Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani. Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics, ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko  preberete tu.  Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.

Zadetki iskanja

SSKJ²
már1 -a m (ȃ)
1. v povedni rabi izraža skrb, ukvarjanje s čim: pohajkuje, otroci pa ji niso mar; služba mu je malo mar; star.: našim prednikom pomorstvo ni bilo na mar; naše ponudbe ni jemal v mar; okrožnice nima nihče za mar; nižje pog., ekspr. kmetija mu je figo mar
// ekspr., s smiselnim osebkom v dajalniku izraža popolno nezanimanje, neprizadetost: mar mi je, naj reče, kar hoče; ni mu mar, kaj ljudje mislijo
 
ekspr. da bi koga vprašal za svet, mu še na mar ne pride izraža močno zanikanje
2. zastar. skrbnost, vnema: delo je opravil z njemu lastnim marom
SSKJ²
mar2 člen.
1. uvaja vprašanje; ali1mar tega res ne veste? mar nas boš zapustil?
2. v retoričnem vprašanju poudarja nasprotno trditev: si mar moj varuh, da bi ti morala vse povedati? / ali sem mar jaz kriv?
SSKJ²
màr3 in már člen. (ȁ; ȃ)
1. izraža željo po nasprotnem; rajši: kaj hodiš na tekme, mar bi se doma učil / mar bi bil tam ostal, saj vidiš, da te tu ne marajo
2. zastar., z vprašalnim zaimkom izraža ugibanje; neki2vprašal je, kdo je mar ta človek
Pravopis
màr in már primer. prisl. (ȁ; ȃ) rajši: Kaj pohajkuješ okrog, ~ bi se učil za izpite; ~ bi bil ostal tam, tu je veliko slabše
Pravopis
mar vpraš. člen., poud. ~ tega res niste vedeli |ali|; Si ~ moj šef, da mi boš ukazoval
Pravopis
már1 -a m, pojm. (ȃ) zastar. Delo je opravil z ~om s skrbnostjo, z vnemo; star. jemati kaj v ~, imeti kaj za ~ skrbeti za kaj, ukvarjati se s čim, upoštevati
Pravopis
már2 povdk. (ȃ) komu Samo popiva, otroci mu niso ~; Služba jim je malo ~; ~ mi je, naj se znajde
Celotno geslo Sinonimni
már1 člen.
GLEJ SINONIM: ali2, rajši
Celotno geslo Sinonimni
már2 povdk.
GLEJ SINONIM: zanimati
GLEJ ŠE: upoštevati
Celotno geslo Frazemi
már Frazemi s sestavino már:
bíti már kot [za] lánski snég
Celotno geslo Etimološki
mȃr prisl.
Pleteršnik
mar, m., Cig., Jan., pogl. mar, adv., maranje.
Pleteršnik
mȃr, I. adv. 1) m. mi je koga, česa, ich kümmere mich um jemanden, etwas, es kümmert mich jemand, etwas; najemniku ni mar ovac; kaj je tebi tega mar? was geht dies dich an? tega mi ni mar, das interessiert, kümmert mich nicht; dela mu ni bilo mar, Levst. (Zb. sp.); mar vam bodi božjega glasa, kümmert euch, gebt acht auf Gottes Stimme, Ravn.-Mik.; kaj mi je brata mar! Bruder hin oder her, Cig.; — Ni rožam mar cvetet', Preš.; — mar me je koga, česa; malo ga je zasmehovavcev mar, er kümmert sich wenig um die Spötter, Ravn.-Mik.; — mar mi je za koga, kaj; najemniku ni mar za ovce, Cig.; komu je kaj mar za to? wer hat sich darüber aufzuhalten? Cig.; — mar mi je kaj; to tebi nič mar! das geht dich nichts an! to bodi tebi mar! das ist deine Sache! Cig.; mar mi je to! (iron.) als ob mir etwas daran gelegen wäre! M.; komur je zdravje mar, wem die Gesundheit lieb ist, Cig.; učenje mu ni nič mar, Polj.; — na m. mi pride, es kommt mir in den Sinn, C.; rekel mi je nekdo, pa mi ne pride na mar, kdo, Polj.; na mar mi hodi kaj, es drängt sich mir ein Gedanke auf, ich denke an etwas, ich habe ein Verlangen nach etwas, Polj.; v mar mi je kaj; v mar mi ni bilo, da je petek, ich dachte nicht daran, dass, Polj.; le igrače so mu v mar, Polj.; v mar jemati, berücksichtigen, Cig., Z.; — 2) lieber, vielmehr, eher; kaj bi se učil, mar se igram! was soll ich lernen! lieber spiele ich! kaj bi čakal! mar odidem; mar molčati, kakor opravljati, lieber schweigen als verleumden, Cig.; mar bi bil šel! du hättest lieber gehen sollen; učen ali mar velik mož, ein gelehrter oder vielmehr ein großer Mann, Cig.; ni dobička, mar izguba, C.; — II. màr, conj. v vprašalnih stavkih: denn, etwa; je mar pri Bogu kaj nemogočega? Ravn.-Mik.; se mar grozdje po trnju bere? Ravn.-Mik.; ali mar ne veš? C.; prim. stvn. māri: unmāri, gering geachtet, gleichgiltig, Mik. (Et.).
Celotno geslo Pohlin
mar [mȃr] povedkovnik

izraža skrb, ukvarjanje s čim; mar

Vorenc
mar prim. mari 
Besedje16
mar1 čl. ♦ P: 1 (TPo 1595)
Besedje16
mar2 zlog ♦ P: 3 (TA 1550, TA 1555, DC 1585)
Črnovrški
mar
Celotno geslo Kostelski
marˈmar in ˈmaːrė prisl.
Gemologija
bíser de la már -a -- -- -- m
Število zadetkov: 24