nova beseda iz Slovenije
pulfer! Čeznje nalagajo blago in igralne | karte. | TRGOVEC: Borhant čez, tega ne bo nihče | A |
nihče dvignil. Trgovec nalaga še igralne | karte. | JANEZ: Kaj je to? | A |
JANEZ: Kaj je to? TRGOVEC: | Karte. | JANEZ: Odlično. | A |
Hej! Bolničarja odvržeta | karte | in stečeta k Volodji. VOLODJA: Delovno mizo | A |
VOLODJA: Hej! Bolničarja spustita | karte, | ki sta jih komaj vzela v roke in prideta, zdaj | A |
demonstrira, dezavuira, degažira ... vi pa mečete | karte? | Najdite mi Rajka . . . drugače . . . tudi za | A |
BOLNIČAR: Ta je hotela noter. KAPETAN: Brez | karte. | PRVI BOLNIČAR: Na obisk je hotela. | A |
kot sem mislil. Če greš, kupim takoj jutri | karte | in zbeživa čez morje. LENČKA Lepo te prosim | A |
navadila. JASNOVIDKA: Naj vam zdaj položim | karte? | ONA: Na to že čakam. | A |
ONA: Na to že čakam. Vaše | karte | so tako lepe, risbe na njih me vedno znova očarajo | A |
se pazi na cesti ... Boste potegnili še tri | karte? | ONA: Z veseljem. | A |
sem pripravil, so pojedli, spili, vrgli smo | karte... | no, in to je to. Ah, kaj bi se slepil! | A |
Drozgu se od tesnobe zamegle oči - te nesrečne | karte! | Za kolikor ga sosedje obrnažijo pri kartah, to | A |
srebrn dež za krčmo; morda - no, zakaj ne, tudi | karte | so nam že prinesle srečo - morda se obrne in | A |
Čelhar se namuzne hudomušno sam pri sebi: | karte | še dobro vidiš, dedec! »Hrom sem, da | A |
je bil zanašati na srečo, na slučaj, celo na | karte. | In Neža je trpela poleg njega; ona bi ne bila | A |
Morda se tudi malo zanaša na družbo in na | karte | in se nadeja, da se posreči Drozga zadržati | A |
Čelharju ni nič kaj ljubo, da bi zapuščal | karte. | Nekaj dobička ima pred sabo... | A |
Čelhar!« Petrov pogled je krčevito uprt v | karte; | sram ga je pred navzočimi... Čelhar se | A |
ugasne. Drozgov pogled je še vedno uprt v | karte, | a raztresenost mu je nenadoma izginila.Čut napetega | A |
Molče končajo igro. Drozeg vzame | karte | in jih znova meša, s povešenimi očmi, stisnjenimi | A |
vzamem vse korajže - vi klativitezi, ki so vam | karte | delavnik!Nekaj morate zaslužiti, da mi ne, pobegnete | A |
nosil pod srajco. Bosanci so se sprli, zabrusili | karte | po tleh in polegli, preklinjali drug drugemu | A |
kakor je to navada na kmetih, sta razdelila | karte | in urezala »briškolo«, da bi hitreje minila | A |
policist, Bob zažvižga in pokeraši pospravijo | karte. | Čeprav je policaju malo mar, lahko bi prišel | A |
civilu. . / . / stran 35 . / Vseeno pospravijo | karte. | Taka je navada. | A |
zaviti v oblake tobačnega dima, in glasno metali | karte. | Starec je sedel na drugi strani, v kotu, sam | A |
reče, pasijansa, ne? - Ne, je rekel, tisto so | karte. | - Aja, je rekla. | A |
- Aja, je rekla. - Ja, je rekel, | karte. | Zdaj pa sleci to mojo pižamo. | A |
V isti bife je hodil. Včasih sva vrgla | karte. | Temu smo rekli plovba po Misisipiju, včasih | A |
se bom postaral. V kakšni oštariji bom vrgel | karte | in pripovedoval o daljnih morjih in o velikem | A |
Ne znaš živeti, je rekla. Ladje, gostilne, | karte, | vojske, to ni življenje.Tudi upor na Livadi | A |
se je zviška nasmehnila lepotica in pobrala | karte. | »Dobil si to zadoščenje in tem sva torej opravila | A |
V kotu so klobučniki z nenehno vnemo metali | karte | in si po mizi pošiljali drobiž.Več ga je šlo | A |
jim pobešale, kot bi jim cvililo v zobeh. Tudi | karte | so vse počasneje padale in kvartopirci so se | A |
vdelano intarzijo šahovske plošče, so bile razsute | karte | za briškolo.Na zidu je bil velik poster, ki | A |
