nova beseda iz Slovenije

srbščina (55)


neoporečno slovenska. Podoben vzgled nam daje tudi      srbščina,      ki vsebuje nekaj tisoč turcizmov, pa jezik zato  B
slišati različne jezike in naglase, mešali sta se      srbščina      in pristna ljubljanščina.Voščila so morala biti  D
17. Guinness, 19. uf, 20. rečje, 21. am, 22.      srbščina,      25. jaga, 27. tele, 28. G(oran) I(vanišević  D
ki živijo v naši državi (romščina, hrvaščina,      srbščina,      bosanščina, albanščina, nemščina...), se spomnimo  D
trdi, da iz Srbije izhaja celo budizem, da je      srbščina      prajezik ..., pravoslavni pop nastavlja pred  D
jugoslovanskimi jeziki sta v boljšem položaju hrvaščina in      srbščina.      Boljši namenski prevajalniki imajo vgrajeno  D
kozji sir, nazadnje še sladki koh. Morda moja      srbščina      zveni malce hrvaško, a se vsi razumemo, ko udrihamo  D
drugo govorijo Srbi, novost je črnogorski jezik,      srbščina      ijekavskega tipa, ki jo govorijo v Črni gori  D
jezik pa so bile na voljo samo tri možnosti: »     srbščina      ali hrvaščina«, »slovenščina« ali »drugi slovanski  D
kraja, kjer bi se končala hrvaščina in začela      srbščina!     In enako bi se mu godilo, če bi potoval iz Belgije  D
(bil) dolnjelužiškosrbski. »Spodnja lužiška      srbščina      je skoraj izginila, v vsakodnevnem življenju  D
Politika in lingvistika Jezik Črnogorcev ni      srbščina      Križi in težave nove srbsko-črnogorske države  D
kilotona, 19. ego, 20. Valič, 21. Egk, 22.      srbščina,      24. afel, 25. Kano, 26. RO, 27. Imeno, 28. feb  D
samo da se ukrajinščina piše v cirilici kot      srbščina.     «Kot primer sem navedla besede, ki v dalmatinščini  D
pomenijo isto - svitlo, likar, misto. »Ali se      srbščina      ali hrvaščina razlikujeta edino po tem, da se  D
veljavnim zakonom je v Črni gori uradni jezik      srbščina      z ijekavsko izgovorjavo.Ker pa se je ob popisu  D
ki trdijo, da ima črnogorščina poleg 33 črk (     srbščina      jih premore 30) tudi posebno besedišče.Navedli  D
na jugu Jugoslavije. Njen prvi jezik je bil      srbščina,      drugi francoščina. 1942. je morala s starši  D
govorici izražajo zaničevalno, češ, saj to ni prava      srbščina,      je neka mešanica), nostalgiji (kot je neizogibno  D
posvetil bolj temeljito. Kajti makedonščina in      srbščina      sta si precej sorodni, pravi izziv zame je bila  D
mesta (in večine pokrajine) tako rekoč izginila      srbščina.     Oznake mest in vasi so v obeh jezikih, to pa  D
hlipanje, 19. i, e, 20. Preko, 21. en, 22.      srbščina,      25. Huni, 27. telo, 28. Bi, 29. baret, 30. Nal  D
Po občutku - angleščina. Hrvaščina in      srbščina      imata sicer več kilometrine, ampak v vsakodnevni  D
priložnost, da dosežejo gospodarsko blaginjo.      Srbščina      je postala hkrati z albanščino uradni jezik  D
tudi v novi ustavi za uradni jezik razglasi      srbščina.     Pri tem se sklicuje na podatek z zadnjega popisa  D
spremljavi one-man bendov in ko so bili hrvaščina,      srbščina,      črnogorščina in bosanščina še en sam srbo-hrvaški  D
plesali na one-man-band in ko so bile hrvaščina,      srbščina,      črnogorščina in bošnjaščina še en jezik.Vsi  D
enostavno izrekljivost pogovornega jezika, kjer je      srbščina      izrazito fluidna.Pri njej bi se geji lahko česa  D
