Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU
Iskanje po Slovarju slovenskega knjižnega jezika (1970-1991)
S (13.926-13.950)
- dléskati -am in dlêskati -am nedov. (ẹ̄ ẹ̑; ē ȇ) dajati kratke, nizke, nezveneče glasove: brez prestanka je dleskal z jezikom / dleskati s prsti / dleskati s kljunom ♪
- dléskniti -em in dlêskniti -em dov. (ẹ́ ẹ̑; é ȇ) dati kratek, nizek, nezveneč glas: dleskniti z jezikom / dleskniti s prsti / divji petelin je nekajkrat dlesknil ♪
- dlêsna -e ž (é) nav. mn. dlesen: krvaveče dlesne ♪
- dlésniti -em in dlêsniti -em dov. (ẹ́ ẹ̑; é ȇ) dleskniti: dlesniti z jezikom ♪
- dlêsno -a s (é) nav. mn. dlesen: dlesna so mu otekla; fant ima zdrava dlesna ♪
- dlétast -a -o prid. (ẹ́) podoben dletu: žolna ima dolg dletast kljun; dletast sveder; dletasti zobje glodavcev ♪
- dnévničarski -a -o prid. (ẹ̑) nanašajoč se na dnevničarje: dnevničarska nagrada / dnevničarski članki ♪
- dnévniški -a -o prid. (ẹ̑) nanašajoč se na dnevnik: roman je napisan v obliki dnevniške izpovedi / kontrolirati dnevniške vpise / dnevniška kritika ♪
- dníkast -a -o prid. (í) nar. podoben dniki: dnikasta globel ♪
- dnínarski -a -o (ȋ) pridevnik od dninar: dninarsko delo ♪
- dníšče -a s (í) redko spodnji, najnižji del poglobitve v zemeljski površini; dno: vode tečejo v dnišče ♪
- dobavíteljski -a -o prid. (ȋ) nanašajoč se na dobavitelje: dobaviteljski računi / upoštevanje dobavnih rokov je dobaviteljska dolžnost ♪
- dóbermanski -a -o prid. (ọ̄) nanašajoč se na dobermana: dobermanska psica / dobermanski pinč ♪
- dobeséden -dna -o prid. (ẹ̑) natančno ponovljen od besede do besede: dobeseden zapisnik pričanja; dobesedna ponovitev stavka / dobesedni prevod prevod, ki se popolnoma ujema s predlogo, z originalom / ekspr. junaštvo v dobesednem smislu dobesédno prislov od dobeseden: dobesedno navajati, ponoviti, prevajati ∙ jemati, razumeti kaj dobesedno natanko tako, kot je rečeno ali zapisano // ekspr. poudarja trditev: za osvoboditev je žrtvoval dobesedno vse; tako se je potil, da je dobesedno lilo z njega ♪
- dobesédnost -i ž (ẹ̑) lastnost, značilnost dobesednega: dobesednost prevoda ♪
- dobičkanôsen -sna -o prid., dobičkanôsnejši (ó ō) ki prinaša dobiček, korist: dobičkanosno podjetje ♪
- dobičkanôsnost -i ž (ó) lastnost, značilnost dobičkanosnega: dobičkanosnost trgovine ♪
- dobíčkarski -a -o prid. (ȋ) nanašajoč se na dobičkarje: dobičkarski interesi; dobičkarske špekulacije / dobičkarski trgovec / bil je dobičkarske narave ♪
- dobíčkarstvo -a s (ȋ) slabš. dejavnost dobičkarjev: boriti se proti dobičkarstvu; kramar je in ves pogreznjen v dobičkarstvo; brezobzirno dobičkarstvo ♪
- dobičkažêljnost -i ž (é) lastnost dobičkaželjnega človeka: to je storil iz dobičkaželjnosti ♪
- dobičkolóvstvo -a s (ọ̑) redko dobičkarstvo: umazano dobičkolovstvo ♪
- dobičkonôsen -sna -o prid., dobičkonôsnejši (ó ō) ki prinaša dobiček, korist: poiskal si je zelo dobičkonosen posel; dobičkonosna kupčija; naložiti denar v dobičkonosno podjetje / izbral si je dobičkonosen poklic ♪
- dobičkonôsnost -i ž (ó) lastnost, značilnost dobičkonosnega: dobičkonosnost trgovine ♪
- doboríti se -ím se dov., dobóril se (ȋ í) knjiž. 1. z bojem priti do česa, doseči kaj: doboriti se do enakopravnosti; doboriti se na položaj 2. redko končati boj: doborila sem se ♪
- dóboš neskl. pril. (ọ̑) gastr., v zvezi doboš torta torta iz tankih plasti biskvitnega testa s karamelno glazuro: postregla mu je z doboš torto in kompotom ♪
13.801 13.826 13.851 13.876 13.901 13.926 13.951 13.976 14.001 14.026