nova beseda iz Slovenije

Revija Mladina, leto 2005, poved v sobesedilu:

Film je bil brezvezen, toda prevod je bil naravnost genialen. Ljudje so si film ogledali po večkrat zaradi legendarnega prizora, v katerem Srb Srbu v čisti srbski cirilici reče »pička ti materina«, v podnapisih pa v čisti hrvaški latinici piše »pizda ti materina«.

Gre za manjši prevajalski spodrsljaj, saj pička in pizda nista zamenljiva izraza, kajti, kot je razložil dr.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA