nova beseda iz Slovenije
tvoje se majó oblasti; ti veš, da skoraj ima vse | razpasti; | kedáj, ne zdi se težka mi uganka. Kar si stvarila | A |
snovi. . / . / stran 236 . / Zato mora vse to | razpasti, | se razkrojiti, zgniti.Z menoj vred. | A |
izdrl bolečino izpod kolena, preden bi se mogla | razpasti | po udih, pa je bilo prepozno, kajti klepetava | A |
jo in ji dal zrasti lepo in zdravo. Če mora | razpasti | in se razteči v gnoj in gnus, Tvoja volja, Nesmrtni | A |
gospodar. Boš mar pustil hišo zavoljo strahu | razpasti? | « »In če strah raztrga mene, kaj potem ne bo | A |
ne bo mogla večno obstajati, temveč bo morala | razpasti. | S tem razpadanjem pa je takole. | A |
ljudstva Ortozl prevzeli verovanje, da mora človek | razpasti | v jami kot koruzno zrnje, da lahko vzklije novo | C |
pred predstavo Behind the China Dog "pustil | razpasti | linearne formacije".Namenoma drži v napetosti | C |
predstavo Behind the China Dog (1988) pustil | razpasti | linearne formacije.V nekoliko novejši celovečerni | C |
je bilo treba odstraniti še politične ovire - | razpasti | so morali ideološkopolitični bloki - nato je | D |
vrnili v Slovenijo. Po analogiji bi HDZ moral | razpasti, | če bi katera od njegovih frakcij protestno odšla | D |
bojazen, da bi se podobno početje utegnilo » | razpasti« | in bi novinarje zasliševali vsevprek. Mohorko | D |
sindikat, Zveza sindikatov Slovenije, je moral | razpasti, | saj sploh ni bil sindikat, temveč podaljšek | D |
zgodila vojna in so razpadle stvari, ki so morale | razpasti, | smo desetletja preživeli v eni državi ... Obstaja | D |
da njegova stranka zaradi tega ne bi smela | razpasti. | »Naša stranka je kar velik politični kapital | D |
karizmatičnega vodje, ki zna udariti tudi po mizi, hitro | razpasti | ali pa vsaj izgubiti sedanji vpliv med volivci | D |
res nekaj posebnega. Nobena država ni mogla | razpasti | v toliko krvi, če seveda odmislimo ameriško | D |
prijateljstvo utegnilo zaradi takšnega konflikta | razpasti? | Menim, da stara evropska ideja o naravnih | D |
koncu mora pasti v kaos in nasilje, nazadnje pa | razpasti | v boju vseh proti vsem v svoje sestavne dele | D |
koalicijska oblast v resnici zelo krhka in da utegne | razpasti | še pred koncem mandata.ČSSD, KDU-ČSL in US-DEU | D |
le redko preživeli, se gen nikdar ni mogel | razpasti. | Spet se je redka in grda različica gena ohranila | D |
prihodnosti najbrž moral spremeniti ali celo | razpasti, | toda menim, da je za nas bolje, da smo pri tem | D |
začelo pokati po šivih. Če že mora vse skupaj | razpasti, | naj se to zgodi ob koncu sezone,« je Ivan Simonovič | D |
pasti, bolj bodo živčni. Tedaj bi jim utegnil | razpasti | sistem igre. Pričakovati je, da nas bodo poskušal | D |
zgodovine. Na stotine držav in državic so videli | razpasti | ljudje, ki so nekoč prišli z Jutrovega in se | D |
slovenska nacionalna država? Jugoslavija je morala | razpasti | ne zaradi propada komunizma, ampak ker niti | D |
utegne po mnenju analitikov vladajoča koalicija | razpasti, | to pa bi pomenilo predčasne parlamentarne volitve | D |
vojaških sil in »uporniških ciprskih Turkov« - | razpasti | prav zaradi polnopravnega članstva Cipra v Uniji | D |
zahtev resolucije VS OZN številka 1559 utegne | razpasti | na tej točki. Pariz se upira ameriški določitvi | D |
vlado, ki utegne sredi predsedovanja EU celo | razpasti, | se sprašuje opozicija. Matija Grah | D |
Saj ne smejo, tako kot ne sme Evropa, na hitro | razpasti | zaradi krize.Krizne situacije so moteče, motijo | D |
raven. Kljub vsemu pa ta generacija zdaj ne sme | razpasti, | čeprav naj bi se, kolikor vem, nekaj posameznikov | D |
da utegne režim v Pjongjangu eksplodirati ali | razpasti | na nešteto koščkov frakcijskega rivalstva. | D |
države, za katere se je zdelo, da ne morejo | razpasti, | se je nujno zastavilo vprašanje, ali niso bile | D |
