O'beseda, označena besedila z lemami
preprosto ogromen, več kot meter velik | obraz | : obraz moškega pri petinštiridesetih, |
ogromen, več kot meter velik obraz: | obraz | moškega pri petinštiridesetih, s košatimi |
strmel s stene plakat z velikanskim | obrazom | . |
Njegovi lasje so bili zelo svetli, | obraz | po naravi rdeč, koža pa raskava od |
Obraz | s črnimi brki je visel z vsakega dominantnega | |
klatili črno uniformirani stražniki z | obrazi | goril, oboroženi s pendreki. |
Na | obraz | si je nadel izraz spokojnega optimizma, |
Njegov | obraz | je v trenutku škrlatno pordel in solze |
let, imela je goste temne lase, pegast | obraz | in njeni gibi so bili hitri in športni. |
vratom in z robatim, šegavim, brutalnim | obrazom | . |
Nekaj na njegovem | obrazu | je to neustavljivo nakazovalo. |
tisto, kar je bilo zarisano na njegovem | obrazu | , ampak je bila to preprosto inteligenca. |
Kot ponavadi se je na ekranu zasvetil | obraz | Emmanuela Goldsteina, sovražnika ljudstva. |
Nikdar ni mogel gledati Goldsteinovega | obraza | brez mučne mešanice čustev. |
Bil je to suh židovski | obraz | s puhasto, mogočno grivo belih las |
las in majhno kozjo bradico - pameten | obraz | , pa vendar nekako prirojeno zaničljiv, |
Spominjal je na | obraz | ovce in tudi v glasu je bilo nekaj |
trdnih mož z brezizraznimi aziatskimi | obrazi | , ki so prihajali do površine ekrana |
Samozadovoljni ovčji | obraz | na platnu in grozo zbujajoča moč evrazijske |
Celo O'Brienov mrki | obraz | je zardel. |
želja po ubijanju, mučenju, mečkanju | obrazov | s kovaškim kladivom, se je zdelo, da |
je postal pravo ovčje beketanje in | obraz | se je za hip spremenil v ovčjega. |
Potem se je ovčji | obraz | pomešal s postavo evrazijskega vojaka, |
olajšanja, sovražna postava pomešala z | obrazom | Velikega brata, črnolasim, s črnimi |
Nato je | obraz | Velikega brata zbledel in namesto njega |
Toda videti je bilo, kot da | obraz | Velikega brata še nekaj sekund vztraja |
Potem je zakopala | obraz | v roke. |
Prikrivati čustva, nadzorovati | obraz | , početi, kar so počeli drugi, je bila |
preblisk razuma ugasnil in O'Brienov | obraz | je bil prav tako nedoumljiv kakor obrazi |
obraz je bil prav tako nedoumljiv kakor | obrazi | vseh drugih. |
luči, ki svetijo v oči, obroč trdih | obrazov | okrog postelje. |
mu je udarjalo kakor boben, a njegov | obraz | je bil zaradi dolge vaje verjetno brezizrazen. |
strtega videza, sršečih las in razoranega | obraza | je stala zunaj. |
Vzbujala je vtis, da ji leži v gubah na | obrazu | prah. |
sobi je opazil, da v gubah njenega | obraza | res leži prah. |
nebogljene groze na sivkastem ženinem | obrazu | . |
to vednost je lahko opazil na njunih | obrazih | . |
Očitka ni bilo ne na njunih | obrazih | ne v srcih, samo vednost, da morata |
naprej in nazaj, z izrazom uživanja na | obrazu | , kar je veljalo za primerno med telovadnimi |
Njegov | obraz | je bil škrlaten, oči modre in polne |
Njegov | obraz | pa je ostal popolnoma nedoumljiv. |
zbujale vtis, da ti skrbno proučujejo | obraz | , medtem ko je govoril s tabo. |
posmehljive oči so preletele Winstonov | obraz | . |
Winston je malo odmaknil | obraz | , da bi se izognil preiskovanju velikih, |
Toliko, da je omenil Novorek, že se mu je | obraz | razjasnil. |
Njegov drobni, temni | obraz | je oživel, oči so izgubile porogljivi |
nekakšna puhla vnema šinila čez Winstonov | obraz | . |
To mu je zapisano na | obrazu | . |
Ko je Winston opazoval ta | obraz | brez oči, s čeljustjo, ki se je hitro |
velik moški svetlih las in žabjega | obraza | . |
so se mu nabirale po vsem rožnatem | obrazu | . |
cepetajočih gibov ter debelih, nedoumljivih | obrazov | s čisto majhnimi očmi. |
sršečimi lasmi ter prahom v gubah na | obrazu | . |
vsakem primeru pa je neprimeren izraz na | obrazu | (nejeveren pogled ob proglasitvi zmage, |
Imela je mlad, na debelo našminkan | obraz | . |
Članice Partije si nikdar ne šminkajo | obraza | . |
metrov narazen, ko mu je levo stran | obraza | spačil nekakšen krč. |
Imela je ponosen, orlovski | obraz | , obraz, ki ga je človek imel za aristokratskega |
Imela je ponosen, orlovski obraz, | obraz | , ki ga je človek imel za aristokratskega |
je imela tako na debelo namazano na | obraz | , da je delala vtis, da se lahko zlomi |
stojnic na uličnem trgu s tako žalostnimi | obrazi | , kot bi bile obsojene potnice na potapljajoči |
bili debeli, grdi ljudje z lokavimi | obrazi | , taki kot možak na sliki na naslednji |
tristo milijonov ljudi z enim samim | obrazom | . |
podobo gospe Parsons, ženske z zoranim | obrazom | in sršečimi lasmi, ki se nemočno ukvarja |
mastnih, sivih las, zabuhlega in zgubanega | obraza | ter štrlečih ustnic. |
znova pogledal v Rutherfordov propadli | obraz | , je opazil, da so njegove oči polne |
Ni bilo težko obdržati | obraz | brezizrazen in če si se potrudil, si |
njegove misli je priplaval O'Brienov | obraz | , ne da bi ga priklicala kakšna očitna |
Winston se je bliskovito vrgel na | obraz | . |
približal, da bi videl izraz na njihovih | obrazih | , je lahko opazil zatopljenost v vsaki |
se prepirali z živahnimi, strastnimi | obrazi | . |
vonj po kislem pivu mu je udaril v | obraz | . |
Belo poraščeni starčev | obraz | je rožnato zardel. |
Starcu se je | obraz | spet razjasnil. |
izgubljeno kolesarsko pumpo, izraz na | obrazu | davno umrle sestre, vrtince prahu nekega |
Pogledala mu je naravnost v | obraz | , potem pa hitro šla dalje, kot ga ne |
Obraz | Velikega brata je priplaval v njegov | |
Vanj je strmel mrk, miren, zavetniški | obraz | , ampak kakšen nasmeh se je skrival |
spotaknilo in padlo skoraj naravnost na | obraz | . |
Njen | obraz | je tako prebledel, da je bil mlečno |
V | obraz | se ji je vrnilo nekaj barve in videti |
dovoliti, da se ti občutki zrcalijo na | obrazu | , je bila navada, ki je dosegla že stopnjo |
Potem se je povrnil spomin na njen | obraz | , z njim pa divja in neznosna želja |
Svetlolas mlad moški z neumnim | obrazom | , po imenu Wilsher, ki ga je komaj poznal, |
Neumni, svetlolasi | obraz | se je smejal vanj. |
uren, hrošču podoben moški s ploskim | obrazom | in z majhnimi, sumničavimi očmi. |
kotih vzravnano stal vojak z olesenelim | obrazom | , se je počasi pomikal po ulici. |
Njihovi otožni mongolski | obrazi | so grozljivo ravnodušno strmeli čez |
Tovor za tovorom žalostnih | obrazov | se je pomikal mimo. |
Okrogle mongolske | obraze | so zdaj zamenjali bolj evropski, umazani, |
je zagledal starejšega moža, čigar | obraz | je bil gmota osivelih las in ki je |
njim zelo vzravnana, z nasmehom na | obrazu | , ki je bil nekoliko ironičen, kot bi |
njegovemu, temni lasje so bili ob njegovem | obrazu | in da! že je obrnila obraz navzgor |
njegovem obrazu in da! že je obrnila | obraz | navzgor in poljubljal je polna rdeča |
»Bilo je nekaj na tvojem | obrazu | .« |
neštevilne liste, je bila na njunih | obrazih | še vedno vroča. |
metrov daleč, skoraj v višini njunih | obrazov | . |
Ko sta razmaknila | obraza | , sta oba spet globoko zavzdihnila, |
njegove oči je priklenil njen pegasti | obraz | z drobnim, pogumnim nasmehom. |
jo je navzdol, tako da sta klečala z | obrazom | proti obrazu. |
tako da sta klečala z obrazom proti | obrazu | . |
Sedel je in opazoval pegasti | obraz | , ki je še vedno mirno spal, naslonjen |
nekaj centimetrov od njega Julijin | obraz | , mrtvaško bled, bel kot kreda. |
