliko zbranih in so | molili | . |
Rekli | so ji: | |
Tedaj so | rekli | : |
Ko so nazadnje le | odprli | , so ga zagledali in osupnili. |
Ko so nazadnje le odprli, so ga | zagledali | in osupnili. |
nazadnje le odprli, so ga zagledali in | osupnili | . |
Ti so | napotili | k njemu skupno poslanstvo, si pridobili |
napotili k njemu skupno poslanstvo, si | pridobili | kraljevega dvorjana Blasta in prosili |
pridobili kraljevega dvorjana Blasta in | prosili | miru, ker je njihova dežela dobivala |
Razjedli | so ga črvi in izdihnil je. | |
Ko so | opravljali | službo Gospodu in se postili, jim je |
so opravljali službo Gospodu in se | postili | , jim je Sveti Duh rekel: |
Nato so med postom in molitvijo | položili | roke nanju in ju odposlali. |
molitvijo položili roke nanju in ju | odposlali | . |
Ko so | prebrali | postavo in preroke, so se načelniki |
in preroke, so se načelniki shodnice | obrnili | k njima in rekli: |
načelniki shodnice obrnili k njima in | rekli | : |
Tedaj so si | zaželeli | kralja in Bog jim je dal Savla, Kíševega |
Jeruzalema in njihovi voditelji ga niso | spoznali | . |
S svojo sodbo so | izpolnili | besede prerokov, ki jih berejo vsako |
Čeprav niso | našli | nobene krivde, da bi zaslužil smrt, |
krivde, da bi zaslužil smrt, so od Pilata | zahtevali | , naj ga dá usmrtiti. |
In ko so | izpolnili | vse, kar je bilo zapisano o njem, so |
kar je bilo zapisano o njem, so ga | sneli | s križa in položili v grob. |
zapisano o njem, so ga sneli s križa in | položili | v grob. |
dni se je prikazoval tistim, ki so | prišli | z njim iz Galileje v Jeruzalem; ti |
opravičenje od vsega, od česar niste | mogli | dobiti opravičenja v Mojzesovi postavi. |
kdo o tem delu pripovedoval, ne bi | verjeli | .’« |
Ob odhodu so ju | prosili | , naj jim prihodnjo soboto spregovorita |
se je zbralo skoraj vse mesto, da bi | slišali | Gospodovo besedo. |
množice je Jude obšla nevoščljivost; | ugovarjali | so Pavlovim besedam in ga sramotili. |
ugovarjali so Pavlovim besedam in ga | sramotili | . |
Ob teh besedah so se pogani | razveselili | in poveličevali Gospodovo besedo; in |
besedah so se pogani razveselili in | poveličevali | Gospodovo besedo; in tisti, ki so bili |
bili določeni za večno življenje, so | sprejeli | vero. |
Medtem so Judje | nahujskali | pobožne in ugledne žene in mestne prvake; |
pobožne in ugledne žene in mestne prvake; | zanetili | so preganjanje zoper Pavla in Bárnaba |
preganjanje zoper Pavla in Bárnaba ter ju | izgnali | iz svoje dežele. |
Tisti Judje pa, ki so vero | zavračali | , so začeli hujskati in ščuvati pogane |
Judje pa, ki so vero zavračali, so | začeli | hujskati in ščuvati pogane proti bratoma. |
prebivalstvom je nastal razdor: eni so | držali | z Judi, drugi z apostoloma. |
pogani in Judje s svojimi voditelji | namenili | , da apostola mučijo in kamenjajo. |
In Bárnaba so | imenovali | Zevsa, Pavla pa Hêrmesa, ker je prvi |
Tedaj pa so | prišli | Judje iz Antiohíje in Ikónija; pridobili |
prišli Judje iz Antiohíje in Ikónija; | pridobili | so množice ter kamenjali Pavla in ga |
in Ikónija; pridobili so množice ter | kamenjali | Pavla in ga odvlekli iz mesta, ker |
so množice ter kamenjali Pavla in ga | odvlekli | iz mesta, ker so mislili, da je mrtev. |
Pavla in ga odvlekli iz mesta, ker so | mislili | , da je mrtev. |
Toda ko so ga | obstopili | učenci, je vstal in šel v mesto. |
priporočala Gospodu, v katerega so | verovali | . |
Tedaj pa so | prišli | neki ljudje iz Judeje in učili brate: |
so prišli neki ljudje iz Judeje in | učili | brate: |
robu in razpravljala z njimi o tem; | sklenili | so, naj Pavel in Bárnaba in še nekateri |
apostolom in starešinam v Jeruzalem, da bi | razjasnili | to sporno vprašanje. |
Potovali | so čez Feníkijo in Samaríjo in pripovedovali, | |
Potovali so čez Feníkijo in Samaríjo in | pripovedovali | , kako se pogani spreobračajo, in to |
Cerkev z apostoli in starešinami in | poročali | so, kaj vse je Bog storil po njih. |
Tedaj pa so | vstali | nekateri iz kroga farizejev, ki so |
nekateri iz kroga farizejev, ki so bili | sprejeli | vero, in rekli: |
farizejev, ki so bili sprejeli vero, in | rekli | : |
Apostoli in starešine so se | zbrali | , da bi presodili to zadevo. |
Apostoli in starešine so se zbrali, da bi | presodili | to zadevo. |
izmed vas da bi pogani po mojih ustih | slišali | besedo veselega oznanila in sprejeli |
slišali besedo veselega oznanila in | sprejeli | vero. |
jarem, ki ga ne naši očetje ne mi nismo | mogli | nositi? |
Vsi, ki so bili zbrani, so | utihnili | . |
Nato so | poslušali | Bárnaba in Pavla, ko sta pripovedovala, |
Takrat bodo | iskali | Boga tudi drugi ljudje in vsa ljudstva, |
apostoli in starešine z vso Cerkvijo | sklenili | , da izberejo iz svojih vrst dva moža |
Po njima so | poslali | tole pismo: |
Slišali | smo, da so vas nekateri naši, čeprav | |
nekateri naši, čeprav jih za to nismo | pooblastili | , s svojimi besedami zbegali in zasejali |
nismo pooblastili, s svojimi besedami | zbegali | in zasejali nemir v vaša srca. |
pooblastili, s svojimi besedami zbegali in | zasejali | nemir v vaša srca. |
Zato smo soglasno | sklenili | , da izberemo in pošljemo k vam dva |
Poslali | smo torej Juda in Sila, ki naj vam | |
Če se boste tega | varovali | , boste prav ravnali. |
se boste tega varovali, boste prav | ravnali | . |
Poslanci so se | poslovili | in odpotovali v Antiohíjo, tam so sklicali |
Poslanci so se poslovili in | odpotovali | v Antiohíjo, tam so sklicali množico |
poslovili in odpotovali v Antiohíjo, tam so | sklicali | množico in izročili pismo. |
Antiohíjo, tam so sklicali množico in | izročili | pismo. |
in se vrnila k tistim, ki so ju bili | odposlali | . |
in odpotoval z njim; in bratje so ga | priporočili | Gospodovi milosti. |
Bratje v Listri in v Ikóniju so | imeli | o njem zelo dobro mnenje. |
To je storil zaradi Judov, ki so | živeli | v tistih krajih; vsi so namreč vedeli, |
živeli v tistih krajih; vsi so namreč | vedeli | , da je bil njegov oče Grk. |
Ko so | potovali | skozi mesta, so vernikom naročali, |
so potovali skozi mesta, so vernikom | naročali | , naj se držijo navodil, ki so jih sprejeli |
naročali, naj se držijo navodil, ki so jih | sprejeli | apostoli in starešine v Jeruzalemu. |
Potovali | so skozi Frígijo in deželo Galačanov, | |
