Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU
Iskanje po Slovarju slovenskega knjižnega jezika (1970-1991)
IN (3.901-3.925)
- polstenína -e [u̯s tudi ls] ž (í) knjiž., redko polst ♪
- pólšina in polšína -e [u̯š] ž (ọ̄; í) 1. redko polšja luknja: polh je prilezel iz polšine 2. polšja past: nastavljati polšine ♪
- polšína -e [u̯š] ž (í) redko 1. polšja koža: kučma iz polšine 2. polšje meso: pečena polšina ♪
- polžína -e [u̯ž] ž (í) star. polževa hišica: lupine školjk in polžine ♪
- pominévati -am nedov. (ẹ́) knjiž. minevati, ponehavati: čas počasi pomineva / grmenje je pominevalo ♪
- pominíti -mínem dov., pominíl stil. pomínil pominíla (ȋ ȋ) knjiž. miniti, ponehati: popoldne je hitro pominilo / bali so se, da bo ogenj pominil; veter je pominil / bolečina je nekoliko pominila / kako hitro pomine veselje ♪
- pomínjak -a m (ȋ) nar. posoda za pomije: nesti poln pominjak prašičem ♪
- pomínje -mínj ž mn. (í ȋ) nar. pomije: odnesti pominje prašičem ♪
- pomrčína -e ž (í) zastar. mrak, somrak: v pomrčini se je priplazil do sovražnika / iz pomrčine se nejasno kažejo beli zidovi ♪
- ponočnjákinja -e ž (á) ženska oblika od ponočnjak: oče se je jezil nanjo, ker je bila prava ponočnjakinja / nekatere živali so ponočnjakinje ♪
- popelín -a m (ȋ) poplin: obleka iz popelina ♪
- popelínast -a -o prid. (ȋ) poplinast: popelinasta obleka ♪
- pôpinja -e ž (ō) popova žena: pop z mlado popinjo ♪
- popkovína -e ž (í) anat. vrvi podobna tvorba, ki povezuje plod s posteljico; popkovnica: popkovina se je pretrgala; podvezati, prerezati popkovino; krvaveti iz ostanka popkovine; pren., knjiž. pretrgala se je popkovina, ki ga je vezala na dom ◊ bot. del semenske zasnove, s katerim je ta pritrjena v plodnici ♪
- poplín -a m (ȋ) tanka bombažna tkanina, zlasti za srajce: srajca iz poplina ♪
- poplínast -a -o prid. (ȋ) ki je iz poplina: poplinasta srajca ♪
- poríniti -em dov. (í ȋ) 1. s sunkom (od zadaj) povzročiti premikanje, hitrejše premikanje: poriniti avtomobil; porinil ga je, da je lahko splezal na drevo; malo poriniti voz / poriniti gugalnico / porinil je kolo po bregu zakotalil // s prislovnim določilom s sunkom spraviti, dati kam: poriniti čoln v morje; desko je porinil skozi odprtino; poriniti meč v nožnico; omaro je treba poriniti bolj k zidu / knjigo je porinil od sebe odrinil / ekspr. kozarec je porinil skozi okno vrgel 2. s sunkom spraviti z določenega mesta, položaja: poriniti vrata; zapah
je treba malo poriniti / porinil ga je, da je padel 3. pog. spraviti kam, dati kam kaj odvečnega: svoje izdelke so porinili v izvoz / to delo so porinili meni // navadno v zvezi z v spraviti koga v določen položaj, stanje, navadno brez njegove vednosti, privolitve: porinili so ga v rezervo / niso vedeli, kam naj ga porinejo, pa so ga imenovali za pomočnika / drugi so ga porinili v to ● ekspr. gospodar mu porine kozarec vina in kos pečenke dá, ponudi; ekspr. slabo blago porinejo nestalnim kupcem prodajo, ponudijo; ekspr. porinil mu je nož v prsi zabodel ga je z nožem; publ. poriniti žogo v mrežo dati gol porínjen -a -o: naprej porinjena čeljust; preplezali so škrbino, ki je kakor zagozda porinjena med gori ♪
- portugálščina -e ž (ȃ) portugalski jezik: uči se portugalščino ♪
- posíniti -em dov. (í ȋ) knjiž. posijati: sonce posine skozi zelenje / v ozke ulice še ni posinil dan ♪
- posíniti -im dov. (ȋ ȋ) knjiž. posinoviti: ker nista imela svojih otrok, sta ga posinila ♪
- posinjélost -i ž (ẹ́) knjiž. pomodrelost: posinjelost prstov ♪
- posinjéti -ím dov. (ẹ́ í) knjiž. postati moder, sinji: obraz je posinjel od besa, kašlja; ustnice so mu posinjele od mraza; posinjeti v obraz posinjèl in posinjél -éla -o: posinjeli prsti; mrzle, posinjele ustnice ♪
- posinóviti -im dov. (ọ̄ ọ̑) posvojiti osebo moškega spola: očim ga je posinovil ♪
- posinóvljenec -nca m (ọ̑) kdor je posinovljen: vse premoženje je podedoval pokojnikov posinovljenec ♪
- posinóvljenje -a s (ọ̑) glagolnik od posinoviti: odločila sta se za posinovljenje otroka brez staršev ♪
3.776 3.801 3.826 3.851 3.876 3.901 3.926 3.951 3.976 4.001