se zavedel, da poljublja živ, topel | obraz | . |
Njuna | obraza | sta bila na debelo pokrita z ometom. |
sijalo nanju, znoj ga je ščemel na | obrazu | . |
Našminkala si je | obraz | . |
si predstavljal partijke s šminko na | obrazu | . |
Večina šminke je prešla na njegov lastni | obraz | ali na blazino, a lahen madež rdečila |
»Potem bom še tebi očistila rdečilo z | obraza | .« |
je korakal z brezizraznim mongolskim | obrazom | in velikanskimi škornji, ob boku pa |
tihega otroka dveh ali treh let, z | obrazom | , ki je bil zaradi shujšanosti videti |
zaskrbljene oči so nepremično zrle v njegov | obraz | . |
okoli otroka in si pritisnila njegov | obraz | k prsim. |
oblikovanim, popolnoma brezizraznim | obrazom | , ki bi bil lahko obraz Kitajca. |
brezizraznim obrazom, ki bi bil lahko | obraz | Kitajca. |
Njegov mrki | obraz | , sklonjen tako, da je bilo moč videti |
Novoreka odpadlo z njega, toda njegov | obraz | je bil mračnejši kot ponavadi, kakor |
dvigala nad njiju oba, izraz na njegovem | obrazu | je bil še vedno nedoumljiv. |
Potem pa se je mračni | obraz | nenadoma prelomil v nekaj, kar bi bilo |
In res, mali služabnik z rumenim | obrazom | je vstopil brez trkanja. |
Njegov | obraz | je znova postal slovesen in dvignil |
korist, vreči žvepleno kislino v otroški | obraz | - ste to pripravljeni storiti?« |
»Njegov | obraz | , njegovi gibi, oblika rok, barva las |
poblisnil po Martinovem mongolskem | obrazu | . |
»Dobro si oglej | obraz | teh tovarišev, preden greš.« |
malega moža zdaj poblisnile po njunih | obrazih | . |
Zapomnil si je njuna | obraza | , toda nobenega zanimanja ni čutil zanju, |
Winstona je prešinila misel, da je umetni | obraz | morda nezmožen spreminjati izraz. |
postal neki drug človek z drugačnim | obrazom | .« |
bolezni, amputiranih udih in spremenjenih | obrazih | , je to delal z rahlim prizvokom posmeha. |
ramena in njegov robato oblikovani | obraz | , tako grd in vendar tako omikan, je |
Bila je noč in bele | obraze | ter škrlatne zastave so bledo osvetljevali |
Cela polovica je imela na sebi napačne | obraze | . |
plakate, ko ga je neki moški, čigar | obraza | ni videl, potrepljal po rami in rekel |
natančnostjo preučuje pomen izraza na | obrazu | , gibov in odtenkov glasu ter preizkuša |
On je | obraz | na deskah za plakate, glas na telekranu. |
vedenje do žene in otrok, izraz na | obrazu | , kadar je sam, besede, ki jih mrmra |
Sonce na | obrazu | in gladko dekletovo telo, ki se je |
Njen | obraz | je postal mlečno rumen. |
Neki moški z gladkim | obrazom | poklicnega boksarja, v katerem so bila |
imel roke sklenjene za glavo, telo in | obraz | pa nezavarovana, je bil skoraj neznosen. |
je njen mrtvaško bledi, sapo loveči | obraz | prišel v njegov zorni kot. |
Winston je bežno uzrl njen | obraz | , obrnjen navzdol, rumen in spačen, |
Obraz | se je le malo spremenil, vendar je | |
košate, gube so izginile, vse poteze na | obrazu | so bile videti spremenjene; celo nos |
Bil je to buden, hladen | obraz | moškega pri petintridesetih. |
k sebi, sopeč mu pivo in bruhanje v | obraz | . |
sveti v poliranem usnju in čigar bledi | obraz | resnih potez je bil podoben voščeni |
Neobrita brada mu je pokrivala | obraz | do ličnic in mu dajala videz surovosti, |
je skoraj ogorčeno dodal in dvignil | obraz | , da bi pogledal Winstona. |
Izraz njegovega | obraza | se je spremenil. |
Mladi častnik hladnega | obraza | je stopil v celico. |
nekoliko vznemirjenim, a nedoumljivim | obrazom | . |
Njegov žabji | obraz | je postal mirnejši in dobil celo rahlo |
Winston si je z rokami pokril | obraz | . |
»Odkrij | obraz | !« |
»V celici se ne skriva | obraza | !« |
Winston je odkril | obraz | . |
Nasproti Winstona je sedel mož z | obrazom | brez brade in velikimi zobmi, natanko |
bledosive oči so boječe švigale od | obraza | k obrazu ter se hitro obrnile drugam, |
oči so boječe švigale od obraza k | obrazu | ter se hitro obrnile drugam, če je |
osupljivo, je bila izmozganost njegovega | obraza | . |
Bil je kot | obraz | okostnjaka. |
pogledal, a izmučeni, lobanji podobni | obraz | je bil tako živ v njegovem duhu, kot |
brez brade so najprej begale k možu z | obrazom | lobanje, se nato s krivdo odvrnile, |
v žep kombinezona in z osramočenim | obrazom | ponudil umazan kos kruha možu z obrazom |
obrazom ponudil umazan kos kruha možu z | obrazom | lobanje. |
Mož z | obrazom | lobanje je hitro vrgel roke za hrbet, |
Po eni strani | obraza | mu je meso temnelo. |
Njegove sive oči so še vedno begale od | obraza | k obrazu, z več krivde kot prej, kakor |
oči so še vedno begale od obraza k | obrazu | , z več krivde kot prej, kakor bi skušal |
gibom je častnik pokazal na moža z | obrazom | lobanje. |
Možev | obraz | , že tako zelo bled, je spremenil barvo, |
Njegove oči so se ustavile na zdruzganem | obrazu | moža brez brade. |
je govoril potem, ko so ga udarili v | obraz | .« |
je bila polnoč, ko so odvedli moža z | obrazom | okostnjaka, je bilo zdaj jutro; če |
Pred | obrazom | bolečine ni junakov, ni junakov, je |
močnejša kot ponavadi, mu je padala na | obraz | . |
Tepli so ga po | obrazu | , mu navijali ušesa, ga vlekli za lase, |
urinirat, mu svetili s slepečimi lučmi v | obraz | , dokler ni imel oči polnih solz; a |
Noter je prikorakal častnik z voščenim | obrazom | , sledila sta mu dva stražnika. |
Njegov | obraz | je bil od spodaj videti grob in zdelan, |
Winston,« je rekel O'Brien, opazujoč njegov | obraz | , »da se bo v naslednjem trenutku nekaj |
Težek, resen | obraz | in štirje prsti so izpolnjevali njegovo |
Ob pogledu na težki, razorani | obraz | , tako grd in tako inteligenten, je |
Njegov glas se je nenavadno spremenil in | obraz | mu je nenadoma postal strog in živahen. |
Njegov | obraz | je bil zaradi bližine videti velikanski |
Njegov veliki, grdi | obraz | z nekoliko zoženimi očmi se je približal. |
Na njegovem | obrazu | sta bili še vedno zanesenost in navdušenje |
poleg postelje, tako da je bil njegov | obraz | skoraj v isti višini z Winstonovim. |
spomnil, kdo in kje da je, ter spoznal | obraz | , ki je strmel v njegovega. |
Na O'Brienovem | obrazu | je bilo videti senco smehljaja, ki |
Izraz O'Brienovega | obraza | se ni spremenil. |
navdušenja se je vrnil na O'Brienov | obraz | . |
To mu je bilo videti na | obrazu | . |
nadenj, namenoma mu je približal zdelani | obraz | . |
»Premišljuješ,« je rekel, »da je moj | obraz | star in utrujen.« |
predstavljaj škorenj, ki tepta človeški | obraz | - za zmeraj.« |
»Zmeraj bomo imeli | obraz | , ki ga bomo teptali.« |
spolne bolezni, metal vitriol v otroške | obraze | . |
Zaradi sklonjene drže je bilo videti, da | obraz | tega stvora štrli naprej. |
Beden | obraz | večnega jetnika, z visokim čelom, ki |
To je bil gotovo njegov | obraz | , a zdelo se mu je, da se je bolj spremenil |
Razen rok in | obraza | je bilo vse telo čez in čez sivo od |
mislil,« je rekel O'Brien, »da je moj | obraz | - obraz člana Ožje partije - videti |
je rekel O'Brien, »da je moj obraz - | obraz | člana Ožje partije - videti star in |
»Kaj pa misliš o lastnem | obrazu | ?« |
je navadil spati z močno svetlobo na | obrazu | . |
je gojiti neprestano vero, da tudi | obraz | postaja normalen. |
spomnil razbrazdanega, razdejanega | obraza | , ki ga je gledal iz ogledala. |
pomladansko rušo pod nogami in milo sonce na | obrazu | . |
Z roko si je šel čez | obraz | in je poskušal spoznati njegovo novo |
če nisi vedel, kakšen je videti tvoj | obraz | . |
