nova beseda iz Slovenije
e na koncu v a. ‒ Ali kaj pomaga vse to, ko | hrvaščina | nima kózarca in ga nima, ampak le čašo. Iz tega | A |
neprijetno dejstvo, da s samim naglasom in s končnico | hrvaščina | še ni opravljena, ampak da je treba več in pozitivnejšega | A |
skupno značilnost, da oba ne moreta iz zemlje (v | hrvaščina | ima beseda zemlja tudi pomen država).No, starejši | D |
verjetno res več zahodnoslovanskih korenov kot | hrvaščina. | Sicer pa se zavedam, da je sleherno tako dokazovanje | D |
načrtovanje lastnega razvoja - vsak je lahko uspešen, | hrvaščina | in genetika) in potrjevali nove učbenike in | D |
manjšinski jezik ne more imeti enakega statusa kakor | hrvaščina | Zagreb - | D |
politiki iz Pulja. »Nesprejemljivo je, da se | hrvaščina | po statusu izenači z jezikom manjšine,« poudarja | D |
Avstriji uradni jezik (kot sta zaradi manjšin tudi | hrvaščina | in češčina?), da sta Slovenija in Avstrija sosedni | D |
jezikov, ki živijo v naši državi (romščina, | hrvaščina, | srbščina, bosanščina, albanščina, nemščina. | D |
nemščina... tudi španščina, italijanščina in | hrvaščina | (od jezikov sosednjih držav, ki bi jih bilo | D |
jugoslovanskimi jeziki sta v boljšem položaju | hrvaščina | in srbščina. Boljši namenski prevajalniki | D |
nikakršen problem. Prihaja pa generacija, ki jim | hrvaščina | ne bo tako domača. So pa še mnoge druge oblike | D |
Veliko zanimanje za študij - | Hrvaščina | v devetletki kot izbirni predmet Ko so bile | D |
avtorica knjige Hrvatski i slovenski u kontaktu/ | Hrvaščina | in slovenščina v stiku, ki bo izšla v kratkem | D |
1996. je docentka za hrvaški in srbski jezik. | Hrvaščina | je slovenščini najbližja, za učenje sorodnih | D |
z naslovom Hrvatski i slovenski u kontaktu / | Hrvaščina | in slovenščina v stiku, ki izide v začetku marca | D |
bile na voljo samo tri možnosti: »srbščina ali | hrvaščina« | , »slovenščina« ali »drugi slovanski jeziki« | D |
srbščino, in ne za »neko različico, ki ji pravite | hrvaščina, | v resnici pa je umetna tvorba, ki je nastala | D |
rekel: »Tule je konec slovenščine in se začenja | hrvaščina, | « in še manj kraja, kjer bi se končala hrvaščina | D |
hrvaščina,« in še manj kraja, kjer bi se končala | hrvaščina | in začela srbščina!In enako bi se mu godilo | D |
nemščina, francoščina, italijanščina, španščina, | hrvaščina | in latinščina, učni načrt za ruščino pa je še | D |
pet jezikov, vendar francoščina na dveh šolah, | hrvaščina | na eni in španščina na eni.Če bomo želeli povečati | D |
Slovenskem domu v Zagrebu pa pogosto prevladuje | hrvaščina. | »Tukaj živi tretja, celo četrta generacija | D |
enim sklonom več, ampak brez dvojine je npr. | hrvaščina | učencem nekoliko prijaznejša: 3 x 7 x 2 = 42 | D |
nemščina, francoščina, italijanščina, španščina, | hrvaščina | in latinščina, učni načrt za ruščino pa še sprejemajo | D |
je 33 -, sledijo pa španščina, latinščina in | hrvaščina. | Po mnenju Počkajeve so večje številke povezane | D |
italijanščina, francoščina, španščina, latinščina in | hrvaščina, | je povedala Judita Kežman Počkaj. Na podlagi | D |
znal govoriti vsaj en tuji jezik, pri tem pa | hrvaščina | ne bo štela za tuji jezik, kakor je pojasnil | D |
protestno noto, v kateri opozarjajo Slovence, da je | hrvaščina | samo njihova lastnina in je torej za Slovence | D |
mestu, kjer so se mešala nemščina, slovenščina, | hrvaščina, | grščina, jidiš, madžarščina in italijanščina | D |
furlanščine, slovenščine, letošnja novost pa je še | hrvaščina. | Poleg študentov iz Avstrije, Italije in Slovenije | D |
italijanščina, francoščina, španščina, latinščina in | hrvaščina. | Waldorfska šola | D |
svitlo, likar, misto. »Ali se srbščina ali | hrvaščina | razlikujeta edino po tem, da se prva piše v | D |
francoščina, nemščina, ruščina, pa seveda še | hrvaščina | in slovenščina.Upam si reči, da Hrvatje kar | D |
točke 7. člena. Pri gradiščanskih Hrvatih se | hrvaščina | sploh ne uporablja kot drugi uradni jezik, tudi | D |
ima 9 enot, slovaščina 6, vsi ostali, kot so | hrvaščina, | poljščina, makedonščina, švedščina, albanščina | D |
najmanj še angleščina, nemščina, slovenščina in | hrvaščina. | Če bi jim rekli kaj o multikulturni družbi in | D |
predmeti so: triletni (angleščina, francoščina, | hrvaščina, | italijanščina, latinščina, nemščina, španščina | D |
soneti. Komar je bil poliglot (slovenščina, | hrvaščina, | italijanščina, francoščina, tudi ruščina, angleščina | D |
petih jezikovnih ravneh. Prva plast je knjižna | hrvaščina, | druga bosanščina, tretja izmišljen dalmatinski | D |
prevajalca Tonina, peta raven pa je urbana zagrebška | hrvaščina, | jezik poverjenika.V nasprotju s pričakovanji | D |
francoščina, italijanščina, španščina, latinščina in | hrvaščina. | Po najnovejših podatkih je v osnovno šolo v tem | D |
Če je zvočna slika Ane Karić večinoma čista, | hrvaščina | Roberta Waltla ne uspeva brez izrazitih podtonov | D |
Po občutku - angleščina. | Hrvaščina | in srbščina imata sicer več kilometrine, ampak | D |
so nemščina, francoščina, španščina, ruščina, | hrvaščina, | madžarščina in angleščina (če je prvi tuj jezik | D |
plesali ob spremljavi one-man bendov in ko so bili | hrvaščina, | srbščina, črnogorščina in bosanščina še en sam | D |
terasah plesali na one-man-band in ko so bile | hrvaščina, | srbščina, črnogorščina in bošnjaščina še en | D |
poleg večinskega jezika doma tudi slovenščina in | hrvaščina. | Dijaki in dijakinje so lahko predsedniku postavil | D |
poljščine še slovenščina, češčina, slovaščina, | hrvaščina, | srbščina, bošnjaščina ter pogosto tudi drugi | D |
avtorjev (angleščina, nemščina, italijanščina, | hrvaščina, | slovenščina) o plurilingvizmu v Evropi 18. stoletja | D |
Matura: kemijski tehnik. Diploma: slovenščina, | hrvaščina, | srbščina.Štirinajstletni staž samostojne ustvarjalke | D |
si tudi južnoslovanska jezika slovenščina in | hrvaščina | zagotovo dovolj blizu, da imensko razlikovanje | D |
Jezikovnih ravni je kar nekaj, tu je urbana | hrvaščina, | imaginarni otoški jezik, kjer se mešajo jadranski | D |
eden od dveh uradnih jezikov slovenščina, ne | hrvaščina. | Takrat je bilo rečeno, da bo vso cono, če bo | D |
oblikovanja in njegovega prijatelja. Njegova | hrvaščina | je še vedno zagrebški dialekt. »Upam, da se | D |
vztrajno trdil, da je Škot. Njegova brezhibna | hrvaščina | je na obraze obiskovalcev pričarala le izraze | D |
vonj po čevapčičih in vseprisotna srbščina, | hrvaščina | ali bosanščina pa kažejo, kdo so pravi kralji | D |
srbohrvaščina, zanje pa je že dolgo ali srbščina ali | hrvaščina | ali pa bosanščina.Se kaj družite med seboj, | D |
v bendu, en inštrument je madžarščina, drugi | hrvaščina, | tretji ... in ko se vse zlije v neki akord, | D |
drugače in tudi drugače govorim kot na Hrvaškem ... | Hrvaščina | je jezik vaše ljubezni.Kako je s poljščino? | D |
je na Hrvaškem učni jezik že več kot 50 let | hrvaščina, | to pa pomeni, da sta v hrvaškem duhu vzgajani | D |
Srbi), ampak se tod govori tudi nebeški jezik ( | hrvaščina) | . Svet so ljudje | D |
mešano prebivalstvo, sta bili slovenščina ali | hrvaščina | določeni tudi za uradna jezika.»V takih občinah | D |
Dokončno sta bili odpravljeni slovenščina in | hrvaščina, | prepovedani so bili vsi manjšinski časopisi | D |
italijanščina na drugem mestu, na hrvaški meji | hrvaščina, | na avstrijski nemščina in na madžarski madžarščina | D |
zagrebškem CKD. Danes pa sta tudi srbščina in | hrvaščina | že mnogim enako tuja jezika kot drugi, zaradi | D |
Dokončno sta bili prepovedani slovenščina in | hrvaščina | ter vsi manjšinski časopisi, razpuščena vsa | D |
Najprej pa je poudaril, da je to, kar on govori, | hrvaščina. | Vprašanje, kakšna je razlika, v tistem trenutku | D |
najbrž normalna stavčna zgradba, s katero ima | hrvaščina | opravka, v Sloveniji pa jezikovno popolnoma | G |
bodo najmanj trije slovanski jeziki, morda celo | hrvaščina | in srbščina, brez zamere, ker zdaj ni več jezika | G |
smo imeli enake težave kot pri modelu CX3200 - | hrvaščina | se ne obnese najbolje, "požira" pa tudi črko | P |
obisku Sove izjavil, da ga je presenetila dobra | hrvaščina | slovenskega premierja.Mimogrede, poslanec SLS | P |
finščina, nizozemščina, arabščina, srbščina in | hrvaščina | pa tudi slovenščina, ki je za nekatere vprašane | P |
ki navajajo, da je na prvem mestu med tujimi | hrvaščina | ‐ z 59 odstotki je za dve odstotni točki pred | P |
kot Romunija enakopravni članici EU, srbščina, | hrvaščina | in spakedranščina s primesmi slovenščine pa | P |
vpisala na Filozofsko fakulteto, smer srbščina, | hrvaščina, | makedonščina in primerjalno jezikoslovje.Že | P |
sabora. Ker je zahteval, da se v saboru uporablja | hrvaščina, | so ga upokojili. Šestnajstega junija 1989 | P |
makedonsko ne. Čeprav sta bili srbščina in | hrvaščina | združeni v en sam uradni jezik, v Karlovcu ali | P |
se po ustavi, pa tudi sicer govori izključno | hrvaščina, | ki je po mnenju HAZU, seveda, »samostojen jezik | P |
Vendar glavni dokaz za to, da sta srbščina in | hrvaščina | popolnoma različna jezika, ni "endehazijski | P |
olajšano, drugi trdijo, da to ni res, saj sta | hrvaščina | in nemščina enako nerazumljivi.Sicer pa je že | P |
tudi njihove materine jezike, kot so srbščina, | hrvaščina, | makedonščina in albanščina.Navsezadnje, zakaj | P |
ozemlju, pomeni nekaj drugega. Izjemi sta le | hrvaščina | in srbščina, saj v teh dveh jezikih Jugoslavija | P |
(leva okolica beseda(e) desna okolica kratice avtorjev kratice naslovov (vse oznake) št. povedi)
Nova poizvedba Pripombe Na vrh strani
Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU | Iskalnik: NEVA |