Galačanov, ker jim Sveti Duh ni dal, da bi | oznanjali | besedo v provinci Aziji. |
Ko so | prišli | do Mízije, so poskušali priti v Bitínijo, |
Ko so prišli do Mízije, so | poskušali | priti v Bitínijo, toda Jezusov Duh |
Zato so | potovali | prek Mízije in se spustili v Troádo. |
Zato so potovali prek Mízije in se | spustili | v Troádo. |
In ko je imel to videnje, smo takoj | začeli | iskati priložnost, da bi odrinili v |
takoj začeli iskati priložnost, da bi | odrinili | v Makedonijo. |
Doumeli | smo, da nam Bog veleva, naj tja ponesemo | |
Iz Troáde smo po najkrajši poti | odjadrali | do Samotráke, naslednjega dne pa v |
Od tam smo | odrinili | v Filípe; to je mesto v prvem okrožju |
in rimska kolonija; v tem mestu smo | ostali | nekaj dni. |
Na sobotni dan smo | šli | skozi mestna vrata ob reki, ker smo |
skozi mestna vrata ob reki, ker smo | domnevali | , da je tam prostor za molitev. |
Sedli | smo in se pogovarjali z ženskami, ki | |
Sedli smo in se | pogovarjali | z ženskami, ki so se tam zbirale. |
Primorala nas je, da smo | vstopili | . |
Nekega dne smo | šli | k molitvi. |
Ko so njeni gospodarji | videli | , da jim je splahnelo upanje na dobiček, |
je splahnelo upanje na dobiček, so | prijeli | Pavla in Sila ter ju odvlekli na trg |
dobiček, so prijeli Pavla in Sila ter ju | odvlekli | na trg pred mestne poglavarje. |
Prignali | so ju pred zastopnike rimske oblasti | |
ju pred zastopnike rimske oblasti in | rekli | : |
Ko so ju hudo | pretepli | , so ju vrgli v ječo, ječarju pa zabičali, |
Ko so ju hudo pretepli, so ju | vrgli | v ječo, ječarju pa zabičali, naj skrbno |
pretepli, so ju vrgli v ječo, ječarju pa | zabičali | , naj skrbno pazi nanju. |
Bogu hvalnice, drugi jetniki pa so ju | poslušali | . |
ubiti; mislil je, da so mu jetniki | pobegnili | . |
navdalo njega in vso njegovo hišo, ker so | našli | vero v Boga. |
»Čeprav sva rimska državljana, so naju | dali | javno pretepsti, ne da bi nama bili |
javno pretepsti, ne da bi nama bili | dokazali | krivdo, in naju vrgli v ječo. |
nama bili dokazali krivdo, in naju | vrgli | v ječo. |
Zdaj pa bi naju radi skrivaj | odpravili | . |
Redarji so te besede | sporočili | zastopnikoma oblasti. |
prispela v Tesaloníko, kjer so Judje | imeli | shodnico. |
Nekateri od njih so se | dali | prepričati in se pridružili Pavlu in |
od njih so se dali prepričati in se | pridružili | Pavlu in Sili, prav tako pa tudi precéj |
prav tako pa tudi precéj Grkov, ki so | častili | Boga, med njimi nemalo uglednih žená. |
Judje so | besneli | od nevoščljivosti. |
Najeli | so si nekaj izprijencev, ki so postopali | |
Najeli so si nekaj izprijencev, ki so | postopali | po trgu, ter z njimi zanetili nemir |
ki so postopali po trgu, ter z njimi | zanetili | nemir in razgrajali po mestu. |
trgu, ter z njimi zanetili nemir in | razgrajali | po mestu. |
Pridrli | so pred Jázonovo hišo, ko so iskali | |
Pridrli so pred Jázonovo hišo, ko so | iskali | Pavla in Sila, da bi ju odgnali pred |
ko so iskali Pavla in Sila, da bi ju | odgnali | pred skupščino. |
Ko ju niso | našli | , so Jázona in nekaj bratov odvlekli |
niso našli, so Jázona in nekaj bratov | odvlekli | pred mestne načelnike in kričali: |
bratov odvlekli pred mestne načelnike in | kričali | : |
svet postavljajo na glavo, so zdaj | prišli | tudi k nam in Jázon jih gosti. |
S temi besedami so | nahujskali | množico in mestne načelnike. |
Jázon in drugi so | morali | plačati varščino, nato so jih izpustili. |
morali plačati varščino, nato so jih | izpustili | . |
je znočilo, so bratje Pavla in Sila | odpravili | v Berójo. |
Z veliko naklonjenostjo so | sprejeli | besedo in vsak dan preiskovali svete |
naklonjenostjo so sprejeli besedo in vsak dan | preiskovali | svete spise, če je res tako. |
Mnogi med njimi so | sprejeli | vero, in tudi nemalo uglednih grških |
Ko pa so Judje v Tesaloníki | zvedeli | , da Pavel tudi v Beróji oznanja božjo |
tudi v Beróji oznanja božjo besedo, so | prišli | tudi tja, da bi vznemirili in nahujskali |
božjo besedo, so prišli tudi tja, da bi | vznemirili | in nahujskali množice. |
prišli tudi tja, da bi vznemirili in | nahujskali | množice. |
Tedaj so bratje Pavla nemudoma | odpravili | , da je odpotoval do morja; Sila in |
Spremljevalci so Pavla | pripeljali | do Aten; nato so se vrnili z naročilom, |
Pavla pripeljali do Aten; nato so se | vrnili | z naročilom, naj Sila in Timótej čimprej |
Eni so | govorili | : |
Vzeli | so ga s sabo in odpeljali v Areopág | |
Vzeli so ga s sabo in | odpeljali | v Areopág ter vprašali: |
ga s sabo in odpeljali v Areopág ter | vprašali | : |
»Ali bi lahko | zvedeli | , kakšen je ta novi nauk, ki ga oznanjaš? |
Zato bi radi | vedeli | , kaj to pomeni.« |
Kar vi častite, ne da bi | poznali | , vam jaz oznanjam. |
odmeril čase in meje bivanja, da bi Boga | iskali | in se morda do njega dotipali in ga |
bi Boga iskali in se morda do njega | dotipali | in ga našli, saj ni daleč od nikogar |
in se morda do njega dotipali in ga | našli | , saj ni daleč od nikogar izmed nas. |
Ali kakor so | povedali | nekateri od vaših pesnikov: |
zatisnil oči nad časi, ko so ljudje | tavali | v nevednosti; zdaj pa naroča, naj se |
Ko so | slišali | o vstajenju od mrtvih, so se eni norčevali, |
slišali o vstajenju od mrtvih, so se eni | norčevali | , drugi pa so rekli: |
mrtvih, so se eni norčevali, drugi pa so | rekli | : |
»O tem bi te | poslušali | kdaj drugič.« |
Nekateri možje pa so se mu | pridružili | in sprejeli vero. |
Nekateri možje pa so se mu pridružili in | sprejeli | vero. |
Ko pa so mu | nasprotovali | in grdo govorili, je otresel prah s |
Ko pa so mu nasprotovali in grdo | govorili | , je otresel prah s svojih oblačil in |
In tudi veliko Korinčanov, ki so ga | slišali | , je verovalo in se dalo krstiti. |
namestnik v Aháji, so se Judje kakor en mož | dvignili | zoper Pavla, ga privlekli pred sodišče |
kakor en mož dvignili zoper Pavla, ga | privlekli | pred sodišče in rekli: |
Pavla, ga privlekli pred sodišče in | rekli | : |
»Ta človek zavaja ljudi, da bi | častili | Boga tako, kot ni v skladu s postavo.« |
Tedaj so se vsi | spravili | nad Sosténa, načelnika shodnice in |
načelnika shodnice in ga pred sodiščem | pretepli | . |
Prispeli | so v Efez. | |
Prosili | so ga, naj bi ostal še dlje, pa ni | |