ne da bi se mu spremenila poteza na | obrazu | - nenadoma bo skrivanja konec in penk! |
Zdelo se je, da je velikanski | obraz | (ker ga je neprestano videval na plakatih, |
Za njim so bili častnik z voščenim | obrazom | in črno uniformirani stražniki. |
»Glej me v | obraz | .« |
Bila je manj kot meter od Winstonovega | obraza | . |
»Skočili ti bosta v | obraz | in se zažrli naravnost vanj.« |
vratca so bila dve pedi od njegovega | obraza | . |
Maska se mu je zapirala na | obraz | . |
»Raztrgajte ji | obraz | , oberite jo do kosti!« |
je ozrl navzgor in ošinil velikanski | obraz | , ki ga je gledal z nasprotne stene. |
pol zavedal, kar mu je lebdelo blizu | obraza | , vonj, ki mu je visel ob nosnicah. |
Poteze na | obrazu | je imel bolj debele, koža na nosu in |
Velikanski | obraz | mu je vračal pogled, poln mirne moči. |
Njen | obraz | je bil bolj bled in dolga brazgotina, |
ali pa ji ga navdihuje njegov zabuhli | obraz | in solze, ki mu jih je veter neprestano |
Opoldanske ure je presedel z osteklenelim | obrazom | , s steklenico pri roki in poslušal |
za pomiritev je pogledal nedoumljivi | obraz | na portretu. |
Zastrmel se je v velikanski | obraz | . |
na hrbet se obrne, zdaj na | obraz | ; tu skoči pokonci in stopi na plano, |
bojeval s samim seboj in si zakrival | obraz | , nato pa ga je premagalo poželenje. |
»Podobne so mladim, a nelepim | obrazom | mladeničev, katerih prva mladost je |
držite čemerno kakor hinavci; mažejo si | obraze | , da ljudem pokažejo, kako se postijo. |
ti postiš, si pomazili glavo in umij | obraz | . |
Njegov | obraz | se je zableščal kakor sonce in njegova |
so se silno prestrašili in padli na | obraz | . |
Nato je stopil malo naprej, padel na | obraz | in molil: |
Nato so mu pljuvali v | obraz | in ga bíli s pestmi. |
nekateri pljuvati vanj, mu zakrivali | obraz | in ga tolkli s pestmi ter govorili: |
Tudi služabniki so ga bíli po | obrazu | . |
ko je zagledal Jezusa, je padel na | obraz | in prosil: |
ko je molil, se je podoba njegovega | obraza | spremenila in njegova obleka se je |
Padel je na | obraz | pred njegove noge in se mu zahvaljeval; |
Ustrašile so se in povesile | obraz | k tlom. |
Oni pa so padli pred njim na | obraz | . |
in roke je imel povezane s povoji in | obraz | ovit s prtom. |
»Pozdravljen, judovski kralj!« in ga tolkli po | obrazu | . |
pogled v Štefana in videli, da je njegov | obraz | tak kakor angelov. |
Padel bo na | obraz | , molil Boga in priznal, da je resnično |
ne kakor Mojzes, ki si je zagrinjal | obraz | , da Izraelovi sinovi ne bi uzrli konca |
Vsi mi, ki z odgrnjenim | obrazom | kakor ogledalo odsevamo Gospodovo slavo, |
spoznali veličastvo Boga, ki žari na | obrazu | Jezusa Kristusa. |
se kdo povišuje, če vas kdo udari po | obrazu | . |
prišel Kéfa v Antiohíjo, sem se mu v | obraz | uprl, ker je delal narobe. |
podoben človeku, ki si ogleduje svoj | obraz | v zrcalu; pogleda se, pa takoj pozabi, |
Gospodov | obraz | pa je zoper hudodelce.« |
glavah so nosile nekakšne zlate krone, | obrazi | pa so jim bili kakor človeški obrazi. |
obrazi pa so jim bili kakor človeški | obrazi | . |
Bogom na svojih prestolih, padlo na | obraz | in molilo Boga: |
starešin in četvero živih bitij padlo na | obraz | in molilo Boga, ki je sedèl na prestolu, |
Štiri sive stene pa so se mu zarežale v | obraz | . |
Njegov | obraz | je bled, koščen. |
Sami veseli | obrazi | so. |
Poteze na | obrazu | so bile čedalje bolj ostre. |
Na | obrazu | so se videli sledovi trpljenja. |
In veseli so njihovi | obrazi | . |
se je jutro zdrobilo na mojem suhem | obrazu | , so zapeli zvonovi. |
s postelje, poiskal vode in si umil | obraz | . |
Mesečina se lomi na bledem | obrazu | lepe Vide in jaz mislim na slovensko |
povešeno in težka bol z | obrazov | jim sije. |
raztrgani, razoglavi in razgaljeni in mrkih | obrazov | ob delavnikih, so v nedeljo veseli |
In zdi se, da vidim bled | obraz | človeka. |
Dekletom žarijo | obrazi | . |
Zdelo se ji je, da jo vsi tisti | obrazi | , ki so drveli mimo nje, gledajo z lakomnimi |
Sneg je padal od nekje in cepal v | obraz | matere Marije, ki je šla v burjo in |
Z razoranega štiridesetletnega | obraza | je padal znoj v kamenito kraško zemljo. |
Med sivimi kamni so se na zagorelih | obrazih | v soncu bleščale bele papirnate kape. |
širokih obločnic je na njihove zagorele | obraze | lila luč. |
Obraz | je shujšal in pobledel. | |
Lasje so se mu usipali čez | obraz | , čez izsušena lica. |
Samo žerjavica jim žari v | obraze | . |
Reška kotlina dobila mogočnejši in resnejši | obraz | . |
duh, zagrebajo nagubane, zarjavele | obraze | v široke dlani in jim je ob tej uri |
prekrižavajo roke pod predpasnikom, nategujejo | obraze | , se posmehujejo s hropečim glasom in |
novozgrajenih ulicah ter se z resnimi | obrazi | globoko priklanjajo: |
omahnil ob stranici na tla in zagrebel | obraz | v raztrgano odejo. |
opravilu bosta imela obadva precej sitne | obraze | in celo kaj malega bosta zaklela. |
takih prilikah ni spreminjal svojega | obraza | . |
potepuhi; brezposelni z zadrego na | obrazu | , potepuhi s svojo fineso: konico svoje |
mimo njih z resnimi in skrbljivimi | obrazi | , včasih pa stopajo tudi nanje in jih |
dala nekoliko razvleči, v oprijemljiv | obraz | pa se ni nikdar raztegnila. |
gospodu župniku je rdečica planila v | obraz | , udaril je s pestjo po mizi in trdo |
In ker se ni mogel spomniti njenega | obraza | , je zamižal, da bi si v temi lažje |
V njegov | obraz | so se bile zarisale poteze strahu in |
skozi špranjo je pokukal zalit ženski | obraz | . |
tako gospodovalen, da se je zaliti | obraz | umaknil in mu je gostilničarka sama |
zamiži, in ko je zamižal mu je vrgla v | obraz | prgišče vode. |
zrcalu; vodne kaplje so jima visele po | obrazu | in smejala sta se. |
bila rosna, veje ob poti so švigale po | obrazu | , v grmovju so se oglašale ptice in |
ozmerja, in nemara mi celo pljune v | obraz | . |
poganjal z nogo zibel in gledal mlade | obraze | . |
v polmraku še enkrat premotril njen | obraz | , potem je obesil sliko na steno - in |
Na njenem | obrazu | je bilo še zmerom nekaj finega, čeprav |
Sesedla se je, pokrila | obraz | z rokami in začela histerično ihteti. |
Gilda je obsedela na tnalu, pokrila | obraz | z rokami in jokala, potegnila je zaspanega |
Strah mu je izginil z | obraza | , okrog usten so se mu spet zarisale |
ležišču, se nakremžil, si šel z roko čez | obraz | , pomencal oči in šele potem se je ščajmal. |
je videla razdejanje in kri na mojem | obrazu | , prestrašeno kriknila. |
k žlebu, kjer mi je skrbno izprala | obraz | . |
uprla svoj pogled naravnost v njegov | obraz | in vse je kazalo, da pazljivo čaka |
Izraz na njegovem | obrazu | se je spremenil. |
smejem trdemu življenju naravnost v | obraz | . |
Na njegovem podolgovatem, izpitem | obrazu | , ki je bil skoraj do oči poraščen s |
rame in ji skrivnostno zašepetal v | obraz | : |
Na | obrazu | se mu je poznalo, |
imel odprte, brado popolnoma osivelo, | obraz | izpit, zobje so mu izpadli in izza |
imenovali župnika, povedal naravnost v | obraz | . |
masti žalostno nagnila svoj otožni | obraz | na zalito ramo in milo povedala, da |
vreči svojih ostrih besedi naravnost v | obraz | . |
svojimi ščetinastimi brki skoraj dotaknil | obraza | in pritajeno puhnil vanj: |
se je na tram in si z rokami zakril | obraz | . |
stopila k njemu v izbo, kjer je s strogim | obrazom | paral staro suknjo, in mu rekla, da |
