Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU
Iskanje po Slovarju slovenskega knjižnega jezika (1970-1991)
7 (22.183-22.207)
- razšlapáti -ám dov. (á ȃ) nižje pog. razhoditi, pošvedrati: razšlapati čevlje ♪
- razšmínkati -am dov. (ȋ) pog. odstraniti ličilo z obraza: razšminkati ustnice / razšminkati igralce ♪
- razšopíriti -im dov. (í ȋ) postaviti v pokončen, štrleč položaj: vrabca sta razšopirila perje // s postavljanjem perja v pokončen, štrleč položaj narediti kaj bujno, košato: pav je razšopiril rep razšopíriti se 1. dobiti pokončno, štrleče perje: petelin se je razšopiril in zakikirikal 2. ekspr. postati bahav, domišljav: fant se je prevzel in razšopiril ● ekspr. tak tako, se je razšopirila jezno, prezirljivo rekla; ekspr. razšopirili so se, kakor da so doma se udobno namestili neglede na druge razšopírjen -a -o: razšopirjeni labodi; razšopirjeno perje ♪
- razštéti -štéjem dov. (ẹ́ ẹ̑) 1. knjiž. s štetjem razdeliti: razšteti denar; razšteti učence na pare 2. zastar. našteti, navesti: vse napake jim je razštel ♪
- razštévati -am nedov. (ẹ́) knjiž. s štetjem razdeljevati: razštevati denar ♪
- razšuméti -ím dov. (ẹ́ í) knjiž. narediti, povzročiti, da kaj začne šumeti: razšumeti listje; morje se je razšumelo ♪
- razšvedráti -ám dov. (á ȃ) zelo pošvedrati: razšvedrati čevlje razšvedrán -a -o: razšvedrane pete sandal ♪
- raztájati -am dov. (ȃ) v zvezi z led, sneg narediti, da preide v vodo: sonce je raztajalo led; sneg se je že raztajal raztájati se ekspr., z oslabljenim pomenom izraža visoko stopnjo stanja, kot ga nakazuje določilo: raztajati se od prijaznosti / obraz se mu je raztajal od miline / kadar jo je pogledal, se je kar raztajala je občutila veliko ugodje, srečo raztájan -a -o: raztajan sneg ♪
- raztêči se -têčem se dov., raztêci se raztecíte se; raztékel se raztêkla se (é) 1. tekoč priti na večjo površino: polita barva se je raztekla po skali; voda se je raztekla na vse strani 2. knjiž. v teku se raziti: ljudje so se hitro raztekli; otroci so se raztekli kakor piščeta ♪
- raztegováti -újem nedov. (á ȗ) 1. z vlečenjem povzročati, da doseže kaj a) večjo, največjo dolžino: raztegovati elastiko; vrv se ne da poljubno raztegovati / raztegovati anteno, raztegljivo lestev / raztegovati ustnice b) večjo, največjo površino: raztegovati kože, krzno; raztegovati tkanine z likanjem ∙ ekspr. raztegovati harmoniko igrati nanjo 2. spravljati v položaj, ko sosednji deli tvorijo med seboj določen kot: raztegovati krake šestila 3. ekspr. povzročati, da traja kaj dalj časa: raztegovati debato, pripovedovanje raztegováti se 1. postajati večji po dolžini, širini: pulover se je ob vsakem pranju bolj raztegoval; to blago se zelo razteguje 2. nav. ekspr., s prislovnim določilom biti, obstajati na razmeroma veliki površini: po dolini se razteguje megla; polje se razteguje do hribov sega ♪
- razteleševálnica -e ž (ȃ) knjiž. secirnica: delal je v razteleševalnici ♪
- raztezálnik -a m (ȃ) tekst. stroj za združevanje in raztezanje pramenov: mikalnik in raztezalnik ♪
- raztéznosten -tna -o prid. (ẹ́) nanašajoč se na razteznost: razteznostne lastnosti kovin ♦ fiz. razteznostni koeficient količina, ki pove, kako se pri segrevanju spremeni dolžina ali prostornina telesa ♪
- raztôpen in raztópen -pna -o prid. (ó; ọ̄) topen: raztopne rudnine, snovi; raztopen v alkoholu, vodi ♪
- raztovárjati -am nedov. (á) spravljati kaj s prevoznega sredstva: raztovarjati hlode; raztovarjati blago s kamiona / raztovarjati ladjo ♪
- raztrésenost -i ž (ẹ̑) lastnost, značilnost raztresenega človeka: raztresenost učencev narašča; trenutna, velika raztresenost / v raztresenosti je jed dvakrat solila / raztresenost hiš po pobočju ♪
- raztŕganje -a s (ȓ) glagolnik od raztrgati: raztrganje obleke / raztrganje na tri dele / krvavitev je bila posledica raztrganja žile ♪
- raztrgávati -am nedov. (ȃ) redko trgati: raztrgavati obleko, papir ♪
- raztrkljáti -ám dov. (á ȃ) s trkljanjem narediti, da kaj ni več skupaj: raztrkljati frnikole; kovanci so se raztrkljali po mizi ♪
- raztrobéntati -am dov. (ẹ̑) slabš. na več krajih reči, povedati: njegove besede je kmalu raztrobentala ∙ slabš. puristi so marsikateri izraz raztrobentali za germanizem označili ♪
- raztrobezljáti -ám dov. (á ȃ) slabš. na več krajih reči, povedati: novico je takoj raztrobezljala ♪
- raztrobíti in raztróbiti -im dov. (ȋ ọ́) slabš. na več krajih reči, povedati: kar je vedela o njem, je raztrobila po vasi / raztrobili so ga za lenuha ♪
- raztròs -ôsa in -ósa m (ȍ ó, ọ́) knjiž. razširitev, razširjenje: raztros bacilov / v krvi in organih so se pojavili raztrosi razsevki, zasevki ♪
- raztrosíti in raztrósiti -im dov. (ȋ ọ́) 1. narediti, da kaj drobnega pride na večjo površino, na več mest: raztrositi gnoj; raztrositi kopice sena / raztrositi listke po tleh / ptice raztrosijo seme po gozdu 2. ekspr. razširiti, razglasiti: raztrositi lažne novice; govorice so se hitro raztrosile po vasi raztrosíti se in raztrósiti se knjiž. razširiti se: rakave celice se raztrosijo po vsem telesu raztróšen -a -o: gnoj je raztrošen; po pobočjih raztrošene hiše ♪
- raztróšati -am nedov. (ọ́) redko trositi: raztrošati gnoj; raztrošati pokošeno travo / raztrošati laži ♪
22.058 22.083 22.108 22.133 22.158 22.183 22.208 22.233 22.258 22.283