nova beseda iz Slovenije
ti stvaritelj!« . / . / stran 110 . / »A ‒ | à? | Žvêpla malko nós v téj vodi dúha! | A |
je zdaj pritrjen listek z vzdevkom Chevalet | à | bastonade; to se pravi, da nismo mislili toliko | A |
hiši; potem prihaja časi graščakinja Medenovka, | à | propos, saj jo morda poznate?« »Medenovka? Oh | A |
kako bi jo vi hvalili,« reče Boleška po tihem, » | à | propos, doktor, gospod Meden vam bo jutri vse | A |
stric župnik poslal osem srebrnih križavcev | à | 2 gld. 12 kr., torej skupaj ...... ... ... ... ... | A |
zbal, saj se po lastnem izreku in po Abrahama | à | santa Clara hudiča ne boji, pa vendar se povsem | A |
restavraciji vam natakar priporoči »polenovko | à | la Salazar« in prinese ‒ krožnik krompirja brez | A |
mogoče, da bi plitek častnik, površen kavalirček | à | la Emil, napravil tako porazen vtisk na njenega | A |
občinstvu namesto realistične slike neverjetno burko | à | la Kotzebue ali Nestroy -- to bi bilo ploskanja | B |
posvetilo, napisano z znano mi žensko pisavo: | à | Monsieur Des Cartes... vostre tres-affectionnée | B |
morda srečam kakšno srno... ali srnjaka. Torej, | à | bientôt, messieurs! Janez se uleže na travnato | B |
popolna, saj smo skupaj s petim pravi kvartet | à | la nature morte. Angel drži zajca za ušesa | B |
da si upajo izdajati svoje proizvode filistri | à | la Funtek, Gangl, - kakor se čuje, tudi Medved | B |
124 . / - Jaz živím, kakor po navadi; nekako | à | la Janez Krstnik v puščavi.Zadnjič sem čital | B |
zavzema lirika, ali prav za prav lirične romance | à | la ”Heléna“. Aškerc mi je dejal, naj prodam | B |
poslednjim so se smejali vsi pametni ljudjé - | à | la Eller, Govekar, Zupančič, Vidic itd.; škoda | B |
Ti jih jaz. Nemški pisatelji in pisateljice, | à | la Heimburg, Werner, Marlitt itd. pripovedujejo | B |
Reformation« ... [994] L. Halphen, Introduction | à | l'histoire, Pariz, 1946, str. 50. [995] Primerj | C |
sorodnega dela, "Le Confessionel", v: Sophie Calle, | à | suivre, Musée d'art moderne de la Ville de Paris | C |
Sprašujem se, ali mu ugajam"; glej Sophie Calle, | à | suivre.Sophie Calle torej, podobno kot Yoko | C |
Monakov et Mourgue... [Introduction biologique | à | l'étude de la neurologie et de la psychopathologie | C |
les simples observations, et tournée surtout | à | la pratique de la Peinture, de la Teinture et | C |
Doctrines chimiques en France, du début du XVIIe | à | la fin du XVIIIe siècle, Pariz 1923, str. 174 | C |
philosophie des Anciens, découverts et expliqués, | à | la suite d'une heure des plus curieuses, Pariz | C |
str. 11. 23 Frederich Meyer, Apothicaire | à | Osnabruck, Essai de Chymie sur la chaux vive | C |
Odorat ou Principes pour composer facilement et | à | peu de frais les liqueurs à boire et les eaux | C |
composer facilement et à peu de frais les liqueurs | à | boire et les eaux de senteurs, Pariz 1755, str | C |
str. 115. 27 Maurice Soenen, La Pharmacie | à | La Rochelle avant 1803, La Rochelle 1910, str | C |
éprouvé dont les préparations ont été faites | à | Louvre, de l'ordre du Roy, Pariz 1747, str. | C |
Pariz 1751, str. 6. 6 Retz, Médecin | à | Paris, Fragments sur l'électricité du corps | C |
nouvelle formant un corps de doctrine, et soumise | à | la démonstration rigoureuse du calcul, 1787 | C |
exposé et analysé avec celui de Descartes; | à | la portée du commun des Physiciens, Pariz 1743 | C |
nouvelle formant un corps de doctrine, et soumise | à | la demonstration rigoureuse du calcul, Pariz | C |