nameraval odpotovati v Ahájo, so ga bratje | spodbujali | in pisali učencem, naj ga prijazno |
v Ahájo, so ga bratje spodbujali in | pisali | učencem, naj ga prijazno sprejmejo. |
»Ali ste | prejeli | Svetega Duha, ko ste postali verni?« |
»Ali ste prejeli Svetega Duha, ko ste | postali | verni?« |
»Saj še | slišali | nismo, da je Sveti Duh,« so odvrnili |
slišali nismo, da je Sveti Duh,« so | odvrnili | učenci. |
»V Janezovem krstu,« so | odgovorili | . |
Po teh besedah so se | dali | krstiti v ime Gospoda Jezusa. |
roke in nadnje je prišel Sveti Duh: | govorili | so v tujih jezikih in prerokovali. |
Sveti Duh: govorili so v tujih jezikih in | prerokovali | . |
Toda nekateri so se | zakrknili | in se niso dali prepričati, temveč |
nekateri so se zakrknili in se niso | dali | prepričati, temveč so pred množico |
prepričati, temveč so pred množico | sramotili | nauk. |
trajalo dve leti, tako da so vsi, ki so | prebivali | v Aziji, Judje in Grki, lahko slišali |
prebivali v Aziji, Judje in Grki, lahko | slišali | Gospodovo besedo. |
nenavadne čudeže, tako da so ljudje | prinašali | bolnikom robce ali rute, ki so se dotaknile |
bolezni so izginjale in zli duhovi so jih | zapuščali | . |
Tudi nekateri Judje, ki so | hodili | okoli in izganjali hudobne duhove, |
nekateri Judje, ki so hodili okoli in | izganjali | hudobne duhove, so poskušali pri zarotitvah |
okoli in izganjali hudobne duhove, so | poskušali | pri zarotitvah klicati ime Gospoda |
Govorili | so: | |
je imel sedem sinov; tudi ti so to | delali | . |
potolkel, tako da so goli in ranjeni | zbežali | iz njegove hiše. |
razvedelo med vsemi Judi in Grki, ki so | prebivali | v Efezu; vse je obšla velika groza |
Efezu; vse je obšla velika groza in | poveličevali | so ime Gospoda Jezusa. |
Prihajalo je veliko vernikov, ki so javno | priznavali | svoja dejanja. |
Številni med temi, ki so se | pečali | z vražarstvom, so znesli knjige na |
temi, ki so se pečali z vražarstvom, so | znesli | knjige na kup in jih javno sežgali. |
so znesli knjige na kup in jih javno | sežgali | . |
Preračunali | so njihovo ceno in ugotovili, da so | |
Preračunali so njihovo ceno in | ugotovili | , da so bile vredne petdeset tisoč srebrnikov. |
svoje sodelavce in druge, ki so se | ukvarjali | s takšno obrtjo, in jim rekel: |
Po teh besedah so kot pobesneli | začeli | vzklikati: |
V mestu je vse vrelo, trumoma so | drveli | v gledališče; s sabo so vlekli Makedonca |
trumoma so drveli v gledališče; s sabo so | vlekli | Makedonca Gaja in Aristárha, ki sta |
nastopiti med množico, pa mu učenci niso | pustili | . |
uradniki, ki so mu bili naklonjeni, so mu | poslali | sporočilo in odsvetovali, da bi se |
naklonjeni, so mu poslali sporočilo in | odsvetovali | , da bi se napotil v gledališče. |
Tam pa so | kričali | drug čez drugega, vladala je velika |
in večina sploh ni vedela, po kaj so | prišli | . |
Nekateri iz množice so | mislili | , da je kriv Aleksander, ki so ga Judje |
je kriv Aleksander, ki so ga Judje | potiskali | pred sabo. |
Ko pa so | spoznali | , da je Jud, se je iz vseh grl dvignil |
Privlekli | ste ta dva človeka, čeprav nista oskrunila | |
nobenega razloga, s katerim bi lahko | opravičili | te nemire.« |
proti Siriji, tedaj pa so ga Judje | zalezovali | , zato je sklenil, da se vrne čez Makedonijo. |
Spremljali | so ga Sópater, Pirov sin iz Beróje, | |
Ti so | potovali | pred nami in nas pričakali v Troádi. |
Ti so potovali pred nami in nas | pričakali | v Troádi. |
Mi pa smo po prazniku opresnikov | odpluli | iz Filípov in čez pet dni prišli k |
opresnikov odpluli iz Filípov in čez pet dni | prišli | k njim v Troádo. |
Tam smo | preživeli | teden dni. |
Ko smo se prvi dan v tednu | zbrali | k lomljenju kruha, jim je Pavel govoril. |
tretjega nadstropja, tako da so ga | pobrali | mrtvega. |
Fanta pa so | pripeljali | živega domov in to jim je bilo v nemajhno |
Mi pa smo se | vkrcali | na ladjo in odpluli naprej v Asos. |
Mi pa smo se vkrcali na ladjo in | odpluli | naprej v Asos. |
Tam smo | nameravali | vzeti na krov Pavla, kot je bil naročil; |
se je z nami sešel v Asosu, smo ga | vzeli | na krov in prišli v Mitiléno. |
sešel v Asosu, smo ga vzeli na krov in | prišli | v Mitiléno. |
Naslednji dan smo | odjadrali | in pristali nasproti Híosu. |
Naslednji dan smo odjadrali in | pristali | nasproti Híosu. |
Drugega dne smo se | prepeljali | na Sámos in dan pozneje prišli v Milét. |
prepeljali na Sámos in dan pozneje | prišli | v Milét. |
Ko so | prišli | , jim je rekel: |
solzah in preskušnjah, ko so me Judje | zalezovali | . |
Sveti Duh postavil za skrbnike, da bi | pasli | božjo Cerkev, ki si jo je bil pridobil |
Vem, da bodo po mojem odhodu | prišli | med vas grabežljivi volkovi, ki ne |
vas grabežljivi volkovi, ki ne bodo | prizanašali | čredi. |
Tudi iz vaših vrst bodo | vstali | možje, ki bodo s svojimi krivimi nauki |
možje, ki bodo s svojimi krivimi nauki | potegnili | učence za sabo. |
so te roke prislužile vse, kar smo | potrebovali | jaz in moji spremljevalci. |
besedah je pokleknil in vsi skupaj so | molili | . |
Nastal je velik jok, | vrgli | so se Pavlu okrog vratu in ga v slovo |
se Pavlu okrog vratu in ga v slovo | poljubljali | . |
njegovi besedi, da ga poslej ne bodo več | videli | . |
Nato so ga | pospremili | do ladje. |
Ko smo se od njih | odtrgali | in odrinili, smo pluli po najkrajši |
Ko smo se od njih odtrgali in | odrinili | , smo pluli po najkrajši poti na Kos, |
se od njih odtrgali in odrinili, smo | pluli | po najkrajši poti na Kos, naslednji |
Tam smo | našli | ladjo za Feníkijo, se nanjo vkrcali |
smo našli ladjo za Feníkijo, se nanjo | vkrcali | in odpluli. |
ladjo za Feníkijo, se nanjo vkrcali in | odpluli | . |
Zagledali | smo Ciper, ga objadrali ob južni obali | |
Zagledali smo Ciper, ga | objadrali | ob južni obali in pluli v Sirijo. |
Ciper, ga objadrali ob južni obali in | pluli | v Sirijo. |
Pristali | smo v Tiru, kamor je bil namenjen ladijski | |
Tam smo | našli | učence in pri njih smo ostali teden |
Tam smo našli učence in pri njih smo | ostali | teden dni. |
Ti so Pavla v môči Duha | svarili | , naj ne hodi v Jeruzalem. |
Toda ko so se dnevi | iztekli | , smo potovali naprej. |
Toda ko so se dnevi iztekli, smo | potovali | naprej. |
Vsi so nas z ženami in otroki | pospremili | iz mesta. |
Tam smo na obrežju | pokleknili | in molili. |
Tam smo na obrežju pokleknili in | molili | . |
Nato smo se | poslovili | drug od drugega in se vkrcali na ladjo, |
se poslovili drug od drugega in se | vkrcali | na ladjo, oni pa so se vrnili na svoje |
in se vkrcali na ladjo, oni pa so se | vrnili | na svoje domove. |
Pluli | smo naprej in iz Tira prišli v Ptolemáido. | |
Pluli smo naprej in iz Tira | prišli | v Ptolemáido. |
Tam smo | pozdravili | brate in ostali en dan pri njih. |
Tam smo pozdravili brate in | ostali | en dan pri njih. |
Naslednji dan smo | šli | naprej in prispeli v Cezaréjo. |
Naslednji dan smo šli naprej in | prispeli | v Cezaréjo. |
Stopili | smo v hišo oznanjevalca Filipa, ki | |
Filipa, ki je bil eden izmed sedmerih, in | ostali | pri njem. |
Tam smo | ostali | več dni. |
Takó bodo Judje v Jeruzalemu | zvezali | moža, ki nosi ta pas, in ga izročili |
zvezali moža, ki nosi ta pas, in ga | izročili | poganom.« |
Ko smo to | slišali | , smo z domačini vred Pavlu prigovarjali, |
slišali, smo z domačini vred Pavlu | prigovarjali | , naj ne hodi v Jeruzalem. |
Ker se ni dal pregovoriti, smo | odnehali | in rekli: |
ni dal pregovoriti, smo odnehali in | rekli | : |
Po teh dneh smo se | pripravili | in odpotovali v Jeruzalem. |
Po teh dneh smo se pripravili in | odpotovali | v Jeruzalem. |
Peljali | so nas k nekemu Mnázonu, pri katerem | |
nekemu Mnázonu, pri katerem naj bi | prenočevali | ; bil je s Cipra in učenec iz prvih |
V Jeruzalemu so nas bratje prisrčno | sprejeli | . |
šel Pavel z nami k Jakobu; tam so so | zbrali | tudi vsi starešine. |
Ko so ga | slišali | , so slavili Boga in mu rekli: |
Ko so ga slišali, so | slavili | Boga in mu rekli: |
so ga slišali, so slavili Boga in mu | rekli | : |
O tebi pa so | slišali | , da učiš Jude, ki živijo med pogani, |
Gotovo bodo | zvedeli | , da si tu. |
med nami so štirje možje, ki so se | zaobljubili | . |
Plačaj zanje, da se bodo | ostrigli | ! |
Tako bodo vsi | spoznali | , da ni res, kar govorijo o tebi, ampak |
Glede tistih iz vrst poganov, ki so | sprejeli | vero, pa smo že odločili in jim naročili, |
poganov, ki so sprejeli vero, pa smo že | odločili | in jim naročili, naj se vzdržijo živali, |
sprejeli vero, pa smo že odločili in jim | naročili | , naj se vzdržijo živali, ki so bile |
dni, so ga Judje iz province Azije | opazili | v templju. |
Nahujskali | so množico, ga popadli in kričali: | |
Nahujskali so množico, ga | popadli | in kričali: |
Nahujskali so množico, ga popadli in | kričali | : |
Malo poprej so namreč v mestu | videli | v njegovi družbi Efežana Trófima, pa |
njegovi družbi Efežana Trófima, pa so | mislili | , da ga je Pavel pripeljal v tempelj. |
Vse mesto je bilo na nogah, ljudje so | drli | skupaj. |
Zgrabili | so Pavla, ga vlekli iz templja in takoj | |
Zgrabili so Pavla, ga | vlekli | iz templja in takoj zaprli tempeljska |
Pavla, ga vlekli iz templja in takoj | zaprli | tempeljska vrata. |
Že so ga | nameravali | ubiti, tedaj pa je poveljnik kohorte |
Ko pa so ljudje | zagledali | poveljnika in vojake, so Pavla nehali |
zagledali poveljnika in vojake, so Pavla | nehali | pretepati. |
V množici so | vpili | eden to, drugi drugo, tako da poveljnik |
Ko so bili na stopnicah, so ga | morali | vojaki nesti, da bi ga zavarovali pred |
so ga morali vojaki nesti, da bi ga | zavarovali | pred nasiljem drhali, ki jih je spremljala |
Ko so ga ravno | hoteli | odpeljati v vojašnico, je Pavel vprašal |
Ko so | slišali | , da govori po hebrejsko, so še bolj |
da govori po hebrejsko, so še bolj | utihnili | . |
Moji spremljevalci so sicer | videli | svetlobo, pa niso slišali glasu, ki |
spremljevalci so sicer videli svetlobo, pa niso | slišali | glasu, ki je govoril z mano. |
me je močna svetloba, tako da so me | morali | spremljevalci voditi za roko, dokler |
nemudoma zapústi Jeruzalem, ker ne bodo | sprejeli | tvojega pričevanja o meni!’ |
Do tu so ga | poslušali | . |
Pri teh besedah pa so | začeli | vpiti: |
Kričali | so, trgali svoja oblačila in jih metali | |
Kričali so, | trgali | svoja oblačila in jih metali v zrak, |
Kričali so, trgali svoja oblačila in jih | metali | v zrak, da se je dvigal prah. |
Ko pa so ga z jermeni | zvezali | , je Pavel vprašal stotnika, ki je stal |
In takoj so | odstopili | od njega tisti, ki so ga nameravali |
odstopili od njega tisti, ki so ga | nameravali | zasliševati. |
duhovnik Hananíja ukazal tistim, ki so | stali | zraven: |
Tisti, ki so | stali | okrog njega, so mu rekli: |
Tisti, ki so stali okrog njega, so mu | rekli | : |
Poveljnik se je zbal, da ne bi Pavla | raztrgali | . |
Ti so Pavla | potegnili | iz njihove srede in ga odgnali v vojašnico. |
Pavla potegnili iz njihove srede in ga | odgnali | v vojašnico. |
Ko se je zdanilo, so se Judje | zbrali | in se zakleli, da ne bodo ne jedli |
je zdanilo, so se Judje zbrali in se | zakleli | , da ne bodo ne jedli ne pili, dokler |
zbrali in se zakleli, da ne bodo ne | jedli | ne pili, dokler Pavla ne ubijejo. |
se zakleli, da ne bodo ne jedli ne | pili | , dokler Pavla ne ubijejo. |
Odšli | so k vélikim duhovnikom in starešinam | |
vélikim duhovnikom in starešinam in | rekli | : |
»Slovesno smo se | zakleli | , da ne bomo zaužili ničesar, dokler |
»Slovesno smo se zakleli, da ne bomo | zaužili | ničesar, dokler Pavla ne ubijemo. |
da bi radi njegov primer podrobneje | raziskali | . |
»Judje so se | dogovorili | ,« je rekel, »da te poprosijo, naj bi |
starešin, češ da bi radi podrobneje | raziskali | njegov primer. |
prežalo več kot štirideset mož, ki so se | zakleli | , da ne bodo ne jedli ne pili, dokler |
mož, ki so se zakleli, da ne bodo ne | jedli | ne pili, dokler ga ne ubijejo. |
se zakleli, da ne bodo ne jedli ne | pili | , dokler ga ne ubijejo. |
konja naj pripravita, da bodo nanj | posadili | Pavla in ga varno spravili do cesarskega |
bodo nanj posadili Pavla in ga varno | spravili | do cesarskega namestnika Feliksa. |
Tega moža so Judje | prijeli | in nameravali ubiti. |
Tega moža so Judje prijeli in | nameravali | ubiti. |
Vojaki so | vzeli | Pavla, kakor jim je bilo ukazano, in |
kakor jim je bilo ukazano, in ga ponoči | pripeljali | do Antipatríde. |
Drugi dan so se | vrnili | v vojašnico, konjenike pa so pustili, |
vrnili v vojašnico, konjenike pa so | pustili | , da so odšli z njim naprej. |
