nova beseda iz Slovenije

Revija Mladina, leto 2006, poved v sobesedilu:

Ker smo tistega dne že prej žvečili tofu v omaki iz paradižnika in na pari skuhan riž in si dajali duška z "bia hoi", hanojsko izredno pitko, ljudsko različico točenega piva, ki so ga Vietnamce naučili izdelovati Čehi, smo se z vietnamskimi prijatelji pri Kiemu zadovoljili z izborom zgolj petih pasjih jedi. Pod značilno leseno streho so na prostrana tla, kamor smo posedli, pred nas na nekaj listov časopisnega papirja, ki so rabili kot pogrinjek, postavili pasja bedra v blagi karijevi juhi ‐ sao dui, na kose narezane najprej skuhane in potem pečene pasje krvavice ‐ doi long, prej na leseni paličici "našpiljene" in na ražnju pripravljene kose mletega psa z začimbami ‐ cha noung, hladen narezek iz nežnih kosov dušenega mesa ‐ hap in neke vrste specialiteto, ruou man ‐ pasje vino po imenu, ki sestoji iz glave, vratu in para šap štirinožnega prijatelja v gosti vinski omaki, začinjeni z, med drugim, svežo pasjo krvjo. Jedi sta spremljali nepogrešljivi prilogi, man tom, mešanica paste iz morskih rakcev, fermentirane ribje omake, limoninega soka, čilija in limonske trave, ter rau kem, množica svežih, včasih malce kosmatih, a sočnih listov najrazličnejših zelišč.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA