Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

SSKJ²
pôkoj in pokòj -ója tudi -ôja m, prvi pomen mest. ed. pokóju (ó ọ́, ó; ȍ ọ́, ó)
1. stanje človeka, ki po končani zahtevani delovni dobi ni več zaposlen: pet let ji manjka do pokoja; učiteljica v pokoju / iti v pokoj upokojiti se; biti v pokoju
2. knjiž. stanje brez hrupa, ropota; mir: v gozdu je vladal pokoj
// stanje brez hrupa, vznemirjenj: želel si je malo pokoja / pokoj vasic v nedeljskem popoldnevu / kaliti javni red in pokoj
3. knjiž. stanje notranje ubranosti, urejenosti; mir: iskati pokoj; na dušo mu lega pokoj / pokoj srca / v medmetni rabi, v krščanstvu, ob spominu na umrle Bog mu daj večni pokoj
// stanje brez notranje napetosti, vznemirjenja: brez pokoja je taval okrog
● 
star. iti k pokoju spat; vznes. leči k večnemu pokoju umreti
Pravopis
pôkoj -ója in pokòj -ója tudi pokòj -ôja m s -em pojm., v pomenu 'stanje človeka po delovni dobi' mest. ed. pokóju (ó ọ́; ȍ ọ́; ȍ ó) profesor v ~u; knj. pog. iti v ~ upokojiti se; neobč.: ~ v gozdu mir; iskati ~ za svojo dušo mir; ver. Bog mu daj večni mir in ~
Celotno geslo Sinonimni
pôkoj -ója m
Celotno geslo Etimološki
pókoj pokọ́ja m
Pleteršnik
pókoj, -kǫ́ja, m. 1) die Ruhe, die Rast; ne najti pokoja, keine Ruhe finden, unstet sein, Cig.; grobni p., die Grabesruhe; Bog mu daj večni mir in pokoj! Gott gebe ihm die ewige Ruhe! — pri pokoju biti, gestorben sein, C.; — 2) der Ruhestand, der Pensionsstand, Cig., nk.; v p. iti, nk.; — tudi: pokòj, -kǫ́ja.
Prekmurski
pòkoj pokòja m mir: da nám bo vu tebi pokoi SM 1747, 66; Ár gda bodo pravili: mér i pokoj KŠ 1771, 621; Düsne vejſzti pokoj KM 1783, 67; nebi vouscso szvojim delavczom nocsnoga pokoja KOJ 1845, 97; Magyarom je tudi melo pokoja niháo KOJ 1848, 9; Da ſze na pokoj dá ſzrczé KŠ 1754, 256; obhodi ſzüha mejſzta iſzkajoucsi pokoj KŠ 1771, 208; On vu 'zitki pokoj Zgübi brez tébe KAJ 1848, 4; ino pod nyegovimi perotami vpokoy mogli osztánoti ABC 1725, A7a; Dáj, da vecséra vu pokouji dobimo KŠ 1754, 224; I dopüſzti da vpokoji, Zadobim te BKM 1789, 393; lüsztvo neosztáne na pokoji KOJ 1848, 11; Z-lêpov nôtov na pokoji KAJ 1870, 137; naj ſzpokojom delajoucsi ſzvoj lasztivni krüh jejjo KŠ 1771, 630
Celotno geslo Pohlin
pokoj1 [pókoj] ali [pokȍj] samostalnik moškega spola

mir, pokoj

Celotno geslo Pohlin
pokoj2 [pókoj] ali [pokȍj]

ime črke p

Celotno geslo Hipolit
pokoj samostalnik moškega spola
Vorenc
pokoj mF10, intemperia, -arumtú klanîe na veiſti, de eden néma obeniga pokoja; interquiescerev'meis pozhivati, v'zhaſſi pozhivati, pokoi iméti; quiespozhitik, pokoi, pozhinik, tihoſt; quietarevmyriti, h'pokoju perpraviti, vtolaṡhiti, vſopiti, potihiniti; refectus, -usoṡhivlenîe, reja, pokoi, k'veiku ſturjenîe; requies, -eipokoi, pozhivanîe; requietus, -a, -umtih, per pokoju; sabbathum, -thipokoi, pozhivanîa dán, ſabota: pozhivanîe; vacatiopokoi, od délla nehanîe; vacationem haberepokoi iméti, ſe ne mujati
Svetokriški
pokoj -a m 1. pokoj, mir: nej zhernyh oblakou te neſtonovitnoſti, temuzh en vezhni mijr, pokoj im. ed. sdravje veſſelje ǀ ieſt hozhem vaſs ſupet k' pokoiu daj. ed. pripraviti ǀ shelite na tem ſvejtu mijr, inu pokoj tož. ed. imejti ǀ vam bo dall ta vezhni myr, inu pokoi tož. ed. ǀ Sakaj bi jeſt uſaj she leshal, inu molzhe ſpal, inu bi imel pokaj tož. ed. s' krajly, inu Svetniki na semli ǀ rada per pokoiu mest. ed. vshiua skuſi ſveto molitvo ǀ ſmert je ena nuzh, v'katiri per pokoju mest. ed. ty mertvi pozhivajo 2. počitek: nuzh shlushi sa pokoj tož. ed. timu zhloveku
Celotno geslo Megiser
pokoj -a samostalnik moškega spola
Celotno geslo Megiser
pokojopomba samostalnik
Besedje16
pokoj1 sam. m ♦ P: 36 (TC 1550, TC 1555, TE 1555, TM 1555, TT 1557, TR 1558, TL 1561, TAr 1562, *P 1563, TO 1564, TPs 1566, KB 1566, TL 1567, TP 1567, KPo 1567, TC 1574, TC 1575, DJ 1575, TT 1577, JPo 1578, DB 1578, TkM 1579, DC 1579, DPr 1580, TT 1581-82, DB 1584, DC 1584, DM 1584, DAg 1585, TtPre 1588, MD 1592, TPo 1595, TfM 1595, TfC 1595, ZK 1595, MTh 1603)
Besedje16
pokoj2 [ime črke] sam. ♦ P: 4 (KB 1566, KPo 1567, BH 1584, MTh 1603)
Celotno geslo Kostelski
pokojˈpoːkȯj pȯˈkọːja m
Število zadetkov: 16