vojašnico, konjenike pa so pustili, da so | odšli | z njim naprej. |
Prispeli | so v Cezaréjo, izročili pismo namestniku | |
Prispeli so v Cezaréjo, | izročili | pismo namestniku in tudi Pavla pripeljali |
izročili pismo namestniku in tudi Pavla | pripeljali | predenj. |
Poklicali | so Pavla in Tertúl je začel obtožbo | |
Odkrili | smo, da je ta človek kuga, da neti | |
je celo tempelj oskruniti, pa smo ga | prijeli | . |
Judje so mu | pritrjevali | in govorili, da je to čista resnica. |
Judje so mu pritrjevali in | govorili | , da je to čista resnica. |
Niso me | zalotili | , da bi se bil s kom prepiral v templju. |
prerokih, in zaupam v Boga, da bodo | vstali | pravični in krivični, kakor pričakujejo |
tem namenom očistil v templju, so me | našli | nekateri Judje iz province Azije, |
ne med množico ali v hrupu; ti bi se | morali | zglasiti pri tebi in me tožiti, če |
tukaj sami povedo, kakšen prekršek so | našli | , ko sem stal pred zborom starešin! |
Ko sta se | dopolnili | dve leti, je Feliksa zamenjal Pórkij |
duhovniki in judovski prvaki so se | oglasili | pri njem z obtožbami zoper Pavla in |
njem z obtožbami zoper Pavla in ga | prosili | , naj jim izkaže naklonjenost, tako |
bi dal Pavla prepeljati v Jeruzalem; | pripravljali | so se namreč, da ga spotoma iz zasede |
Ko se je Pavel prikazal, so ga | obstopili | Judje, ki so prišli iz Jeruzalema, |
prikazal, so ga obstopili Judje, ki so | prišli | iz Jeruzalema, in izrekli zoper njega |
Judje, ki so prišli iz Jeruzalema, in | izrekli | zoper njega veliko hudih obtožb, vendar |
veliko hudih obtožb, vendar jih niso | mogli | dokazati. |
Ko sem prišel v Jeruzalem, so se | oglasili | zaradi njega pri meni véliki duhovniki |
duhovniki in judovski starešine in so | zahtevali | njegovo obsodbo. |
nimajo navade, da bi kakega človeka | izročali | , dokler se obtoženec ni soočil s tožitelji |
Ko so se | zbrali | tukaj, nisem izgubljal časa, ampak |
Tožitelji so ga | obstopili | , vendar niso mogli navesti nobene obtožbe |
Tožitelji so ga obstopili, vendar niso | mogli | navesti nobene obtožbe zaradi hudodelstev, |
sem pričakoval, temveč so se z njim | prerekali | o svojih verskih vprašanjih in o nekem |
svetih zapiral v ječe; in ko so jih | pobijali | , sem glasoval za to. |
Vsi smo | popadali | na tla in zaslišal sem glas, ki mi |
pošiljam, da jim odpreš oči, da bi se | odvrnili | od temé k luči in od satanove oblasti |
oblasti k Bogu in da bi po veri vame | prejeli | odpuščanje grehov in delež med posvečenimi.’ |
Zato so me Judje | prijeli | v templju in me poskušali umoriti. |
so me Judje prijeli v templju in me | poskušali | umoriti. |
ampak da bi vsi, ki me danes poslušajo, | postali | takšni, kakor sem jaz, le da brez teh |
prav tako tudi Bereníka in vsi, ki so | sedeli | z njimi. |
Oddaljili | so se in se pogovarjali med sabo: | |
Oddaljili so se in se | pogovarjali | med sabo: |
»Tega človeka bi lahko | izpustili | , ko se ne bi skliceval na cesarja.« |
Italijo, so Pavla in nekaj drugih jetnikov | izročili | stotniku Júliju iz Avgustove čete. |
Vkrcali | smo se na ladjo iz Adramítija, ki je | |
v kraje ob obali province Azije, in | odpluli | ; spremljal nas je Aristárh, Makedonec |
Drugi dan smo | pristali | v Sídonu. |
mu je, da obišče prijatelje in ti so | poskrbeli | zanj. |
Ko smo | odrinili | od tam, smo pluli za Ciprom, kamor |
Ko smo odrinili od tam, smo | pluli | za Ciprom, kamor so nas gnali neugodni |
tam, smo pluli za Ciprom, kamor so nas | gnali | neugodni vetrovi. |
Prejadrali | smo morje ob Kilíkiji in Pamfíliji | |
smo morje ob Kilíkiji in Pamfíliji in | prispeli | v Miro v Líkiji. |
Pluli | smo zelo počasi in potrebovali precéj | |
Pluli smo zelo počasi in | potrebovali | precéj dni, tako da smo komaj prispeli |
potrebovali precéj dni, tako da smo komaj | prispeli | do bližine Knida. |
Ker nam je veter nagajal, smo | jadrali | za Kreto mimo Salmóne. |
Z veliko muko smo | pluli | vzdolž otoka, dokler nismo prispeli |
smo pluli vzdolž otoka, dokler nismo | prispeli | v kraj, ki se imenuje Dobri Pristani, |
Zgubili | smo precéj časa in plovba je postajala | |
postajala čedalje bolj nevarna, saj so že | minili | postni dnevi. |
odplujemo naprej, da bi po možnosti | dospeli | do Fojniksa in tam prezimili. |
možnosti dospeli do Fojniksa in tam | prezimili | . |
Začel je pihljati rahel južni veter in | mislili | so že, da se jim je načrt posrečil: |
so že, da se jim je načrt posrečil: | dvignili | so sidra in pluli naprej blizu obale |
načrt posrečil: dvignili so sidra in | pluli | naprej blizu obale Krete. |
seboj, da ni mogla več držati smeri, in | predali | smo se vetru, kamor nas je nosil. |
Kávda; tam smo s skrajnimi napori komaj | obvladovali | pomožni čoln. |
Mornarji so ga | dvignili | , nato so ladjo zavarovali tako, da |
Mornarji so ga dvignili, nato so ladjo | zavarovali | tako, da so jo vso opasali z vrvmi. |
ladjo zavarovali tako, da so jo vso | opasali | z vrvmi. |
Ker so se | bali | , da jih bo zaneslo v Sirto, so spustili |
bali, da jih bo zaneslo v Sirto, so | spustili | zavorno sidro in se tako vozili naprej. |
so spustili zavorno sidro in se tako | vozili | naprej. |
silovito premetaval, so naslednji dan | začeli | z ladje odmetavati tovor, tretji dan |
tretji dan pa so s krova sami od sebe | odvrgli | ladijsko opremo. |
» | Morali | bi me poslušati, možje, in se ne bi |
bi me poslušati, možje, in se ne bi | smeli | oddaljiti od Krete: tako bi si bili |
oddaljiti od Krete: tako bi si bili | prihranili | to nezgodo in škodo. |
Spustili | so grezilo in namerili petnajst sežnjev. | |
Spustili so grezilo in | namerili | petnajst sežnjev. |
Bali | so se, da ne bi zadeli ob kak oster | |
Bali so se, da ne bi | zadeli | ob kak oster greben, zato so s krme |
ob kak oster greben, zato so s krme | vrgli | štiri sidra in željno čakali, da bi |
s krme vrgli štiri sidra in željno | čakali | , da bi se zdanilo. |
Mornarji so nato | poskušali | pobegniti z ladje: spustili so v morje |
so nato poskušali pobegniti z ladje: | spustili | so v morje pomožni čoln s pretvezo, |
Zato so vojaki | posekali | vrvi pomožnega čolna in pustili, da |
vojaki posekali vrvi pomožnega čolna in | pustili | , da ga je odneslo. |
je vrnil pogum, tako da so tudi sami | segli | po hrani. |
Ko so se dosita | najedli | , so začeli metati žito v morje, da |