Monakow in Mourgue, Introduction biologique | à | l'étude de la Neurologie et de la Psychopatologie | C |
Formation de l'esprit scientifique: contribution | à | une psychanalyse de la connaissance objective | C |
številke revij (po kronološkem redu): Hommage | à | Gaston Bachelard: études de philosophie et d | C |
svobodo gibanja; sprožila je tudi modo čevljev | à | la Camargo. Marie Camargo je bila tako slavna | C |
prologu". Romarji se pred potjo na grob Thomasa | à | Becketta v Canterburyju srečajo v londonski | C |
Termin je dobil ime po gospe Malaprop (iz fr. mal | à | propos, 'neustrezno') iz *Sheridanovega dramskega | C |
obnoviti Tamovo proizvodnjo. D. U. Cene bencina | à | la Petrol Ljubljana - | D |
slovenskih skladateljev: Rojkovih Pet tangov (Hommage | à | Astor Piazzola iz 1997) je že tretja verzija | D |
nadvse jasno kaže primer AOL: tukaj bo človek | à | la Case, ki je nekoč razvijal prodajne strategije | D |
L'hypocrisie est un hommage que le vice rend | à | la vertu.«Hinavščina je poklon, ki ga pregreha | D |
2000.07.08 SOBOTNA.TXT:206343 . / Evropa | à | la carte? Slava Partlič | D |
Unijo naprej. Ampak hudič te možne »Evrope | à | la carte« se, kot vselej, skriva v podrobnostih | D |
komercializacijo olimpijskih iger. Tako imamo OI | à | la Samaranch in ne à la Ted Turner, pravijo | D |
olimpijskih iger. Tako imamo OI à la Samaranch in ne | à | la Ted Turner, pravijo najbolj skeptični.Velika | D |
orkestralni uvod v tretje dejanje (Prélude-Les Troyens | à | Carthage) in sceno z grškim špijonom Sinonom | D |
monstruoznosti, kakršne so francoski HLM-i (habitations | à | loyer modéré, solidarnostna stanovanja).Višek | D |
toleranca svoje meje in muhe: aktivisti alter scene | à | la on v svoji vnemi ne ločijo ljudi onstran | D |
postmoderno politiko, potem so mu všeč države | à | la Švica.Ne zaradi slavne švicarske uspešnosti | D |
življenja po Disneyevo. Nekaterim se zdi življenje | à | la mišek Miki zapeljivo.Za vsak življenjski | D |
sprejet kot dobrohoten, ni analiziran, ampak je | à | priori vse proti.Bomo tudi Primorci morali dvigniti | D |
strank in neodvisnih kandidatov ne izločamo | à | priori, upoštevati pa vendar velja, da so v | D |
dvotretjinsko večino ravno po zaslugi preračunljivcev | à | la Desus in Jelinčičevi: prvi bi se v parlament | D |
Renaudotovega nagrajenca, je založnik hiše Serpent | à | plumes Pierre Astier pisno zaprosil predsednika | D |
predstavil (dve) svoji deli: Odradek - Hommage | à | Franz Kafka - za orkester, in štiri epizode | D |
orkester, in štiri epizode za orkester Memento | à | Dresden.Obe skladbi sta nastali pred štirimi | D |
preprosto za bridko upodobitev osebne zgodovine | à | la Žižek?Ali obojega? | D |
njegovem slogu, in prijatelje povabijo na večerjo | à | la Caravaggio.Slovenski častilci tradicionalne | D |
Muzejske trgovine Večerja v togah ali | à | la Caravaggio V tujini prinašajo dobiček, | D |
razsnovijo kemično lastnost barvila (Hommage | à | Orange, 2000, ki v shemi ponovi podobo Snov | D |
tem tudi uradno postal mednarodni izobčenec | à | la Sadam Husein.Udoben in razkošen azil v Grčiji | D |
zna kmalu vse narisati, in to v vseh manirah: | à | la Goya, à la Munch, à la Rodin ... Brez inhibicije | D |
vse narisati, in to v vseh manirah: à la Goya, | à | la Munch, à la Rodin ... Brez inhibicije, z | D |
in to v vseh manirah: à la Goya, à la Munch, | à | la Rodin ... Brez inhibicije, z nežnostjo, humorjem | D |
novitetami. A prav Firštove Monotipije (hommage | à | France Kralj) za violino in godalni orkester | D |
