Film je bil brezvezen, toda prevod je bil naravnost genialen. Ljudje so si film ogledali po večkrat zaradi legendarnega prizora, v katerem Srb Srbu v čisti srbski cirilici reče »pička ti materina«, v podnapisih pa v čisti hrvaški latinici piše »pizda ti materina«.
Gre za manjši prevajalski spodrsljaj, saj pička in pizda nista zamenljiva izraza, kajti, kot je razložil dr.