Ko so se dosita najedli, so | začeli | metati žito v morje, da bi bila ladja |
Ko se je zdanilo, niso | prepoznali | kopnine. |
Zagledali | so zaliv z nizkim obrežjem; preudarjali | |
Zagledali so zaliv z nizkim obrežjem; | preudarjali | so, ali bi mogli ladjo spraviti tja. |
nizkim obrežjem; preudarjali so, ali bi | mogli | ladjo spraviti tja. |
Na obeh straneh so | odvezali | sidra in jih pustili v morju. |
obeh straneh so odvezali sidra in jih | pustili | v morju. |
Obenem so | zrahljali | vrvi pri krmilih ter razpeli prednje |
Obenem so zrahljali vrvi pri krmilih ter | razpeli | prednje jadro in se z vetrom, ki je |
jadro in se z vetrom, ki je pihal, | usmerili | proti obrežju. |
Toda | naleteli | so na greben, tako da je ladja nasedla: |
Vojaki so | sklenili | jetnike pobiti, da ne bi kateri odplaval |
In tako se je zgodilo, da so se vsi | rešili | na kopno. |
Ko smo se tako | rešili | na suho, smo zvedeli, da se otok imenuje |
Ko smo se tako rešili na suho, smo | zvedeli | , da se otok imenuje Malta. |
Domačini so nas | sprejeli | neverjetno ljubeznivo. |
napravljalo k dežju in nas je zeblo, so | zakurili | kres in nas vse zbrali ob njem. |
zeblo, so zakurili kres in nas vse | zbrali | ob njem. |
Ko so domačini | videli | , kako mu žival visi od roke, so govorili |
videli, kako mu žival visi od roke, so | govorili | med sabo: |
Pričakovali | so, da bo otekel, ali da se bo hipoma | |
Dolgo so | čakali | ; nazadnje pa so videli, da se mu ni |
Dolgo so čakali; nazadnje pa so | videli | , da se mu ni zgodilo nič hudega. |
Tedaj so | spremenili | svoje mnenje in govorili: |
Tedaj so spremenili svoje mnenje in | govorili | : |
Po tem dogodku so | prihajali | tudi drugi bolniki z otoka in bili |
Zato so nas | obsipali | z velikimi častmi in ob odhodu so nas |
velikimi častmi in ob odhodu so nas | oskrbeli | z vsem, da ne bi trpeli pomanjkanja. |
odhodu so nas oskrbeli z vsem, da ne bi | trpeli | pomanjkanja. |
Po treh mesecih smo se | odpeljali | z ladjo, ki je prezimila na otoku; |
Pripluli | smo v Sirakúze, kjer smo ostali tri | |
Pripluli smo v Sirakúze, kjer smo | ostali | tri dni. |
Od tam smo vzdolž obale | jadrali | v Région. |
Tam smo | našli | brate; ti so nas povabili, naj ostanemo |
Tam smo našli brate; ti so nas | povabili | , naj ostanemo pri njih teden dni. |
In tako smo | prišli | v Rim. |
Tamkajšnji bratje so | slišali | o nas, zato so nam prišli naproti do |
bratje so slišali o nas, zato so nam | prišli | naproti do Apijevega trga in do Treh Tavern. |
Ko smo | prišli | v Rim, so Pavlu dovolili, da lahko |
Ko smo prišli v Rim, so Pavlu | dovolili | , da lahko stanuje zasebno z vojakom, |
Ko so se | zbrali | , jim je rekel: |
In vendar so me v Jeruzalemu | prijeli | in me kot jetnika izročili Rimljanom. |
Jeruzalemu prijeli in me kot jetnika | izročili | Rimljanom. |
Ti so me | zaslišali | in me hoteli izpustiti, ker na meni |
Ti so me zaslišali in me | hoteli | izpustiti, ker na meni niso našli krivde, |
hoteli izpustiti, ker na meni niso | našli | krivde, da bi moral umreti. |
Toda Judje so | ugovarjali | . |
Oni pa so mu | odgovorili | : |
»Mi nismo iz Judeje | dobili | nobenega pisma o tebi. |
Vseeno pa bi radi | slišali | , kaj ti misliš, zakaj o tem nauku nam |
Dogovorili | so se za dan, ko jih je še več prišlo | |
In eni so se | dali | prepričati, drugi pa niso verovali. |
so se dali prepričati, drugi pa niso | verovali | . |
Razšli | so se, ne da bi bili enih misli, ob | |
Poslušali | boste, poslušali - a ne boste razumeli, | |
Poslušali boste, | poslušali | - a ne boste razumeli, gledali boste, |
Poslušali boste, poslušali - a ne boste | razumeli | , gledali boste, gledali - a ne boste |
boste, poslušali - a ne boste razumeli, | gledali | boste, gledali - a ne boste spoznali. |
a ne boste razumeli, gledali boste, | gledali | - a ne boste spoznali. |
gledali boste, gledali - a ne boste | spoznali | . |
Zakaj srce tega ljudstva je okamenelo, | zamašili | so si ušesa, zatisnili so si oči, da |
je okamenelo, zamašili so si ušesa, | zatisnili | so si oči, da ne bi z očmi videli, |
zatisnili so si oči, da ne bi z očmi | videli | , da ne bi z ušesi slišali, da ne bi |
bi z očmi videli, da ne bi z ušesi | slišali | , da ne bi s srcem razumeli in se spreobrnili |
bi z ušesi slišali, da ne bi s srcem | razumeli | in se spreobrnili in bi jih jaz ozdravil.’ |
slišali, da ne bi s srcem razumeli in se | spreobrnili | in bi jih jaz ozdravil.’ |
odrešenje poslano poganom: ti ga bodo tudi | poslušali | .« |
bil najel, in sprejemal vse, ki so | prihajali | k njemu. |
Kristus, naš Gospod, po katerem smo | prejeli | milost apostolskega poklica, da bi |
poklica, da bi v slavo njegovega imena | privedli | vse narode k poslušnosti vere. |
Čeprav so namreč Boga | spoznali | , ga niso kot Boga slavili ali se mu |
namreč Boga spoznali, ga niso kot Boga | slavili | ali se mu zahvaljevali, marveč so postali |
ga niso kot Boga slavili ali se mu | zahvaljevali | , marveč so postali v svojih mislih |
slavili ali se mu zahvaljevali, marveč so | postali | v svojih mislih prazni in nespametno |
Domišljali | so si, da so modri, pa so se poneumili | |
Domišljali so si, da so modri, pa so se | poneumili | in veličastvo neminljivega Boga so |
in veličastvo neminljivega Boga so | zamenjali | z upodobitvami minljivega človeka in |
jim je težilo srce, tako da so sami | oskrunjali | svoja telesa. |
Božjo resnico so | zamenjali | z lažjo. |
Častili | in oboževali so stvarstvo namesto Stvarnika, | |
Častili in | oboževali | so stvarstvo namesto Stvarnika, ki |
protinaravnim, podobno so tudi moški | opustili | naravno občevanje z žensko in se v |
občevanje z žensko in se v svojem poželenju | vneli | drug do drugega. |
Moški so | počenjali | nespodobnosti z moškimi in tako sami |
nespodobnosti z moškimi in tako sami na sebi | prejemali | plačilo, ustrezno svoji zablodi. |
In ker se jim ni zdelo vredno, da bi | živeli | skladno s svojim spoznanjem Boga, jih |
Vsi, ki so | grešili | brez postave, se bodo tudi pogubili |
grešili brez postave, se bodo tudi | pogubili | brez postave; in vsi, ki so grešili |
pogubili brez postave; in vsi, ki so | grešili | pod postavo, bodo sojeni po postavi. |
Kaj zato, če nekateri niso | verovali | ? |
Kaj pa bomo | rekli | , če se ob naši krivičnosti še bolj |