novinarjev, pokojni Milenko Šober. Ta zveza mora | razpasti, | je bil njegov komentar.Mi iz severnih republik | D |
menedžmenta, vendar pa se, bog ne daj, utegne | razpasti | do neslutenih razsežnosti.Recimo: če jutri odstopi | D |
zgodil, in je v baziliki razstavljeno, bi moralo | razpasti | v dveh do treh desetletjih, saj je narejeno | D |
Predolgo so gradili sistem, da bi ga zdaj pustili | razpasti. | Potrebna pa bo reorganizacija - po modelih, ki | D |
dvajsetmilijonske države, za katero se je zdelo, da ne more | razpasti, | je bil še prepričan, da bo to mogoče; a je v | D |
»najmanjše mogoče gledališče, ki ne more ne | razpasti | ne propasti, ampak se lahko le naveliča ali | D |
porazu na volitvah zlepa ni opomogla in je morala | razpasti | na več delov, da so opozicijske stranke na prenovljenem | D |
le pod enim pogojem: ne bi smeli tako hitro | razpasti | po nizu tekmečevih košev.Doslej smo vse dvoboje | D |
Izjava dneva »Koalicija ne sme | razpasti, | saj ima odgovornost, da Slovenija ta gospodarsko | D |
Savile Rowu zadnji v karieri, še nimajo namena | razpasti. | Še več, zaradi velikega zanimanja za koncert | D |
toliko večji, ker Bosna in Hercegovina niti | razpasti | ne more na način, kakor so vse druge večnacionalne | D |
Haiti v zadnjih desetletjih pustila dokončno | razpasti | in s tem sto tisoče ljudi s podeželja prisilila | D |
da evrosistem in evroobmočje utegneta hitro | razpasti, | če bo popustil najšibkejši člen v tej verigi | D |
ki beton objame in ga drži skupaj, da ne more | razpasti. | Gre za tako imenovana stremena. | D |
je zdaj v resni nevarnosti, kajti utegnilo bi | razpasti | jedro močne in obetavne zasedbe.Z odhodom Breznika | D |
na sedem, občina Destrnik-Trnovska vas želi | razpasti | na tri krajevne skupnosti, ki jo sestavljajo | D |
ta armada v primeru novih vojnih nevarnosti | razpasti. | Prav tako nihče ne ve, iz katerih virov se financira | D |
različnih notranjih in zunanjih dejavnikov znova | razpasti, | dejansko ni bila nikoli povsem neutemeljena | D |
Izvesti revolucijo? | Razpasti? | To najbrž sploh ni več vprašanje. | D |
rojena v krvi druge svetovne vojne, ni mogla | razpasti | brez posledic.Zdaj neki drugi ljudje, ne tako | D |
kajti to je nova država, ki zagotovo ne misli | razpasti | in imeti nekih pravnih naslednic.Pač pa je v | G |
mizo in si vse povedali? Tudi, če mora zakon | razpasti, | je prav, da se z otroki o tem pogovoriš, da | G |
sicer odprl, pri poizkusu shranjevanja pa zna | razpasti. | Težava je opisana na spletnem naslovu http:/ | P |
sicer odprl, pri poskusu shranjevanja pa se zna | razpasti. | Težava je opisana na spletnem naslovu http:/ | P |
zmenil, namreč tako hitro propada, da bi utegnilo | razpasti, | če ne bo hitrega posega države. Pompeji niso | P |
ocenjevali, da bi utegnila SD po Pahorjevem odhodu | razpasti, | saj naj bi bila tam nasprotja med tekmeci še | P |
da se bo za stranko prav tako dobro končalo. | Razpasti | pravzaprav ne more, ker je mnogo bolj disciplinirana | P |
državnih predstavnikov? V prvem primeru se utegne | razpasti | nova birokracija, v drugem pa lahko trpi kontinuiteta | P |
potujejo z zasebnimi letali, in kot kuga se utegne | razpasti | po vsem svetu. Pravzaprav je anarhija doma v | P |
vašem najmanjše možno gledališče, ki ne more ne | razpasti | ne propasti, ampak se lahko le naveliča ali | P |
posebne kemijske sestave v telesu ne morejo | razpasti, | zato lahko bolezen izbruhne tudi 30 ali 40 let | P |
to pri 100 stopinjah Celzija, povrhu ne sme | razpasti | pod vplivom ultravijoličnih žarkov.Ko Schopf | P |
Listi morajo še vedno ostati v šopku in ne smejo | razpasti. | Nato jih položimo v ponev, v kateri smo segreli | P |
(leva okolica beseda(e) desna okolica kratice avtorjev kratice naslovov (vse oznake) št. povedi)
Nova poizvedba Pripombe Na vrh strani
Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU | Iskalnik: NEVA |