Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU

Iskanje po Slovarju slovenskega knjižnega jezika (1970-1991)

O (57.633-57.657)



  1.      ígrski  -a -o prid. () nanašajoč se na igra 4: igrski repertoar / izčrpna igrska predstavitev / pisatelj igrskih del iger
  2.      íguman  -a m () v pravoslavni cerkvi predstojnik samostana: postavili so ga za igumana
  3.      ìh  medm. () izraža zavrnitev, nejevoljo: ih, ti vražji otroci; ih no, tako ostra si!
  4.      íhaha  m neskl. () šalj. konj: sosedovi so zaklali ihaha / malokdaj jedo meso, pa še takrat navadno ihaha konjsko meso
  5.      íhaha  medm. () posnema glas konja: ihaha, rezgeta konj
  6.      íhta  -e ž () 1. močna, krčevita jeza: lotevala se ga je ihta; ihta ga je minila; ekspr. popadla ga je divja, uničevalna ihta / v ihti kaj narediti, reči; ekspr. z vso ihto je izgovoril te besede 2. ekspr. velika vnema, zagnanost: polotila se ga je delovna ihta; ves je gorel od ihte / z veliko ihto je tolkel po grči 3. močen, krčevit jok: prevelika ihta mu je vzela besedo / v ihti ji je drgetalo telo 4. ekspr. ihtav človek: pusti to ihto / počivaj malo in ne bodi taka ihta / kot nagovor ihta ihtava
  7.      íhtast  -a -o prid. () ihtav: ihtast človek / nervozne ihtaste kretnje íhtasto prisl.: vrgla je denar na mizo in ihtasto odšla
  8.      íhtati  -am nedov. () nar. zahodno hlipati: še vedno je stal v kotu in ihtal
  9.      íhtav  -a -o prid. () ki je v stanju ihte: tako je bil ihtav, da bi vse razbil / to je ihtav človek, otrok / postal je ihtav in nepopustljiv / v nagovoru ihta ihtava // ki izraža, kaže ihto: govoril je z ihtavim glasom; z ihtavo kretnjo ga je odrinil / ihtava naglica, nestrpnost íhtavo prisl.: ihtavo je delal; ihtavo jokati; kaj te briga, je rekla ihtavo
  10.      íhtavec  -vca m () ekspr. ihtav človek: ne bodi tak ihtavec
  11.      íhten  -tna -o prid. () redko ihtav: ta otrok je ihten
  12.      ihtênje  -a s (é) glagolnik od ihteti: iz sobe se je slišalo ihtenje / pridušeno, tiho ihtenje
  13.      ihtéti  -ím nedov. (ẹ́ í) močno, krčevito jokati: ves večer je neutolažljivo ihtela; samo ihti in stoka; ihtela je kot majhen otrok // knjiž. jokati: mati je tiho ihtela; pretresljivo ihteti ● knjiž. oče, ne bom več! je ihtel ihte govoril ihté: ihte govoriti ihtèč -éča -e: ihteč je zbežal; z ihtečim glasom je govorila
  14.      íhtiti se  -im se nedov.) star. zelo se jeziti: smejali so se, on pa se je ihtil; kar naprej se samo ihti
  15.      ihtív  -a -o prid. ( í) ihtav: ihtiva maščevalnost, nestrpnost / govoril je z ihtivim glasom / postala je zelo ihtiva ihtívo prisl.: ihtivo se ga je oklepala
  16.      ihtljáj  -a m () knjiž. kratek, sunkovit glas: globok ihtljaj se mu je izvil iz prsi / ihtljaj ji je pretrgal besedo
  17.      ihtljív  -a -o prid. ( í) redko ihtav: slišalo se je ihtljivo loputanje z vrati
  18.      ijékavec  -vca m (ẹ̄) lingv. kdor govori ijekavščino
  19.      ijékavski  -a -o prid. (ẹ̄) nanašajoč se na ijekavce ali ijekavščino: ijekavsko narečje
  20.      ijékavščina  -e ž (ẹ̄) lingv. skupina jugozahodnih in osrednjih štokavskih govorov z zameno ije ali je za nekdanji jat
  21.      íjevski  -a -o prid. () lingv. nanašajoč se na glas i: ijevski samoglasnik / ijevska osnova osnova, ki se je v indoevropščini končevala na -i; ijevska sklanjatev
  22.      íkanje  -a s () lingv. izgovarjanje glasu i namesto e: ikanje v rovtarskih govorih; akanje, ukanje in ikanje
  23.      íkavec  -vca m () lingv. kdor govori ikavščino
  24.      íkavski  -a -o prid. () nanašajoč se na ikavce ali ikavščino: ikavsko narečje
  25.      íkavščina  -e ž () lingv. skupina zahodnih štokavskih ali dalmatinskih čakavskih govorov z zameno i za nekdanji jat

   57.508 57.533 57.558 57.583 57.608 57.633 57.658 57.683 57.708 57.733  




Strežnik ZRC SAZU Pripombe Iskalnik: NEVA