Ali naj bi | počenjali | zlo, da bi iz tega prišlo dobro, kakor |
Saj smo pravkar | ugotovili | , da so vsi, Judje in Grki, v oblasti |
Vsi so | zablodili | in se vsi skupaj izpridili; ni ga, |
Vsi so zablodili in se vsi skupaj | izpridili | ; ni ga, ki bi delal dobro, ni ga, niti |
namreč nobene razlike: saj so vsi | grešili | in so brez božje slave, opravičeni |
Kaj bomo torej | rekli | , da je dosegel Abraham, naš praoče, |
Če bi namreč | postali | dediči tisti, ki se sklicujejo na postavo, |
rešeni po njegovem življenju, odkar smo | prišli | do sprave. |
Jezusu Kristusu, po katerem smo sedaj | dosegli | spravo. |
smrt prišla na vse ljudi, ker so vsi | grešili | ...; greh je bil namreč na svetu, preden |
kraljevala tudi nad tistimi, ki se niso | pregrešili | podobno kakor Adam. |
namreč zaradi prestopka enega mnogi | umrli | , sta se v veliko večji meri razlila |
prejemajo milost in dar pravičnosti, | kraljevali | v življenju po enem, Jezusu Kristusu. |
zaradi nepokorščine enega človeka mnogi | postali | grešniki, tako bodo tudi zaradi pokorščine |
tudi zaradi pokorščine enega mnogi | postali | pravični. |
Kaj bomo torej | rekli | ? |
Le kako bomo mi, ki smo | odmrli | grehu, mogli še živeti v njem? |
kako bomo mi, ki smo odmrli grehu, | mogli | še živeti v njem? |
Očetovem posegu vstal od mrtvih, tudi mi | stopili | na pot novega življenja. |
Če smo namreč njemu | postali | podobni v njegovi smrti, mu bomo tudi |
telo greha uničeno in da bi mi več ne | hlapčevali | grehu. |
Če pa smo s Kristusom | umrli | , verujemo, da bomo z njim tudi živeli, |
umrli, verujemo, da bomo z njim tudi | živeli | , saj vemo, da Kristus, potem ko je |
telesu ne kraljuje greh, tako da bi se | vdajali | njegovim poželenjem. |
izročajte svojih udov grehu, da bi | postali | orožje zla, marveč izročite sebe Bogu |
izročite sebe Bogu kot ljudje, ki so | prešli | od smrti v življenje, svoje ude pa |
bili sužnji greha, pa ste se iz srca | uklonili | nauku, ki vam je bil posredovan. |
Osvobodili | ste se greha in postali služabniki | |
Osvobodili ste se greha in | postali | služabniki pravičnosti. |
Kakor ste torej | usužnjili | svoje ude nečistosti in hudobiji, da |
svoje ude nečistosti in hudobiji, da bi | živeli | v zlu, tako dajte svoje ude v službo |
ude v službo pravičnosti, da bi se | posvetili | . |
Toda kakšen sad ste | imeli | takrat od dejanj, ki se jih zdaj sramujete? |
Zdaj pa, ko ste se | osvobodili | greha in začeli služiti Bogu, pobirate |
Zdaj pa, ko ste se osvobodili greha in | začeli | služiti Bogu, pobirate sad, ki vam |
telesu usmrčeni glede na postavo, da bi | pripadli | nekomu drugemu, namreč njemu, ki je |
ki je vstal od mrtvih, tako da bi mi | obrodili | sadove za Boga. |
prebujala, rovarile po naših udih, da smo | obrodili | sadove za smrt. |
pa smo bili oproščeni postave in smo | odmrli | temu, kar nas je uklepalo, tako da |
Kaj bomo torej | rekli | ? |
»Ne | požêli | !« |
bratje, nismo dolžniki mesu, da bi | živeli | po mesu. |
Če namreč živite po mesu, boste | umrli | , če pa z duhom morite dela telesa, |
pa z duhom morite dela telesa, boste | živeli | . |
Saj niste | prejeli | duha suženjstva, da bi spet zapadli |
prejeli duha suženjstva, da bi spet | zapadli | v strah, ampak ste prejeli duha posinovljenja, |
bi spet zapadli v strah, ampak ste | prejeli | duha posinovljenja, v katerem kličemo: |
Kaj bomo torej | rekli | k vsemu temu? |
Saj niso Izraelci vsi, ki so se | rodili | iz Izraela. |
Kaj bomo torej | rekli | ? |
Niste moje ljudstvo’, tam se bodo | imenovali | sinovi živega Boga.« |
ne bil zapustil potomstva, bi bili | postali | kakor Sódoma in bili bi podobni Gomóri.« |
Kaj bomo torej | rekli | ? |
Pogani, ki niso | iskali | pravičnosti, so pravičnost dosegli, |
niso iskali pravičnosti, so pravičnost | dosegli | , namreč tisto pravičnost, ki je iz |
Tako so | zadeli | ob kamen spotike, kakor je pisano: |
prošnja k Bogu veljata njim, da bi se | zveličali | . |
Ker namreč niso | poznali | božje pravičnosti in so skušali uveljaviti |
niso poznali božje pravičnosti in so | skušali | uveljaviti svojo, se niso podredili |
so skušali uveljaviti svojo, se niso | podredili | božji pravičnosti. |
S srcem namreč verujemo, da bi | prišli | do opravičenja, z usti pa izpovedujemo |
z usti pa izpovedujemo vero, da bi | prišli | do zveličanja. |
Toda kako naj ga kličejo, če niso | verovali | vanj? |
In kako naj verujejo, če niso | slišali | o njem? |
Sprašujem: mar niso | slišali | ? |
na narod, ki ni narod, da se boste | jezili | na nerazumno ljudstvo.« |
» | Našli | so me tisti, ki me niso iskali, razodel |
»Našli so me tisti, ki me niso | iskali | , razodel sem se njim, ki niso spraševali |
iskali, razodel sem se njim, ki niso | spraševali | po meni.« |
»Gospod, | pobili | so tvoje preroke; razkopali so tvoje |
»Gospod, pobili so tvoje preroke; | razkopali | so tvoje oltarje, jaz sem edini ostal |
»Prihranil sem si sedem tisoč mož, ki niso | upognili | kolen pred Báalom.« |
dobil tega, kar je iskal, pač pa so to | dobili | izvoljenci. |
Vsi drugi pa so se | zakrknili | , kakor je pisano: |
povračilo, oči naj jim otemnijo, da ne bodo | videli | , in njihov hrbet za zmeraj upogni!« |
So se mar | spotaknili | tako, da so obležali za zmeraj? |
So se mar spotaknili tako, da so | obležali | za zmeraj? |
dober in strog: strog do tistih, ki so | padli | , dober pa do tebe, če ostaneš zvest |
tudi oni bodo vcepljeni, če ne bodo | vztrajali | v svoji neveri, saj ima Bog moč, da |
Nočem namreč, bratje, da bi ne | vedeli | te skrivnosti, da se ne bi imeli za |
ne vedeli te skrivnosti, da se ne bi | imeli | za pametne: del Izraela se je zakrknil, |
pa ste zaradi njihove neposlušnosti | dosegli | usmiljenje, tako so sedaj tudi ti |
usmiljenja, ki ste ga bili deležni, | postali | neposlušni, da bi tudi oni prišli do |
postali neposlušni, da bi tudi oni | prišli | do usmiljenja. |
ampak se tako preobrazujte, da boste | prenavljali | svojega duha. |
Tako boste lahko | razpoznavali | , kaj hoče Bog, kaj je dobro, njemu |
Tisti, ki se upirajo, pa si bodo | nakopali | obsodbo. |
zveličanje bliže kakor takrat, ko smo vero | sprejeli | . |
v veri sprejemajte medse, ne da bi | presojali | njegove pomisleke. |
Saj bomo vendar vsi | stopili | pred božji sodni stol. |