škodljiva«, »vohunska« ali, preprosto rečeno, | à | priori nedopustna že samo zato, ker je izzivala | D |
javni razgrnitvi vizije združenih držav Evrope » | à | la française« poudaril francoski premier Lionel | D |
tudi večji potrošnji korporacijskih izdelkov | à | la heineken in foster, tudi laško in union. | D |
Nato ni organizacija, ki bi omogočala članstvo | à | la carte, temveč prinaša določene obveznosti | D |
negativni junak iz postkatastrofičnih filmov | à | la Mad Max, kjer se v ikonografiji postkatastrofičnega | D |
Diana Zajec OZN | à | la carte »Apokaliptični teroristični napadi | D |
več za vse obvezni menu, marveč le še izbor | à | la carte za posvečene. Gorazd Bohte | D |
vinu, pa seveda na športih, t. i. nacionalnih, | à | la smučanje in hribolazenje, in pa adrenalinskih | D |
nepretenciozno glasbo z lahkotnimi miksi tematike | à | la Mozart, šansonov in bugija ipd., ki sta si | D |
ameriško vojsko paketni aranžma, in ne meni | à | la carte.Guverner sicer meni, da ni prav veliko | D |
bomo ob poslušanju ameriških patriotičnih pesmi | à | la Amazing Grace storili vse, da pridemo v Nato | D |
Miha Mazzini | u | la Tako kot se jé pri ... | D |
niste bili, vstopite v restavracijo s ponudbo | à | la carte in izveste, da bo določena jed pripravljena | D |
in izveste, da bo določena jed pripravljena | à | la minute in à la maison, boste morali najbrž | D |
bo določena jed pripravljena à la minute in | à | la maison, boste morali najbrž prositi za dodatna | D |
Jed, ki ste si jo izbrali z jedilnega lista ( | à | la carte) in ki vam jo bodo pripravili in postregli | D |
bodo pripravili in postregli kar najhitreje ( | à | la minute), je pripravljena po hišnem receptu | D |
minute), je pripravljena po hišnem receptu ( | à | la maison).Pri tem gre največkrat za značilno | D |
jedi, mesnih in številnih drugih, zasledimo | à | la (na način, po), čemur sledi ime. Opisali | D |
resnih kuharskih leksikonih se namreč za istim | à | la včasih skrivajo različni opisi. Posamezni | D |
ime po državah, regijah ali mestih. Na primer | à | la basquaise pomeni »po baskovsko«.Če gre za | D |
ni dal imena le celotni kuharski usmeritvi. | u | la viennoise (po dunajsko) pomeni pečena gnezdeca | D |
da je Anglija elegantno stopila v kuhinjo: | à | l'anglaise boste dobili na krožnik korenje, | D |
Tipologija visokega razreda | u | la izhaja iz kulinarične francoščine.V italijanščini | D |
restavracijah so se opisi, ki se začenjajo z | à | la, začeli širiti v 19. stoletju. Mnogi à | D |
z à la, začeli širiti v 19. stoletju. Mnogi | à | la imajo ob sebi priimke znanih ljudi.Tako se | D |
čigar ime je znamka nekega penečega vina. | u | la Metternich je jed iz različnih vrst pečenega | D |
popečen paradižnik in krompir so poimenovali | à | la Wellington. Nekateri načini so dobili ime | D |
državnih funkcijah in ne po določenem človeku. Tako | à | la chancelier (po kanclersko) pomeni, da k mesu | D |
osebje je imelo zasluge za širjenje receptov. | u | la diplomate (po diplomatsko) pomeni zrezek | D |
portugalski otok Madeira v Atlantiku. Nekateri | à | la se imenujejo po aristokratskih naslovih. | D |
se imenujejo po aristokratskih naslovih. Pri | à | la comtesse (po grofičino) se k mesu postrežejo | D |
navaden, ne grofičin, ne vojvodinjin! Pommes | à | la duchesse je v kroglice oblikovan zmečkan | D |
(leva okolica beseda(e) desna okolica kratice avtorjev kratice naslovov (vse oznake) št. povedi)
Nova poizvedba Pripombe Na vrh strani
Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU | Iskalnik: NEVA |