Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU
Iskanje po Slovarju slovenskega knjižnega jezika (1970-1991)
NA (2.776-2.800)
- črvína -e ž (í) redko črvojedina: miza je polna črvin ♪
- črvojédina -e ž (ẹ̄) moknati ostanki lesa, ki ga razjedajo črvi: iz luknjic v tramu se je usula črvojedina; duh po plesnobi in črvojedini // rovi, ki jih naredi črv v lesu: omara je že vsa pikasta od črvojedine ♪
- črvojédinast -a -o prid. (ẹ̄) poln črvojedine: črvojedinast stol ♪
- čúmnata -e ž (ū) 1. nar. manjši stanovanjski prostor, zlasti v gorenjski kmečki hiši: spala je v temačni čumnati 2. ekspr. manjša, preprosta soba: atelje je imel v podstrešni čumnati ♪
- čuvajnína -e ž (ȋ) pristojbina za čuvanje: plačati čuvajnino ♪
- čvrstína -e ž (í) publ. čvrstost, trdnost: čvrstina državnega zunanjepolitičnega položaja / kraški svet mu je dal čvrstino značaja ♪
- dahlína -e ž (í) vlaga, rosa na predmetu, v katerega se dihne: dahlina na steklu / dahlina jima je zmrzovala na bradi ♪
- daljína -e ž (í) daljava: iz daljine je odmeval glas vaškega zvona; pesn. daljine morja / izmeriti daljino ♦ šport. skok v daljino atletska disciplina, pri kateri se skače v vodoravni smeri ♪
- daljínar in daljinár -ja m (ȋ; á) knjiga s seznamom razdalj med avtobusnimi, železniškimi postajami ♪
- damižána -e ž (ȃ) nar. primorsko velika opletena trebušasta steklenica; pletenka: v kotu je stalo nekaj damižan / damižana vina ♪
- damjakovína -e ž (í) usnje iz damjakove kože: čevlji iz črne damjakovine ♪
- danájski -a -o prid. (ȃ) knjiž., v zvezi danajski dar dar, ki ni dan iz prijaznosti, ampak z zahrbtnim namenom ♪
- danášnji -a -e prid. (á) 1. nanašajoč se na dan, ki pravkar je: današnji dan; to velja z današnjim dnem; napisati današnji datum; današnji večer / vstopnice za današnjo predstavo; dnevni red današnje seje; rezultati današnjega tekmovanja / današnji časopis ki je izšel za danes 2. nanašajoč se na sedanjost: današnji časi; današnja doba / današnji človek, svet; današnja družba, mladina; današnje družbeno
stanje / v današnjem pomenu besede / običaj se je ohranil do današnjega dne ♪
- danášnjik -a m (á) knjiž. kdor živi v današnjem času: današnjiki težko razumemo takratne dogodke ♪
- danášnjost -i ž (á) knjiž. današnja doba, sedanjost: zadovoljen je z današnjostjo; ustrezati potrebam današnjosti; problemi današnjosti ♪
- dándanášnji -a -e prid. (ȃ-á) ekspr. nanašajoč se na sedanjost; današnji: dandanašnji časi; dandanašnje razmere ♪
- dándanášnji prisl. (ȃ-á) knjiž. danes, dandanes: dandanašnji ni več tako; dandanašnji je težko z otroki; tako se godi še dandanašnji; bajta stoji tam še dandanašnji ♪
- dándanášnjik -a m (ȃ-á) knjiž., ekspr. današnjik: Ali smo skromni mi dandanašnjiki! Z enim edinim prizoriščem smo zadovoljni (O. Župančič) ♪
- dánščina -e ž (ȃ) danski jezik: prevod iz danščine ♪
- dávnaj prisl. (á) star. zdavnaj, davno: mestnih vrat že davnaj ni več / od davnaj ga poznam oddavnaj ♪
- davnína -e ž (í) daljna preteklost: zamislil se je v davnino; te živali so izumrle že v davnini; ekspr. siva davnina ♪
- dávščina -e ž (á) dajatev v obliki davka, pristojbine ali prispevka: naložiti nove davščine; plačevati davščino; davki, pristojbine in druge davščine; občinske davščine ♪
- debelačevína in debeljačevína in debeláčevina in debeljáčevina -e ž (í; á) nar. belokranjsko koruznica: sekati debelačevino ♪
- debeláčina in debeljáčina -e ž (ā) nar. belokranjsko koruza ali koruznica ♪
- debelína -e ž (í) 1. razsežnost med dvema najbližjima nasprotnima ploskvama česa: izračunati debelino; izmeriti po širini in debelini; debelina deske, stene / debelina ledu / debelina črte, niti / te pločevine doma še ne izdelujemo v zahtevani debelini // razsežnost v premeru, obsegu: debelina debla, palice / drevo raste v višino in debelino // velikost okroglega predmeta: debelina jabolka; krompir srednje debeline 2. lastnost debelega: plošča je zaradi debeline premalo prožna 3. nar. debela, gosta trava, rabljena navadno za steljo: Obračal je debelino, ki mu je pod grabljami surovo šumela (F.
Bevk) ♪
2.651 2.676 2.701 2.726 2.751 2.776 2.801 2.826 2.851 2.876