Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU

Iskanje po Slovarju slovenskega knjižnega jezika (1970-1991)

S (70.214-70.238)



  1.      pezdèc  -à in pèzdec -a [pǝzdǝc] m (ǝ̏ ; ǝ̄) 1. vulg. glas, ki nastane pri izločitvi plinov iz črevesja: spustil je pezdec 2. redko pezde: ne bo zbežal, saj ni pezdec
  2.      pezdéti  -ím [pǝz] nedov., pezdì in pèzdi (ẹ́ í) vulg. izločati pline iz črevesja: konj je kar naprej pezdel
  3.      pezdíčevka  -e [tudi pǝz] ž (í) zool. gozdna ptica pevka, ki je po glavi in grlu bleščeče črna; vrbja sinica: meniščki in pezdičevke
  4.      pezdír  -ja m () oleseneli deli stebelc lanu, konoplje, ki se pri trenju ločijo od vlaken: izpod trlice se je drobil pezdir; otresti pezdir s predpasnika / laneni, konopljeni pezdir ∙ bibl. pezdir v očesu svojega bližnjega vidi, bruna v svojem pa ne vidi majhne napake drugih, svojih velikih pa ne
  5.      pezdírek  -rka m () zool. sladkovodna riba, ki odlaga ikre v školjke, Rhodeus amarus: grenko meso pezdirka
  6.      pezéta  tudi peséta -e ž (ẹ̑) denarna enota Španije: plačati, zaslužiti sto pezet // bankovec ali kovanec te denarne enote: odprl je denarnico, polno pezet
  7.      pezíti  -ím in péziti -im nedov., pézi tudi pêzi ( í; ẹ̄ ẹ̑) zastar. težiti, obremenjevati: breme krivde ga pezi / ta vest ji pezi duha
  8.      pezo  gl. peso
  9.      pfèj  tudi pféj medm. (; ẹ̑) izraža zoprnost, gnus: pfej, da si upa taka na cesto
  10.      pfénig  -a m (ẹ̑) kovanec z vrednostjo ene stotine nemške marke: plačal je štiri marke in trideset pfenigov
  11.      pff  [pfǝ̀] medm. (ǝ̏) izraža malomarno zavrnitev: pff, misliš, da se ga bojim
  12.      pfùj  in pfúj medm. (; ) izraža zoprnost, gnus: kakšne grde besede, pfuj
  13.      ph 1 [p] medm. posnema glas jezne mačke: ph ph, je pihala mačka
  14.      ph 2 [phǝ̀] medm. (ǝ̏) izraža malomarno zavrnitev: ph, kdo se te pa boji
  15.      phà  medm. () izraža malomarno zavrnitev: pha, mar mi je, kaj misli o meni
  16.      pháti  phám stil. pšèm nedov., ) 1. s tolčenjem odstranjevati trši ovoj žitnih zrn: phati ajdo, ječmen, proso; phati v stopah 2. redko s tolčenjem, udarjanjem delati kaj gosto, trdno; nabijati: phati zemljo 3. nar. tlačiti, polniti: phati seno za tramove phán -a -o: tla so bila iz phane zemlje; phano proso
  17.        m neskl. () mat. število, ki izraža razmerje med obsegom in premerom kroga: pomnožiti s pi [π]
  18.        medm. () klic perutnini pridi(te) sem: vrgla je zrnje in klicala: pi, pi, pi
  19.      pianíno  -a m () manjši klavir s pokončno nameščeno mehaniko: v sobi stoji star pianino; vse popoldneve presedi pri pianinu in igra
  20.      piáno  prisl. () muz., označba za jakost izvajanja tiho: igrati piano; sam.: kompozicija z dalj časa trajajočim pianom
  21.      pí-bíp  in pi-bíp medm. (-; ) otr. posnema glas hupe: spodaj je zatrobil avto: pi-bip
  22.      píca  in pízza -e [pica] ž () gastr. jed iz krušnega testa, namazana s paradižnikovo mezgo in potresena s sirom, gnjatjo, različnimi začimbami: jesti pico; peči pice
  23.      pícek  -cka m () nar. jugovzhodno piščanec, pišče: picki čivkajo in tekajo okrog koklje
  24.      piceríja  in pizzeríja -e [pice-] ž () gostinski lokal, kjer se streže s picami: rada zahaja v picerijo
  25.      pícka  in pícika -e ž () ljubk. piška: picke pridno nesejo / pri klicanju (perutnine) pi, pi, pi, picke

   70.089 70.114 70.139 70.164 70.189 70.214 70.239 70.264 70.289 70.314  




Strežnik ZRC SAZU Pripombe Iskalnik: NEVA