Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

Pravopis
némško nač. prisl. (ẹ́) govoriti ~; ~ beroče občinstvo
po némško nač. prisl. zv. (ẹ́) govoriti ~ ~
Pravopis
Némško -ega s, zem. i. (ẹ́) star. Nemčija: na ~em
Prekmurski
Nèmško -ga s Nemčija: páli szo sze Vougri v-bli'snye Nemsko notripovüpali KOJ 1848, 9; kak v-Nemskom i vecs drügih országaj AI 1875, kaz. br. 6; Na Nemškom so vuké skoro že ztrebili AI 1878, 9
Celotno geslo Hipolit
nemško prislov

PRIMERJAJ: nemški

Vorenc
nemško prisl.F4, amylum, -lipo némſhku, amelmel; latrunculus, -litudi en kamen ene kunṡhtne ygrè po nemṡhku "schachspill"; onocrotalos, -lidiṡhevnik, ali gugaviz: ... loeffel gans, po nemṡhku; tripes, -distréhnog, trinogázh, po némṡhku trifoṡ
Besedje16
nemško prisl. ♦ P: 1 (TPo 1595)
SSKJ²
némški -a -o prid. (ẹ́)
nanašajoč se na Nemce ali Nemčijo: nemški jezik; nemška književnost / nemški film; nemško-slovenski slovar / nemška klasična filozofija; nemška trgovska mornarica; nemško taborišče / nemški ovčar srednje velik službeni pes z daljšo trdo dlako črne ali sive barve
 
bot. nemški rožmarin okrasna rastlina z rumenimi koški na dolgih pecljih, Santolina chamaecyparissus; nemška detelja lucerna; lov. nemški dolgodlakar rjav ali progast lovski pes z dolgo, valovito dlako; rel. nemški viteški red
// med drugo svetovno vojno nanašajoč se na pripadnike oboroženih enot Nemčije: partizani so uničili nemški bunker / nemška okupacija slovenskega ozemlja
    némško prisl.:
    govoriti (po) nemško; nemško beroče občinstvo
Pravopis
némško- prvi del prir. zlož. (ẹ́) némško-slovénski
Pravopis
némško.. prvi del podr. zlož. (ẹ́) némškonacionálen
Celotno geslo ePravopis
nemško-ameriški
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
nemško-ameriška nemško-ameriško pridevnik
nemški in ameriški
IZGOVOR: [némško-amêriški]
PRIMERJAJ: ameriški, nemški
Celotno geslo ePravopis
nemško-angleški
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
nemško-angleška nemško-angleško pridevnik
nemški in angleški
nemški in angleški z nemškim izhodiščem
IZGOVOR: [némško-angléški]
PRIMERJAJ: angleški, nemški
Celotno geslo ePravopis
nemško-avstrijski
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
nemško-avstrijska nemško-avstrijsko pridevnik
nemški in avstrijski
IZGOVOR: [némško-au̯stríjski]
PRIMERJAJ: avstrijski, nemški
Celotno geslo ePravopis
nemško-francoski
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
nemško-francoska nemško-francosko pridevnik
nemški in francoski
nemški in francoski z nemškim izhodiščem
IZGOVOR: [némško-francóski]
PRIMERJAJ: francoski, nemški
Celotno geslo ePravopis
nemško-poljski
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
nemško-poljska nemško-poljsko pridevnik
nemški in poljski
nemški in poljski z nemškim izhodiščem
IZGOVOR: [némško-pól’ski]
PRIMERJAJ: poljski, nemški
Pravopis
némško-póljski -a -o (ẹ́-ọ̑) ~i odnosi
Celotno geslo ePravopis
nemško-slovenski
Podatki v ePravopisu do potrditve Pravopisa 8.0 nimajo normativne veljave.
Predlog
nemško-slovenska nemško-slovensko pridevnik
nemški in slovenski
nemški in slovenski z nemškim izhodiščem
IZGOVOR: [némško-slovénski]
PRIMERJAJ: slovenski, nemški
Pravopis
némško-slovénski -a -o (ẹ́-ẹ́) ~ slovar
Jezikovna
Povezava med besedama »volk« (žival) in nemško »Volk« (ljudje)

Zanima me, ali sta povezani slovenska beseda volk (žival) in nemška beseda Volk (ljudje)?

Zdi se mi, da sem nekoč že nekaj slišal o tem, vendar sem pozabil.

Jezikovna
Slovenska ustreznica za nemško »Marktgemeinde«

Na Koroškem je na dvojezičnem območju več občin s statusom trga in s tržnimi pravicami, v nemščini Marktgemeinde.

V slovenščini na Koroškem uporabljamo tržna občina, vse bolj se uveljavlja tudi pojem trška občina.

Kateri izraz bolj ustreza?

Število zadetkov: 19