nova beseda iz Slovenije
čas in sodba njegova. Oj Kobal, oj Lenard, oj | Terseglav, | oj vsi vi nahodni cerkovniki v svetem hramu | B |
ravnokar iz uredništva »Slovenca« telefoniral | Terseglav | ravnatelju »Uniona«, da nima nič časa, ker je | B |
pojme o mojem delu. . / . / stran 109 . / | Terseglav | je naravnost znorel, Lampè pa je bil že od nekdaj | B |
dovolj znan pesnik zbirke Zemlja, o kateri je dr. | Terseglav | in morda ne samo on trdil, da se je z njo povzpel | B |
SLS dr. Fran Kulovec, dr. Andrej Gosar, Franc | Terseglav, | dr. Engelbert Besednjak, Kremžar in drugi politiki | C |
raziskovalcev ljudske pesmi (Vodušek, Kumer, | Terseglav, | Merhar) je ljudska pesem večinoma spontana in | C |
življenje v odnosu do umetne pesmi. (Prim. | Terseglav | 1987: 37-39.) Ljudska pesem se v razmerju do | C |
gojijo in raziskujejo. (Wiora 1969: 1-10 in | Terseglav | 1987: 18, Golež 1998a: 51.) V vmesnem prostoru | C |
ljudska in umetna pesem "rojeni iz istih pobud" ( | Terseglav | 1980: 45), se njuni poti kasneje ločita: ljudski | C |
funkcija pesniških oblik. (Pavličić 1983: 129-139, | Terseglav | 1987: 44.) Pomemben razločevalni element med | C |
umetniškega v območje koristnega in uporabnega. | Terseglav | meni, da "umetna pesem" doseže 'večno življenje | C |
dobi svoj spomenik v literarni zgodovini". ( | Terseglav | 1981: 193.) Ljudska pesem torej nastaja in izginja | C |
alpske poskočnice itd. (Vodušek 1960: 55-78, | Terseglav | 1987: 141.) V odnosu med ljudskim in umetnim | C |
akcijo zbiranja ljudskih pesmi v svojem krožku. ( | Terseglav | 1987: 100, 101.) Prva medbesedilna stikanja | C |
zgledovalo nastajajoče slovensko pesništvo. ( | Terseglav | 1987: 101.) V tem obdobju je bilo pomembno pisanje | C |
hotenju pa so se razsvetljenci večkrat motili. ( | Terseglav | 1987: 101.) Začetki umetnega pesništva so kar | C |
polagoma prehajala v drugo književno zavest." ( | Terseglav | 1987: 41.) Da pa bi ponarodela pesem postala | C |
umetne književnosti, ki posnemajo ljudska". ( | Terseglav | 1987: 42.) Zato lahko rečemo, da je Lenčica | C |
ljudskemu smislu za objektivno in fiktivno. ( | Terseglav | 1987: 98.) 2. | C |
psihološka in ne le sociološka ljudskost." ( | Terseglav | 1987: 17-18.) "Takrat na začetku sveta in | C |
in zato nima posebne zvrstne kategorizacije, | Terseglav, | ki je še v knjigi Ljudsko pesništvo trdil, da | C |
kljub temu je pod njegovim uredništvom Marko | Terseglav | pripravil za Literarni leksikon geslo "Ljudsko | C |
smislu marsikje ni precizirano. Na drugem mestu | Terseglav | mimogrede navrže tudi ljudsko literaturo, ki | C |
jo pozna." Isto besedno zvezo ponovi tudi M. | Terseglav. | Ljudska tvornost lahko zaznamuje isto kot sprednja | C |
od Herderjevega teoretičnega koncepta vidi M. | Terseglav | v tem, da Prešeren folklorne pesmi ni tako dosledno | C |
nacionalnim patosom. Z zgledovanjem na B. Paternuja | Terseglav | navezuje na Prešernovo redaktorsko delo folklornih | C |
redakcijskega dela ni mogoče pravilno razložiti, trdi M. | Terseglav, | ki pri našem pesniku v tej zvezi loči dve obdobji | C |
močno držal prejšnjih estetskih načel, sodi M. | Terseglav. | Vendar na drugem mestu pravi, da je Korytko s | C |
jezikovno popravljanje najbrž težko privadil, sklepa | Terseglav | iz naslednjega Prešernovega stališča: "... tudi | C |
o tem izrekla bivša finančnika tega podjetja | Terseglav | in Pleško. Slednji je v overovljeni izjavi še | D |
dva od treh vodilnih uslužbencev Finexa, Jurij | Terseglav | in Vili Pleško, argumentirano označila za ponaredek | D |
Les) Bohinc (Bl). Strelke - 0:1 - Mlinarec ( | Terseglav, | 4), 0:2 - Kunstelj (Eržen, Bergant, 12), 0:3 | D |
Muršič, sodelovali pa Svanibor Petan, Marko | Terseglav, | Julijan Strajnar, Ičo Vidmar in Emil Zonta) | D |
