Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU

Iskanje po Slovarju slovenskega knjižnega jezika (1970-1991)

S (52.714-52.738)



  1.      ígrc  -a m () star. godec, muzikant: potujoči igrc
  2.      ígrica  -e ž () nav. ekspr. manjšalnica od igra: otroka je naučil različnih igric / v šoli pripravljajo igrico / zabavna lutkovna igrica
  3.      igrív  -a -o prid. ( í) nav. ekspr. 1. ki se (rad) igra: igrivi pasji mladiči; živahen in igriv otrok / mehki igrivi prsti 2. ki se hitro, lahkotno giblje, premika: igrivi valovi; igrive pomladne sapice / igrive sence na stropu / njen igrivi korak lahkotni 3. ki izraža, kaže veliko spretnost, hitrost v kombiniranju: igriva fantazija / znan je bil zaradi svoje igrive duhovitosti igrívo prisl.: voda se je igrivo pretakala po kamenju
  4.      igrokàz  -áza m ( á) zastar. (gledališka) igra, drama: napisati, uprizoriti igrokaz / gledati igrokaz
  5.      íguman  -a m () v pravoslavni cerkvi predstojnik samostana: postavili so ga za igumana
  6.      igvanodón  in igvanodónt -a m (ọ̑) pal. velik izumrli plazilec iz skupine dinozavrov
  7.      ìh  medm. () izraža zavrnitev, nejevoljo: ih, ti vražji otroci; ih no, tako ostra si!
  8.      íhaha  m neskl. () šalj. konj: sosedovi so zaklali ihaha / malokdaj jedo meso, pa še takrat navadno ihaha konjsko meso
  9.      íhaha  medm. () posnema glas konja: ihaha, rezgeta konj
  10.      ihnévmon  -a m (ẹ̑) zool. zlasti v severni Afriki živeča majhna zver, ki se hrani s kačami, ptiči, Herpestes ichneumon
  11.      íhta  -e ž () 1. močna, krčevita jeza: lotevala se ga je ihta; ihta ga je minila; ekspr. popadla ga je divja, uničevalna ihta / v ihti kaj narediti, reči; ekspr. z vso ihto je izgovoril te besede 2. ekspr. velika vnema, zagnanost: polotila se ga je delovna ihta; ves je gorel od ihte / z veliko ihto je tolkel po grči 3. močen, krčevit jok: prevelika ihta mu je vzela besedo / v ihti ji je drgetalo telo 4. ekspr. ihtav človek: pusti to ihto / počivaj malo in ne bodi taka ihta / kot nagovor ihta ihtava
  12.      íhtati  -am nedov. () nar. zahodno hlipati: še vedno je stal v kotu in ihtal
  13.      íhtav  -a -o prid. () ki je v stanju ihte: tako je bil ihtav, da bi vse razbil / to je ihtav človek, otrok / postal je ihtav in nepopustljiv / v nagovoru ihta ihtava // ki izraža, kaže ihto: govoril je z ihtavim glasom; z ihtavo kretnjo ga je odrinil / ihtava naglica, nestrpnost íhtavo prisl.: ihtavo je delal; ihtavo jokati; kaj te briga, je rekla ihtavo
  14.      íhtavec  -vca m () ekspr. ihtav človek: ne bodi tak ihtavec
  15.      ihtênje  -a s (é) glagolnik od ihteti: iz sobe se je slišalo ihtenje / pridušeno, tiho ihtenje
  16.      ihtéti  -ím nedov. (ẹ́ í) močno, krčevito jokati: ves večer je neutolažljivo ihtela; samo ihti in stoka; ihtela je kot majhen otrok // knjiž. jokati: mati je tiho ihtela; pretresljivo ihteti ● knjiž. oče, ne bom več! je ihtel ihte govoril ihté: ihte govoriti ihtèč -éča -e: ihteč je zbežal; z ihtečim glasom je govorila
  17.      ihtiól  -a m (ọ̑) farm. gosta katranasta tekočina, rabljena kot zdravilo proti kožnim boleznim: kupiti ihtiol; natreti, zdraviti z ihtiolom; krema, ki vsebuje ihtiol
  18.      ihtiológ  -a m (ọ̑) strokovnjak za ihtiologijo, riboslovec
  19.      ihtiologíja  -e ž () veda o ribah, riboslovje: posvetiti se ihtiologiji
  20.      ihtióza  -e ž (ọ̑) med. kožna bolezen s čezmernim luščenjem povrhnjice, ribja koža
  21.      ihtiozáver  -vra m (á) pal. velika izumrla morska žival, podobna ribi: okostje ihtiozavra
  22.      ihtív  -a -o prid. ( í) ihtav: ihtiva maščevalnost, nestrpnost / govoril je z ihtivim glasom / postala je zelo ihtiva ihtívo prisl.: ihtivo se ga je oklepala
  23.      ihtljáj  -a m () knjiž. kratek, sunkovit glas: globok ihtljaj se mu je izvil iz prsi / ihtljaj ji je pretrgal besedo
  24.      ihtljív  -a -o prid. ( í) redko ihtav: slišalo se je ihtljivo loputanje z vrati
  25.      ijékavec  -vca m (ẹ̄) lingv. kdor govori ijekavščino

   52.589 52.614 52.639 52.664 52.689 52.714 52.739 52.764 52.789 52.814  




Strežnik ZRC SAZU Pripombe Iskalnik: NEVA