in popackanim | obrazom | je ležal v zibki, mežikal v strop in |
je najprej ogledal ta del njegovega | obraza | in izrekel o njem svojo sodbo. |
podobo in začno v potu svojega mladega | obraza | služiti svoj vsakdanji kruh. |
srečamo v zaprašenem zrcalu svoj utrujeni | obraz | in polagamo sebi račune o življenju, |
nasmehnila, se je tudi njemu razjasnil | obraz | . |
mu je | obraz | svetil kakor koscem sredi poletnega |
črne kave in mu z mlačno vodo umila | obraz | , ki si ga je bil potolkel in opraskal, |
njenimi očmi, je njegov pogled zdrsnil z | obraza | in obvisel na njenih visokih prsih. |
je Zinka spet prevrgla in zagrebla | obraz | v odejo. |
in na njegovem velikem luknjičavem | obrazu | so se zasvetile drobne kapljice znoja. |
vrnil v izbo in sedel k mizi, zagrebel | obraz | v dlan in se zamislil. |
vrgel na trebuh po deskah in zagrebel | obraz | v umazano podlogo svojega suknjiča. |
noč, mu je mesečina lila naravnost v | obraz | . |
je vrgel na svoje ležišče, zagrebel | obraz | v stare cape in venomer polglasno ponavljal: |
oknom; zastrmela se je v njegov pobešeni | obraz | in pri srcu jo je tako čudno zgrabilo, |
Videl sem ji na | obrazu | , da bi rada načela pogovor; govorila |
zleknilo poletje z zelo resnim in važnim | obrazom | , kakršnega ima v svojih najlepših letih |
glavo in kihnila Ivancu naravnost v | obraz | . |
je prijazno sprejelo njihove umite | obraze | , toda ti obrazi so bili neprijazni |
sprejelo njihove umite obraze, toda ti | obrazi | so bili neprijazni prav zaradi tega, |
sopla kakor kovaški meh, na njenem | obrazu | pa, ki ga je nebeški tesar sicer le |
prijetno v vetru, ki mu je pihal v | obraz | . |
glavo kakor bi imel vodo v ušesih in | obraz | se mu je začel počasi jasniti ... |
jih pa imaš?" je zakričala Štefetu v | obraz | , da je preplašeno trznil. |
ozrl in zagledal strogi Obrekarjev | obraz | . |
zganejo, poštarju pa rdečica zalije | obraz | . |
Nato se zamaje in pade na | obraz | v zeleno otavnico. |
ostre poteze, ki so bile na njegovem | obrazu | odsev brazd na njivi, so izginile, |
težavo sem potiskal dobro voljo na | obraz | , kajti pričakoval sem, da me bo teta |
stezi, kajti drugače bi me oplazile po | obrazu | . |
očeta, toda v njenem vzdihu in na njenem | obrazu | je bilo jasno, da namerava spregovoriti |
Takoj je spremenila | obraz | , dvignila glavo, se zravnala, se presedla |
Njen | obraz | , ki je bil včasih voščen in trd, brez |
Teta si je s predpasnikom obrisala | obraz | , nato pa je tiho rekla: |
Teta si je trdo otirala | obraz | ter me včasih ošinila s pogledom; nemara |
Bela je bila kakor prt in tako miren | obraz | je imela. |
ob deblu in gledal v plamene; njegov | obraz | je bil ves rdeč v krvavi zarji in oči |
Vinko je udaril Obrekarja s pasom po | obrazu | , da je omahnil. |
finančne straže Carlina Palumba, čigar | obraz | je tako okrogel, napet in prazen, da |
ramena goli roki, si hladi razgreti | obraz | ter zaničljivo motri svojo družbo, |
Ta slutnja vztrepetava tudi na | obrazu | njegove matere, ki se je včeraj nenadoma |
Njen drobčkani | obraz | je ves naguban in zarjavel od žgočega |
velikim robcem si briše tegobo s širokega | obraza | in skozi zmedeno štreno svojih jeznih |
Rejc stisne zobe in na njegovem | obrazu | še bolj otrdijo trde poteze trme in |
kmalu vrnejo, si pri žlebu izprhajo | obraz | in se napijejo vode, nato pa obstanejo |
nič ne poje, toda na njenem zagorelem | obrazu | se vseeno preliva smehljaj sreče. |
potegne nazaj v sobo svoj preplašeni | obraz | . |
Nihče ne mara gledati Žuželjčevki v | obraz | , kakor bi bila ta obupana ženska poosebljena |
brizgajo iz gostilničarjevega zariplega | obraza | , njegova kratka roka pa se trese in |
Njihovi | obrazi | so za spoznanje jasnejši, kakor so |
Modrijanove hiše se je umaknil nagubani | obraz | poštarjeve matere. |
odgovor in si s predpasnikom pokrije | obraz | . |
Obrazi | se jim pomračijo. | |
Strmela je dolgo in dolgo je bil njen | obraz | negiben in trd. |
Obraz | je zaživel in se spreminjal, dokler | |
Na | obrazih | ni neskrbnosti, kaj šele veselja. |
Prikrajarica in mu vrže prgišče vode v potni | obraz | . |
glavo ter gre z vprašujočim pogledom od | obraza | do obraza. |
z vprašujočim pogledom od obraza do | obraza | . |
dajejo njegovemu okroglemu, prikupnemu | obrazu | izraz krotkega, blagega, vdanega človeka, |
Tudi glava je obilne mere: na širokem | obrazu | je dovolj prostora za košate brke, |
Koščen, oglat, skoraj trd | obraz | , ki ga mehčajo globoke, dobre oči. |
drobnega, nesproščenega, nergaškega | obraza | . |
Obraz | mu žari v zadovoljstvu, kakor bi se | |
vrže desnico čez sedlo in s sijočim | obrazom | pridušeno krikne: |
ginjenost in navdušenje, a hkrati mu z | obraza | sije otroški ponos, kakor bi bila vsa |
Trde poteze se mu omehčajo, | obraz | se mu sprosti v sreči in hrepenenju. |
Z napetimi | obrazi | gledajo na progo. |
Stane je potisnil z | obraza | vsa čustva. |
orlovskega | obraza | . |
tršat tridesetleten fant precej mrkega | obraza | , stoji pred hlevskimi vrati in gleda |
rahlo, drobno dekle še skoraj otroškega | obraza | . |
karabinjer, gol do pasu, z brisačo otira | obraz | . |
Šestdesetletna, visoka ženska lepega | obraza | in blagih potez. |
obilnih las, drobnega, podolgovatega | obraza | , toda odločnih potez. |
Tudi njen | obraz | je že mračen in trmast, a vendar reče |
Obraz | ji žari. Oči se ji bliskajo. | |
dvakrat švigne s strupenim pogledom z | obraza | na obraz. |
švigne s strupenim pogledom z obraza na | obraz | . |
Njen | obraz | , ki je mračen in trd, se mehča v začudenju, |
Dragarica nemirno trza z | obrazom | , kakor bi se jezila nase, da je zinila |
Sreča se razlije po Angelčinem | obrazu | . |
daljavo, proti goram, in na njenem srečnem | obrazu | je jasno videti, da v mislih gleda |
orjaški Okrogličar, možakar res okroglega | obraza | ; suhljati Smodin, bajtar ostrega nosu |
pritlikavi, drobni Lokar, ki mu res drobni | obraz | izginja pod pokvečenim klobukom, in |
Vsi z napetimi | obrazi | strmijo v grapo. |
fant srednje rasti, zagorelega, lepega | obraza | , žarečih oči; poosebljena mladost, |
videti preplašena, z odobravanjem na | obrazu | poslušajo njegove besede. |
Dragarica nestrpno šviga s pogledom po | obrazih | . |
nepričakovane sreče jima zasije na | obrazu | . |
petinštiridesetih let, že nekoliko zariplega | obraza | ; drži se sitno in zdolgočaseno, kakor |
kakor bi hotel z njegovega mirnega | obraza | razbrati, kakšna usoda ga čaka. |
Njen | obraz | je negiben, mrtev, okamenel v grozotnem |
Strah in obup ji lomita | obraz | . |
Drejcu trzajo mišice na | obrazu | . |
pod nos in ga pri tem ostro gleda v | obraz | . |
Nančika se zastrmi v fotografijo, | obraz | se ji komaj rahlo zdrami. |
plane k Bichiju in seže po fotografiji; | obraz | ji odreveni v strahu in začudenju... |
Že na njegovem prepadenem | obrazu | je videti, da je prinesel porazno novico. |
Mišice na | obrazu | mu trzajo, krčevito stiska čeljusti |
Na | obrazu | mu zasije rahlo upanje. |
Upanje mu kopni z | obraza | . |
visok, vitek, mlad človek ostro rezanega | obraza | ter ga motri |
poniževalno in hkrati vzpodbujajoče vrže v | obraz | . |
Obraz | se mu začne spreminjati, kakor bi mu | |
beseda hlapec roka, ki jo je udarila po | obrazu | . |
Ves je zasopljen, a | obraz | mu žari kakor vsakemu otroku, ki prinese |
Obrazi | se jim pomrače. | |
vzravnano, z visoko dvignjeno glavo; njen | obraz | je miren in odločen, njen pogled trden |
in onemoglim besom vrže naravnost v | obraz | : |
Očka Orel si za hip pokrije | obraz | z rokami. |
Borisu zažari | obraz | . |
komolci upre v kolena, vzame negibni | obraz | v dlani ter gluho strmi v očeta in |
Pogleda deda izpod čela; na njegovem | obrazu | sta bojazen in ponos, ker ne ve, ali |
dolgoroka neroda s surovim, zapitim | obrazom | , se ustavi sredi klanca ter se z izbuljenimi |
Obraz | se mu razleze v poželenju; z jezikom | |
čete, človek s potlačenim, hinavskim | obrazom | in krmežljavih oči, ki zlobno mežikajo |
Narte in rogovilasta neroda s surovim | obrazom | skušata prepevati. |
»Zaplotniki!« jim zaničljivo vrže v | obraz | . |
svoje lopataste roke njegov žareči | obraz | in ga stisne k sebi: |
Obraz | se mu dobrodušno razleze. | |
Si vrže predpasnik na | obraz | in zahlipa: |
Sovi pa se široki | obraz | že topi v dobrodušnosti, ker vidi, |
Obraz | se mu jasni v olajšanju; počasi potegne | |
rokama dvigne glavo, da bi ji pogledal v | obraz | . |
Njen razorani plemeniti | obraz | je v okviru črne rute, ki si jo je |
materinih očeh se zalesketajo solze in | obraz | ji vztrepeče naval silne sreče jo premaga. |
Nančiki se jasni | obraz | . |
nepremično in čakajo s trdimi, resnimi | obrazi | . |
Zavoglarju žari starčevski | obraz | . |
Vsi trije otroci tiščijo začudene | obraze | v zaprašena stekla in strmijo skozi |
Surovi, negibni | obrazi | ; samo oči se jim svetijo izpod čelad. |
Zdaj je na njihovih | obrazih | več globoke tragike, a tudi več odločnosti |
Nato se mu | obraz | pomrači v težki slutnji in globoko |
Kutschera in zabode pogled v Angelco; | obraz | mu zaživi v zlobnem užitku, |
Okrogličarju trzajo mišice na | obrazu | . |
Obraz | se mu skrči v bolečini in brezupu. | |
Zagleda izmučene | obraze | , ki so onemeli v globoki žalosti, in |
Tone se zravna; v potezah njegovega | obraza | se prikažejo prvi znaki odločnosti |
zaorala globoke brazde v njihove izpite | obraze | . |
Se zamakne v daljavo, | obraz | se mu razleze v nasmeh, kakor bi gledal |
Na njunih | obrazih | je videti, da so se Nemci pognali v |
Petrov | obraz | se vidno sprosti, ko pritisne na petelina |
Ohlapna koža na poraščenem, izpitem | obrazu | se mu stresa v sunkovitem drdranju. |
naskoka se jasno odraža na njegovem | obrazu | in v njegovih široko odprtih očeh, |
Njen | obraz | je bled, utrujen, negiben; otopel je |
Njen | obraz | je negiben, oči motne, steklene, nepremično |
Sovi se jasni | obraz | . |
napora, dve solzi mu tečeta po licih, | obraz | mu trza in se dolgo pripravlja na smeh. |
Pokrije si | obraz | z rokami in se počasi sesede ob strojnici. |
Sova dvigne objokani | obraz | . |
njegovih očeh, na njegovem upadlem | obrazu | ni več prejšnjega poguma in odločnosti; |
Obraz | se mu lomi v nadčloveškem naporu; potne | |
Res?« zazija nejeverno, a | obraz | se mu bolj in bolj jasni. |
Nenadoma ji | obraz | zažari; široko odpre oči in veselo |
Stane se naglo okrene; | obraz | se mu skrči v bridkosti in bolečini. |
Komandant preleti listek in ga z žarečim | obrazom | takoj dá Stanetu. |
kup zrušenega zidu, in z radostnim | obrazom | dolgo gleda po partizanih, ki stoje |
Obraz | se mu razžalosti. | |
sključena stara ženica, dobrega in vdanega | obraza | , počasi podtika suhe veje pod kotliček. |
Tildici upanje zvedri | obraz | . |
Pod čeladami se prikažejo trdi | obrazi | nemških vojakov, pod domobranskima |
vojakov, pod domobranskima kapama pa znana | obraza | dveh bivših belogardistov: okrogli, |
belogardistov: okrogli, potlačeni, bebasti | obraz | pritlikavega in dolgi, surovi, zapiti |
pritlikavega in dolgi, surovi, zapiti | obraz | rogovilastega. |
razmršeni in ji padajo po bledem, odločnem | obrazu | . |
in strmi za njimi; osupli, negibni | obraz | ji začenja drhteti v bridkosti in obupu. |
Boris kar vzdrhti; | obraz | mu zasije. |
pokaže v sončnem pramenu svoj vdani | obraz | . |
Boris in upre v strica svoj žareči | obraz | . |
Vse mišice na | obrazu | se mu napno in oči se mu drzno zasvetijo. |
Na njegovem bledem | obrazu | , ki se trese v drdranju brzostrelke, |
Radost in jeza se mu naglo menjavata na | obrazu | ; menca z ustnicami in pobliskava z |
slušalko telefonistu in se z žarečim | obrazom | okrene k Stanetu. |
pa je po njunih kretnjah in napetih | obrazih | jasno videti, da je sovražnik blizu |
potisne glavo naprej; vse poteze na | obrazu | se mu napno, kakor bi tudi sam drvel |
rokavom potegne po umazanem in potnem | obrazu | . |
opeke in nadaljuje z istim izrazom na | obrazu | in z istim dobrodušnim glasom kot prej: |
se dvigne, si z roko obriše pesek z | obraza | in začne naglo podajati opeko Drejcu, |
Nato mu položi titovko na | obraz | , vzame njegovo puško in zleze k Tonetu. |
lasmi kot s puhom; njegov starčevski | obraz | je spokojen; okrog tenkih ustnic in |
Sovi žari | obraz | . |
S poraščenih in posinelih | obrazov | jim gleda smrtna utrujenost. |
Obraz | se mu zmehča in zasije, kakor bi nenadoma | |
Nato ji ves | obraz | razsvetli neka notranja luč. |
utrujenost ji zapre veke, sen ji lega na | obraz | in že v polsnu komaj slišno mrmra: |
Obraz | se mu razleze v nasmeh, oči se mu zasvetijo. | |
pogled v očka Orla, ki mu je že na | obrazu | videti, da globoko razmišlja, a se |
revolver vanj; počasi ga bliža k njegovemu | obrazu | in ga hkrati motri s svojim ledenim, |
revolverja skoraj dotakne njegovega | obraza | , nato naglo sune vstran in ga dregne |
hrbet, da se zamaje in skoraj pade na | obraz | . |
roke ob hlače, si potegne z rokavom po | obrazu | , pogleda po partizanih ter reče ginjeno, |
»V slovensko?« se Borisu zjasni | obraz | . |
Borisu zažari | obraz | v prvem jutranjem soncu in veter mu |
Njene roke delajo mehanično, na njenem | obrazu | je zla slutnja. |
Tudi na njenem | obrazu | je zla slutnja. |
Komisar korpusa pogleda po napetih | obrazih | in nadaljuje vedno odločneje, a topleje: |
Nato si z rokavom potegne po | obrazu | , da bi si obrisal solze. |
pogleda, nato pa se zamakne v morje in | obraz | mu vedno bolj žari v srečnem nasmehu |
V temi se je zazibal | obraz | , ki ga moj spomin, po pravici ali po |
Obraz | Carla Carniglia se je širil in me vlekel | |
Izginil sem v grdem | obrazu | kakor v umazani peni. |
umazane, lopataste roke je držal pred | obrazom | . |
Naduha ga je tako stisnila, da mu je | obraz | pomodrel. |
se je vzpel na prste, mu pljunil v | obraz | in ga hkrati udaril s kijem po desnem |
je samo na mestu stulil, si pokril | obraz | z rokami in trepetal kakor šiba na |
je sunil, da je Moj Jezus padel na | obraz | . |
ženske so si naglo zakrile | obraz | , dedci so mrko vzbočili obrvi in stisnili |
V | obraz | je bil Peter popolnoma spremenjen: |
sunkovito vrgla lepe bele roke na bledi | obraz | . |
Pokrila si je | obraz | s predpasnikom in hlipala; ječaje je |
vzdihnila žena, si trdo obrisala solzan | obraz | in vprašujoče pogledala moža, kakor |
A ker je bil možev | obraz | še ves lesen, negiben, mrtev, je spet |
Obrisala si je | obraz | , se spet glasno useknila in se zravnala, |
strmečimi očmi je visela na moževem | obrazu | in čakala rešitve. |
Obraz | mu je zaživel; pogledal je ženi naravnost | |
domača: vsak večer je razgibala nagubane | obraze | zgaranih in zaskrbljenih kmetov, ki |
Zinko, venomer šaril z roko po sivem | obrazu | , kakor bi si brisal z njega pajčevino, |