na tolažbo, ki jo daje Sveto pismo, | zdržali | v upanju. |
bi z enim srcem in kakor iz enih ust | slavili | Boga in Očeta našega Gospoda Jezusa |
prihaja vladat narodom: narodi bodo | upali | vanj.« |
božji evangelij, da bi tako pogani | postali | Bogu prijetna daritev, posvečena v |
» | Videli | ga bodo tisti, ki jim ni bil oznanjen, |
bodo tisti, ki jim ni bil oznanjen, in | razumeli | bodo tisti, ki niso slišali o njem.« |
oznanjen, in razumeli bodo tisti, ki niso | slišali | o njem.« |
vas bom spotoma videl in da mi boste | pomagali | iti tja, potem ko se bom nekoliko naužil |
Zakaj če so pogani | postali | deležni njihovih duhovnih dobrin, so |
Judeji in bi sveti v Jeruzalemu radi | sprejeli | mojo podporo, tako da bi veselo prišel |
V njem ste vsestransko | obogateli | v vsej besedi in v vsem spoznanju. |
Hlóini domači so mi namreč | sporočili | o vas, bratje moji, da se prepirate. |
Zakaj ko bi jo bili | spoznali | , Gospoda veličastva pač ne bi križali. |
spoznali, Gospoda veličastva pač ne bi | križali | . |
Mi pa nismo | prejeli | posvetnega duha, temveč Duha, ki je |
duha, temveč Duha, ki je iz Boga, da bi | spoznali | to, kar nam je Bog milostno podaril. |
dal piti, ne jedi, saj jè še niste | zmogli | . |
Služabnika sta, po katerih ste | prejeli | vero, in sicer kakor je komu dal Gospod. |
in sicer zaradi vas da bi se na nama | naučili | , kaj pomeni pregovor: |
Vi ste že nasičeni, vi ste že | obogateli | . |
Brez nas ste | zakraljevali | . |
O, da bi bili res | zakraljevali | , tako bi tudi mi z vami prišli do kraljevanja. |
zakraljevali, tako bi tudi mi z vami | prišli | do kraljevanja. |
smo obsojeni na smrt, kakor da smo | postali | igralci, ki zabavajo svet, angele in |
Postali | smo kakor smeti sveta, kakor odpadek | |
Čeprav bi namreč | imeli | na tisoče vzgojiteljev v Kristusu, |
Ker pa so nekateri | mislili | , da me k vam ne bo, so postali prevzetni. |
nekateri mislili, da me k vam ne bo, so | postali | prevzetni. |
in bi tistega, ki to grdobijo počne, | pognali | iz svoje srede. |
malikovalce na splošno, ker bi sicer | morali | vi oditi s tega sveta. |
Mar ne veste, da bodo svet | sodili | sveti? |
In če boste vi | sodili | svet, ste mar nevredni, da bi bili |
Ali ne veste, da bomo | sodili | angele, pa ne bi vsakdanjih reči? |
Toda | umili | ste se, se posvetili in opravičenje |
Toda umili ste se, se | posvetili | in opravičenje dosegli v imenu Gospoda |
ste se, se posvetili in opravičenje | dosegli | v imenu Gospoda Jezusa Kristusa in |
deviška omoži, ne greši, vendar bodo taki | morali | prenašati hude preskušnje. |
tisti, ki imajo žene, kakor da jih ne bi | imeli | , tisti, ki jočejo, kakor da ne bi |
imeli, tisti, ki jočejo, kakor da ne bi | jokali | , veseljaki, kakor da ne bi bili veseli, |
bili veseli, trgovci, kakor da ne bi | imeli | lastnine, in tisti, ki ta svet uživajo, |
ta svet uživajo, kakor da ga ne bi | uživali | , zakaj podoba tega sveta je minljiva. |
nastavljal zanko, temveč zato, da bi | mogli | pošteno in nemoteno služiti Gospodu. |
Če smo torej mi vam | sejali | duhovne dobrine, ali bi bilo preveč, |
dobrine, ali bi bilo preveč, če bi | želi | vaše zemeljske dobrote? |
Vendar nismo | izkoristili | te pravice. |
Nasprotno, vse prenašamo, da le ne bi | povzročili | kakšne ovire Kristusovemu evangeliju. |
Tako tecite, da jo boste | dosegli | . |
Nočem namreč, bratje, da vi ne bi | vedeli | , da so bili naši očetje pod oblakom |
bili naši očetje pod oblakom in da so | šli | vsi skozi morje in da so bili v oblaku |
Vsi so | jedli | isto duhovno jed in vsi so pili isto |
so jedli isto duhovno jed in vsi so | pili | isto duhovno pijačo. |
Pili | so namreč iz duhovne skale, ki jih | |
Popadali | so namreč v puščavi. | |
je zgodilo v zgled nam, da mi ne bi | drveli | za hudim, kakor so oni. |
»Ljudje so | sedli | jest in pit in vstali, da bi se zabavali.« |
»Ljudje so sedli jest in pit in | vstali | , da bi se zabavali.« |
sedli jest in pit in vstali, da bi se | zabavali | .« |
Tudi ne nečistujmo, kakor so | nečistovali | nekateri izmed njih in jih je padlo |
Kristusa, kakor so nekateri izmed njih | izzivali | in so jih pomorile kače. |
godrnjajte, kakor so nekateri izmed njih | godrnjali | in jih je pokončevalec uničil. |
zapisano pa je bilo v svarilo nam, ki smo | dočakali | dopolnitev časov. |
skušnjavi tudi pomagal, da jo boste | premagali | . |
Nočem pa, da bi vi | postali | družabniki hudih duhov. |
izmed nevernikov povabi in bi radi | šli | , jejte vse, kar postavijo pred vas. |
svoje koristi, ampak to, da bi se mnogi | zveličali | . |
Ne shajate se namreč tako, da bi se | poboljšali | . |
morajo biti ločíne, da bodo med vami | izstopali | tudi tisti, ki so zanesljivi. |
Mar nimate domov, da bi | jedli | in pili? |
Mar nimate domov, da bi jedli in | pili | ? |
Kolikorkrat boste | pili | , delajte to v moj spomin.« |
Ko bi sami sebe | presojali | , bi ne bili sojeni. |
lačen, naj jé doma, da se ne boste | shajali | v obsodbo. |
Veste, kako ste bili zapeljani in ste se | dali | voditi k nemim malikom, ko ste bili |
Grki, sužnji ali svobodni, in vsi smo | pili | enega Duha. |
razdvojenosti, marveč da bi udje enako | skrbeli | drug za drugega. |
Preroštva bodo prenehala, jeziki bodo | umolknili | , vednost bo prešla, kajti nepopolno |
duhovnih darovih, posebno še, da bi | prerokovali | . |
Želim, da bi vi vsi | govorili | z darom jezikov, še bolj pa, da bi |
z darom jezikov, še bolj pa, da bi | prerokovali | . |
Kako bomo | razumeli | , kaj igra piščal ali kaj igrajo citre, |
Tako tudi vas ne bodo | mogli | razumeti, kaj pravite, če z darom jezika |
V zrak boste | govorili | . |
darovih, potrudite, da boste obilno | koristili | pri graditvi Cerkve. |
temu ljudstvu, pa me tudi tako ne bodo | poslušali | ,« govori Gospod. |
na istem kraju vsa Cerkev in bi vsi | govorili | z darom jezikov, pa bi vstopili neuki |
vsi govorili z darom jezikov, pa bi | vstopili | neuki in neverni, ali ne bodo rekli, |
vstopili neuki in neverni, ali ne bodo | rekli | , da blaznite? |
Če pa bi vsi | prerokovali | in bi vstopil kakšen neveren ali neuk |
neveren ali neuk človek, bi ga vsi | opominjali | in presojali. |
neuk človek, bi ga vsi opominjali in | presojali | . |
prerokovati, in sicer po eden, da se bodo vsi | učili | in vsi prejeli spodbudo. |