Zadnji direktor Finexa očitno ni bil Jurij | Terseglav, | ampak Gerda Terseglav, ki je podala predlog | D |
Finexa očitno ni bil Jurij Terseglav, ampak Gerda | Terseglav, | ki je podala predlog za stečaj podjetja, a ga | D |
glasbenik Roman Ravnič, folklorist dr. Marko | Terseglav, | publicistka Kaja Šivic ter urednica in glasbena | D |
satire in komike v Vodovnikovih pesmih, dr. Marko | Terseglav | je govoril o krogu Vodovniku podobnih pesnikov | D |
zbirka Bela krizantema, prevedla Barbara Juršič | Terseglav, | spremna beseda Jasmina Markič, 8964 sit Po | D |
Šerko) do apologetskih (Gogala, Trstenjak, Bojc, | Terseglav, | Ušeničnik, Grahor). B. L. Ironizacija vsakdanjika | D |
ovenščina še dodatno izgubila. Študentka Eva Tesar | Terseglav | se sprašuje, ali se upravičeno jezimo na g. | D |
Jesenice - Strelke: Pagon 2, Horvat, | Terseglav, | Lahajnar za Jesenice ml. ter Mauko za Blejske | D |
0, 5:0, 2:0; Lahajnar in Pagon po 3, Skok 2, | Terseglav | in Haus po 1). U. K. Vrstni red po 14. kolu | D |
naključju tudi sam lovec, bolj redkobeseden. Franc | Terseglav, | tajnik jeseniške lovske družine, pa je v pismih | D |
Tomaž Kosmač, Nerina T. Kocjančič in Eva Tesar | Terseglav. | K. R. Slovenski umetniki v Šibeniku in Osijeku | D |
junake in sprejemati njihovo kritiko. Eva Tesar | Terseglav | Thomas Bernhard - | D |
zazrtim pogledom in notranjo ožarjenostjo, Gaber | Terseglav | je kot napol domač in napol kuplerajski gost | D |
izbora slovenskih ljudskih pesmi, dr. Marko | Terseglav | kot recenzent, Suzana Bricelj kot avtorica sto | D |
3. Robert (Fra) 0,84, 29. Krajnčič 4,91, 50. | Terseglav | 7,13, 66. Srečnik 9,38, 67. Petrman 9,94, 68 | D |
tudi njegova rojstna letnica). Urednika Marko | Terseglav | in Robert Vrčon sta skupaj z Voduškovimi nekdanjimi | D |
študij pa je, tako je v predgovoru zapisal Marko | Terseglav, | posvečenih razmerju med napevom in melodijo | D |
Završnik 7,85, 87. Srečnik-Cordin 8,08, 96. | Terseglav | 9,98, 97. Golob (vse Slo) 10,22.J. P. | D |
tudi njegova rojstna letnica). Urednika Marko | Terseglav | in Robert Vrčon sta skupaj z Voduškovimi nekdanjimi | D |
študij pa je, tako je v predgovoru zapisal Marko | Terseglav, | posvečenih razmerju med napevom in melodijo | D |
mlad zdravnik, pravi prevajalka Barbara Juršič | Terseglav. | V romanu Spodbujanje krokodilov (Exortaço aos | D |
stranpoti, če te tja slučajno zanese. Dr. Marko | Terseglav | o ljudski glasbi Harmonika spodrinila ljudska | D |
s prevajalko iz portugalščine Barbaro Juršič | Terseglav | in glasbeni recital sodobne portugalske poezije | D |
knjigo vseh knjig« opredelila Barbara Juršič | Terseglav, | prevajalka, ki se je skoraj šeststo strani dolgemu | D |
nemirnost polotila tudi nje. Barbara Juršič | Terseglav | meni, da se je tako približala pravi prevajalski | D |
Maja Čakarić Barbara Juršič | Terseglav | Foto Blaž Samec | D |
Miros o problemu štrigovskega sporazuma, Fran | Terseglav | pa o zgodovinski pripadnosti Istre Sloveniji | D |
ambasadorka portugalščine« Barbara Juršič | Terseglav | je prevajalka iz španščine in portugalščine | D |
Nobelovo nagrado za književnost. Barbara Juršič | Terseglav | Recenzijski izvod | D |
Pisatelj José Saramago in prevajalka Barbara J. | Terseglav, | ko sta se pred nekaj leti srečala v Trstu. | D |
Prav tako je svoje razmišljanje dodal Franc | Terseglav | (Maksimilijan v Mehiki, Zaključek, dodatek k | D |
Sebastijan Cavazza, Iva Babič, Polona Juh, Gaber | Terseglav | in Gojmir Lešnjak. Tanja Jaklič | D |
hiši. Drugi del zbornika (uredil ga je Marko | Terseglav) | je posvečen 70-letnici Glasbenonarodopisnega | D |
teh krajih,« je poudaril Ravnikova. Dr. Marko | Terseglav | pa je dejal, da ga je taka ustvarjalnost vedno | D |
prevajalka romana Zadnji plamenčev let Barbara J. | Terseglav. | Dogajanje romana je postavljeno v leta po državljansk | D |
Večne dileme Kot je Fran | Terseglav | leta 1937 ob obletnici novinarskega društva | D |
raziskovalci in kulturni uradniki (moderator Marko | Terseglav | jih je označil za »same prepričane«), rdeča | D |
manj znanih različic, kot ga izbira dr. Marko | Terseglav, | in prvič v angleškem prevodu poleg slovenskega | D |
poslovodje Metka Janežič in knjigar Jernej | Terseglav) | naznanja ne samo, kaj je za vrati, ampak zlasti | D |
ljudskih pesmi v slovenščini in angleščini. Marko | Terseglav | je v enem bogatejših arhivov ljudskih pesmi | D |
Ne ljudska, temveč avtorska glasba Marko | Terseglav | piše, da se od konca 80. let prejšnjega stoletja | D |
Cankarjevi založbi, prevajalka Barbara Juršič | Terseglav) | , predvidevam torej, da je bilo njegovo glavno | D |
jih je veliko poškodovanih. Damjana Pediček | Terseglav, | odgovorna konservatorka za Železnike pri ljubljanski | D |
Marija Klobčar, Zmaga Kumer, Urša Šivic in Marko | Terseglav) | redaktorskih načel niso spreminjali.Tudi tokrat | D |
slušatelji iz zamejstva. Predavatelja bosta Marko | Terseglav, | ki bo orisal značilnosti ljudskega pevskega | D |
slušatelji iz zamejstva. Predavatelja bosta Marko | Terseglav, | ki bo orisal značilnosti ljudskega pevskega | D |
videti zgolj v njegovih filmih. P. K. Jernej | Terseglav | Grafomanije in hudobije | D |
Ljubljana 2007, 54 str., 6,79 evra. Jernej | Terseglav | se s knjigo predstavlja prvič, a stvari, ki | D |
ni imel resnih posnemovalcev - in tudi Jernej | Terseglav | je zajel bolj duha kot črko njegovih grafomanij | D |
migej moj te star, bo spregovoril dr. Marko | Terseglav, | znanstveni sodelavec GNI ZRC SAZU v Ljubljani | D |
Marija Klobčar, Zmaga Kumer, Urša Šivic, Marko | Terseglav | in Marjetka Golež Kaučič, s katero smo se tudi | D |
, Igor Cvetko, dr. Monika Kropej, dr. Marko | Terseglav | in Jasna Vidakovič so soglasno sklenili, da | D |
organizatorji za konferenco 2009. Eva Tesar | Terseglav | Afera gola resnica | D |
spoštovanja in žametne dimenzije glasu. Eva Tesar | Terseglav | 14. festival Mesto žensk | D |
Veronike Rot (Zafonovo delo Senca vetra) in Barbare | Terseglav | (Fuentesova Aura). Tanja Jaklič | D |
knjižni zbirki Folkloristika, ki jo ureja Marko | Terseglav, | sta izšli monografiji Urše Šivic Po jezeru bliz | D |
istovetnost in prepoznavnost predaval dr. Marko | Terseglav. | Predaval bo o univerzalizmu ljudske glasbe in | D |
zaposlena«, o razlogih za njen umik pa je Marko | Terseglav | povedal: »Čeprav je tudi v Gornjem Gradu ustvarjala | D |
zgoščenke so Drago Kunej, Robert Verčon in Marko | Terseglav, | ki je napisal tudi spremno besedilo. Druga | D |
zgoščenki, ki jo podpisujejo Drago Kunej, Marko | Terseglav | (spet avtor spremne besede) in Mojca Kovačič | D |
in konservatorska svetovalka Damjana Pediček | Terseglav | je pojasnila, da Zavod za varstvo kulturne dediščine | D |
zapisa o Zmagi Kumer, ki ga je napisal Marko | Terseglav, | so tako njej kot Matičetovu blizu tudi objavljeni | D |
na 2. mesto v slalomu in veleslalomu, Matija | Terseglav | je bil v veleslalomu 8., Boštjan Delalut pa | D |
strani ceste nasproti pripeljal Novogoričan Boris | Terseglav | s terencem opel frontera.Motorist je, da bi | D |
vse bolj nadomestili realni svet. Eva Tesar | Terseglav | Foto Igor Modic | D |
prevajalec pa univerzalno.« Barbara Juršič | Terseglav | Ljubezen skozi medicino | D |
simpatičen, nenadoma postal blizu...) Barbara Juršič | Terseglav | ... (kdo ve, če ni poročena s kom iz znane stare | D |
(leva okolica beseda(e) desna okolica kratice avtorjev kratice naslovov (vse oznake) št. povedi)
Nova poizvedba Pripombe Na vrh strani
Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU | Iskalnik: NEVA |