slovenščina, češčina, slovaščina, hrvaščina,      srbščina,      bošnjaščina ter pogosto tudi drugi jeziki literarnih  D
njihovih dveh jezikov (zgornja in spodnja lužiška      srbščina)     .Živijo v dveh deželah (na Saškem in Brandenburškem  D
kemijski tehnik. Diploma: slovenščina, hrvaščina,      srbščina.     Štirinajstletni staž samostojne ustvarjalke v  D
naslovi v albanščini; odgovorim mu v slovenščini.      Srbščina      bi bila najbrž nepriporočljiva, si mislim; natakar  D
in še kdo, vonj po čevapčičih in vseprisotna      srbščina,      hrvaščina ali bosanščina pa kažejo, kdo so pravi  D
Slovence srbohrvaščina, zanje pa je že dolgo ali      srbščina      ali hrvaščina ali pa bosanščina.Se kaj družite  D
(=ć), lj, nj, uporabljamo polglasnik, ki ga      srbščina      ne pozna, je pa lasten jezikom s keltogermanskim  D
švedščina, afrikanščina, italijanščina ... In      srbščina.      Edini mesar, ki v deželi, kjer ne koljejo  D
zbirki pri zagrebškem CKD. Danes pa sta tudi      srbščina      in hrvaščina že mnogim enako tuja jezika kot  D
univerzah takšna kurioziteta, kot je npr. lužiška      srbščina      ali še korak naprej - stara cerkvena slovanščina  D
mogoče slišati mnoge svetovne jezike. Izjema je      srbščina,      ki je bila še do nedavnega v Prištini tako prevladujoča  D
ukazal, da mora biti tamkajšnji uradni jezik      srbščina.     Še pred tem so oblasti iz Beograda odpustile  D
Brez govorice sovraštva      Srbščina      na Kosovu dobesedno pregnana iz javne rabe   D
bilten, a le v angleškem in albanskem jeziku.      Srbščina      ni uradni jezik niti na sestankih Prehodnega  D
makedonščina (?), zgornja in spodnja lužiška      srbščina,      frizijščina, ferščina in luksemburščina.Sem  D
trije slovanski jeziki, morda celo hrvaščina in      srbščina,      brez zamere, ker zdaj ni več jezika srbohrvaščine  G
govorimo o sedem tisoč osebah. Po novem bo      srbščina      izbirni predmet v slovenskih šolah, Slovenija  G
japonščina, finščina, nizozemščina, arabščina,      srbščina      in hrvaščina pa tudi slovenščina, ki je za nekatere  P
celotnem ozemlju države pa sta albanščina in      srbščina.      Predstavljanje manjšin na vseh ravneh upravljanj  P
francoska naklonjenost. Zdelo se je, kot da je      srbščina      uradni jezik ob Bolonjskem gozdu.»Govori srbski  P
Portugalska kot Romunija enakopravni članici EU,      srbščina,      hrvaščina in spakedranščina s primesmi slovenščine  P
začasno vpisala na Filozofsko fakulteto, smer      srbščina,      hrvaščina, makedonščina in primerjalno jezikoslovje  P
stripe v slovenščini. Precej bolje jim gre od rok      srbščina.     Kljub političnim nesoglasjem med striparji obeh  P
pisniti, vsaj po makedonsko ne. Čeprav sta bili      srbščina      in hrvaščina združeni v en sam uradni jezik  P
after all. Vendar glavni dokaz za to, da sta      srbščina      in hrvaščina popolnoma različna jezika, ni   P
predmetov tudi njihove materine jezike, kot so      srbščina,      hrvaščina, makedonščina in albanščina.Navsezadnje  P
pomeni nekaj drugega. Izjemi sta le hrvaščina in      srbščina,      saj v teh dveh jezikih Jugoslavija pomeni isto  P

(leva okolica   beseda(e)   desna okolica   kratice avtorjev   kratice naslovov   (vse oznake)   št. povedi)



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA