Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU

Iskanje po Slovarju slovenskega knjižnega jezika (1970-1991)

US (451-475)



  1.      brusílnica  -e ž () delavnica, v kateri se brusi: orodna brusilnica; brusilnica dragih kamnov, stekla; on je delavec v brusilnici
  2.      brusílnik  -a m () 1. teh. stroj za brenje: orodni, valjčni brusilnik 2. papir. stroj za pridobivanje lesovine
  3.      brusílo  -a s (í) sredstvo ali priprava za brenje: smirek je dobro brusilo; zobozdravnik uporablja okrogla brusila; čevljarska brusila
  4.      brusína  -e ž (í) 1. teh. odpadki v obliki prahu, ki nastajajo pri glajenju, brenju česa: lesna brusina 2. korito z vodo, v katero sega spodnji del brusa
  5.      brusíti 1 in brúsiti -im nedov. ( ú) 1. delati rezilo ostro: brusiti dleto, koso, nož, orodje; na suho brusiti / mačka brusi kremplje; miška si brusi zobe 2. z brusom obdelovati predmete: brusiti kamen, steklo; brusiti tlak; fino, grobo brusiti; ročno, strojno brusiti / brusiti z abrazivom / zobozdravnik brusi zob 3. drgniti ob kaj: purani brusijo s perutnicami po tleh / golob si brusi kljun ob kamen 4. knjiž. dajati čemu bolj izdelano podobo: debata brusi mnenja; brusiti okus občinstva ● ekspr. ljudje si že brusijo jezike veliko govorijo o tem, opravljajo; ekspr. brusiti noge, pete hitro hoditi, teči; zastar. brusiti pero vaditi se v pisateljevanju, pisatietn. škarjice brusiti otroška igra, pri kateri se igralci lovijo od drevesa do drevesa; lov. divji petelin brusi poje zaključni del svojega speva; papir. brusiti les z brusilnikom pridobivati iz lesa lesovino brúšen -a -o: bren diamant; breni kozarci; breno ogledalo; mojstrsko brena proza
  6.      brusíti 2 in brúsiti -im nedov. ( ú) s silo izmetavati iz ust: konj brusi vodo iz gobca; žvečil je kruh in brusil iz ust prežvečeno kašo // pog., slabš. govoriti, pripovedovati: boli ga, da mu sin brusi take besede; brusi kletve in psovke na vse; take mu je brusil
  7.      brúsnica  -e ž () nav. mn. nizka grmičasta gorska rastlina ali njene užitne rdeče jagode: nabirati brusnice; kompot iz brusnic
  8.      brusníca  -e ž (í) voda v koritu, v katero sega spodnji del brusa
  9.      brúsničen  -čna -o prid. () ki je iz brusnic: brusnični kompot; brusnična marmelada
  10.      brúsničevje  -a s () grmičje brusnic: z brusničevjem zarasel prehod
  11.      brúsničje  -a s () grmičje brusnic: tam je polno brusničja
  12.      brusník  -a m (í) redko brusni kamen, brus: ostriti z brusnikom
  13.      brusnína  -e ž () les. lesovina
  14.      brúsniti  -em dov.) redko s silo izvreči iz ust: pokusil je, a takoj brusnil iz ust; pren., ekspr. brusniti psovko
  15.      brúšenje  -a s (ú) glagolnik od brusiti1: a) brenje britve, sekire b) brenje stekla, umetnega kamna; fino brenje; stroj za brenje / brenje zoba c) brenje stila / brenje divjega petelina
  16.      búrnus  -a m () 1. v arabskem okolju volneno ogrinjalo z oglavnico: beduini v volnenih burnusih ♦ obl. po burnusu posneto oblačilo 2. nekdaj težek vozniški, pastirski plašč: zaviti se v burnus
  17.      bús  -a m () v angleškem in ameriškem okolju avtobus: peljati se z busom
  18.      business  ipd. gl. biznis ipd.
  19.      búsola  tudi busóla -e ž (; ọ̑) priprava z magnetno iglo za določanje strani neba; kompas: določiti smer poti z busolo ♦ elektr. instrument za nakazovanje smeri magnetnega polja
  20.      búsolen  tudi busólen -lna -o (; ọ̑) pridevnik od busola: busolna igla
  21.      búša  -e ž (ú) majhno, trebasto govedo s kratkimi rogovi: v Bosni redijo be; hrvaške be // slabš. slabo raščena krava: v hlevu ima le tri be; mršava ba
  22.      bák  -a m (á) slabš. slabo raščen vol ali bik: vozi z mršavim bakom
  23.      búšast  -a -o prid. (ú) podoben bi: basta krava
  24.      búšel  -šla m (ú) angleška, ameriška votla mera za žito, približno 35 l: izvoziti milijon blov pšenice
  25.      búšiti  -im dov.) 1. s silo in z zamolklim šumom udariti na dan: voda bi iz votline; pren. smeh bi iz njega; jeza bi na dan 2. ekspr. zelo hitro priti, oditi: biti iz hiše; bil je izza vogala; biti v sobo / biti pokonci; pren. kri bi v glavo // s silo se zadeti ob kaj: val bi ob skalo; veter je bil v nas / smrad bi v obraz 3. preh., ekspr. s silo vreči: bil je vanj prgišče peska / biti vase kozarec vina; pren. bil je vanjo psovko; razjezil se je in bil vanje: Tepci ● ekspr. biti na obraz s silo pasti; ekspr. biti v smeh nenadoma glasno zasmejati se

   326 351 376 401 426 451 476 501 526 551  




Strežnik ZRC SAZU Pripombe Iskalnik: NEVA