Dobro, nisem pikolovec, oboje je v redu, še posebej, če gre za Kidmanovo, ampak zakaj v slovenščini ne more biti zapisan ta najbolj običajni »pofukaj me« in je izbran nekoliko manj »grd« nateg? In če bi Nicole rekla: »Fuck me hard!«, bi prevajalec segel nemara še v zakladnico slovenskih klenih besed in bi brali: »Nategni me kot tristo zelenih!« Da ne govorimo o tem, kaj bi prišlo na dan, če bi šli še globlje v arzenal za hude primere in bi tam našli »raco na vodi«.