zaspanec s širokega, grobo obtesanega | obraza | , nato pa še razlito vino z mize in |
rebra puhnil vinjeno sapo pismonoši v | obraz | in jezno zaropotal: |
je strmel nepremično, potem pa mu je | obraz | zaživel. |
Nato si je s predpasnikom otrla | obraz | , pokazala Maticu lonec in odsekano |
preplašen, da si še blata ni otrl z | obraza | . |
zapredel, si s široko roko obrisal | obraz | in se zamaknil po dolini, da bi presodil |
je zagledal nejasno podobo svojega | obraza | , ki se je zdaj širil, zdaj ožil, kakor |
ter si s prgiščem začel metati vodo v | obraz | . |
In na njegovem | obrazu | , ki ga je oblival mrzel znoj bolečine, |
zato, da bi delal sam, v potu svojega | obraza | , kakor je pisano v svetem pismu, a |
Obraz | vidimo, pamet se pokaže, kaj pa je | |
sem glavo, si z obema rokama pokril | obraz | in ga trdo poribal, kakor bi hotel |
Nato si z roko pokrije | obraz | . |
Tisoče in tisoče izpitih, toda ponosnih | obrazov | se je hkrati pomikalo mimo mene ter |
Njegov prsteni | obraz | pa je ostal brez nasmeha, njegove oči |
Toda kar nenadoma se ozre vame z vsem | obrazom | . |
Z obema rokama si poribam | obraz | in nato spet pogledam tistega iz zrcala. |
In vidim vse | obraze | hkrati: usta, ki se smejejo, oči, |
stotisočglavem odposlanstvu sem zagledal tudi | obraz | svojega očeta. |
Vsi | obrazi | so bili prsteni, izpiti, sivi, obraz |
obrazi so bili prsteni, izpiti, sivi, | obraz | mojega očeta pa se je naravnost odbijal |
Kako to, da je zdaj pred mano | obraz | zrelega dekleta? |
In ta | obraz | mi je tako znan, kakor bi se še včeraj |
Dvignil bo glavo in ji pogledal v | obraz | . |
krepkeje obrisal brke in spet pokril | obraz | s svojim trgovskim smehljajem. |
treh hiš, zato je tako obrasel njegov | obraz | , da se ga ni nikdar znebil, kakor se |
Pob si je z rokami pokril | obraz | in majal z glavo. |
ujet v skopcu, in po izrazu njegovega | obraza | bi se dalo sklepati, da je res imel |
korakom so krenili ob vodi, si brisali z | obraza | nevidne niti, ki so jih bili ponoči |
odvadil, boš vse življenje plesal z | obrazom | kakor stari Mohorajtnik. |
besede, njegov glas, izraz njegovega | obraza | in njegov pogled so bili tako močni, |
z dvema prstoma vzdignili z njenega | obraza | prtiček, ki je bila z njim pokrita, |
in se za vselej poslovili od njenega | obraza | . |
najmlajših treh, ji s prtičkom pokrila | obraz | in nato prav tako izgubljeno obstala |
odnesel s sabo vse te drage domače | obraze | . |
Tam je obstala, si vrgla v razgreti | obraz | prgišče vode in nato dahnila vame: |
Z rokami si je pokrivala | obraz | in se zibala, kakor bi jokala. |
kuhinje, se splazil v čumnato in pritisnil | obraz | na zamreženo okence. |
Njen život je bil nesorazmerno debel, | obraz | pa voščenobled, suh in tako drobcen, |
Kuharju se je razlezel široki | obraz | ; spet nas je posadil na klop za ognjiščem |
spomnim tistega podolgovatega, prstenega | obraza | , jasno vidim, da je bila smrt napisana |
Zato so | obrazi | , ki jih nosimo s sabo, |
oči, zadržali dih in si nato zakrili | obraz | . |
presunjeno zastokala in si nato zakrila | obraz | . |
Svojo domovino poznamo, kakor poznamo | obraz | svoje matere: domače so nam vse njene |
je vprašala z vsem svojim začudenim | obrazom | . |
jaz pa sem s pogledom iskal njegov | obraz | ter bolj in bolj razločno videl, kako |
Hudič si ga vedi, saj je imel svoj | obraz | , celo značilen obraz, droban in koščen, |
saj je imel svoj obraz, celo značilen | obraz | , droban in koščen, pa je vendar z njim |
Začudila se je presunkovito in na njenem | obrazu | je bila taka zmešnjava sreče in strahu, |
Obraz | mu je kar žarel. | |
ozrl - in z njegovega rahlo osuplega | obraza | sem pri priči prebral, da je v vežo |
srednje postave, polnega života, njen | obraz | je bil okrogel, čelo dokaj prostorno, |
Njen | obraz | je bil brez solza in trepeta, bled |
Njihovi | obrazi | so bili mirni, čeprav so neprestano |
miren, da sem mu začudeno pogledal v | obraz | . |
je nepremično in strmel v Stanetov | obraz | . Takega Petra še nisem videl. |
Na njegovem | obrazu | je bila bridkost, kakršne še nisem |
Pogledal sem mu v | obraz | . |
tem niti ne trene s svojim lesenim | obrazom | , čeprav se Travnikarjev stric ves čas |
»A‐a!« prikima Žuželjč z nespremenjenim | obrazom | in potegne za povodec. |
popolnoma mirnim in celo ravnodušnim | obrazom | . |
Žuželjč in niti najmanj ne spremeni | obraza | . |
Bledica jeze mu je že izginila z | obraza | in začenja spet rdeti, ker ga je sram. |
se je vzpel na prste, mu pljunil v | obraz | in ga hkrati udaril s kijem po desnem |
je samo na mestu stulil, si pokril | obraz | z rokami in trepetal kakor šiba na |
je sunil, da je Moj Jezus padel na | obraz | . |
jeknila: ženske so si naglo zakrile | obraz | , dedci so mrko vzbočili obrvi in stisnili |
Peter je bil popolnoma spremenjen v | obraz | . |
Naposled se je le zravnal in ji pogledal v | obraz | . |
ji je začela nabirati na še zasoplem | obrazu | . |
tesnih belih hlačah in beli srajci, v | obraz | tako črn, da ni bilo videti niti oči, |
cvetoče ajde in si začel z njo ribati | obraz | . |
Hudič je odvrgel ajdo, njegov | obraz | je bil zdaj skoraj bel. |
je bolj tiho zašepetal in mi pred | obrazom | pomigal s svojimi dolgimi črnimi prsti. |
Najprej si je umil | obraz | in se napil vode. |
zdavnaj ne: spomnil sem se njenega | obraza | , njenih modrih oči, njenega blagega, |
zaklenil vase, si s smehom pregrnil | obraz | in šel po svetu. |
Vsi so imeli znojne | obraze | in mokre, svetle oči. |
se je hvaležno oziral po razgretih | obrazih | in mokrih očeh, Peregrin pa mu je medtem |
mize so sedeli župniki in njih okrogli | obrazi | so bili škrlatno zlati; s temeni so |
se je nasmehnil, nato pa je njegov | obraz | za hip potemnel, kakor bi bila švignila |
Toda zdaj je bil ves njegov | obraz | ožarjen od notranjega ustvarjalnega |
življenja in v potu svojega znanstvenega | obraza | natančno doženejo, kod je hodil in |
lisi, dve srebrni kaplji, toda njegov | obraz | je bil miren, odločen, nekoliko slovesen, |
Tudi | obraz | je bil podolgovat, čelo visoko, oči |
temna senca mu je spet švignila čez | obraz | . |
ker ni maral, da bi mu žena videla v | obraz | . |
Jasno je zagledal pred sabo | obraze | vseh petih belogardistov, ki so bili |
Majcen in črna senca mu je švignila čez | obraz | . |
predpasnikom začela otirati rožnati | obraz | . |
ustvarjalne radosti, ki mu je prej ožarjal | obraz | , je ugasnil; poteze skrbi in bridkosti |
obrne in ga z mokro rjuho oplazi po | obrazu | . |
Zamahnil je z roko in si nato pobrisal z | obraza | vdano zagrenjenost. |
zakrivala skoraj polovico drobnega, bledega | obraza | . |
Njegov | obraz | pa je bil čist, lep in miren. |
se nepremično zastrmela v Jernejev | obraz | . |
suknjo, in pregrnila ga je tudi čez | obraz | . |
Prekleta strešnica se je zdrznil in se zrušil na | obraz | . |
rokama si je počasi, a trdo poribal | obraz | in se nato ozrl okrog sebe. |
vse poteze in kmalu sta mu bila oba | obraza | tako znana, kakor bi bil tista dva |
obraza | sta bila mirna, pregrnjena z okamenelim | |
»Obglavljenje« in nekaj kratkih pripomb o | obrazih | in prizorih, ki so bili že dozoreli |
Tako je na primer že prav jasno videl | obraz | mladega nemškega vojaka, ki je prvemu |
Poribal si je | obraz | in pogledal v sonce. |
Njegov | obraz | je bil siv kamen, toda oči niso bile |
rekel Temnikar in si z dlanmi poribal | obraz | , kakor bi se s soncem umival. |
