Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

SSKJ²
úk -a m (ȗ)
1. star. učenje: bolj se je trudil z ukom, manj je znal / uk juncev se je že začel / po treh mesecih opustiti uk tujega jezika / javni, privatni uk pouk, poučevanje / ko je končal uke, je postal sodnik šolanje, študij
2. nekdaj usposabljanje za kak poklic, kako obrt: uk pri mojstru je trajal tri leta / dati, sprejeti koga v uk
3. star. nauk, učenje: ukvarjati se s čudnimi uki
// pouk, nasvet: upoštevati uk, uke staršev; modri uki / ta izkušnja naj ti bo koristen uk
Pravopis
úk -a m, pojm. (ȗ) dati fanta v ~; star. učenje; števn., star. poslušati dobre ~e nauke, nasvete
Celotno geslo Sinonimni
úk -a m
GLEJ SINONIM: nasvet, učenje
GLEJ ŠE: pouk
Celotno geslo Etimološki
ȗk -a m
Pleteršnik
ȗk 1., m. 1) das Lehren, der Unterricht, die Lehre; — 2) das Lernen, das Studium.
Pleteršnik
ȗk 2., m. das Jauchzen, das Jubelgeschrei, Cig.
Celotno geslo Pohlin
uk1 [ȗk] samostalnik moškega spola

uk, učenje

PRIMERJAJ: u, uka

Celotno geslo Pohlin
uk2 [ȗk]

ime črke u

PRIMERJAJ: u

Celotno geslo Hipolit
uk (uk, vuk) samostalnik moškega spola
Vorenc
uk mF17, dogmaenu ſpoṡnanîe, vúk, ẛapuvid, navuk, odlozhenîe; grammaticus, -cikateri letá vuk dobru ṡná, ali vuzhy; ingeniosus, -a, -umpameten, dobre ṡhare, modre glave, viſſokiga ṡáſtopa, dobre glave k'vuku; peritia, -aevuk, iṡkuſhnoſt; praeceptioen vúk, ṡavkaṡnoſt, ali ṡapuvid; profeſsiotá ozhitni vúk inu branîe; rudimentum, -titá pervi ṡazhetik tega vuka
Svetokriški
uk -a m uk, nauk, učenost, modrost: neterbej puſtiti, de bi takorshen hudizhau vuk im. ed. v' ſerze prishal ǀ Vuk im. ed. teh poſvejtnih vuzhenikou je nepametna pred Bugam ǀ jest veliku S: piſsma, inu vuka rod. ed. S: Vuzheniku po latinsku postavem ǀ ſdaj tebe pelejo k' Anasu Judouskimu Mashniku, de bi njemu raitingo dal od tvojga Nebeskiga vukà rod. ed. ǀ s' ſvetlobo ſvojga Nebeskiga vka rod. ed., vuſs ſvejt, vſe ludje je reſfejtil ǀ Sam G. Bug k'nashimu vuku daj. ed. je hotel ta Sedmi dan od della nehat ǀ dokler vſe njegovimu vuku daj. ed. napak ſturite ǀ vuzhi takorshen vuk tož. ed. kateri je ſuper S. Piſſmu ǀ shivite po vuku mest. ed. S: Euangelia ǀ pò vku mest. ed. S. Evangela shiveti ǀ Lety Vuzheniki po nyh poſvejtnem vukam or./mest. ed. sò djali ǀ kateru bi mogal poterdit s' vukom or. ed. teh Philoſophou ǀ vuzhi en nouu vuk, kateri ſe nesgliha s'uukom or. ed. tijh Philoſophou ǀ ena shula ù kitere vſi vuki im. mn. ſe sapopadeio ǀ jeſt Ajdouſke vuke tož. mn. na ſtrani puſtim Ženski slovnični spol v drugem zgledu je zapisan po pomoti, verjetno pod vplivom lat. sapientia sledečega citata lat. Sapientia hujus mundi, ſtultitia eſt apud Deum.
Celotno geslo Megiser
uk -a samostalnik moškega spola
Celotno geslo Megiser
ukopomba samostalnik
Besedje16
uk1 (vuk) sam. m ♦ P: 38 (TC 1550, TA 1550, TC 1555, TE 1555, TM 1555, TT 1557, TR 1558, TT 1560, TL 1561, TAr 1562, TO 1564, TPs 1566, TL 1567, TP 1567, TPs 1567, TC 1574, TP 1575, TC 1575, DJ 1575, DPa 1576, TT 1577, DB 1578, TPs 1579, DC 1579, DPr 1580, DC 1580, TT 1581-82, DB 1584, DC 1584, DM 1584, BH 1584, TtPre 1588, MD 1592, TPo 1595, TfM 1595, TfC 1595, ZK 1595, MTh 1603); (vuk/uk) sam. m ♦ P: 2 (KPo 1567, TkM 1579); (vuk/vk/uk) sam. m ♦ P: 1 (*P 1563); sam. m ♦ P: 1 (KB 1566); (vk/uk) sam. m ♦ P: 1 (JPo 1578)
Besedje16
uk2 (vk) [ime črke] sam. ♦ P: 2 (BH 1584, MTh 1603); [ime črke] sam. ♦ P: 1 (KB 1566); (vuk) [ime črke] sam. ♦ P: 1 (KPo 1567)
Bovški
uk gl. volk
Število zadetkov: 16