nova beseda iz Slovenije
črno njivo onkraj žice. Na vozičku je nihal | čeber | gnojnice, oni pa so imeli cokle zavite v vrečevino | A |
črtalo. Obsuval je tnalo in drva in ogromni | čeber, | ki se je namakal pri žlebu in razširjal neprijeten | A |
pritiska s težkimi nogami, kakor bi tlačila zelje v | čeber. | »Zato! | A |
zares ni bilo. Konju je nasul ovsa in mu v | čeber | nalil umazane vode in se vrgel na slamo.Pokril | A |
Možak zbrano opravlja svoje delo. Vrvi namaka v | čeber, | dobro jih mora namočiti.Potaplja jih v vodo | A |
in bo ob naslednjem sunku tudi padla čez svoj | čeber | tja v svojo umazano vodo. - | A |
narode ali se pa cedi v njih iz vsake kitice | čeber | umazanosti in opolzlosti,« se je razburila starka | A |
gosem urejeno bivališče in imajo v tla vdelan | čeber | z vodo.Kajti gosi žive tako v vodi kakor na | A |
Hardun! Glavo je imel kakor | čeber, | vrat, kakor bi bil kropivo potegnil skozenj | A |
gorjačo in barabami. ‒ Bučo mora imeti kakor | čeber, | če je klobuk njegov, ki sem ga domov prinesel | A |
deloma sem imel že brez smetarja glavo kakor | čeber. | Kajti sem bil one dni zaposlen tudi še s taksami | A |
podpepelnik. Nekaj vojakov je privalilo med ženske | čeber | masti.Kot besne so se zgrnile okrog njega, prestrada | A |
mastjo, pomešamo z zdravilnimi zelišči. Popil je | čeber | gorkega mleka in legel.Več dni ga ni bilo na | A |
da se ji ne bi zmešalo, ko bi ga polokala cel | čeber. | Ali kače ljubijo pa tudi naše sladke, rdeče jagode | A |
neizmeren zaklad. V globoki jami je stal železen | čeber | in ta čeber je bil do vrha poln rumenih zlatov | A |
V globoki jami je stal železen čeber in ta | čeber | je bil do vrha poln rumenih zlatov, velikih | A |
zaklad, in sede pred jamo, v kateri je stal | čeber | s cekini, in začne moliti vse latinske, vlaške | A |
ubije zagovor. Mož stopi v jamo in prime za | čeber. | Kakor bi trenil, pa se ga oklene bela kača, katera | A |
Jernejček, ki je prinesel svoje dni pericam kar | čeber | vode, da mu ni bilo treba hoditi s škafom večkrat | A |
nalivalo, kakor da bi z neba kdo zvrnil velikanski | čeber. | Pri srcu me je začela stiskati čudna tesnina | A |
mesečnost, sta nameravala narediti mesmerski | čeber. | Pécuchet je že nabral opilke in očistil kakšnih | A |
sijajno, O brhka moja ladjica - ribji | čeber | z jadrom. Bodite mi milostni, vetrovi | A |
edini srečen konec moja glava, potopljena v | čeber | mleka.V kad mleka. | A |
Trgu svobode postavljene stojnice, so v skupni | čeber | zlili vsak nekaj svojega mošta - nekateri so | D |
samo še ribiči, ker so črpalke predrage.« Isti | čeber | za vse Vita Hazlerja, ki kot etnolog raziskuje | D |
k sodelovanju pri svojem dramatičnem skoku v | čeber | vode (seveda zaradi strastne ljubezni) zapeljiva | D |
sem si vselej moral najprej skuhati ogromen | čeber | kave in pokaditi nekaj cigaret, da sem sploh | D |
nedolžnih ljudi. Za globalizacijo bolnih idej, za | čeber | medu in 72 devic.Včeraj v Izraelu, danes v Ameriki | D |
sira). Umetnik, čigar ključni pripomoček je | čeber, | v katerem s plinskim gorilnikom segreva in topi | D |
glava je bila v mojih rokah. Vrgel sem jo v | čeber. | Bilo je kot v hitro vrtenem filmu. | D |
. Ena prvih pridobitev je okrogel lepenkast | čeber | z napisom Dash (škatla, v kateri so socialistična | D |
zgled drugim, tako da so mu glavo potisnili v | čeber | juhe.Vzpon privilegirancev je ne le v koncentracijsk | D |
poskrbeli vsaj za zalogo hrane in vode in za | čeber | za iztrebke.Vlak, s katerim sem bil februarja | D |
kuhanje in pripravo hrane. Pomivalno korito je | čeber, | napolnjen z vodo iz reke ali z deževnico.Ta | D |
poznamo mi, nimajo; namesto njega imajo velik | čeber, | v katerem je plastična zajemalka, s katero se | D |
Marcel), 10. pritok Rena v Švici, 11. lesen | čeber | z ušesi, 17. domač izraz za optika, 19. avstrijski | D |
vasi na drugi strani kanjona. V drugi roki drži | čeber | s preostalima plastenkama in vode, ki ji ju | D |
ohlajevalni bazen, masažni in doživljajski tuši, slap, | čeber | in dve nudistični terasi.K mirni sprostitvi | D |
predsednika vlade Ropa, 3. lesena posoda z ušesi, | čeber, | 4. zvezna država v Mjanmaru, 5. medmet bolečine | D |
njem ne okruši. V lopi je mogoče videti tudi | čeber | (podstavek) iz masivnih dog iz mehkega lesa | D |
zadovoljno in skozi belo peno nalašč zvrnil še en | čeber. | Pljusknilo je in po dolini so se ohladile tudi | D |
konzerviranja rib: "funa-zuši" si dobil tako, da si v | čeber | v več plasteh naložil nasoljene rezine ribe | D |
izvažali so jih v razne evropske dežele - | Čeber, | deža, golida in brenta V Tacnu pa nekdaj niso | D |
kisanje zelja, sirarji za izdelovanje sira itd. | Čeber | je lesena podolgovata posoda z dvema ročajema | D |
izvažali so jih v razne evropske dežele - | Čeber, | deža, golida in brenta V Tacnu pa nekdaj niso | D |
kisanje zelja, sirarji za izdelovanje sira itd. | Čeber | je lesena podolgovata posoda z dvema ročajema | D |
Če deluje, kot mora. | Čeber | hladne vode na moje navdušenje (čeprav priznam | D |
Štajerska kisla župa Ko simbol slovenstva preraste | čeber | V času globalne finančne krize, recesije in | D |
Demosa, je v času osamosvajanja Slovenije v lesen | čeber | lastnoročno zasadil mlado lipo kot simbol slovenstva | D |
trske letele. Okenska stekla so se raztreščila, | čeber | z vodo se je prevrnil.Dimnik se je odtrgal s | D |
vsak hip vrne domov. V kuhinji si je izposodil | čeber, | vanj vsul prah za fugirno maso, dolil vodo, | D |
Francoza Philippa Troussiera - do kolen namočili v | čeber | s kozličkovo krvjo, ki so ga malo pred tem tudi | D |
burja tam premočna. Ob baraki je bil postavljen | čeber, | v katerem je naraščala deževnica in iz katerega | D |
bolj ko se trudiš, da boš neko vodo odnesel v | čeber, | bolje vedro prazno.Hočem povedati, lepo je in | G |
sira mohant. Manj je ogret, pa ravno tako se v | čeber | potlači, posoli, samo dalj časa zori.Mehak je | G |
zraven peči ali ognja ali pa smo jih namočili v | čeber | z vročo vodo. Občutimo, kako se resnična toplota | P |
londonska Ifigenija z rokami, do pazduh namočenimi v | čeber | z glazuro za keramiko, grafični kolaž angleških | P |
zarita dva manjša trnka. Položimo jo v velik | čeber, | pokrijemo z mokro brisačo in jo kljub nerazumevajočim | P |
Steklenico obrnite na glavo za vsaj 24 ur, vzemite | čeber, | poln vode, še vedno na glavo obrnjeni steklenici | P |
frumentum electorum. Si kratek in širok kakor | čeber, | si v "parabrodnem" društvu in stočeš in pihaš | P |
amatersko ostriže, umazanijo pa zavrže kar v star | čeber | ob kozolec.Lastnika kmetije Martina Pogačarja | P |
nič. Pomagalo bo prhanje z mlačno vodo ali | čeber | hladne vode na balkonu, kamor bomo večkrat stopili | P |
(leva okolica beseda(e) desna okolica kratice avtorjev kratice naslovov (vse oznake) št. povedi)
Nova poizvedba Pripombe Na vrh strani
Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU | Iskalnik: NEVA |