Na njenem lepem | obrazu | je bilo presenečenje, a pod presenečenjem |
Bil je nenavadno lep otrok okroglega | obraza | , svetlih oči in plavih, kodrastih las. |
Njegov krepko rezani razbrzdani | obraz | je bil siv kakor kamen in kot kamen |
in si večkrat s predpasnikom otrla | obraz | . |
predenj skodelo bele kave, si obrisala | obraz | in vprašala: |
Črnilogarica si je obrisala | obraz | , pomolčala in vprašala: |
se je iz njenih velikih oči po vsem | obrazu | razlilo razočaranje, bridkost in jeza |
ponosen, s plamenitim in poveličanim | obrazom | pravičnega vojščaka. |
Njegov | obraz | je bil ves razbrazdan, kakor bi bila |
modrikaste oči so se smehljale iz zardelega | obraza | . |
Resni Pécuchetov | obraz | je osupil Bouvarda. |
nosu se je zdelo, kot da je ves njegov | obraz | prikazan od strani. |
Bila je bleda, imela je kozav | obraz | in črne lase, naslanjala se je na vojaka, |
Njegov | obraz | pod koničastim čopkom las so obdajali |
bosta o vsem tem molčala, toda njuna | obraza | sta kar žarela. |
Od gibanja na zraku sta bila rdeča v | obraz | . |
Niti tedaj, ko je govoril, se njegov | obraz | ni premaknil. |
ga je upravnik, moški potuhnjenega | obraza | in pretirano vljudnega vedenja. |
Tistim, ki se jim je gnus bral z | obraza | , je govoril: |
ga je črvičiti, vendar je z veselim | obrazom | prikrival bolečine. |
zvijala, žitna zrna so ljudem letela v | obraz | , kot da so svinčena. |
videti je bilo, kot da se mu je ves | obraz | razširil od bolečine. |
Vaucorbeilova, čokata ženska čemernega | obraza | (sicer je bila že pri koncu nosečnosti), |
Bouvard je gledal gostom v | obraz | in nestrpno pričakoval njihovo mnenje. |
s komolci naslonil na mizo in skril | obraz | v dlaneh. |
umazanih žimnicah ležali ljudje, ki jim je | obraz | visel na eno stran ali pa je bil napihnjen |
Bolnik je bil zaspan, gledal je jezna | obraza | in začel jokati. |
Spodnji del njegovega | obraza | je bil bolj robat, imel je koničast |
mošt; sveti Peter s tistim pijanskim | obrazom | pa se mu je zdel kratko in malo klavrn. |
klečalnik, potisnil komolce navzven, skril | obraz | v dlani, sončna svetloba mu je padala |
motno gledal, kar naj bi njegovemu | obrazu | dalo mističen izraz. |
potisnil na tilnik, tako da je pokazal ves | obraz | . |
Gospod Jeufroy je bil ves rdeč v | obraz | , ko je spravil zlatnik v sutano. |
dvigal nad oblakom prahu, ljudje besnih | obrazov | so kriče zahtevali smrt. |
močnega nosu in debelih ustnic je njegov | obraz | izražal nevsiljivo dobroto. |
ko so našli truplo Drznega, njegov | obraz | ni izražal grožnje, saj so ga volkovi |
Bouvardov drhteči glas in dobrodušni | obraz | sta rotila trdosrčneža, naj se vendar |
pustil brke, Bouvard pa zaradi okroglega | obraza | in pleše ni našel nič boljšega, kakor |
V | obraz | so se videli župan in njegova pomočnika |
sodnik Coulon, dobričina z zaspanim | obrazom | ; Heurtaux je imel na glavi policijsko |
Eden je bil mršav in potuhnjenega | obraza | , na sebi je imel pleten telovnik, od |
Obraz | je imel krvav zaradi prask in bušk. | |
Takoj je ljubeznivega | obraza | pritisnil pečat, četudi je bil njun |
Učitelj je še vedno skrival | obraz | v dlaneh. |
predjedi in losos na sredini, so se jim | obrazi | razjasnili. |
prišel Foureau in rekel s potuhnjenim | obrazom | : |
senceh, kosmičaste brade, osvajalskega | obraza | , medtem ko so se njegovi lasje... kot |
manjkala sta mu podočnika in njegov | obraz | je bil vedno resen. |
opazoval njen ozki nos in tanka usta, ves | obraz | . |
nagnila nazaj, potem si je z roko pokrila | obraz | in komu drugemu bi bilo jasno, da ji |
Obrazi | so izražali popolno zbranost. | |
Ženska z albinskim | obrazom | si je brisala gnoj, ki ji je tekel |
Deklica, katere | obraz | je bil do polovice skrit za modrimi |
zajčje ustnice so mu štrleli sekalci, | obraz | je imel zavit v cunje, iz katerih je |
Beli lasje so obdajali njegov | obraz | , naslanjal se je na drevo, imel je |
so plesale po lobanji in naslikanem | obrazu | . |
Obraza | pod kapucama sta bila tako spačena, | |
Bil je zelen v | obraz | , imel je rdeče oči, buško na čelu, |
je Pécuchet nekega dne z brezbrižnim | obrazom | vprašal duhovnika, kako človek pride |
roke začele drhteti, njegov veliki | obraz | je prebledel, glava mu je omahnila |
nekega večera vrnil domov, mu je z | obraza | sijala resnobna radost. |
usnjeno čepico in zelo široke hlače, v | obraz | je bil rdeč, bil je vitke postave in |
Barberou je vstal, njegov | obraz | je bil najprej čisto bled, nato pa |
v nevihto, tako da sta si gledala v | obraz | , se tiščala s trebuhom in s štirimi |
In če bi videla njegov | obraz | , ko sta se zasukala na petah, bi razumela, |
sploščene, z volovsko čeljustjo, ptičjim | obrazom | , svinjskimi očmi. |
Trudila sta se, da bi njuna | obraza | izražala nekaj strašnega, vendar ni |
Reine ni poznala šale: njen | obraz | pod avbo z velikimi okrasnimi gubami |
bil je majhen, mršav in potuhnjenega | obraza | . |
koleno, veke je imel napol zaprte, | obraz | še skremžen od uživanja. |
nekaj dneh sem opazil, da se mi je | obraz | močno spačil. |
kolonialna štacuna s krompirju podobnim | obrazom | neprijazne prodajalke, ki mi je malomarno |
hruške, mahajoča mlada dekleta, spokojni | obrazi | starčkov na klopcah pred hišami. |
Prej toliko pohuljenih, krmežljavih | obrazov | , za katere se res ne bi moglo reči, |
usesti na kak ulični vogal in opazovati | obraze | . |
Obrazi | so odsevi misli, občutenj. | |
naravo kozmosa, bolj razbiti se zde | obrazi | . |
Po moje sta si arhitektura in videz | obrazov | v sodobnih materializmih podobna. |
povabil v goste v Samokov in resnega | obraza | obljubil, da bodo organizirali ljudsko |
Uniformiranec z | obrazom | turškega janičarja jim je prodajal |
Kolena so se mi še rahlo tresla, | obraz | je bil ena sama groba mišica, skrčena |
brzostrelkami in takimi maskami na | obrazih | kot tiste iz filma Midnight Express. |
Šinil sem mimo naveličanih | obrazov | , gonil, kolikor je moj Rog prenesel, |
veliko folklorne glasbe in zanimivih | obrazov | . |
Kot po pravilu se jim na | obrazu | pozna, da so dalj časa živeli v drugačnem |
Če prideš mednje veselega | obraza | , lahko čutiš, kako jim zasijejo obrazi. |
obraza, lahko čutiš, kako jim zasijejo | obrazi | . |
tem, da niso nikoli zakrivale svojih | obrazov | . |
Samo | obraz | jim je še bolj otrdel, kadar sem povrtal. |
fantje preprostih, komaj rahlo kosmatih | obrazov | , so se zbirali v špalir hoteč videti |
divjega videza, kosmati in temni v | obraz | . |
tribuno in med množico, gledajo ji v | obraz | in oprezajo za nenavadnimi kretnjami. |
kameradi in na koncu slika mrtvega | obraza | in pogosto še ena do tri slike detajlov |
Obrazi | umrlih so večinoma zelo mladi, komaj | |
so na zunaj mediteranskega videza, | obrazi | mnogih so tako zelo podobni našim, |
in zmršeni, od umazanije potemnelih | obrazov | , oblečeni v strgane cunje, so v hladnem, |
Sedaj razumem tiste | obraze | iz Češke in Bolgarije. |
Moj zlovoljni | obraz | in tista ‘vaginalna guba’ med očmi, |
Resni | obrazi | so me spravili v smeh. |
Begunci so bili mešanci vseh | obrazov | Centralne Azije. |
stisnil sok v dlan in me pomazal po | obrazu | in nato še vratu in rokah, rekoč, tako |
med njimi 15.000 žensk, o zastiranju | obraza | ženske prosto odločajo, poroke naj |
Ko sem dobil v | obraz | vedro vode iz bližnjega kanala, me |
za poceni hrano in lepimi prijaznimi | obrazi | , pa buškanje in krastanje in tako naprej, |
Če sem imel širok | obraz | , je bilo vse v redu, če pa se mi je |
in osramočen do vrha glave, tudi po | obrazu | . |
Trenirko sem oblekel narobe, na | obraz | sem si z rdečo glino narisal nekaj |
moža srednjih let s strahotno izžrtim | obrazom | , ki si ga je zakrival z robcem, kot |
večkrat zelo podobna naši, sploh ženski | obrazi | so bolj podobni mediteranskim kot pa |
kot s turističnih prospektov - rdeč v | obraz | , smehljajočih se oči, s sproščeno gugajočo |
Njihovi | obrazi | so zvečine mirni in prijaznost ni narejena. |
Njihovi | obrazi | niso zastrti in pred tujcem ne beže |
bila scefrana in na pol pokrpana, na | obrazu | pa sta se čutila mir in zamaknjenost. |
trupla, po starem običaju nameščenega z | obrazom | proti jugu, obrnila proti severovzhodu, |
tednu dni molitev so se zadovoljnih | obrazov | vrnili. |
šumi slama, vsepovsod domače živali, | obrazi | pa kot iz drugega sveta. |
Obrazi | so bili spet nekaj posebnega, med njimi | |
tako mirnih, vdanih in ljubeznivih | obrazov | , tako zaverovanih v nekaj skupnega. |
kutam in strogi zaverovanosti že na | obrazu | poznalo drugačno kulturno ozadje. |
ljubko sklenila dlani pred čudovitim | obrazom | , da mi je vzelo sapo. |
ogledom lahko prepričaš, da izrazi na | obrazih | ne kažejo živalske pohote, kakršno |
podobne otroškim karikaturam človeškega | obraza | z nerazvitimi in nedodelanimi deli |
Obraz | se mi je sprijel v eno samo stisnjeno | |
Bodisatvin | obraz | pa je zadet v tako globokem duhovnem |
kar tako na gozdni poti in opazovati | obraze | . |
hrbtom, v Indiji spontano, naravnost v | obraz | , na pol metra ali brez razdalje. |
ogledovat, sem pristopil in jih z resnim | obrazom | šepetajoč prosil, naj se umaknejo. |
dremežu gledal Kristusov mučeniški | obraz | v kotu. |
In pri tem kažejo precej manj napete | obraze | kot mladi starši na Slovenskem. |
Obraz | na sliki izraža tako milino in sočutje, | |
ograjo gobavskih kolonij, so pogledovali | obrazi | žensk, deklet in malih deklic, tako |
običajno napetost, opazna predvsem na | obrazih | starejših, popustila. |
Na | obrazih | ljudi so se zrcalili revščina, brezup, |
Vse je živelo, samo izrazi | obrazov | so motili. |
* * * Khmerske | obraze | ni težko ločiti od vietnamskih. |
Azija ima toliko | obrazov | . |
Verjetno ne bi bilo neumno, če bi si na | obraz | s šminko narisal velika smejoča se |
tleh ležečega človeka, obrnjenega z | obrazom | proti zemlji, noge, trup in glavo. |
Suhi v | obraz | , šibki in opletajoči, so bili podobni |
Koliko lepih, zdravih, vedrih | obrazov | ... |
le, da sem pest, veselo usmerjeno v | obraz | zadnji trenutek preusmeril v ramo. |
študentje iz nerazvitega sveta, na | obrazu | pa jim je bilo za razliko od ljudi |
Z ubrano holivudskim | obrazom | sem se pognal čez topeče se jezero |
Na policijski postaji so bili | obrazi | kot mrhovinarski. |
najmanjših malenkostih, kot so izrazi na | obrazih | , nakit, deli opreme, pohištvo, vegetacija, |
vidim, se mi je zadrl čisto od blizu v | obraz | . |
zaplaval, nato sem se kot pri prostiranju z | obrazom | ulegel na rdečo, toplo avstralsko zemljo, |
Lepe gospe v mestih si jih mažejo na | obraz | , nekdaj so iz njihovih karakteristik |
Ljubezen ima sto | obrazov | , eden od njih je toleranca. |
Obrazi | mojih sodelavcev so bili skoraj vsi | |
Z | obrazom | sem zahropel v to ljubo rdečo avstralsko |
Janez si skrije | obraz | v dlani. |
Janez spusti dlani z | obraza | in se goreče zazre v mojstra. |
blagega, nekaj mehkega: nežen je njegov | obraz | , njegovi svetli, kodrasti lasje, ki |
njegovi svetli, kodrasti lasje, ki se na | obrazu | nadaljujejo v ”filozofski“ bradi, komaj |
Tvoj | obraz | , tvoje telo, tvoja duša, to je moj |
Milina njenega | obraza | sije k detetu: čista brezmadežna ljubezen. |
Mladenič si z dlanmi zakrije | obraz | , kot takrat, ko je bil prvič na obisku |
gubice že spredajo na njenem blagem | obrazu | , čeprav so njene obline malce preobilne, |
zapisana tudi oblika telesa, poteze | obraza | , barva oči... in sploh vse tisto, kar |
Saj veš, da v tvojem | obrazu | prepoznavam svoj obraz, poznam te že |
da v tvojem obrazu prepoznavam svoj | obraz | , poznam te že od vekomaj, bolj od samega |
gospodove pohvale se Benečanu zjasni | obraz | , led je prebit in drzne si vprašati: |
Marija, vidiš | obraz | , ki se skriva v tem drevesu? |
videti veliko starejši, z zgubanim | obrazom | , na katerem samo oči, njegove globoke |
Svetleči | obraz | se razprostira tik pred njim, zastira |
meri bežeči čas, med tem ko se sanjani | obraz | pred sanjavčevim pogledom nenehno spreminja: |
močneje sije pred sanjavcem sanjani | obraz | , vse hitreje se vrtita zvezdna dvojčka |
medtem ko se dvojčka brezčasno zreta iz | obraza | v obraz... a tudi obraza sta nerazločljiva, |
dvojčka brezčasno zreta iz obraza v | obraz | ... a tudi obraza sta nerazločljiva, tako |
brezčasno zreta iz obraza v obraz... a tudi | obraza | sta nerazločljiva, tako da isti obraz |
obraza sta nerazločljiva, tako da isti | obraz | zre sam vase... pa niti ne zre, saj nima |
sanjal, da pleševa z Drago in da njen | obraz | sije pred menoj kot polna luna... toda |
Fantu gre na jok, zakrije si | obraz | z dlanmi. |
istimi potezami na svojem nagubanem | obrazu | , predvsem pa z istimi nebesno modrimi |
Angel spači | obraz | v groteskno grimaso. |
to eno je večno; vsako obličje, vsak | obraz | , vsaka druga stvar je ničevost, je |
Matere božje z detetom: milina njenega | obraza | sije k Jezuščku - čista brezmadežna |
partikularije“, kot je na primer rdečica na | obrazu | ali padec puščice - takole pravi: |
razsežnega sveta, v kakršnem so rdečice do | obrazov | ali padci do puščic.“ [Bennett, 69] |
se obrne k Mariji in Janezu: njegov | obraz | zasije v blagem, srečnem nasmehu. |
Janez, z rdečico na | obrazu | . |
uzrem na trepetajoči gladini - volčji | obraz | ! |
strelno rano v čeljusti in opekline po | obrazu | . |
petarde, ki jo je razneslo pred njegovim | obrazom | , umrl 28-letni moški, na otoku Seeland |
rudimentaren svet, neskončno pomnožen z | obrazi | , ki bruhajo v nekakšnem nótranjem, |
v katerih nastopam, berem, govorim, | obraze | , ki me gledajo in sprašujejo in polemizirajo |
njegova ekipa pokazala svoj najboljši | obraz | . |
japonskemu odpravniku poslov v Pekingu v | obraz | povedal, da Koizumijeva poteza žali |
32 Dva | obraza | |
da bom nekoč lahko te mrke, žalostne | obraze | delavcev, ki so hodili na delo, razveselila |
utrujenost, bolele so me kosti, na | obrazu | sem opazila posebne vrste bledico, |
zaradi slabega počutja in nezdrave barve | obraza | oziroma bledice pregledovala kri. |
ocenjuje položaj, na drugi pa je nemi | obraz | umirajočega človeka. |
tistih z rdečimi nosovi, zariplimi | obrazi | in motnimi pogledi, ki so nastali v |
Dva | obraza | |
Dva | obraza | sta se mi konec starega leta zasadila |
Prvi je | obraz | Sadama Huseina, kot ga je 14. decembra |
Obraz | angela, ki ga požira pesek, in obraz | |
Obraz angela, ki ga požira pesek, in | obraz | pregnanega hudiča. |
je, da so v razponu med tema dvema | obrazoma | stlačene usode vsega človeštva. |
Obraza | Štefke in Sadama sta bila na podoben | |
Štefkin | obraz | je svetlo rožnat, napudran, smejoč, |
Sadamov črni | obraz | je zmeden, kot da ne razume, kaj ga |
Mož, ki mu nikoli ne vidimo | obraza | , prečesava razredčene lase in brado |