dopetači pri mizi, pušil in sam s seboj igral | karte. | Prekladal jih je v pasjanski igri. | A |
»Sedite! Ali igrate v | karte? | Pike bi vrgla, to je prava igra za dva.« | A |
bo nebeško kraljestvo!« Bierkopf je pomešal | karte | ter jih začel metati predse. Vilar je ostrmel | A |
sedla večina gospodov in se zatopila v šah ali v | karte. | Tisti moški večer se je slabo obnesel; zaradi | A |
Samojlovem hanu me dohitite in tam ostanite čez noč. | Karte | bi vrgli s Samojlom in nič ne bova govorila | A |
priljudno in z usmevom sklonil k njemu. »Tudi v | karte | ne?Nekoliko pa vendar tudi jaz umem.« | A |
kulturni otok« v kazini in pri Agularju igral | karte | in na biljardu. Obhodil je vse hribe na severu | A |
to najtežavnejše ob vsej igri, vsakemu uidejo | karte | iz rok, kadar jih meša, in se raztresejo po | A |
jim je tarok pomagal. . / . / stran 55 . / | Karte | jim je dala naša nova kuharica in je prav pridna | A |
gospa in ona, in ji je gospa za spomin podarila | karte. | In manjka samo ena. | A |
Ime ji je Otilija. Najprej eden razdeli | karte | in bi jih moral pravzaprav deliti tako, da drugi | A |
posteljo, preko nog imajo pernico in nanjo mečejo | karte. | Kateri h koncu dobi igro, ne vem natančno. | A |
ta novica. Nekateri izmed svojcev so dobili | karte; | ranjenci so jih vabili v Ljubljano.Na vlakih | A |
ne bi šla.’ - Torej ti še ni poslala letalske | karte, | kakor ti je obljubljala v poslovilnem pismu | A |
ima še kaj okroglega med prsti, potrebuje za | karte | ...« Stol v sobi se je prekotalil in dekla | A |
razbojniški jami: vino mi je vzelo razsodnost, | karte | pa denar.Ujel sem se v Miklausinove zanke ... | A |
izžela, saj sem imel v roki večkrat liter in | karte, | kakor sekiro in žago.Neznansko sem trpel, ali | A |
res je, a pogubil ga nisem jaz: pogubile so ga | karte, | pijača, baharija ...« »O, vse to mi je | A |
Džulizaro in Džulizara je razložila po mizi umazane | karte, | stisnila ustna ter se zamislila ... ”Ne žalite | A |
sanjah bo s težkim glasom preklinjal ter metal | karte | s pestjo.Dopoldne bo vstal bolan, popil bo troje | A |
drug ob drugem, držala sta v roki stare, mastne | karte, | molčala sta in sta gledala v strop in sta - | A |
roka izvila izpod rute in je položila na mizo | karte | za marjaš.Po dvakrat ali trikrat na teden sem | A |
Izpregovorila sva komaj besedo, igrala sva ves čas. | Karte | so bile že zelo mastne in obrabljene.Poznal | A |
Pripetilo se je, da je držala v rokah imenitne | karte; | oči so se ji zasvetile, od razburjenosti se | A |
roke so počivale na mizi, desnica je držala | karte; | glava se je nagnila, temne vejice so legle globoko | A |
mahoma in naglas zajokala. Počasi je položila | karte | na mizo in je skrila obraz. ”Igraj, Pavla | A |
genila, da bi . / . / stran 272 . / položila | karte | na mizo.V marcu je bilo; v izbo je sijala večerna | A |
”Ti si dobila, se mi zdi!“ | Karte | so ležale na mizi, zadnji večerni žarek je svetil | A |
besedah!« je zaklical pijan. »Krčmar, prinesi | karte! | « Marko je kartal do jutra, nato se je | A |
Marko se je vrnil v krčmo. »Prinesi | karte, | krčmar!« In Marko je igral vso noč s | A |
je prisedel. Večni jurist Krničar je odložil | karte; | ni se mu več hotelo.Ko je bil vstopil Jakob | A |
roko po čelu. Krničar, ki je mešal, je položil | karte | na mizo in se je nasmehnil prav z istim nasmehom | A |
komaj sam sem se zavedal.« Krničar je mešal | karte | in ni odgovoril. III | A |
svoje tovariše.“ Krivonosec je takoj položil | karte | na mizo; Pavle še videl ni, odkod jih je bil | A |
nasmehnil, ko je Talijan četrtikrat pomešal | karte. | In Pavle je res izgubil, kakor je uganil | A |
in Pavle se je razveselil. Položil je svoje | karte | na mizo in je rekel Talijanu: ”Glej, že spotoma | A |
smo zvrnili kakšen frakelj ali pa tudi vrgli | karte. | Tu in tam nas je tako zaneslo, da nismo več poznali | A |
417 . / »Če ga ni knez Metternich povabil na | karte, | spi kje. Gori na galeriji!« | A |
mojo enkat na Dunaju u Pratr vleku, pa ni znala | karte | za na tobogan kupt.Se ji j tko na tečaj nemščine | A |
bi jih med seboj menjavali, potem menjavajo ‒ | karte | in se obirajo za goldinarje. Imel pa je dela | A |
enkrat opazovati. Oni je molčal in gledal v | karte, | tudi drugi trije igralci niso govorili, nekoliko | A |
in izgubljena za starca. Izplača in porine | karte | sosedu.Zdaj stoprv se nazaj ozre in Lisca pogleda | A |
srečno roko!« hitel je Ruda ter vlekel Korenu | karte | iz rok in jih pokladal na mizo. »Jaz bi vam | A |
Ruda svoji sosedinji ter ji pomagal spravljati | karte. | »Zakaj niste mene ubogali?« | A |
je mesečno.« Ko se je zmračilo, pustili so | karte | ter šli pred grad; malo pozneje se je pripeljala | A |
soprogo sodnikovo. Doli v gosposki sobi so mešali | karte, | in bori vinarji, za katere so igrali sleherni | A |
gledalci. Stoprav ko jame eden novič deliti | karte, | oglasi se notar: »No, kje si pa ti zopet tičal | A |
kražem kričali naši borci. Gledali smo na vojaške | karte | in sledili bojem za Italijo. Naši topovi so | A |
v četo.« Načelnik štaba bataljona je pobral | karte, | si jih vtaknil v žep in zamrmral: »Dovolj je | A |
ni in ni bilo. Namesto sinov sva dobila tri | karte, | na katerih je bilo napisano, da so padli za | A |
ves otečen nos ima.« . /\ .. stran 220 . \/ » | Karte | bom sežgal,« je zamrmral področni. Molče sta | A |
degradiranec,« je rekel starejši oficir in zmešal | karte. | »Kot uši nas obiskujejo,« je vzkliknil bataljonski | A |
veščevalci. Ko so zagledali Podržaja in načelnika, so | karte | skrili. »No, povejte, kaj je novega na frontah | A |
dejal: »Preden boš šel v bolnico, boš vrnil | karte, | da se ne pozabi.« »Ti bom dal karte po gobcu | A |
vrnil karte, da se ne pozabi.« »Ti bom dal | karte | po gobcu,« ga je zavrnil vodnik.Po strmini so | A |
povečerjali. Načelnik Potokar je razdeljeval | karte, | ko je v sobo vstopil Podržaj.»Ravno prav ste | A |
Osem ur boš delal. Potem boš pa balinal ali | karte | igral.« »Pusti tiste žagarske pravljice in osemurnik | A |
odgovorili: Nemci so nam dali težke živilske | karte. | Drugi mi je pa posmehljivo odgovoril: Kmetje | A |
ostrine in rdeča jabolka. Jaz sem izgubil, | karte | sem zagnal čez škarpo.Tu me imate, gospod, moje | A |
Gospod, če ste izgubili igro, pomešajte dobro | karte, | predno igrate vnovič! Krčmar je držal v rokah | A |
Zapovrstjó! Jaz pa izgubim, naj dobim še take | karte! | « Jaz sem delil in gospod Sigismund je napovedal | A |
gospod Sigismund in grof je takoj razvrstil | karte | po mizi.Pagat je resnično manjkal. | A |
sem vzkliknil jaz, ki sem za zadnjo igro delil | karte. | Stvar se mi je zdela samemu čudna in še zdaj | A |
Izgine v kuhinjo. Eden od lovcev položi na mizo | karte. | Tarok. | A |
(leva okolica beseda(e) desna okolica kratice avtorjev kratice naslovov (vse oznake) št. povedi)
1 101 201 301 401 501 601 701 801 901 ▶ ▷
Nova poizvedba Pripombe Na vrh strani
Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU | Iskalnik: NEVA |